Bld. Emile Bockstael, 209 B Bruxelles / Emile Bockstaellaan, 209 B Brussel

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Bld. Emile Bockstael, 209 B Bruxelles / Emile Bockstaellaan, 209 B Brussel"

Transcriptie

1 Bld. Emile Bockstael, 209 B Bruxelles / Emile Bockstaellaan, 209 B Brussel Edité par l a.s.b.l. La Défense des Forains Belges Uitgegeven door de v.z.w. De Verdediging der Belgische Foorreizigers Belgique België PB 2235 HULSHOUT BC 5873 Mensuel Maandelijks Afgiftekantoor HULSHOUT P Editeur responsable / Verantwoordelijke uitgever : Van Den Broeck Emmanuel, Provinciebaan 41 B.2235 Houtvenne 25 MEI 25 MAI 2015 N 202

2

3 Il est bien des choses qui ne paraissent impossibles que tant qu on ne les a pas tentées. Het is veel dingen die niet lijken onmogelijk dat, zodat hij hen niet geprobeerd. Pourquoi engager la réflexion sur l avenir de la fête foraine et de ces exploitants? Il est évident que le sujet tracasse pas mal de gens dans notre profession et principalement les exploitants des petites fêtes qui disparaissent les unes après les autres. Les deux précédentes générations nous l on assez répéter «Il n y a plus d avenir dans notre profession!» et pourtant nous sommes toujours bien là. La fête foraine ne disparaitra pas, ces exploitants peut-être! En tous cas ceux qui n envisagerons pas de suivre l air du temps et qui pense pouvoir continuer demain à faire ce qu il faisait hier et aujourd hui. De très nombreux événement sont venus prendre notre place dans le monde du loisir et du temps libres. D abord, les gens travaille de moins en moins et font de plus en plus de temps partiel, première conséquence beaucoup plus de temps et d occasion de dépenser le budget loisir. Ensuite une concurrence accrue qui n existait même pas il y a 25 ans «Marché de Noël, plage urbaine, vacance lowcost, festival, Plaine de jeu indoor, parc de vacance, piscine privative, jardin, Internet, smartphone, concert gratuit etc etc...) Budget loisir, qui lui n a pas changé, si par le passé les ménages consacraient 15% de leurs revenus pour le loisir, aujourd hui ils n en dépensent pas plus, qu importe l offre! Comment réagir face à une société qui elle se développe? Personnes ne possède surement la solution! Mais des pistes nous sont offerte, meilleurs exploitations, montré plus de respect envers notre public, s investir en masse dans la communication, développer de nouvelle entreprise, suivre d autres piste de développement. Survivre ne suffit pas pour se développer et pour ne pas faire partie de l hécatombe, il est temps que chacun s implique et de se pencher sur la question. Waarom beginnen na te denken over de toekomst van de kermis en de foorkramers? Het spreekt voor zich dat dit onderwerp heel wat mensen uit onze sector bezig houdt en dan voornamelijk de exploitanten van kleine attracties die de ene na de andere verdwijnen. De twee vorige generaties hebben het ons genoeg voorgehouden: ons beroep heeft geen toekomst meer! En toch zijn we er nog altijd. De kermis zal niet verdwijnen, de exploitanten misschien wel. En in elk geval, diegenen die niet van plan zijn om de tijdsgeest te volgen en die denken dat ze morgen op hetzelfde elan kunnen verder gaan dan gisteren. Er zijn heel want evenementen die ons willen verdringen in de wereld van de vrije tijd en de ontspanning. Eerst en vooral werken de mensen steeds minder en vaker ook deeltijds waardoor ze veel meer tijd over hebben en veel meer gelegenheden krijgen om hun vrijetijdsbudget op te gebruiken. Verder is er de grotere concurrentie, iets wat 25 jaar geleden niet bestond. Denk maar aan de kerstmarkten, de stadsstranden, de low cost vakanties, de festivals, de indoor speelpleinen, de vakantieparken, de private zwembaden, tuinen, het internet, de smartphones, de gratis concerten, enz enz. Het vrijetijdsbudget is daarentegen niet gewijzigd. Als de gezinnen in het verleden 15% van hun inkomen aan vrije tijd besteedden, is dat vandaag zeker niet meer, ongeacht het aanbod! Hoe kunnen we reageren op deze maatschappij in ontwikkeling? Niemand heeft een pasklare oplossing! Maar er zijn wel pistes die we kunnen volgen, zoals betere exploitaties, wat meer respect voor ons publiek, massaal investeren in communicatie, nieuwe ondernemingen opzetten, andere ontwikkelingspistes volgen. Overleven volstaat niet voor onze verdere ontwikkeling en als we geen bloedbad willen, wordt het tijd dat wij ons over dit vraagstuk buigen.

4

5 L association D.F.B. a pour objet de défendre la corporation foraine de Belgique, la pérennité de la profession, de préserver les foires et Kermesses existantes et de leur donner autant que possible un nouvel essor en les développant, et en intervenant dans tous les grands dossiers à l échelon national et communautaire. A travers son journal corporatif, elle informe, explique, éduque et met ses outils à la disposition de ses membres. Elle se veut apolitique afin de pouvoir faire apprécier par tout citoyen Belge le monde forain dans son ensemble. *********** De vereniging V.B.F. Heeft tot doel de foorcorporatie van België te verdedigen, de bestaande foren en kermissen te behouden, en in de mate van het mogelijk hen een nieuw elan te geven door hen te ontwikkelen en door tussenkomst in alle grote dossiers op Nationaal niveau en op niveau van de Gemeenschappen. Via haar vakblad, wenst hij de foorcorporatie te informeren en op te voeden en alle nuttige inlichtingen en middelen ter beschikking te stellen van haar leden. Zij wenst apolitiek te blijven ten einde de foorwereld in zijn geheel door iedere Belgische burger te laten appreciëren. Membre du Conseil Supérieur des Classes Moyennes et PME. Lid van het Hoge Raad voor Zelfstandigen en de KMO Commission sectoriel n 7 Commerces ambulants. Sectoriële commissie nr. 7 Ambulante handel. Membre de l Union Foraine Européenne Lid van de European Showmen s Union Mitglied Europäische Shausteller Union EUROPAISCHE SCHAUSTELLER JUNGEREN UNION UNION FORAINE de la JEUNESSE EUROPEENNE EUROPESE JEUGDVERENIGING van FOORNIJVERRAARS Président / Voorzitter : Kevin Kratzsch (DE) Vice-Président / Voorzitter : Joop Oudsen Jr. (NL) Secrétaire / Secretaris : Frank Melissen (NL) Trésorier / Penningmeester : Jeffrey Bauer (DE) Edition : 25 MAI 2015 N 202 Editie : 25 MEI 2015 Chaque rédacteur est responsable de son texte - Iedere schrijver is verantwoordelijk voor zijn artikel Rédaction/Redactie: Delforge Franck

6

7 Comité directeur de l asbl Hoofdbestuur van onze vzw Président National / Nationaal Voorzitter Secrétaire Général / Generaal Secretaris Trésorier / Penningmeester Secrétaire Adjoint / Adjunct Secretaris DOTREMONT Walter DELFORGE Franck RIGUELLE Maxime SEVEREYNS Steve Président de Région / Gewest-Voorzitter Région Wallonne / Waals Gewest RIGUELLE Maxime Vlaams Gewest / Région Flamande VAN DEN BROECK Emmanuel Région Bruxelloise / Brussels Gewest DOTREMONT Walter Contact Président - voorzitter Dotremont Walter 0477 / Delforge Franck 0475 / Van Den Broeck Emmanuel 0495 / Riguelle Maxime 0472 / Severeyns Steve 0477 / Debruyne Victor 0475 / Dotremont Walter Jr / Vlasselaerts Jean-François 0472 / yh Président de Province / Provincie Voorzitters Antwerpen / Anvers DEBRUYNE Victor Vlaams-brabant / Brabant Flamand VAN DEN BROECK Emmanuel Hainaut / Henegouwen DELFORGE Franck Huy-Liège / Hoei-Luik RIGUELLE Maxime Oost en West Vlaanderen / Flandres Orientale et Occidentale DEBRUYNE Victor Land van Waas VANDENHEUVEL Philipe Bruxelles capitale / Brussel Hoofdstad DOTREMONT Walter Jr. Vice - président / Ondervoorzitter Antwerpen Brabant Oost-Vlaanderen Délégué commerciale Délégué / Afgevaardigde VERDIERE Patrick JULIEN Jean SIX Jo auprès de l Union Foraine Européenne : bij de European Showmen s Union : VLASSELAERTS Jean François VANDERVAEREN Henri TREHOUT Jean SUAREZ Manuel 2 ème Vice-Président ESU / UFE DELFORGE Franck Secrétaire / Secretaris SEVEREYNS Steve Délégué auprès du Conseil Supérieur des Indépendants et PME : Afgevaardigde bij de Hoge Raad voor Zelfstandigen en de KMO : DELFORGE Franck RIGUELLE Maxime Cotisation : 75 - Lidgeld 75 Beroeps vereniging erkende onder het nummer Association professionnelle reconnue sous le numéro 7185 / 98 Emile Bockstaellaan, 209 B BRUSSEL Boulevard Emile Bockstael, 209 B.1020 BRUXELLES ING / / IBAN:BE / BIC:BBRUBEBB Gsm nederlandstalig: 0495 / Gsm francophone : 0475 / vbfdfb@msn.com Secrétariat et rédaction / Secretariaat en redactie : DFB / VBF Rue de Mons, 38 - B.6111 LANDELIES

8 Avenue du Hoyoux, 5A 4500 HUY Tél : 085 / Fax : 085 / Le matériel électrique et d éclairage AU PRIX DE GROS REMISE SPECIALE AUX FORAINS A VOTRE DIPOSITION LE PLUS VASTE CHOIX EN : MATERIEL GENERAL D INSTALLATION CABLE ELECTRIQUE SYSTÈME D ECLAIRAGE SPOT HALOGENES 230V CHAUFFAGE ELECTRIQUE PARLOPHONIE DOMOTIQUE TELEPHONE PILES ET ACCUS AIR CONDITIONNE PETITS ET GROS ELECTROMENAGERS

