Aides à la planification. Confort à Care. Planningshulp. Comfort tot Care.

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Aides à la planification. Confort à Care. Planningshulp. Comfort tot Care."

Transcriptie

1 Aides à la planification Confort à Care Planningshulp Comfort tot Care DIN

2 Contenu 04 Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite Changement démographique et changements sociaux 08 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 1: bâtiments publics 10 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 2: appartements 12 DIN Sanitaires 16 Zone fonctionnelle Au lavabo 30 Zone fonctionnelle Au WC 44 Zone fonctionnelle Dans la douche 58 Le degré de réflexion de la lumière 64 Contact 2 Aides à la planification

3 Inhoud 05 Barrièrevrij bouwen Demografische veranderingen en maatschappelijke veranderingen 09 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 1: Openbaar toegankelijke gebouwen 11 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 2: Woningen 13 DIN Sanitair 16 Functiebereik Bij de wastafel 30 Functiebereik Bij het toilet 44 Functiebereik In de douche 59 Lichtreflexie (LRV) 64 Contact Planningshulp 3

4 Construire sans entrave Changement démographique et changements sociaux Avec le changement démographique, le sujet de la planification adaptée aux personnes à mobilité réduite devient de plus en plus important. Des concepts architecturaux doivent être développés afin de réagir de manière adaptée au vieillissement de la société et à ses conséquences. Le développement de produits doit également s'adapter aux besoins de ces nouveaux groupes cibles. Il s'agit de trouver des solutions intergénérationnelles innovantes qui peuvent être classées de Confort à Care en fonction des besoins de l'utilisateur. Le concept d'accessibilité aux personnes à mobilité réduite évolue de plus en plus. Au début, il s'agissait de garantir l'accès aux espaces publics aux personnes à mobilité réduite. De nos jours, l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite est considérée de manière beaucoup plus différenciée et ne s'oriente plus en fonction des besoins individuels et des compétences d'un individu. L'objectif est de permettre le même accès à toutes les personnes, indépendamment de leurs capacités physiques et mentales. Ce changement de point de vue a pour conséquence une réflexion intergénérationnelle qui prend en compte l'espace privé. Outre la fonctionnalité et l'aspect pratique qui restent importants, le confort et l'aménagement sont également de plus en plus pris en compte. 4 Aides à la planification

5 Barrièrevrij bouwen Demografische veranderingen en maatschappelijke veranderingen Met de voortschrijdende demografische veranderingen komt er meer nadruk te liggen op het thema barrièrevrij bouwen. Om adequaat te reageren op een steeds meer vergrijzende samenleving en de daarmee samenhangende consequenties moeten passende architectonische concepten worden ontwikkeld. Ook de productontwikkeling moet zich aanpassen aan de veranderende behoeften van de nieuw opkomende doelgroepen. Er is behoefte aan innovatieve systeemoplossingen voor generaties, die naargelang de behoefte van de gebruikers variëren van Comfort tot Care. Het begrip toegankelijkheid verandert steeds meer. Aanvankelijk verstond men hieronder de toegang tot openbare ruimten voor mensen met een fysieke beperking. Tegenwoordig wordt veel meer gedifferentieerd naar toegankelijkheid gekeken en richt men zich meer op de persoonlijke behoeften en vaardigheden van het individu. Doel is de toegang voor alle mensen in gelijke mate mogelijk te maken onafhankelijk van hun fysieke en cognitieve omstandigheden. Deze andere manier van denken heeft tot gevolg dat er generatieoverkoepelend wordt gedacht en de private ruimte erbij wordt betrokken. Naast de nog altijd belangrijke functionaliteit en gebruiksvriendelijkheid treden aspecten als comfort en design op de voorgrond. Planningshulp 5