9 LA LOUVIERE Le Collège communal fait connaître que des emplacements seront disponibles sur la foire de Novembre se déroulant du 07/11/2015 au 22/11/2015. Voici les métiers recherchés : Emplacement N 19 : Type de métier souhaité : Spécialité escargots Dimension : 13 m² (3,5mx3,5m) Lieu: Boulevard Mairaux ; Prix d'occupation de l'emplacement : 14,00 au mètre carré Emplacement N 20 : Type de métier souhaité : Parcours labyrinthe enfantin Dimension : 32 m² (9mx3,5m) Lieu : Boulevard Mairaux ; Prix d'occupation de l'emplacement : 4,00 au mètre carré Emplacement N 21: Type de métier souhaité : Jeu d'échelle / Jeu d'équilibre Dimension: 14 m² ( 4mx3,5m) Lieu : Boulevard Mairaux ; Prix d'occupation de l'emplacement : 3,00 au mètre carré Emplacement N 22: Type de métier souhaité : Jeux de Virolet Dimension : 25 m² (7mx3,5m) Lieu: Boulevard Mairaux; Prix d'occupation de l'emplacement : 15,00 au mètre carré Emplacement N 23: Type de métier souhaité : Churros Dimension: 14 m² (4mx3,5m) Lieu: Boulevard Mairaux; Prix d'occupation de l'emplacement : 14,00 au mètre carré Emplacement N 24: Type de métier souhaité : Roue de Paris Dimension: 21m² (6mx3,5m) Lieu : Boulevard Mairaux; Prix d'occupation de l'emplacement : 11,00 au mètre carré Emplacement N 25 : Type de métier souhaité : Jeu d'adresse / Jeu de lancer Dimension: 28m² (8mx3,5m) Lieu: Boulevard Mairaux; Prix d'occupation de l'emplacement : 3,00 au mètre carré Emplacement N 26 : Type de métier souhaité : Confiserie Dimension: 14m² (4mx3,5m) Lieu: Boulevard Mairaux; Prix d'occupation de l'emplacement : 12,00 au mètre carré Emplacement N 27 : Type de métier souhaité : Jeu d'adresse Dimension: 21m² (6mx3,5m) Lieu : Boulevard Mairaux; Prix d'occupation de l'emplacement : 3,00 au mètre carré Emplacement N 28 : Type de métier souhaité : Grand tournant Dimension: 255 m² (18m de diamètre) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 3,00 au mètre carré Emplacement N 29: Type de métier souhaité : Boîte à rire Dimension: 96m² (12mx8m) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 4,00 au mètre carré Emplacement N 30 : Type de métier souhaité : Gastronomie (Friterie,...) Dimension: 28 m² (8mx3,5m) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 17,00 au mètre carré Emplacement N 31 : Type de métier souhaité : Pen Boal Dimension: 28m² (8mx3,5m) Lieu : Place communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 3,00 au mètre carré Emplacement N 32: Type de métier souhaité : Galopant en bois Dimension: 133m² (13m de diamètre) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 4,00 au mètre carré Emplacement N 33: Type de métier souhaité : Manège à propulsion et à sensation forte Dimension: 260m² (13mx20m) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 4,00 au mètre carré Emplacement N 34: Type de métier souhaité : Toboggan géant Dimension: 140m² (28mx5m) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 4,00 au mètre carré Emplacement N 35: Type de métier souhaité : Lambada/Waïkiki Dimension: 70m² (14mx5m) Lieu: Place Communale; Prix d'occupation de l'emplacement : 3,00 au mètre carré Emplacement N 36: Type de métier souhaité : Château Hanté Dimension: 50m² (10mx5m) Lieu: Place Communale ; Prix d'occupation de l'emplacement : 4,00 au mètre carré Délai d'introduction de candidature : jusqu'au 30/06/2015 Durée des contrats : Les contrats seront uniquement valables pour la durée de la foire. En effet, la ville effectue un test d'agrandissement de la foire de novembre en Les emplacements sur les fêtes foraines publiques seront attribués sur la base des critères suivants: Le genre d'attraction, Les spécifications techniques de l'attraction, le degré de sécurité, l'attrait de l'attraction, la compétence de l'exploitant, l'expérience utile, le sérieux et la moralité du candidat. Conformément à l'article 6 du règlement communal relatif à l'exercice et à l'organisation des activités foraines et des activités ambulantes de gastronomie foraine sur les fêtes publiques et le domaine public, voté par le Conseil communal, en date du 10 septembre 2007, le présent avis restera affiché pendant cinq jours. Les candidatures peuvent être adressées à : Hôtel de Ville, Service Animation de la Cité Place communale, LA LOUVIERE Bericht aan de steden en gemeenten. Om uw mededelingen zo vlug mogelijk verwerkt zouden worden vragen wij u om ze rechtstreeks naar ons adres te sturen. Avis aux villes et communes. Afin d avoir un traitement le plus rapide possible de vos communication expédier les directement à notre adresse . vbfdfb@msn.com

10 VILLE DE CHARLEROI APPEL A CANDIDATURE Service des Fêtes Charleroi Place Edmond Gilles, CHARLEROI TEL : 071/ CHARLEROI FOIRE AOUT Du 01/08/2015 Au 24/08/2015 Emplacements pour attractions ou manèges mécaniques. MARCINELLE HAIES MARCHE St LOUIS 22/08/2015 au 25/08/2015 Jeu divers, Tir et Carrousel. Madame COBUT Andrée Tél : 0473/ Rue des Sarts, MARCINELLE DUCASSE ROCTIAU 28/08/2015 au 30/08/2015 Pêche canards, Carrousel enfantin, Tir à pipes et Jeux divers. Van den Brande Isabelle rue Trieu Kaisin Montignies-sur-Sambre Tél : ROUX MARTINET Du 31/07/2015 au 03/08/2015 Jeu divers, Tir et Carrousel. Pierre VANDEVORDEN 49, rue Limelette 6044 ROUX Tél. : 071/ GSM : 0478/ MARCHIENNE CAVALCADE Du 08/05/2015 au 11/05/2015 Manège mécanique. Michel BOUDART, Maison Communale Annexe Place Kennedy 6030 MARCHIENNE-AU-PONT Tél. : 071/ MONCEAU SAINT LOUIS Du 04/07 au 07/07. Jeux divers, Friterie. Daniel SOHIER 158, rue des Barbieux MONCEAU SUR SAMBRE Tél. : 071/ GILLY CORVEES 14/08 au 17/08/2015 Friterie, Jeu divers, Tir, Carrousel, Scooter, Lambada, Balançoires, Etc BOUDAUX Jonathan, Chaussée de Châtelet 284/ GILLY - G.S.M. :0493/ KERMESSE SAINT-MICHEL COLFONTAINE Nous recherchons pour la Kermesse Saint-Michel qui se tiendra du 26 au 30 septembre 2015 sur la Place de Pâturages : un Tir à Pipe - un Tir à Arbalète et un métier tel que : un Break Dance une Chenille un Auto Scooter ou une Lambada. Les Forains intéressés peuvent être introduire leur demande par écrit avant le 15 août prochain. Véronique DUPONT Administration Communale de COLFONTAINE Carré Yvon BIEFNOT, Rue du Pont d Arcole, n COLFONTAINE Tél. : 065/ (Ext. 453) Appel à candidature pour la foire d été du 24 juin au 7 juillet WAVRE Un emplacement de 8m de façade sur 5.5m de profondeur pour Bulldozer est disponible sur la place Alphonse Bosch, situé entre un tir et un Luna Park. Les candidatures sont a adressé au bourgmestre f.f. soit par courrier recommandé à la poste avec accusé de réception, soit par courrier déposé contre accusé de réception, soit sur support durable contre accusé de réception à l adresse suivante : Ville de Wavre, Madame Françoise Pigeolet, Bourgmestre f.f, Place de l Hôtel de ville 1 à 1300 Wavre ou par courriel àsecretariat@wavre.be Tous renseignements peuvent être obtenus auprès de l Echevinat de la culture, du commerce et des festivités au 010/ et par courriel à ecf@wavre.be Date limite des candidatures le lundi 26 mai 2015 à 16h00. TOURNAI VAULX La Ville de Tournai souhaite relancer sa ducasse au village de Vaulx. Celle-ci se déroulera les 26,27 et 28 juin Nous sommes à la recherche d'un carrousel enfantin, un tir, une pêche aux canards, un jeu de pièces, une baraque de beignets/croustillons. Les candidatures, par écrit, sont à envoyer au Collège des Bourgmestre et Echevins, rue Saint Martin, 52 à 7500 Tournai. Renseignements : Robert BERNARD 069/ robert.bernard@tournai.be

11 FOIRE AOUT Du 01/08/2015 Au 24/08/2015 CHARLEROI Emplacements disponibles pour: Attractions, Manèges mécaniques; Jeu de basket; Roue enfantine; Lambada; Labyrinthe; Jeu divers; Casse bidons. Service des Fêtes Charleroi Place Edmond Gilles, CHARLEROI TEL : 071/ SINT-KATELIJNE-WAVER Vacature standplaats 2de Elzestraatkermis Voor de 2de Elzestraatkermis te Sint-Katelijne-Waver, die plaatsvindt van zaterdag 29 augustus 2015 tot en met maandag 31 augustus 2015 zijn we op zoek naar verschillende attracties: * Een grotere attractie (max. 12 op 9m); geen kindermolen * Een hot-dogkraam of ander eetkraam (max. 6 op 2m) * Een kleinere attractie (max. 10 op 2m); geen ballenspel, zwaantjesspel, schietkraam of suiker- en gebakkraam. De kandidaturen moeten uiterlijk tegen 24 juli 2015 om 12 uur schriftelijk worden ingediend bij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Katelijne-Waver, t.a.v. Koen Radeur, Lemanstraat 63 te 2860 Sint-Katelijne-Waver, of via mail: koen.radeur@skw.be. Voor de 2de Waverkermis te Sint-Katelijne-Waver, die plaatsvindt van zaterdag 5 september 2015 tot en met maandag 7 september 2015 zijn we op zoek naar een attractie met volgende maximumafmetingen: 10m x 10m (staat op plein bij vliegmolen en lambada) De kandidaturen moeten uiterlijk tegen 24 juli 2015 om 12 uur schriftelijk worden ingediend bij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Katelijne-Waver, t.a.v. Koen Radeur, Meer info: dienst openbare werken, tel of koen.radeur@skw.be VACATURE VOOR DIVERSE STANDPLAATSEN OP DE OPENBARE KERMIS TEMSE KERMIS: ZOMERKERMIS TIELRODE (zaterdag 4, zondag 5 en maandag 6 juli 2015) op dorpsplein, hoek Gentstraat- Antwerpse Steenweg-Sint-Jozefstraat. OPENSTAANDE VACATURES voor kindermolen, kinderautootjes of andere kinderattracties, schietkraam, pottenspel, eetkraampjes... Standplaatsen die reeds worden ingevuld: lunapark, visspel, snoepkraam, hamburgers/smoutebollen. TOEWIJZING: voor de duur van de kermis (losse standplaatsen). Na drie opeenvolgende jaren dezelfde standplaats te hebben verkregen, heeft de uitbater recht op een abonnement voor de duur van 5 jaar. PLAATS/TERMIJN INDIENING KANDIDATUREN: de kandidatuurstellingen dienen zo snel mogelijk toe te komen op volgend postadres: college van burgemeester en schepenen gemeente Temse, afdeling Secretariaat Marie-Paule Engels, p.a. AC De Zaat, Frans Boelplein 1 te 9140 Temse, of via secretariaat@temse.be. BEKENDMAKING TOEWIJZING STANDPLAATSEN: zowel aan de kandidaten die een standplaats krijgen toegewezen als deze die niet weerhouden werden, wordt de beslissing die hem aanbelangt, schriftelijk meegedeeld. De standplaatsen zullen worden toegewezen in de collegezitting van maandag 8 juni. Gemeentebestuur Temse, Afdeling Secretariaat -Marie-Paule Engels, administratief medewerker. Tel

12

13

14 PROJET D'AVIS : concernant LES PROBLEMES RENCONTRES DANS LE SECTEUR DES FOURNISSEURS EVENEMENTIELS SUR LE PLAN DE L EXAMEN DE CONFORMITE ET DE LA VISITE DE CONTRÔLE DES INSTALLATIONS A BASSE TENSION (ARTICLES 270 ET 271 RGIE) ET DE LA VISITE D INSPECTION DES APPAREILS DE LEVAGE (ARTICLE 281 RGPT) Le Conseil Supérieur a pris connaissance des problèmes soulevés dans le secteur des fournisseurs événementiels sur le plan de l examen de conformité et de la visite de contrôle des installations à basse tension (art. 270 et 271 du RGIE) et de la visite d inspection des appareils de levage (art. 281 RGPT). Après avoir consulté les organisations professionnelles concernées au sein des commissions sectorielles n 5 (Construction), 7 (Commerce ambulant) et 8 (Horeca, tourisme et loisirs), le Bureau du Conseil Supérieur a émis d initiative l avis suivant. CONTEXTE : Le Conseil Supérieur constate que le secteur des services événementiels est récent et qu'il a fort évolué ces dix dernières années. Dans son avis, il souligne que ce secteur est confronté à des problèmes liés à l'application pratique de certaines dispositions de la réglementation en ce qui concerne le règlement général des installations électriques (RGIE). Il souligne également que les prescriptions du règlement général pour la protection du travail (RGPT) concernant la visite des appareils de levage ne tiennent pas suffisamment compte de la complexité du secteur. POINTS DE VUE 1. Examen de conformité et visite de contrôle des installations à basse tension (articles 270 et 271 du RGIE) Article 270 du RGIE : examen de conformité des installations (contrôle avant la mise en usage) L article 270 du RGIE stipule que "toute installation à basse tension, même celle alimentée par une installation privée, à l exception des lignes aériennes et des canalisations souterraines des réseaux de distribution publique d électricité, fait l objet d un examen de conformité avant la mise en usage de l installation". En outre, "toute installation à basse tension est visitée, pour contrôle de la conformité aux prescriptions réglementaires, en cas de modification importante ou d augmentation notable de l installation existante. Cet examen de conformité est limité à la partie ajoutée ou modifiée de l installation". Le Conseil Supérieur tient à faire remarquer que les mots "en cas de modification importante" peuvent être interprétés de diverses manières. On constate que le déplacement d installations vers un autre événement est considéré comme une modification importante et qu il faut dès lors demander chaque fois un nouveau contrôle avant la mise en usage de ces installations à un nouvel endroit. De ce fait, les installations utilisées pour divers évènements ou expositions qui ont déjà été individuellement soumises à un contrôle avant leur mise en usage doivent à nouveau passer un contrôle lorsqu'elles ont été déplacées pour un autre événement. Ce contrôle doit être réalisé par un organisme de contrôle agréé. Le Conseil Supérieur attire l'attention sur le fait que les entreprises du secteur des fournisseurs événementiels doivent faire preuve d'une certaine souplesse afin de tenir compte des exigences de leurs clients, ce qui signifie qu'elles doivent pouvoir répondre de manière dynamique à des demandes introduites en dernière minute (week-end). Dans certains cas, il est actuellement impossible de contacter en dernière minute un organisme de contrôle agréé. Le Conseil Supérieur attache une grande importance à la sécurité mais demande de ne pas imposer des charges inutiles aux entreprises. Dans le cadre de l interprétation de l article 270 du RGIE, il propose d'introduire un système double dans lequel les entreprises ont le choix entre deux systèmes, soit faire agréer la mise en œuvre de l'installation par un organisme de contrôle agréé, soit faire usage sous certaines conditions de l'alternative du "contrôle interne". Le système de "contrôle interne" doit aller de pair avec les conditions assurant la sécurité. Le Conseil Supérieur propose d'introduire des conditions qui ont, d'une part, trait aux exigences imposées à l'entrepreneur et, d'autre part, aux exigences concernant le lieu où les appareils sont installés. Il faut satisfaire à toutes les conditions cumulées. Ainsi la sécurité exigée pourra être mieux assurée qu'avec les dispositions actuellement en vigueur. A. Conditions imposées à l'entrepreneur L'entrepreneur est obligé de proposer un concept de base et de le faire approuver par un organisme de contrôle officiel. Ce concept de base (mosaïque d'éléments) comprend tous les éléments possibles (générateur, unité électrique, câbles, ) nécessaires pour rendre une installation à basse tension opérationnelle et sécurisée. Ce concept de base donne une indication sur la philosophie de travail de chaque entreprise. - Pour chaque élément, un dossier doit être composé dans lequel on peut retrouver les informations suivantes : - un certificat de mise en œuvre;

15 - un certificat de conformité CE; - un dossier concernant les influences externes dans lequel il est spécifié clairement dans quelles conditions externes (la température, le degré d'humidité, la hauteur, l'environnement d'explosion, ) l'appareil peut être utilisé. - Tous les travailleurs de l'entreprise responsables de l'entretien, de la mise en œuvre ou des essais du matériel électrique utilisé lors d'évènements temporaires doivent disposer d'une certification BA4. La personne qui dispose d'un certificat BA4 et qui effectue un contrôle de qualité peut contribuer à la sécurité puisque le contrôle n'est pas un instantané de la situation comme c'est le cas lors du contrôle effectué par un organisme agréé. Cette personne a aussi une connaissance des matériaux utilisés par l'entreprise. - Les organismes de contrôle agréés ont toujours la possibilité d'effectuer des contrôles sur place par échantillonnage. B. Conditions concernant l'endroit où les appareils électriques sont installés Le système de "contrôle interne" a pour but de donner une réponse aux schémas de temps stricts dans lesquels les évènements doivent avoir lieu. Vu que la flexibilité requise est la plus importante lors des petits évènements, le Conseil Supérieur propose de réserver le système de "contrôle interne" uniquement aux installations dans lesquelles : 2 générateurs au maximum sont utilisés; 250 kva au maximum sont utilisés; et, qui ont un caractère temporaire, c'est-à-dire que la durée de l'évènement est au maximum de 10 jours Article 271 du RGIE : périodicité des contrôles L article 271 du RGIE stipule que toute installation à basse tension, même celle alimentée par une installation privée, à l exception des lignes aériennes et des canalisations souterraines des réseaux de distribution publique d électricité, fait l objet d une visite de contrôle soit par un organisme agréé, soit par l autorité habilitée ou chargée de le faire, et ce tous les 25 ans pour les installations domestiques, tous les 13 mois pour les installations foraines et tous les 5 ans pour les autres installations. Le Conseil Supérieur signale qu il règne une certaine confusion dans le secteur des services événementiels sur la question de savoir si les installations à basse tension dont il est fait usage lors d événements doivent être contrôlées tous les 5 ans ou si, en raison de la nature et de l utilisation de ces installations et compte tenu des dispositions réglementaires en matière de politique de prévention, il est préférable de considérer ces installations comme analogues aux installations foraines qui sont, elles, contrôlées tous les 13 mois. Afin d'éviter des problèmes d'interprétation au sujet de la périodicité effective de l'installation temporaire ou mobile lors d'évènement, il plaide en faveur d'une meilleure définition ou autre définition de la notion d' "installation foraine". Le Conseil Supérieur estime que, pour tous les éléments (générateur, boîte d'électricité, câble, ), il faut soit : - prévoir un contrôle effectué tous les 13 mois par un organe de contrôle agréé; - ou prévoir un contrôle interne effectué tous les 13 mois selon une norme à déterminer où les organismes de contrôle agréés auront la possibilité d'effectuer des contrôles externes par échantillon. Il demande en particulier que lorsqu'une prise de terre est installée : - un organisme agréé de contrôle externe effectue un contrôle tous les 5 ans; - ou, un contrôle interne soit effectué tous les 5 ans selon une norme à déterminer. Les résultats de ce contrôle interne seront mis à disposition des organismes de contrôle agréés s'ils effectuent des contrôles externes par échantillon. Visite de contrôle des appareils de levage (article 281 du RGPT) En vertu de l article 281 du RGPT, tout appareil de levage fait l objet, au moins tous les 12 mois, d une visite de contrôle détaillée complète effectuée par un organisme agréé. En outre, les câbles, chaînes, crochets, tringles, poulies, palonniers, freins, limiteurs de course et autres organes quelconques présentant un intérêt au point de vue de la sécurité, seront contrôlés au moins tous les 3 mois. Lorsque ces pièces appartiennent à des engins qui servent exclusivement au transport de marchandises et qui ne sont utilisés que rarement, la fréquence de ces visites peut être réduite, sur avis conforme de l organisme agréé, de telle sorte que dans l intervalle entre deux visites consécutives, ces pièces ne travaillent pas plus de trois mois en usage régulier. L intervalle entre deux visites ne peut toutefois excéder douze mois. Le Conseil Supérieur souhaite que le contrôle trimestriel des chaînes, crochets, etc. soit remplacé par un contrôle annuel approfondi. Cela permettrait de supprimer les problèmes financiers et d'organisation sur le plan administratif en évitant de mettre tous les appareils à disposition des contrôleurs quatre fois par an. Dans ce cas, il serait également tenu compte du fait que certains appareils ne sont utilisés que très occasionnellement. Actuellement, lors des contrôles périodiques, l état des appareils n est vérifié que visuellement sans qu ils ne soient démontés. Malgré le fait que les contrôles seront moins fréquents, le Conseil Supérieur est convaincu que la sécurité d utilisation de ces appareils pourra être garantie grâce à un contrôle annuel plus approfondi qui ne se limitera pas aux défauts visuels. Interprétation uniforme : Le Conseil Supérieur souhaite que les services publics concernés et leurs services compétents en la matière interprètent de manière uniforme les dispositions du RGIE et/ou du RGPT. Le secteur constate en effet que les services des sapeurs-pompiers et des organismes d agréation ont, dans l exercice de leurs tâches respectives, des interprétations