6 Construire sans entrave Changement démographique et changements sociaux L'accessibilité aux personnes à mobilité réduite est considérée comme une valeur ajoutée dans la mesure où elle s'intègre dans le concept global. Les exigences des normes pour une planification et une construction adaptées aux personnes à mobilité réduite sont détaillées dans ce guide pratique. Des variantes illustrées et des tableaux récapitulatifs divisés selon les zones fonctionnelles donnent des exemples concrets de l'application des dispositions légales. Notre service externe est à votre disposition pour toutes les questions relatives au logement adapté aux personnes à mobilité réduite. BELGIQUE / LUXEMBOURG Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com 6 Aides à la planification

7 Barrièrevrij bouwen Demografische veranderingen en maatschappelijke veranderingen Toegankelijkheid wordt beschouwd als toegevoegde waarde, waar dit geïntegreerd is in het totaalconcept. De eisen van de normen voor barrièrevrij plannen en bouwen worden in deze gids toegelicht. Geïllustreerde uitvoeringsvarianten en overzichtstabellen, ingedeeld naar toepassingsgebieden, geven concrete voorbeelden voor de uitvoering volgens de wettelijke voorschriften. Voor alle vragen over barrièrevrij wonen staat onze buitendienst u ter beschikking. BELGIË / LUXEMBURG Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com NEDERLAND Project- en verkoopleider: Mikael Sterker Karnak KP Amersfoort Tel.: Fax: msterker@hewi.com Planningshulp 7

8 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 1: bâtiments publics L'aménagement des bâtiments publics et des installations extérieures afin de les rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite et de permettre d'exploiter et d'utiliser ces bâtiments est régi par la première partie de cette norme. Afin de créer une architecture accessible à pratiquement toutes les personnes, de nombreux types d'incapacités sont pris en compte. Pour la première fois, les capacités sensorielles réduites sont prises en compte au même titre que les déficiences motrices. L'aménagement accessible aux personnes à mobilité réduite de l espace vital bâti doit permettre à presque toutes les personnes de l utiliser de manière normale, sans difficulté particulière et surtout sans aide externe. La norme DIN s'applique aux nouvelles constructions, mais doit aussi être appliquée aux travaux de transformation et de modernisation de bâtiments existants. Il convient de tenir compte du fait que les exigences spécifiques pour les lieux de travail ne sont plus intégrées à la norme pour la construction et la planification adaptées aux personnes à mobilité réduite, mais dans les nouveaux règlements relatifs lieux de travail (ASR). La norme DIN ne s'applique pas non plus aux lieux d'hébergement. 8 Aides à la planification

9 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 1: Openbaar gebouwen De barrièrevrije vormgeving van openbare gebouwen en bijbehorende openbare buitenfaciliteiten, die dient voor de toegankelijkheid en het gebruik van gebouwen, wordt in het eerste deel van de norm geregeld. Om een architectuur te creëren voor nagenoeg alle mensen, worden daarin zoveel mogelijk soorten van beperkte vaardigheden betrokken. Naast motorische beperkingen wordt er voor het eerst in gelijke mate rekening gehouden met beperkte zintuiglijke vaardigheden. De barrièrevrije vormgeving van de gebouwde leefomgeving moet in grote mate voor alle mensen een toegankelijkheid en gebruik op de gewone wijze mogelijk maken, zonder speciale problemen en in principe zonder hulp van anderen. De DIN geldt voor nieuwbouw, maar moet ook bij verbouwing en modernisering van bestaande gebouwen worden toegepast. Opgemerkt moet worden dat de specifieke vereisten voor werkplekken niet meer in de norm voor barrièrevrij bouwen en plannen, maar in de nieuwe regels voor werkplekken (ASR genaamd) zijn opgenomen. Eveneens buiten de DIN vallen logiesverstrekkende bedrijven. Planningshulp 9

10 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 2: appartements La planification, l'exécution et l'équipement d'appartement et d'immeubles d'habitation ainsi que des installations extérieures afin de les rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite et de permettre leur exploitation et leur utilisation sont régis par la deuxième partie de la norme DIN Fondamentalement, la norme distingue les appartements accessibles aux personnes à mobilité réduite des appartements qui sont également accessibles aux chaises roulantes. Les exigences supplémentaires et plus étendues pour les appartements accessibles aux chaises roulantes sont identifiées séparément. Pour la première fois, la norme pour la construction et la planification adaptées aux personnes à mobilité réduite tient compte des exigences sensorielles (visuelles, acoustiques, tactiles). La norme DIN s'applique aux nouvelles constructions, mais peut aussi être appliquée aux travaux de transformation et de modernisation de bâtiments existants. 10 Aides à la planification