16 différentes de la législation et imposent parfois des obligations supplémentaires. C est pourquoi le Conseil Supérieur demande à tous les services publics d appliquer entre autres de manière uniforme les dispositions concernant l examen de conformité et de la visite de contrôle des installations à basse tension (art. 270 et 271 du RGIE). CONCLUSION : Le Conseil Supérieur signale que des problèmes se posent dans le secteur des services événementiels au sujet de l application pratique des dispositions légales concernant l examen de conformité et de la visite de contrôle des installations électriques à basse tension (art. 270 et 271 du RGIE). Il attire également l attention sur le fait que les dispositions concernant le contrôle périodique des installations de levage du RGPT (art. 281) ne tiennent pas suffisamment compte de la complexité organisationnelle propre au secteur. En ce qui concerne l examen de conformité (art. 270 du RGIE), le Conseil Supérieur demande d'introduire un système double permettant aux entreprises de faire le choix entre un contrôle de l'installation effectué par un organisme de contrôle agréé et, sous certaines conditions, un contrôle réalisé par le biais du système "de contrôle interne". En ce qui concerne la visite de contrôle, le Conseil Supérieur estime que dans l'article 271 du RGIE, la notion d' "installation foraine" doit être mieux définie. Le contrôle périodique doit être effectué tous les 13 mois pour chaque élément installé lors d'un évènement. Le contrôle en question peut être effectué soit par un organisme de contrôle agréé, soit par le biais d'un contrôle interne. Le contrôle périodique de l'installation d'une prise de terre devrait être effectué tous les 5 ans par un organisme de contrôle agréé ou au moyen d'un contrôle interne. En outre, il propose de limiter à un seul contrôle annuel approfondi la fréquence des contrôles périodiques des appareils de levage (art. 281 du RGPT) et demande que les divers services publics concernés et leurs services compétents interprètent de manière uniforme la réglementation. Le Conseil Supérieur demande d'implémenter les propositions qu il formule dans le présent avis afin que le RGIE et le RGPT répondent aux conditions de travail dans le secteur des fournisseurs évènementiels sans porter préjudice à la sécurité. ONTWERPADVIES over: DE PROBLEMEN IN DE SECTOR VAN DE EVENT TOELEVERANCIERS M.B.T. HET GELIJKVORMIGHEIDSONDERZOEK EN HET CONTROLEBEZOEK VAN LAAGSPANNINGSINSTALLATIES (ARTIKEL 270 EN 271 AREI) EN HET CONTROLEBEZOEK VAN HIJS- EN HEFWERKTUIGEN (ARTIKEL 281 ARAB) De Hoge Raad heeft kennis genomen van problemen in de sector van de event toeleveranciers met betrekking tot het gelijkvormigheidsonderzoek en het controlebezoek van laagspanningsinstallaties (art. 270 en 271 AREI) en het controlebezoek van hijs- en hefwerktuigen (art. 281 ARAB). Na raadpleging van de betrokken beroepsorganisaties van de sectorcommissies 5 - Bouw, 7 - Ambulante handel en 8 - Horeca, toerisme en ontspanning, heeft het bureau van de Hoge Raad op onderstaand advies op eigen initiatief uitgebracht. CONTEXT: De Hoge Raad merkt op dat de sector van de event toeleveranciers relatief jong is en in de afgelopen 10 jaar een grote evolutie gekend heeft. Hij wijst in dit advies op een aantal toepassingsproblemen die de sector in de praktijk ondervindt met bepaalde bepalingen van de reglementering inzake het algemeen reglement op de elektrische installaties (AREI) en wenst op te merken dat de bepalingen inzake de periodieke controle van hijs- en hefwerktuigen van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming (ARAB) te weinig rekening houden met de organisatorische complexiteit waarmee de sector te maken heeft. STANDPUNTEN 1. Gelijkvormigheidsonderzoek en controlebezoek van laagspannings-installaties (artikel 270 en 271 AREI) 1.1. Artikel 270 AREI : gelijkvormigheidsonderzoek (indienststellingskeuring) Het AREI bepaalt in artikel 270 dat elke laagspanningsinstallatie, zelfs deze gevoed via een privé-installatie, met uitzondering van luchtlijnen en ondergrondse leidingen van openbare elektriciteitsnetten moet vóór de ingebruikname van de installatie aan een gelijkvormigheidsonderzoek onderworpen worden Eveneens moet elke laagspanningsinstallatie na belangrijke wijziging of beduidende uitbreiding van de bestaande installatie gecontroleerd worden of deze conform met de reglementaire voorschriften uitgevoerd werden. Dit gelijkvormigheidsonderzoek beperkt zich tot het bijgevoegde of gewijzigde gedeelte van de installatie

17 De Hoge Raad wenst op te merken dat de woorden na belangrijke wijziging ruimte laat voor interpretatie. In de praktijk wordt vastgesteld dat het verplaatsen van installaties naar een ander evenement wordt beschouwd als een belangrijke wijzing waardoor voor elk evenement een nieuwe indienststellingskeuring voor de daar gebruikte installatie moet gevraagd worden. De installaties die voor verschillende evenementen/expo s gebruikt worden en die reeds individueel over een indienststellingskeuring beschikken moeten hierdoor terug een keuring doorlopen wanneer deze toestellen op een ander evenement worden geïnstalleerd. Deze keuring moet gerealiseerd worden door een erkend keuringsorganisme. De Hoge Raad merkt op dat de sector van de event toeleveranciers flexibel moet kunnen omgaan met de eisen van hun klanten wat onder meer inhoudt dat zij vlot en dynamisch moeten kunnen inspelen op last minute (weekend) aanvragen. Echter het op tijd kunnen bereiken van een erkend keuringsorganisme voor het laten keuren van een installatie op een evenement is soms onmogelijk. De Hoge Raad draagt de veiligheid hoog in het vaandel maar vraagt om geen overbodige lasten aan de ondernemingen op te leggen. Hij stelt daarom voor om in het AREI een duaal systeem in te voeren waarbij ondernemingen voor de uitvoering van artikel 270 AREI de keuze hebben om ofwel de indienststelling van de installatie te laten keuren door een erkend keuringsorganisme of om onder bepaalde voorwaarden het alternatief van de interne controle te gebruiken. Het systeem van de interne controle moet gepaard gaan met voorwaarden die de veiligheid waarborgen. De Hoge Raad stelt voorwaarden voor die enerzijds betrekking hebben op de vereisten waaraan de ondernemer moet voldoen en anderzijds op de voorwaarden m.b.t. de plaats waar de toestellen worden geïnstalleerd. Aan alle voorwaarden dient cumulatief voldaan te worden. Aldus wordt de vereiste veiligheid doeltreffender verzekerd dan door de huidige vigerende bepalingen. A. Voorwaarden voor de ondernemer: - De ondernemer is verplicht om een basisconcept voor te stellen en te laten keuren door een officieel keuringsorganisme. Het basisconcept (puzzelschema van de bouwstenen) omvat alle mogelijke elementen (generatoren, stroomkasten, kabels,...) die ingezet zullen worden om een laagspanningsinstallatie operationeel en veilig te maken. Dit basisconcept duidt de filosofie van werken aan binnen elk bedrijf. - Van ieder element moet er een dossier samengesteld worden waarin volgende informatie beschikbaar is : - een indienststellingscertificaat; - een certificaat m.b.t. de CE conformiteit; - een dossier inzake de externe invloed waarin duidelijk wordt vermeld in welke externe omstandigheden (temperatuur, vochtigheidsgraad, hoogte, explosie omgeving,...) het toestel ingezet mag worden. - Alle werknemers van het bedrijf die instaan voor onderhoud, ingebruikname of testen van elektrisch materiaal op tijdelijke evenementen moeten BA4 gecertificeerd zijn. De BA4 gecertificeerde persoon die een kwaliteitscontrole verricht kan tot een betere veiligheid bijdragen aangezien de controle geen momentopname is zoals dit wel het geval is bij een erkend keuringsorganisme. Deze persoon beschikt overigens over het voordeel dat hij de materialen kent waarmee de onderneming werkt. - Erkende keuringsorganisaties hebben steeds de mogelijkheid om steekproefsgewijze controles ter plaatse te verrichten. B. Voorwaarden m.b.t. de plaats waar de elektrische toestellen worden geïnstalleerd: Het systeem van interne controle is bedoeld om tegemoet te komen aan het strakke tijdsschema waarin evenementen moeten plaats hebben. Aangezien de noodzaak tot flexibiliteit het hoogst is bij kleine evenementen stelt de Hoge Raad voor om het systeem van interne controle enkel voor te behouden voor installaties waar: - maximaal 2 generatoren worden ingezet; - maximaal 250 kva in totaal worden gebruikt; - en die een tijdelijk karakter hebben nl. indien het evenement maximaal 10 dagen duurt Artikel 271 AREI: periodieke controle Het AREI bepaalt in art. 271 dat elke laagspanningsinstallatie, zelfs deze gevoed via een privé-installatie, met uitzondering van luchtlijnen en ondergrondse leidingen van openbare elektriciteitsverdeelnetten, aan een controle moet onderworpen worden, hetzij door een erkend organisme, hetzij door de overheid hiervoor bevoegd of ermee belast en dit om de 25 jaar voor de huishoudelijke installaties, om de 13 maand voor de foorinstallaties en om de 5 jaar voor de andere installaties. De Hoge Raad merkt op dat er onduidelijkheid heerst binnen de sector van event toeleveranciers omtrent de vraag of laagspanningsinstallaties die op evenementen gebruikt worden periodiek om de vijf jaar gecontroleerd moeten worden of dat er gelet op de aard en het gebruik van deze installaties en rekening houdend met de reglementaire bepalingen betreffende het preventiebeleid het eerder wenselijk is om deze installaties te beschouwen als analoog met foorinstallaties, waarvoor om de 13 maanden een controlebezoek voorzien is. Hij pleit ervoor om interpretatieproblemen inzake de effectieve periodiciteit van tijdelijke of mobiele installaties op evenementen te vermijden door een betere of andere omschrijving te geven van het begrip foorinstallatie. De Hoge Raad is van mening dat er voor elk element (generatoren, stroomkasten, kabels ) ofwel: - om de 13 maanden een controle moet plaatsvinden die wordt uitgevoerd door een erkend keuringsorganisatie;

18 - of om de 13 maanden een interne controle moet worden uitgevoerd en dit volgens een te bepalen norm, waarbij erkende keuringsorganisaties steeds de mogelijkheid hebben om steekproefsgewijze externe controles uit te voeren. Hij vraagt specifiek dat voor een geplaatste aardingspin ofwel: - een externe en erkende keuringsorganisatie om de vijf jaar een controle verricht; - of een vijfjaarlijkse interne controle gebeurd volgens een te bepalen norm, waarbij de resultaten van de interne keuring steeds beschikbaar kunnen gesteld worden bij eventuele steekproefsgewijze externe controles door erkende keuringsorganisaties. 2. Controlebezoek van hijs- en hefwerktuigen (artikel 281 ARAB) Elk hefwerktuig moet volgens artikel 281 van het ARAB minstens om de twaalf maanden onderworpen worden aan een nauwkeurig en volledig onderzoek, uitgevoerd door een erkend organisme. Daarenboven moeten de kabels, kettingen, haken, stangen, schijven, zwengels, remmen, slagnokken en andere om het even welke delen die, ten opzichte van de veiligheid, van belang zijn, ten minste om de drie maanden onderzocht worden. Hierop bestaat een uitzonderingsregel. Indien de stukken deel uitmaken van toestellen die uitsluitend dienen voor goederenvervoer en die slechts zelden gebruikt worden, mag de frequentie van die onderzoekingen, op eensluidend advies van het erkend organisme zodanig verminderd worden dat gedurende de tijdsruimte begrepen tussen twee opeenvolgende onderzoekingen deze stukken niet meer gebruikt worden dan gedurende een regelmatig gebruik van drie maanden. De tijdsruimte tussen twee onderzoeken mag evenwel geen twaalf maanden overschrijden. De Hoge Raad wenst dat in plaats van de driemaandelijkse keuring voor kabels, kettingen, er een grondige jaarlijkse keuring ingevoerd wordt. Op die manier wordt tegemoet gekomen aan de organisatorische complexiteit om alle apparatuur vier maal per jaar ter beschikking te houden wat zowel organisatorisch als financieel belastend is en wordt rekening gehouden met het gegeven dat bepaalde materialen slechts sporadisch gebruikt worden. Momenteel worden bij periodieke controles enkel de staat van de toestellen nagegaan aan de hand van een visueel onderzoek zonder demontages en last. De Hoge Raad is van mening dat ondanks de minder frequente controles door het invoeren van een jaarlijkse maar weliswaar grondiger controle die zich niet enkel beperkt tot de zichtbare gebreken er een veiliger gebruik zal gegarandeerd worden. 3. Uniforme interpretatie De Hoge Raad wenst dat zowel tussen de verschillende overheidsdiensten onderling als binnen elke bevoegde dienst er een uniforme interpretatie van de bepalingen van het AREI en/of het ARAB wordt gehanteerd. De sector stelt vast dat de brandweerdiensten/keuringsinstellingen bij het uitoefenen van hun taken onderling een verschillende interpretatie hanteren en soms bijkomende verplichtingen opleggen. De Hoge Raad vraagt daarom aan alle overheidsdiensten om onder andere de interpretatie met betrekking tot het gelijkvormigheidsonderzoek en het controlebezoek van laagspanningsinstallaties (art. 270 en 271 AREI) uniform toe te passen. BESLUIT : De Hoge Raad merkt op dat er problemen zijn in de sector van de event toeleveranciers met betrekking tot de praktische toepassing van de wettelijke bepalingen inzake het gelijkvormigheidsonderzoek en het controlebezoek van laagspanningsinstallaties (art. 270 en 271 AREI). Hij wijst eveneens op het feit dat de bepalingen inzake de periodieke controle van hijs- en hefwerktuigen van het ARAB (art. 281) te weinig rekening houdt met de organisatorische complexiteit waarmee de sector te maken heeft Voor de indienststellingskeuring (art. 270 AREI) vraagt de Hoge Raad om een duaal systeem in te voeren waarbij ondernemingen kunnen kiezen om de installatie te laten keuren door een erkend keuringsorganisme of om onder bepaalde voorwaarden te opteren voor een keuring via het systeem van interne controle. Inzake het controlebezoek is de Hoge Raad van mening dat in artikel 271 AREI het begrip foorinstallaties beter moet worden omschreven. De periodieke controle moet voor elk element dat op een evenement wordt geïnstalleerd plaatsvinden om de 13 maanden. Deze controle kan daarbij gebeuren door een erkend keuringsorganisme of d.m.v. een interne controle. De periodieke controle van een geplaatste aardingspin zou door een erkend keuringsorganisme of d.m.v. interne controle om de vijf jaar moeten gecontroleerd worden. Daarnaast vraagt hij om de frequentie van de periodieke controle van hijs- en hefwerktuigen (art. 281 ARAB) terug te dringen naar een jaarlijkse grondige controle en om een uniforme interpretatie inzake de regelgeving te hanteren tussen zowel de verschillende overheidsdiensten onderling als binnen elke bevoegde dienst. De Hoge Raad vraagt om de voorstellen in dit advies te implementeren opdat het AREI en het ARAB beter tegemoet zouden komen aan de werkomstandigheden van de sector van event toeleveranciers, zonder afbreuk te doen aan het belang van de veiligheid.