11 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 2: Woningen De barrièrevrije planning, uitvoering en uitrusting van woningen en gebouwen met woningen en hun buitenfaciliteiten, die dienen voor de toegankelijkheid en het gebruik van gebouwen, worden in het tweede deel van de DIN geregeld. In principe wordt onderscheid gemaakt tussen barrièrevrij te gebruiken woningen en woningen, die onbeperkt ook voor rolstoelgebruikers toegankelijk zijn. Aanvullende of strengere eisen aan woningen voor rolstoelgebruik zijn afzonderlijk vastgelegd. Voor het eerst wordt ook met zintuiglijke eisen (visueel, akoestisch, tactiel) rekening gehouden in de norm voor barrièrevrij plannen en bouwen. De DIN geldt voor nieuwbouw, maar kan ook bij verbouwing en modernisering van bestaande gebouwen worden toegepast Planningshulp 11

12 DIN Sanitaires Un environnement conçu de manière universelle est un avantage pour tout le monde. Une planification à long terme offre des avantages directs aux habitants et aux propriétaires des biens immobiliers: elle permet aux habitants une utilisation confortable et le maintien dans leur lieu de vie jusqu'à un âge avancé. Quant aux propriétaires, une planification à long terme leur permet de louer durablement leur bien et leur évite des travaux de transformation coûteux. Pour cela, les besoins des personnes à mobilité réduite et âgées doivent être pris en compte durant la phase de planification. Paramètres de planification pour une salle de bain accessible aux personnes à mobilité réduite L'accessibilité et le confort des sanitaires sont principalement influencés par leurs dimensions et l'agencement de l'espace disponible. L'expérience a montré que les sanitaires sont souvent trop petits et équipés de matériel trop bon marché, ce qui les rend souvent inutilisables ou difficilement utilisables pour les personnes qui présentent des déficiences. Lors de la planification de sanitaires accessibles aux personnes à mobilité réduite avec l'équipement correspondant, l'objectif est de permettre l'utilisation la plus autonome possible de la salle de bain. La salle de bain doit être conçue de manière à ce qu'elle puisse être adaptée facilement et de manière flexible aux besoins changeants des utilisateurs. 12 Aides à la planification

13 DIN Sanitair Een universeel geplande omgeving komt alle mensen ten goede. Zowel voor de bewoners als voor de eigenaren van de panden biedt een vooruitziende planning directe voordelen: voor de bewoners wordt een comfortabel gebruik en het verblijf in de woning tot op hoge leeftijd mogelijk gemaakt. Voor de eigenaren kan door een vooruitziende planning een duurzame mogelijkheid tot verhuur van de panden en het vermijden van dure verbouwingen worden bereikt. Voorwaarde hiervoor is dat met de belangen van gehandicapte en oudere mensen al in de planningsfase rekening wordt gehouden. Planningparameters voor een barrièrevrije badkamer De bruikbaarheid en het comfort van sanitaire ruimten wordt in wezen bepaald door de afmeting en indeling van de beschikbare bewegingsruimte. De ervaring leert, dat met name sanitaire ruimten te klein bemeten en ongunstig ingericht worden en daarom vaak voor mensen met beperkingen helemaal niet of slechts zeer moeilijk te gebruiken zijn. Bij de planning van barrièrevrije sanitaire ruimten met de bijbehorende uitrusting moet een zo zelfstandig mogelijk gebruik van de badkamer worden bereikt. De badkamer moet zo worden ontworpen, dat hij eenvoudig en flexibel aan de veranderende behoeften van de gebruikers kan worden aangepast. Planningshulp 13