19

20 qs

21 BRUXELLES Raccordement d'une installation provisoire pour foire et festivité sur le réseau de distribution. Introduction : Suite à certains incidents, Sibelga a modifié le processus de raccordement provisoire au réseau de distribution. Ce document reprend les adaptations apportées et liste les étapes préalables à l'alimentation de ces installations. Cette procédure sera d'application à partir de juin 2015 pour toutes les foires et les festivités se déroulant sur le territoire bruxellois. Les documents demandés : PV de conformité de l'installation électrique Ce document reste valable 13 mois. Attention, si la date d expiration approche, il faudra s assurer que le PV est bien valable jusqu à la clôture de la foire ou de la festivité. Conditions réglementaires applicables au raccordement d'une installation provisoire pour foire et festivité sur le réseau de distribution Ce document rappelle quelques principes généraux de sécurité imposés notamment par le RGIE (Règlement Général sur les Installations Electriques). Il existe en deux versions : ampérage inférieur ou égal à 63A, ampérage supérieur ou égal à 80A Il sera signé par le demandeur (ou un de ses représentants) et par un technicien de Sibelga. En général, Sibelga l enverra au forain en même temps que l'offre. A toutes fins utiles, le document sera également disponible sur le site internet de Sibelga ainsi qu'au Service Clientèle (boulevard Émile Jacqmain 96, 1000 Bruxelles). PV de conformité de mise à la terre Ce document atteste que les installations foraines ont fait l objet d'un contrôle de conformité de la mise à la terre par un organisme de contrôle agréé. Il sera exigé pour tous les raccordements avec un ampérage supérieur ou égal à 80A. Procédure de raccordement : Raccordement jusqu'à 63A Sibelga met la terre à votre disposition via la prise européenne et s'engage à fournir une terre dont la résistance de dispersion est inférieure à 500 ohm. Vous introduisez une demande auprès de Sibelga par mail (foires-festivites@sibelga.be), par téléphone ( ) ou par fax ( ). Sibelga vous communique l'offre ainsi que les conditions réglementaires. Ces conditions sont également disponibles sur internet ou au Service Clientèle de Sibelga (boulevard Émile Jacqmain 96, 1000 Bruxelles). Vous payez l'offre et renvoyez les conditions réglementaires signées à Sibelga. Si vous ne pouvez pas envoyer ce document, un technicien de Sibelga devra le récupérer au moment de l'ouverture du compteur. Vous envoyez le PV de conformité de l'installation électrique (valable 13 mois) à Sibelga. Si vous ne pouvez pas envoyer ce document, un technicien de Sibelga devra le récupérer au moment de l'ouverture du compteur. Vous contactez Sibelga afin de convenir d'un rendez-vous pour ouvrir le compteur. Le jour de l'ouverture, Sibelga vérifie la terre mise à votre disposition et s'assure qu'elle ait une valeur maximale de 500 ohm. Raccordement à partir de 80A La terre n'est pas mise à disposition par Sibelga, vous devez vous-même vous assurer d'avoir une terre correcte au sens du RGIE (Règlement Général sur les Installations Electriques). Vous introduisez une demande auprès de Sibelga par mail (foires-festivites@sibelga.be), par téléphone ( ) ou par fax ( ). Sibelga vous communique l'offre ainsi que les conditions réglementaires. Ces conditions sont également disponibles sur internet ou Service Clientèle de Sibelga (boulevard Émile Jacqmain 96, 1000 Bruxelles). Vous payez l'offre et renvoyez les conditions réglementaires signées à Sibelga. Si vous ne pouvez pas envoyer ce document, un technicien de Sibelga devra le récupérer au moment de l'ouverture du compteur. Vous envoyez le PV de conformité de l'installation électrique (valable 13 mois) à Sibelga. Si vous ne pouvez pas envoyer ce document, un technicien de Sibelga devra le récupérer au moment de l'ouverture du compteur. Vous contactez Sibelga afin de convenir d'un rendez-vous pour ouvrir le compteur. Le jour de l'ouverture, Sibelga vérifie votre terre et s'assure d'une résistance de dispersion inférieure à 500 ohm. Si votre terre est correcte, Sibelga ouvre le compteur. Cette ouverture est définitive si vous avez déjà un PV de conformité de terre. Dans le cas contraire, l'ouverture est provisoire. Le PV de conformité de terre devra être remis à Sibelga au plus tard le dernier jour ouvrable avant l'ouverture de votre installation au public. Si ce n'est pas le cas, Sibelga suspendra l'alimentation électrique.

22 BRUSSEL Procedure voor de aansluiting op het distributienet van een tijdelijke installatie voor kermissen en festiviteiten. Inleiding: Wegens incidenten heeft Sibelga haar procedure voor een tijdelijke aansluiting op het distributienet aangepast. In dit document beschrijven we de doorgevoerde aanpassingen en de stappen die voorafgaan aan het in gebruik stellen van die installaties. De procedure geldt voor alle kermissen en festiviteiten die op Brussels grondgebied plaatsvinden. De gevraagde documenten: Keuringsattest van de installatie: We bedoelen het keuringsattest van de elektrische installatie dat dertien maanden geldig blijft. Het attest moet minstens geldig zijn tot de dag waarop de kermis of festiviteit wordt gesloten. Reglementaire voorwaarden voor de aansluiting op het distributienet van een tijdelijke installatie voor kermissen en festiviteiten. Dit document bestaat in twee versies: - stroomsterkte lager dan of gelijk aan 63 A - stroomsterkte hoger dan of gelijk aan 80 A het moet ondertekend worden door de foorkramer (of een van zijn vertegenwoordigers) en een technicus van Sibelga. Dit document bevat ook enkele algemene veiligheidsvoorschriften zoals bepaald in het AREI. Sibelga verstuurt dit meestal samen met de offerte, maar het is ook beschikbaar op de website van Sibelga en in het Onthaalbureau (Emile Jacqmainlaan 96, 1000 Brussel). Keuringsattest van de aarding: We bedoelen een keuringsattest van de aarding waaruit blijkt dat de aarding van de installatie door een erkend controleorganisme gecontroleerd en conform bevonden is. Dit document moet worden voorgelegd voor alle aansluitingen met een stroomsterke van 80 A of meer. Aansluitingsprocedure: Aansluiting tot 63 A Sibelga stelt de aarding ter beschikking van de foorkramer VIA een Europees stopcontact en verbindt zich ertoe een aarding ter beschikking te stellen met een spreidingsweerstand kleiner of gelijk aan 500 Ohm. 1) U dient uw aanvraag bij Sibelga in per mail (markten-festiviteiten@sibelga.be), per telefoon ( ) of per fax ( ). 2) Sibelga bezorgt de offerte en de reglementaire voorwaarden aan u. Die voorwaarden zijn ook beschikbaar op de website of bij de Klantendienst van Sibelga (Emile Jacqmainlaan 96, 1000 Brussel). 3) U betaalt de offerte en stuurt de reglementaire voorwaarden ondertekend terug. Als u het document niet kan terugsturen, haalt een technicus van Sibelga het op bij het openen van de meter. 4) U verzendt het keuringsattest van de elektrische installatie (dat dertien maanden geldig is). Als u het document niet kan terugsturen, haalt een technicus van Sibelga het op bij het openen van de meter. 5) U maakt een afspraak met Sibelga om de teller te openen. 6) Op de dag van de opening controleert Sibelga de aarding die ter beschikking is gesteld en controleert of die een maximumwaarde van 500 Ohm heeft. Aansluiting vanaf 80 A De aarding wordt niet door Sibelga ter beschikking gesteld; de foorkramer moet zelf voor de juiste aarding zorgen in de zin van het AREI. 1) U dient uw aanvraag bij Sibelga in per mail (markten-festiviteiten@sibelga.be), per telefoon ( ) of per fax ( ). 2) Sibelga bezorgt de offerte en de reglementaire voorwaarden aan u. Die voorwaarden zijn ook beschikbaar op de website of bij de Klantendienst van Sibelga (Emile Jacqmainlaan 96, 1000 Brussel). 3) U betaalt de offerte en stuurt de reglementaire voorwaarden ondertekend terug. Als u het document niet kan terugsturen, haalt een technicus van Sibelga het op bij het openen van de meter. 4) U verzendt het keuringsattest van de elektrische installatie (dat dertien maanden geldig is). Als u het document niet kan terugsturen, haalt een technicus van Sibelga het op bij het openen van de meter. 5) U maakt een afspraak met Sibelga om de teller te openen. 6) Op de dag van de opening controleert Sibelga uw aarding en controleert of de spreidingsweerstand lager is dan 500 Ohm. 7) Als uw aarding conform is, opent Sibelga de meter. Die opening is definitief als u al een keuringsattest van de aarding heeft. Anders is de opening voorlopig. Het keuringsattest van de aarding moet aan Sibelga worden bezorgd uiterlijk de laatste werkdag voordat uw installatie voor het publiek wordt opengesteld. Anders sluit Sibelga de stroomtoevoer af.

23

24

25

26 IXELLES Kermesse à Flagey Kermis te Flagey ELSENE Depuis quelques années maintenant la traditionnelle fête foraine d Ixelles qui remonte à 1890 (elle fut ajournée de 2002 à 2009) est de retour sur la place Flagey. Cette année la foire de Printemps avait lieu du 30 avril au 17 mai. L'inauguration de la foire eu lieu le 30 avril 2015 par Monsieur le Bourgmestre De Courty et des Echevins, Md. Defourny et Mr. De Jonghe D Ardoy. Un discours d accueil et de bienvenues de Monsieur Serge Fenocchi accompagné de notre président Walter Dotremont, le découpage du ruban et enfin le verre de l amitié chez notre collègues Vandervaeren Henri. Une inauguration bien chaleureuse en toutes convivialités. Sinds enkele jaren is de traditionele kermis van Elsene die ontstond in 1890 (hij werd opgeschort van 2002 tot 2009) terug op het Flageyplein. Dit jaar gaat deze lentekermis door van 30 april tot 17 mei. Burgemeester De Courty en de schepenen Mevrouw Defourny en de heer De Jonghe D Ardoy openden de kermis op 30 april Er was een verwelkomingstoespraak van de heer Serge Fenocchi in het gezelschap van onze voorzitter Walter Dotremont, het lint werd doorgeknipt en er was de traditionele drink bij onze collega Vandervaeren Henri. Een feestelijke opening, gezelligheid troef!