14 DIN Sanitaires Hormis d'importantes connaissances techniques, le respect des normes et la possibilité d'un aménagement personnalisé, d'autres aspects doivent également être pris en compte pour la planification et l'aménagement des établissements publics tels que les maisons de repos et les hôpitaux. Des facteurs sociologiques, psychologiques et ergonomiques jouent également un rôle important. Une collaboration étroite avec les responsables et les collaborateurs de ces établissements dès la phase de planification permet de trouver des solutions optimales. La norme DIN détaillée dans les pages suivantes doit être considérée comme une recommandation pour les constructions adaptées aux personnes à mobilité réduite. 14 Aides à la planification

15 DIN Sanitair Bij de planning en vormgeving van openbare voorzieningen zoals verpleeghuizen en ziekenhuizen moeten naast een uitgebreide technische kennis, de naleving van de voorschriften en de individuele ontwerpmogelijkheden nog andere aspecten in acht worden genomen. Sociologische, psychologische en ergonomische factoren spelen een belangrijke rol. Een intensieve samenwerking reeds in de planningsfase met de verantwoordelijken en de medewerkers van deze instellingen maakt optimale oplossingen mogelijk. De op de volgende pagina's toegelichte duitse norm DIN is bedoeld als aanbeveling voor barrièrevrij bouwen. Planningshulp 15

16

17

18 Zone fonctionnelle Au lavabo Pour que le lavabo soit accessible aux chaises roulantes, la distance entre le sol et le dessous du lavabo doit être de 67 cm avec une profondeur de 30 cm. Un siphon encastré ou plat est utilisé afin d'éviter que la personne assise ne soit blessée par l'eau chaude accumulée dans le siphon ou en se cognant. 18 Aides à la planification

19 Functiebereik Bij de wastafel Om ervoor te zorgen dat de wastafel onderrijdbaar is met de rolstoel, moet tussen de vloer en de onderkant van de wastafel een afstand van 67 cm en een diepte van 30 cm worden aangehouden. Om te voorkomen, dat de zittende persoon door in de sifon opgehoopt heet water of door stoten letsel oploopt, wordt een in de wand verzonken of een vlak op de wand liggende sifon gebruikt. Planningshulp 19

20 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 1 PUBLIC Hauteur de montage bord supérieur du lavabo Surface libre devant le lavabo Accessibilité du lavabo pour les chaises roulantes Accessibilité de la vasque pour les chaises roulantes Robinetterie Hauteur du bord supérieur max. 80 cm 150 x 150 cm Accès d au moins 55 cm Espace libre pour les genoux au moins 67 cm et jusqu à 30 cm derrière le bord antérieur du lavabo Largeur accessible de 90 cm, mesurée dans l axe Accès d au moins 45 cm Mitigeur à un levier ou sans contact Robinetterie sans contact uniquement avec limitation de la température de l eau à max. 45 C 20 Aides à la planification

21 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 1 OPENBAAR Montagehoogte bovenkant wastafel Bewegingsruimte vóór de wastafel Onderrijdbaarheid wastafel Onderrijdbaarheid handwastafel Armatuur Hoogte voorkant max. 80 cm 150 x 150 cm Onderrijdbaarheid van minstens 55 cm Ruimte voor de knieën 67 cm, gemeten tot 30 cm achter de voorkant van de wastafel Onderrijdbaar over een breedte van 90 cm, axiaal gemeten Onderrijdbaarheid van minstens 45 cm Eenhendelmengkraan of contactloos Contactloze armatuur uitsluitend in combinatie met temperatuurbegrenzing met watertemperatuur bij het uitstromen max. 45 C Planningshulp 21

22 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 1 PUBLIC Robinetterie Miroir Équipement Crochets Distance entre la robinetterie et le bord antérieur du lavabo max. 40 cm Au moins 100 cm de haut Possibilité d utilisation debout ou assis Installé au-dessus du lavabo Distributeur de savon à une main, distributeur d essuie-mains, poubelle, sèche-mains installés autour du lavabo Si des crochets à vêtements sont prévus: au moins deux hauteurs pour les personnes debouts et assises 22 Aides à la planification

23 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 1 OPENBAAR Armatuur Spiegel Uitrustingsproducten Haak Afstand armatuur tot de voorste rand van de wastafel max. 40 cm Minstens 100 cm hoog Inkijk moet zittend en staand mogelijk zijn Boven de wastafel aangebracht Met een hand bedienbare dispensers voor zeep en papieren handdoeken, afvalemmer, handdroger moeten in het bereik van de wastafel zijn aangebracht Indien er kledinghaken zijn gepland: op minstens twee hoogten voor zittende en staande personen Planningshulp 23

24 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Hauteur de montage bord supérieur du lavabo Surface libre devant le lavabo Accessibilité du lavabo pour les chaises roulantes Robinetterie Hauteur du bord supérieur max. 80 cm 150 x 150 cm Accès d au moins 55 cm Espace libre pour les genoux au moins 67 cm et jusqu à 30 cm derrière le bord antérieur du lavabo Largeur accessible de 90 cm, mesurée dans l axe Si possible mitigeur à un levier ou sans contact Robinetterie sans contact uniquement avec limitation de la température de l eau à max. 45 C 24 Aides à la planification

25 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Montagehoogte bovenkant wastafel Hoogte voorkant max. 80 cm Bewegingsruimte vóór de wastafel Onderrijdbaarheid wastafel Armatuur 150 x 150 cm Onderrijdbaarheid van minstens 55 cm Ruimte voor de knieën 67 cm gemeten tot 30 cm achter de voorkant van de wastafel Onderrijdbaar over een breedte van 90 cm, axiaal gemeten Bij voorkeur eenhendelmengkraan of contactloos Contactloze armatuur uitsluitend in combinatie met temperatuurbegrenzing met watertemperatuur bij het uitstromen max. 45 C Planningshulp 25

26 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Robinetterie Miroir Distance entre la robinetterie et le bord antérieur du lavabo max. 40 cm Au moins 100 cm de haut Possibilité d utilisation debout ou assis Installé au-dessus du lavabo 26 Aides à la planification

27 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Armatuur Spiegel Afstand van de armatuur tot de voorste rand van de wastafel max. 40 cm Minstens 100 cm hoog Inkijk moet zittend en staand mogelijk zijn Direct boven de wastafel aangebracht Planningshulp 27

28 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS Hauteur de montage bord supérieur du lavabo Surface libre devant le lavabo Accessibilité du lavabo pour les chaises roulantes Robinetterie Miroir Individuelle 120 x 120 cm Nécessite d un espace libre pour les jambes Si possible mitigeur à un levier ou sans contact Robinetterie sans contact uniquement avec limitation de la température de l eau à max. 45 C Miroir de 100 cm de haut, si nécessaire installé juste au-dessus du lavabo 28 Aides à la planification

29 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 2 WONINGEN Montagehoogte bovenkant wastafel Bewegingsruimte vóór de wastafel Onderrijdbaarheid wastafel Armatuur Spiegel Individueel 120 x 120 cm ruimte voor de benen vereist Bij voorkeur eenhendelmengkraan of contactloos Contactloze armatuur uitsluitend in combinatie met temperatuurbegrenzing met watertemperatuur bij het uitstromen max. 45 C 100 cm hoge spiegel, indien nodig direct boven de wastafel aangebracht Planningshulp 29

30

31

32 Zone fonctionnelle Au WC La hauteur d'assise du WC doit être de cm (lunette comprise). Des barres d'appui relevables avec une distance entre les barres de cm doivent être installées à droite et à gauche du WC. Les barres d'appui relevables doivent être montées de manière à ce que l'arête supérieure soit à 28 cm au-dessus de la hauteur d'assise du WC. Le dossier doit être installé 55 cm derrière le bord antérieur du WC. 32 Aides à la planification

33 Functiebereik Bij het toilet De zithoogte van het toilet moet cm (inclusief toiletbril) bedragen. Rechts en links van het toilet worden opklapbare steunen met een afstand tussen de steunen van cm aangebracht. De opklapbare steunen moeten zo worden gemonteerd, dat de bovenkant ervan 28 cm boven de zithoogte van het toilet ligt. De rugsteun wordt 55 cm achter de voorkant van het toilet aangebracht. Planningshulp 33