27 CHARLEROI Les foires à Charleroi. Madame Julie Patte Echevine des fêtes à Charleroi à organiser plusieurs réunions avec notre secteur lors de la foire de Pâques. Les réunions portaient sur le déplacement des foires suites aux travaux qui devraient débuter en 2017 à la ville haute. Madame l Echevine à rencontrer d abord le comité de promotions, ensuite les représentants syndicaux et pour finir l ensemble des exploitants forains. Il nous a été dit que fin 2016 ou début 2017 commenceront les travaux de la place du Manège, celleci devrait accueillir la gare des Bus ou il y a actuellement la gare de Taxi et où se trouve actuellement la gare des bus, sera construit un Palais des Congrès. La Ville propose d installer les foires sur le parking P1 (celui où se trouvent actuellement les voitures de ménage). Et s engagerait à y pourvoir aux frais d implantation? Cette perspective ne répond pas aux attentes des exploitants qui préféreraient eux, retourné après les travaux sur la place du manège. Mais comme la place va perdre de sa superficie et que les exploitants qui s installent sur le parking métro et dans la gare des bus doivent également être déplacés qu elle sera la solution? Ce changement devrait s opérer pour la 1 ère fois pour la foire de Pâques De kermis te Charleroi. CHARLEROI Mevrouw Julie Patte, Schepen van feestelijkheden te Charleroi heeft een aantal vergaderingen georganiseerd met onze sector gedurende de Paaskermis. De vergaderingen gingen over de verplaatsing van de kermis als gevolg van de werken die in 2017 moeten beginnen in de Ville haute. Mevrouw de Schepen heeft eerst en vooral het promotiecomité ontmoet, dan de vakbondsvertegenwoordigers en uiteindelijk alle kermisexploitanten. Er werd ons gezegd dat eind 2016 of begin 2017 de werken beginnen aan de Place du Manège. Daar waar nu de taxistandplaatsen zijn, moeten de busstandplaatsen komen en daar waar nu de busstopplaatsen voorzien zijn, komt een congrescentrum.. De stad stelt voor om de kermis te laten doorgaan op parking P1 (waar nu de woonwagens van de foorkramers staan). En zij zou ook instaan voor de installatiekosten? Dat vooruitzicht beantwoordt echter niet aan de verwachtingen van de foorkramers die na de werken graag willen terugkeren naar de Place du Manège. Maar omdat dat plein kleiner gaat worden en de exploitanten die nu op de metroparking staan en op de busstandplaats ook moeten verhuizen, kennen we de oplossing eigenlijk nog niet. Die wijziging zou voor het eerst doorgevoerd worden voor de Paaskermis van 2017.

28 CIRQUE CIRCUS Les BARIO du Cirque à la télévision. Les Barrios entraient en piste, et tout de suite, c était la fête! On les attendait on les applaudissait, on riait, et surtout on les aimait! Artistes de grand talent, musiciens jazzy, danseurs de claquettes, merveilleux comédiens de la Piste, Nello, Freddy et Hennie Bario furent pendant près de trente ans, les meilleurs clowns européens. Cet ouvrage narre, année par année, de 1927 à 1984, les débuts de Nello et Freddy aux côté de leur père Bario et de leur oncle Dario, leur rencontre avec la talentueuse Henny, et leur epopée dans les plus grand cirques, Music-halls et cabarets européens Comment ils ont créé leurs sketchs, authentiques chef-d œuvre de la comédie clownesque leur incroyable succès à la télévision dans les émissions de Jean Nohain, Gilbert Richard et Guy Lux. Illustré de 286 documents inédits affiches, photos, programme, annonces de presse ce livre original de Dominique Denis est un témoignage unique en son genre de l histoire du cirque et des variétés. Le prix de lancement est de 25, plus les frais de port de 7 soit 32. De BARIOFAMILIE van het Circus op televisie. De Barrio s kwamen op de piste en onmiddellijk was het feest! Er werd op gewacht, ze kregen applaus, er werd gelachten en vooral ze werden op handen gedragen! Artiesten om u tegen te zeggen, jazzy muzikanten, tapdansers, de beste komieken van de Piste, Nello, Freddy en Hennie Bario waren ongeveer dertig jaar lang de beste Europese clowns. In dit werk komt dit jaar na jaar aan bod: van 1927 tot 1984; het prille begin van Nello en Freddy naast hun vader Bario en hun oom Dario, hun ontmoeting met de talentvolle Henny en hun avonturen in de grootste circussen, musicals en Europese cabarets.. Hoe ze hun sketches bedachten: authentieke meesterwerken van de clowneske komedie hun ongelooflijk succes op televisie in de uitzendingen van Jean Nohain, Gilbert Richard en Guy Lux. Geïllustreerd met 286 onuitgegeven documenten affiches, foto s, programma s, aankondigingen in de pers dit originele boek van Dominique Denis is een unieke getuigenis in zijn genre over de geschiedenis van het circus en het variété. Lanceringsprijs: 25, plus de portkosten van 7 ofwel 32.

29 Un petit mot pour toi KEVIN J ai été voir t es 3 pièces que j ai beaucoup apprécié, mais le summum ou tu m as épaté c est ton one man show, tu m as fait rire mais aussi très émotionné. Un seul mot résume cette soirée FORMIDABLE. Un beau résumé d un ket forain et fier de l être. Surtout continue comme ça et reste toujours le ket que l on aime, dikke proficiaat, Walter.

30

31 «Les fêtes Foraine font depuis des siècle, partie du visage de l'europe» Conversation avec Albert Ritter, président de l Union Foraine Européenne ESU. L Association Foraine Européenne ESU / UFE est l'une des plus ancienne Association européenne avec près de entreprises de 24 fédérations nationales affiliées. Depuis plus de 60 ans cette organisation veille aux intérêts des exploitants et opérateurs forains ainsi qu à la continuité des fêtes foraines en Europe. Dans cette conversation pour L'Inter Forain son président Albert Ritter nous a dit sa fierté de s investir dans les travaux de l'association. M. Ritter: En Janvier 2006, vous avez été pour la première fois élue en tant que président de l'association Foraine Européenne. Qu est-ce qui vous attache à ce poste? Moi-même né sur la fête je suis le représentant de la 5ème génération, très tôt je me suis impliqué dans la défense des intérêts de notre industrie, non seulement au niveau national mais aussi sur le terrain international. Je trouve qu il est très important de se regrouper au niveau Européen avec l ESU/UFE dans cette Europe unie. Le travail de l association est de faire du lobbying, Comment évaluez-vous l'importance de la fête foraine à travers les conversations et les contacts avec les politiciens à Bruxelles? Les relations politiques sont de plus en plus importantes pour nous. L'ancien dicton «l'union fait la force» est toujours d'actualité et a son importance. Il est important d être en pourparlers avec les parlementaires prouvant ainsi que nous parlons d'une industrie comme d une grande famille unies, même en temps de crise. En outre, les négociations à Bruxelles au cours des dernières années demandent de plus en plus de main-d'œuvre et deviennent plus intensive. Entre les différentes obligations législatives des PME en Europe, il est important que le caractère particulier des entreprises foraines doits être clairement exprimé. Quels sont les problèmes les plus importants pour les entrepreneurs forains aujourd'hui? - C est la bureaucratie excessive, les nouvelles règles et législations, y compris ceux de Bruxelles et Strasbourg qui nous posent le plus de problème. Ensuite, il est "Kermissen al eeuwenlang het gezicht van Europa" Albert Ritter, Voorzitter van de Europese Kermisvereniging ESU. Een gesprek. De Europese Kermisvereniging ESU/UFE is één van de oudste Europese beroepsverenigingen met rond kermisbedrijven uit 24 nationale kermisbonden. Al meer dan 60 jaar zet deze overkoepelende organisatie zich in voor de belangen van de foorreizigers/exploitanten en de continuïteit van kermissen in Europa. In gesprek met vakblad L'Inter Forain, vertelt ESU-president Albert Ritter over zijn erenambt en en het verenigingswerk. Mr. Ritter: in januari 2006 werd u als eerste maal als voorzitter van de Europese Kermisbranche vereniging gekozen. Wat verbindt u met dit erenambt? - Als geboren kermisexploitant, in de vijfde generatie, wou ik mij al vroeg inzetten voor het welzijn van het kermisbedrijf. Niet alleen op nationaal niveau, maar ook op het internationale terrein. Ik vind het zeer belangrijk dat wij in een verenigd Europa onder één koepelorganisatie zoals de ESU/UFE kunnen samenwerken. Verenigingswerk is lobbying. Hoe schat u het belang voor het Europees kermisbedrijf in, van de gesprekken en contacten met de politiek in Brussel? - De politieke relaties worden voor ons steeds belangrijker. De oude kermisspreuk "Eendracht maakt macht" is nog steeds erg actueel en van grote betekenis. Het is belangrijk om in de gesprekken met parlementariërs te laten blijken dat men over een branche spreekt die als één grote familie samenspannen, ook in crisistijden. Daarbij zijn de onderhandelingen in Brussel de laatste jaren intensiever en arbeidsintensiever geworden. Tussen de verschillende economische situaties van kleine en middelgrote ondernemingen in Europa, is het belangrijk de bijzondere situaties van het kermisbedrijf klaar en duidelijk aan te kaarten. Welke problemen belasten de kermismensen vandaag de dag het meest? Het is de overmaat aan bureaucratie, de permanente nieuwe regels en wetten, onder andere uit Brussel en Straatsburg die ons het meest belasten. Dan wordt het dikwijls moeilijk om ons op onze kerntaak te