34 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 1 PUBLIC Hauteur d assise Profondeur du WC Dossier Espace libre sur les côtés Distance WC / murs sur les côtés Espace libre devant le WC Barres d appui relevables cm siège compris Saillie min. 70 cm 55 cm derrière le bord antérieur du WC Le couvercle de WC ne convient pas 90 cm de large à gauche et à droite 150 x 150 cm À gauche et à droite Arête supérieure de la barre d appui relevable 28 cm au-dessus de la hauteur d assise Barre d appui relevable min. 15 cm au-delà du WC Espace libre entre les barres cm Charge admissible : charge ponctuelle de 1 kn à l extrémité antérieure de la barre 34 Aides à la planification

35 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 1 OPENBAAR Zithoogte Toiletdiepte Rugsteun Zijdelingse bewegingsruimte zijdelingse afstand toiletwand Bewegingsruimte vóór toilet Opklapbare steunen cm incl. zitting uitsteeksel minstens 70 cm 55 cm achter de voorkant van het toilet Toiletdeksel is ongeschikt 90 cm breedte links en rechts 150 x 150 cm Links en rechts Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte Opklapbare steun minstens 15 cm boven het toilet uitstekend Afstand tussen de steunen cm Belastbaarheid: puntbelasting van 1 kn op het voorste steunuiteinde Planningshulp 35

36 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 1 PUBLIC Distributeur de papier WC Chasse d eau Poubelle Système d appel d urgence Accessible sans changer de position d assise Accessible avec la main ou le bras sans changer de position assise Option : poubelle s actionnant à une main, étanche et à fermeture automatique À proximité du WC Accessible du WC en position assise ou en étant couché au sol Contrasté visuellement et identifiable au toucher 36 Aides à la planification

37 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 1 OPENBAAR Toiletrolhouder Toiletspoeling Afvalemmer Alarminstallatie Zonder verandering van zitpositie bereikbaar Door zittende met de hand of arm zonder verandering van zitpositie bereikbaar Optioneel: afvalemmer met één hand te bedienen, dicht- en zelfsluitend In de buurt van het toilet aan te brengen Vanaf het toilet zittend en op de vloer liggend bereikbaar Visueel contrasterend vormgegeven, tactiel waarneembaar en vindbaar Planningshulp 37

38 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Hauteur d assise Profondeur du WC Dossier Espace libre sur les côtés Distance WC / murs sur les côtés Espace libre devant le WC Barres d appui relevables cm siège compris Saillie min. 70 cm 55 cm derrière le bord antérieur du WC Le couvercle de WC ne convient pas 90 cm à gauche ou à droite du mur, min. 30 cm 150 x 150 cm À gauche et à droite Arête supérieure de la barre d appui relevable 28 cm au-dessus de la hauteur d assise Barre d appui relevable min. 15 cm au-delà du WC Espace libre entre les barres cm Charge admissible: charge ponctuelle de 1 kn à l extrémité antérieure de la barre 38 Aides à la planification

39 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Zithoogte Toiletdiepte Rugsteun Zijdelingse bewegingsruimte zijdelingse afstand toiletwand Bewegingsruimte vóór toilet Opklapbare steunen cm incl. zitting Uitsteeksel minstens 70 cm 55 cm achter de voorkant van het toilet toiletdeksel is ongeschikt 90 cm links of rechts tot de wand minstens 30 cm 150 x 150 cm Links en rechts Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte Opklapbare steun minstens 15 cm boven het toilet uitstekend Afstand tussen de steunen cm Belastbaarheid: puntbelasting van 1 kn op het voorste steunuiteinde Planningshulp 39

40 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Distributeur de papier WC Chasse d eau Accessible sans changer de position d assise Accessible avec la main ou le bras sans changer de position assise 40 Aides à la planification

41 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Toiletrolhouder Toiletspoeling Zonder verandering van de zitpositie bereikbaar Door zittende met de hand of arm zonder verandering van zitpositie bereikbaar Planningshulp 41

42 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS Hauteur d assise Profondeur du WC Espace libre sur les côtés distance WC / murs sur les côtés Espace libre devant le WC Barres d appui relevables Chasse d eau Individuelle Individuelle Min. 20 cm 120 x 120 cm Individuells Individuelle 42 Aides à la planification

43 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 2 WONINGEN Zithoogte Toiletdiepte Zijdelingse bewegingsruimte zijdelingse afstand toiletwand Bewegingsruimte vóór toilet Opklapbare steunen Toiletspoeling Individueel Individueel Minstens 20 cm 120 x 120 cm Individueel Individueel Planningshulp 43

44

45

46 Zone fonctionnelle Dans la douche L espace de douche doit être au niveau du sol et ne doit pas être incliné de plus de 2 cm. Un revêtement de sol antidérapant doit être utilisé pour l espace de douche (selon la de la norme GUV-I 18527, min. classe B conf. à la norme DIN Partie 1). 46 Aides à la planification

47 Functiebereik In de douche De doucheruimte moet gelijk met de vloer zijn en mag niet meer dan 2 cm verlaagd zijn. In het douchegedeelte moet een antislip vloerbekleding worden gebruikt (conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B volgens DIN deel 1). Planningshulp 47

48 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 1 PUBLIC Espace de douche Espace libre Siège de douche Barre d appui relevable Barres de maintien Au même niveau que la salle de bain Pas d inclinaison supérieure à 2 cm 150 x 150 cm Hauteur d assise cm Siège rabattable: saillie min. 45 cm Alternative: siège de douche mobile et stable Une barre d appui relevable de chaque côté du siège rabattable Arête supérieure de la barre à 28 cm de la hauteur d assise Saillie de 15 cm au-dessus du WC, Espace libre entre les barres cm Barres de maintien horizontales, hauteur de montage 85 cm au-dessus de l arête supérieure, plus des barres de maintien verticales 48 Aides à la planification

49 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 1 OPENBAAR Douchegedeelte Bewegingsvlak Douchezitje Opklapbare steun Wandsteunen Met aangrenzende sanitaire ruimte op hetzelfde niveau Mag niet meer dan 2 cm verlaagd zijn 150 x 150 cm Zithoogte cm Opklapbaar zitje: uitval minstens 45 cm Alternatief: mobiel, stevig douchezitje Aan elke kant van het opklapbare zitje moet een opklapbare steun gemonteerd zijn Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte 15 cm boven het toilet uitstekend, afstand tussen de steunen cm Er moeten horizontale wandsteunen worden aangebracht, montagehoogte 85 cm, bovendien moeten ook verticale wandsteunen worden gemonteerd Planningshulp 49

50 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 1 PUBLIC Robinetterie Revêtement de sol Robinetterie de douche à un levier avec douchette Accessible en position assise sur le côté à 85 cm de hauteur En présence de plusieurs éléments, installations autorisées jusqu à 105 cm (entraxe) Le levier de la robinetterie de douche doit être orienté vers le bas afin d éviter les risques de blessure Antidérapant selon GUV-I 8527, min. classe B 50 Aides à la planification

51 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 1 OPENBAAR Armatuur Vloerbedekking Eengreeps douchearmatuur met handsproeier Zittend bereikbaar zijwaarts op 85 cm hoogte Bij meerdere elementen is aanbrengen tot 105 cm (asmaat) toelaatbaar Hendel van de douchearmatuur moet naar beneden wijzen om verwondingsgevaar te voorkomen Antislip conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B Planningshulp 51

52 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Espace de douche Espace libre Siège de douche Barre d appui relevable Robinetterie Au même niveau que la salle de bain, inclinaison max. 2 % 150 x 150 cm Possibilité d installation ultérieure d un siège Hauteur d assise cm Possibilité d installation ultérieure de barres d appui relevables des deux côtés du siège Arête supérieure de la barre à 28 cm de la hauteur d assise Robinetterie de douche à un levier avec douchette Accessible en position assise sur le côté à 85 cm de hauteur En présence de plusieurs éléments, installations autorisées jusqu à 105 cm (entraxe) Le levier de la robinetterie de douche doit être orienté vers le bas afin d éviter les risques de blessure 52 Aides à la planification