32 souvent difficile de se concentrer sur notre mission principale, qui est de divertir le public à la fête, notre rôle est de lui apporter du plaisir et de l amusement. Un autre problème est la hausse des coûts, qui ne sont certainement pas proportionnées au chiffre d'affaire. Aussi, le maintien des fêtes foraines traditionnelles nous inquiète. La fête foraine doit avoir sa place dans les centres urbains ou elle à son origine et ses racines. L'inscription de la fête foraine comme patrimoine de la culture européenne sur la liste de l'unesco est un objectif central de l'esu. Pourquoi est-ce si important? Les fêtes foraines font partie depuis des siècles du visage de l'europe et sont l'expression vivante de la pensée, de la culture européenne et de sa manière de vivre la fête. Il est donc temps de prendre en compte dans les législations sa particularité, similaire à d'autres activités culturelles comme les théâtres et la littérature. Un mot-clé "l avenir des fêtes foraines." que propose l'esu pour l'assurer en Europe et dans les entreprises foraines traditionnelle? - Nous avons besoin d'une forte représentation politique unie et qui parle d une seule voix. C est la seule façon pour nous d atteindre les décideurs politiques européens pour pouvoir conserver un environnement et des conditions de travail acceptable pour nos membres. L homme: Albert Ritter provient d'une vieille famille de forain de Berlin et est le digne représentant de la cinquième génération dans la profession. Le grand-père Hermann Ritter voyageait avec des spectacles forains, son père Albert était le patron d un théâtre cinématographe. Lui-même voyage avec un établissement horeca, président de l association foraine allemande, la DSB, il est depuis 2006 président de l'union Foraine Européenne. L'ESU: Depuis 1954 au service de l'entreprise et des entrepreneurs forains européens. L ESU à son siège à Luxembourg et a été fondée à Amsterdam en Elle est l'une des plus anciennes associations au sein de l UE, elle représente plus de entreprises foraines européennes regroupées au sein de 24 organisations professionnelles nationales. Depuis des décennies, l association travaille pour le bienêtre et l'avenir de la fête foraine. Sont également réunis au sein de l ESU, L Union des Femmes Foraines Européenne et l Union de la Jeunesse Foraines Européenne. concentreren, namelijk het publiek op de kermis te vermaken en vreugde te brengen. Een andere moeilijkheid zijn de stijgende kosten, die totaal niet evenredig zijn met de ontvangsten. Ook het behoud van traditionele kermisterreinen baart ons zorgen. Kermis hoort in de binnenstad, waar ook de oorsprong en wortels liggen. De opname van Europese kermiscultuur in de UNESCO lijst voor cultureel erfgoed is een centraal doel van de ESU. Waarom is dit zo belangrijk? - Kermissen zijn reeds eeuwenlang het gezicht van Europa en zijn een levende uitdrukking van van de Europese gedachte en cultuur. Het gaat daarom in wetgeving rekening te houden met het kostenplaatje, vergelijkbaar met het andere cultuuraanbod zoals theaters en philharmoniën. Kernwoord " Toekomst van kermissen ". Welke middelen stelt de ESU voor om de toekomst van kermissen in Europa en het traditionele kermisbedrijf te verzekeren? - We hebben een sterke verenigde politieke vertegenwoordiging nodig onder 1 dak. Alleen zo kunnen wij in de toekomst bij de Europese beleidsmakers tot een aanvaardbaar werkklimaat voor de kermis komen. De persoon: Albert Ritter stamt uit een oude Berlijnse kermisfamilie en oefent in de vijfde generatie het kermisberoep uit. De overgrootvader Hermann Ritter reisde met een kijkzaak, vader Albert was baas van het Cinematographietheater. Sinds 2006 is Albert Ritter voorzitter van de Europese kermisvereniging ESU. De vereniging: ESU: sinds 1954 in dienst van het Europees kermisbedrijf en ondernemers. Hoofdzetel van de ESU is in Luxemburg en werd in 1954 in Amsterdam opgericht. Het is één van de oudste Europese beroepsverenigingen en vertegenwoordigd meer dan kermisondernemingen, verenigd in 24 nationale beroepsorganisaties. Reeds tientallen jaren werken zij voor het welzijn en de toekomst van het kermisleven. Bij de ESU zijn ook de Europese Kermisvrouwen en Kermisjeugd aangesloten.

33 LATELIER MARCEL Dépannage et toutes réparations POIDS LOURDS Rue de la Flanière 5 a & b B RANSART Tél. : 071 / A CHARLEROI Le rendez-vous des Forains Cafe Taverne Universum Herbert Hooverplein, 26 B.3000 Leuven 016 / CAFE LE BACCHUS Place du Manège, 8

34 Vente et achat / Koop en verkoop Chaque membre à le droit d insérer 3 annonces de vente-achat gratuites par an. Ieder lid mag 3 gratis advertenties per jaar laten inlassen. A VENDRE : JEU DE PANDA 5 X 2,5 m.. Avec kermesses du carnaval à novembre. TE KOOP : PANDASPEL 5 X 2,5 m. Met kermis van carnaval tot en met november. GSM : 0498 / VALKIERS Joeri VA A VENDRE : PECHE AUX CANARDS 7m. Avec ou sans tournée, kermesses dans le Limbourg, 2 X Saint-tronds, Hasselt etc TE KOOP : VISSPEL 7m met of zonder tournee. Kermissen regio Limburg, bv. 2x Sint-Truiden, Hasselt,.. GSM : 0495 / VA GREIF / CLABOTS A VENDRE : TIR SAFARI, avec tournée. TE KOOP : SCHIETKRAAM SAFARI, met tournee. GSM : 0477 / VA A VENDRE : REMORQUE boutique 6 m. TE KOOP : Kraam WAGEN 6M. GSM : 0498 / VA A VENDRE : REMORQUE JEU avec habitation, 8m. X 4m. de profondeur, tiroir sur toute la longueur avec ou sans tournée. TE KOOP : SPELWAGEN met woonst 8m. X 4m. diepte, schuif over de gehele lengte uit met of zonder kermissen. GSM : 0495 / HENDRICKX François VA A VENDRE : PÊCHE AUX CANARDS, 7m. Avec hydraulique, sans tournée. TE KOOP: VISSERSPEL, 7m. met hydraulisch, zonder tournee. GSM : 0475 / ou 081 / MARPAUX A. VA A VENDRE : VOITURE DE MENAGE construction Buggenhout, 12 m. Salon, cuisine, chambre d enfant, salle de bain. Chauffage au gaz et équipée aussi d Airco. Pas de prix par téléphone. TE KOOP : WOONWAGEN merk Buggenhout 12 m. Salon, keuken, kinderkamers, badkamer. Verwarming op gaz alsook airco voorzien. Geen telefonische prijsopgave. GSM : 0477 / MEIRISONNE Paul VA A VENDRE : BUGGY, 12 x 6m. Avec tournée complète, Marché de Noël, avec caisse et camion. Pas de prix par téléphone. TE KOOP : BUGGY, 12 x 6m. Met volledige tournee, kerstmarkt, met kassa en vrachtwagen, geen prijs per telefoon. GSM : 0496 / OU 0475 / CLABOTS-BEGUIN VA

35 A VENDRE : Pour raison de santé. CARROUSEL ENFANTIN, sur remorque avec Camion et Tournée. TE KOOP: voor gezondheids reden KINDERMOLEN, op aanhangwagen met vrachtwagen en tournee. MARPAUX A. GSM : 0475 / ou 081 / VA A VENDRE : JEU tout usage, actuellement en tir à l arc pour enfants. Eventuellement avec quelques kermesses TE KOOP: SPELWAGEN voor alle doeleinden 6m. Momenteel kinder Boogschieten. Eventueel met enkele standplaatsen. 7.5 RENQUIN M. GSM: 0475/ VA CHERCHE : CARROUSEL A CHAINE, pour enfants sans tournée. Photos et information par mail. ZOEK : KINDER ZWIERMOLEN, Zonder tournee. Alle informatie en foto s door mail. VAN DEN BRANDEN D. donald-vdb@outlook.com VA A VENDRE : CARROUSEL ENFANTIN avec tournée (de la létaré à la foire de Liège 11 novembre) TE KOOP: KINDERMOLEN, met tournee (van half-vast tot en met de foor van luik, 11 nov.) TENAERTS W. GSM : 0475 / VA A VENDRE : TE KOOP: VAN GORP R. Tel / VA A VENDRE : CARAVANNE FENDT type 650 G PLANTIN, 7m20 année 2008, intérieur tout équipé. Prix TE KOOP: FENDT CARAVANNE type 650 G PLANTIN, 7m20 jaar 2008, volledig ingericht, prijs DOTREMONT A. GSM : 0475 / VA ENVOYEZ VOS ANNONCES PAR SMS / STUUR UW ADVERTENTIES PER SMS Dans le but de vous faciliter vos contacts avec votre association, nous avons mis à votre disposition un numéro de téléphone Gsm auquel vous pouvez envoyer vos annonces VENTE-ACHAT. N hésiter pas a vous en servir Om uw kontakten met uw vereniging te vergemakkelijken, hebben wij een Gsm nummer ter uw beschikking geplaatst om ons uw KOOP-VERKOOP advertenties te laten geworden. Aarzel dus niet om er gebruik van te make GSM : 0475 / ou /of vbfdfb@msn.com

36

37

38

39

40 D.F.B. Comite pour l Héritage Culturel de la Kermesse Centre National de Documentation et d Archive de la Kermesse CNDAK 1800 / 1900 Les stations balnéaires J aime séjourner au bord de mer». Et cela fait plus de 100 ans que cela dure. Qui ne s est jamais rendu dans une station balnéaire? Les premières d entre elles, comme Brighton, ont été mises en vogue par les personnalités royales et la noblesse au début du XIXe siècle. Le phénomène des stations balnéaires populaires remonte à la fin du XIXe siècle. Les visiteurs fréquentaient les villes côtières comme Blackpool et Scheveningen, attirés par leurs attractions foraines permanentes. Les stations balnéaires furent construites en style néo-baroque, avec la décoration éclectique si typique de cette époque. On en trouve encore beaucoup d exemples aujourd hui. Maxim s Flying Machine et toboggans géants à la foire de Blackpool, La machine volante «Maxim s» fut construite en 1904 par Sir Hiram Steven Maxim. Il s agit du seul exemplaire restant au monde. Maxim s Flying Machine en de Helter Skelter Rides op de kermis in Blackpool in Maxim s Flying Machine werd in 1904 gebouwd door Sir Hiram Stevens Maxim. Het is het enige resterende exemplaar van dit type attractie. Entrée et vue d'ensemble du luna park de Scheveningen, propriété des frères A. et N. Hommerson et de C. Vermolen. Het Luna Park in Scheveningen. Het was eigendom van de gebroeders A. en N. Hommersom en C. Vermolen.

41 V.B.F. Kermis Erfgoed Comite Nationaal Centrum voor documentatie en archieven van de kermis NCDAK 1800 / 1900 Strandvermaak Al meer dan honderd jaar ontspannen mensen zich graag aan de kust. Talloze mensen bezochten wel eens een ontspanningsoord aan het water. Koningen en edelen gaven daartoe de aanzet. Die bezochten al rond 1800 graag Brighton in Engeland. Daar ontstond al snel een amusementscultuur. Aan het eind van de 19de eeuw waren er meerdere recreatieoorden nabij het water. In Engeland is Blackpool een geliefde bestemming, terwijl in Nederland Scheveningen voor velen aantrekkelijk in de oren klinkt. In deze plaatsen werd voor permanent kermisplezier gezorgd, ondergebracht in sierlijke gebouwen in barokstijl. Hiervan zijn nog veel voorbeelden bewaard gebleven. Andere permanente amusementsoorden die uit deze periode dateren zijn het Prater in Wenen en Coney Island in New York. Kermis aan de kust in Blackpool. Dit is de grootste en oudste strandkermis in het Verenigd Koninkrijk. De foto werd in 1907 gemaakt. Foire sur la South Shore, à Blackpool. C est le plus grand et le plus ancien champ de foire britannique du bord de mer. Vue de Overzichtsfoto uit 1910 van een kermis in het Engelse plaatsje Paignton. Vue d'ensemble d une foire à Paignton, dans le Devon. Photo de 1910.

42 Dans la famille foraine In de Foor familie Le comité directeur de la DFB présente ses plus sincères condoléances aux familles. Het hoofdbestuur van de VBF biedt haar innige deelneming aan de familie. AALMOEZENIERS Pater Kristiaan VAN DER LINDEN Kapucijnenstraat, 7 B.2410 HERENTALS Tél 014 / Gsm 0475 / Pater Etienne VAN HAMEL Oever, 10 B.2000 ANTWERPEN Gsm : 0474 / AUMÔNERIE Père Alain GOFFINET Rue du Baty, 10 FESCHAUX B.5570 Gsm : 0491 /

43

44

N Beroepsregl - AREI - ARAB A Brussel, 15 december 2015 MH/EDJ/AS 737-2015 ADVIES. over

N Beroepsregl - AREI - ARAB A Brussel, 15 december 2015 MH/EDJ/AS 737-2015 ADVIES. over N Beroepsregl - AREI - ARAB A Brussel, 15 december 2015 MH/EDJ/AS 737-2015 ADVIES over DE PROBLEMEN M.B.T. HET GELIJKVORMIGHEIDSONDERZOEK EN HET CONTROLEBEZOEK VAN LAAGSPANNINGSINSTALLATIES (ARTIKEL 270

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ministerieel besluit van 8 juni 2007 tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté

Nadere informatie

Edité par l a.s.b.l. La Défense des Forains Belges Uitgegeven door de v.z.w. De Verdediging der Belgische Foorreizigers

Edité par l a.s.b.l. La Défense des Forains Belges Uitgegeven door de v.z.w. De Verdediging der Belgische Foorreizigers Edité par l a.s.b.l. La Défense des Forains Belges Uitgegeven door de v.z.w. De Verdediging der Belgische Foorreizigers P308517 BC 5873 Afgiftekantoor Hulshout Editeur responsable - Verantwoordelijke uitgever

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen

Nadere informatie

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE 75410 BELGISCH STAATSBLAD 28.12.2006 Ed. 4 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 5305 [C 2006/10029] 21 DECEMBER 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Mirjam Vermaut Présidente de l IPCF Voorzitter BIBF Comptable-fiscaliste agréée Erkend boekhouder-fiscalist

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 1703 1704 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1705 1706 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1707 1708 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1709 1710 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 54 3428/002 DOC 54 3428/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 29 januari 2019 29 janvier 2019 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 3 juli 2005 betreffende

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE

49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn

Nadere informatie

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 76315 Art. 4. Les dispositions de l article 8/3, 1 er, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, qui étaient d application préalablement à l entrée

Nadere informatie

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 36930 MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03159] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN

PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN 77892 MONITEUR BELGE 13.08.2019 BELGISCH STAATSBLAD PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN Ruimtelijke Ordening Stad Sint-Truiden Bij besluit van 17 juni

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002 COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002 RELATIVE A LA A 58 ANS. Art. La présente convention collective de travail

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2227/003 DOC 54 2227/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 juli 2017 20 juillet 2017 WETSVOORSTEL tot wijziging van de programmawet van 27 april

Nadere informatie

Parts de marché / Maarktaandelen

Parts de marché / Maarktaandelen Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Parts de marché / Maarktaandelen

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 15.05.2012 Ed. 2 MONITEUR BELGE 28319 VLAAMSE OVERHEID Bestuurszaken N. 2012 1407 [C 2012/35430] 27 MAART 2012. Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement DOC 54 3423/004 DOC 54 3423/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2019 24 janvier 2019 WETSONTWERP met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid

Nadere informatie

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 39150 BELGISCH STAATSBLAD 14.05.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en

Nadere informatie

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 16 novembre 2006 relatif

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services

Nadere informatie

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale Conformément à l article 35novies, de l'arrêté royal n 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de santé et à l arrêté

Nadere informatie

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE Bruxelles, le 23 octobre 2006 14228/06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49 NOTE de la: aux: Objet: délégation belge délégations Mise en œuvre par la délégation belge de la décision-cadre

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad. MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20

Nadere informatie

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016

Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Bruxelles 6 décembre Brussel 6 december 2016 Brussel 6 december 2016 PI Bruxelles 6 décembre 2016 Uitzendarbeid: Weren van slechte gebruikers, Travail intérimaire: Ecarter les mauvais utilisateurs, Luc VAN HAMME Adviseur-generaal Hoofd van de regionale

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE 31353 Vu pour être annexé àl arrêté ministériel du 23 mai 2012 modifiant l arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir

Nadere informatie

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 16.05.2018 MONITEUR BELGE 40503 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2018/11917] 23 APRIL 2018. Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen inzake het uniform

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk

Nadere informatie

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002

Nadere informatie

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 14 1999 RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL Article 1 -La presente convention collective travail aux employeurs

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES Article 1 -La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du commerce alimentaire, à

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime

Nadere informatie

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 77220 MONITEUR BELGE 23.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C 2015/11511] 16 DECEMBER 2015. Arrêté ministériel établissant les formulaires

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

Nadere informatie

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 69026 BELGISCH STAATSBLAD 12.12.2006 MONITEUR BELGE GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN N. 2006 4982 VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 62112 BELGISCH STAATSBLAD 19.10.2010 MONITEUR BELGE Province Pré-zone opérationnelle Pourcentage maximal Zone de secours Zuid-Oost 2,43 % Brabant flamand Zone de secours Est 4,67 % Zone de secours Ouest

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Paritair comité 118 van de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Convention

Nadere informatie

BIBF Conferentie Werken in associatie: inspiratie! Conférence IPCF

BIBF Conferentie Werken in associatie: inspiratie! Conférence IPCF BIBF Conferentie Werken in associatie: inspiratie! Conférence IPCF Travailler en association: inspiration! Mot du Ministre Woord van de Minister Willy Borsus Ministre des Classes moyennes, des Indépendants,

Nadere informatie

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden. MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20

Nadere informatie

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 76142 MONITEUR BELGE 18.12.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Al annexe II du même arrêté, tel qu il a été modifié à ce jour, est apportée la modification suivante : le point IV.25 est inséré, rédigé

Nadere informatie

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION KONINKRIJK BELGIË FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van

Nadere informatie

NAR Nationale Arbeidsraad

NAR Nationale Arbeidsraad NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS CHAPITRE I - CHAMP Article 1 - La présente convention collective

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 14.09.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

BELGISCH STAATSBLAD 14.09.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 : 46851 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 3572 [C 2006/09648] 1 SEPTEMBER 2006. Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels voor de neerlegging van

Nadere informatie

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 78116 BELGISCH STAATSBLAD 26.11.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2004 4493 [2004/14243] 29 OKTOBER 2004. Ministerieel besluit houdende vaststelling van de wijze

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 24154 MONITEUR BELGE 19.04.2013 Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C - 2005/09451] N. 2005 1425 31 MEI 2005. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2848/003 DOC 54 2848/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 april 2018 24 avril 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek wat het huwelijksvermogensrecht

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE 48001 N. 2010 2506 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35508] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur

Nadere informatie

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS 13102 BELGISCH STAATSBLAD 28.03.2002 Ed. 2 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN N. 2002 1113 [C 2002/11054]

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregistr.: 27/07/2017 N : 140661/CO/221 STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/JFSTOESLAG (SWT) Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 35968 MONITEUR BELGE 07.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE V. Dispositions abrogatoires et finales Art. 15. Dans la deuxième colonne de l annexe 3 PJPol, les mots «Inspecteur général et Inspecteur général

Nadere informatie

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001

Nadere informatie

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 22306 BELGISCH STAATSBLAD 28.04.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2006 1678 [C 2006/14095] 24 APRIL 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD 30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE,

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 54 3351/003 DOC 54 3351/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 29 januari 2019 29 janvier 2019 WETSONTWERP betreffende de organisatie van de penitentiaire

Nadere informatie

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF

Nadere informatie

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique Neerlegging-Dépôt: 15/01/2009 Regist.-Enregistr.: 24/02/2009 N :90985/CO/111.0102 Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique

Nadere informatie

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter

Nadere informatie

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 30548 MONITEUR BELGE 16.04.2009 BELGISCH STAATSBLAD F. 2009 1369 SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT [C 2009/24134] 8 AVRIL 2009. Arrêté ministériel

Nadere informatie

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 36152 BELGISCH STAATSBLAD 14.06.2016 MONITEUR BELGE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2016/31426] 2 JUNI 2016. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de prijzen voor het

Nadere informatie

62134 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

62134 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 62134 BELGISCH STAATSBLAD 21.11.2006 MONITEUR BELGE De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. De opzeggingstermijn mag evenwel ten

Nadere informatie

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN LA COLOMBE JOYEUSE - 2017 REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN Er worden drie voorbereidende klassementen opgesteld. 1 KLASSEMENT 1 ste AFGEGEVEN: ( max. 20 personen) Hier worden alle liefhebbers geklasseerd die

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU 6 DECEMBRE 1983 CONCERNANT LE RECRUTEMENT ET LA SELECTION DE TRAVAILLEURS, MODIFIEE PAR LES

Nadere informatie

UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE

UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE Voorstel 1 tot wijziging aan het sportreglement ABSO/BVOS Onderwerp: de mogelijkheid bieden om buitenlandse leden van Belgische clubs te laten deelnemen aan specifieke wedstrijden Voorstel 1A: de mogelijkheid

Nadere informatie

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT Praktische zaken omtrent de vakantieregeling Questions pratiques concernant les jours de congés Inhoud: 1.Wettelijke vakantie 2.Extra legale verlofdagen a)categoriedagen b)ancieniteitsdagen c) 55+ dagen

Nadere informatie

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 61190 BELGISCH STAATSBLAD 12.09.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C 2016/11363] 1 SEPTEMBER 2016. Koninklijk besluit tot goedkeuring van het zesde beheerscontract

Nadere informatie

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs CHAPITRE 1er.

Nadere informatie

KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL MOBILITÉ ET TRANSPORTS

KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL MOBILITÉ ET TRANSPORTS ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL MOBILITÉ ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement

Nadere informatie

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Ministerieel besluit tot

Nadere informatie

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS DEPOT ENREGISTREMENT ARRETE ROYAL DATE 12/01/2000 12/01/2000 NUMERO 80 53464 MONITEUR BELGE 26/02/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003. SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail du juin 2003. SALAIRES HORAIRES En exécution de 3 de l'accord national 2003-2004 du mai 2003. CHAPITRE

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795 BELGISCH STAATSBLAD - 22.10.2014 - Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795 FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEI LIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [C

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Boire au travail = déboires

Boire au travail = déboires Boire au travail = déboires 25-6-2015 2015 Hildegard Schmidt Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale asbl Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk

Nadere informatie

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER BELGISCH STAATSBLAD 09.05.2012 MONITEUR BELGE 27295 FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2012 1310 [C 2012/14127] 22 APRIL 2012. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU SEIN DE LA COMMISSION PARITAIRE DE HÔTELIÈRE. PORTANT DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 1 DU 25 JUIN 1997, SUR D'UNE NOUVELLE CLASSIFICATION

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD 60077 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03324] 18 SEPTEMBRE 2015. Arrêté royal déterminant les modèles des formules de déclaration en matière de cotisations spéciales visées à l article 541 du Code

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016 Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari

Nadere informatie

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 61190 BELGISCH STAATSBLAD 12.09.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C 2016/11363] 1 SEPTEMBER 2016. Koninklijk besluit tot goedkeuring van het zesde beheerscontract

Nadere informatie

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de Neerlegging-Dépôt: 13/09/2017 Regist. -Enrepistr: 13/10/2017 W 142016/CO/312 PARITAIR COMITE VOOR DE WARENHUIZEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS' PC 312 CP 312 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE Annexe au certificat d'accréditation Bijlage bij accreditatie-certificaat Annex to the accreditation certificate Beilage zur Akkreditierungszertifikat 355-INSP EN ISO/IEC 17020:2012 Version/Versie/Version/Fassung

Nadere informatie