53 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Douchegedeelte Bewegingsvlak Douchezitje Opklapbare steun Armatuur Met aangrenzende sanitaire ruimte op hetzelfde niveau, verlaging max. 2% 150 x 150 cm Toerustmogelijkheid voor zitje Zithoogte cm Toerustmogelijkheid voor opklapbaar zitje aan beide zijden van het zitje Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte Eengreeps douchearmatuur met handsproeier Zittend bereikbaar zijwaarts op 85 cm hoogte Bij meerdere elementen is aanbrengen tot 105 cm (asmaat) toelaatbaar Hendel van de douchearmatuur moet naar beneden wijzen om verwondingsgevaar te voorkomen Planningshulp 53

54 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Baignoire dans une habitation Revêtement de sol Possibilité d installation ultérieure due baignoire dans l espace de douche Baignoire accessible avec un élévateur Antidérapant selon GUV-I 8527, min. classe B 54 Aides à la planification

55 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Badkuip in de woningbouw Vloerbedekking Achteraf opstellen van een badkuip in de doucheruimte moet mogelijk zijn Badkuip met de lifter te gebruiken Antislip conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B Planningshulp 55

56 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS Espace de douche Espace libre Siège de douche Robinetterie Baignoire dans une habitation Revêtement de sol Au même niveau que la salle de bain, inclinaison max. 2% 120 x 120 cm Individuel Le levier de la robinetterie de douche doit être orienté vers le bas afin d éviter les risques de blessure Possibilité d installation ultérieure due baignoire dans l espace de douche Antidérapant selon GUV-I 8527, min. classe B 56 Aides à la planification

57 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 2 WONINGEN Douchegedeelte Bewegingsvlak Douchezitje Armatuur Badkuip in de woningbouw Vloerbedekking Met aangrenzende sanitaire ruimte op hetzelfde niveau, verlaging max. 2% 120 x 120 cm Individueel Hendel van de douchearmatuur moet naar beneden wijzen om verwondingsgevaar te voorkomen Achteraf opstellen van een badkuip in de doucheruimte moet mogelijk zijn Antislip conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B Planningshulp 57

58 Le degré de réflexion de la lumière La diversité des contrastes d'un agencement aide les personnes présentant une déficience visuelle à se déplacer de manière autonome dans un bâtiment. Lorsqu'elles ressortent tout particulièrement du mur, les béquilles de porte, les barres de maintien et les plaques signalétiques, par exemple, sont plus aisément reconnaissables par ces personnes et les aident ainsi à s'orienter. Une construction sans entrave requiert avant tout un agencement dont les éléments de commande contrastent avec la surface, caractéristique notamment recommandée pour: une béquille de porte et le battant de porte une plaque signalétique et le mur une barre de maintien et le mur une robinetterie et le mur Le facteur de réflexion de la lumière (DRL) permet de déterminer le contraste visuel entre deux éléments. Cette valeur reconnue internationalement mesure la quantité de lumière visible qui est réfléchie par une surface. Le DRL se situe entre 0 et 100, à titre d'exemple, une lumière blanc clair correspond à 85 K. Plusieurs couleurs peuvent présenter le même facteur de réflexion de la lumière. 58 Aides à la planification

59 Lichtreflexiegraad (LRV) Een contrastrijke vormgeving ondersteunt mensen met een beperkt gezichtsvermogen om hun eigen weg te vinden in een gebouw. De oriëntatie wordt vergemakkelijkt, als bijvoorbeeld deurkrukken, leuningen en bewegwijzeringen contrastrijk van de muur afsteken en dus ook voor mensen met een verminderd gezichtsvermogen eenvoudig waar te nemen zijn. Een contrastrijke vormgeving van bedieningselementen en ondergrond is elementair op het gebied van barrièrevrij bouwen en wordt aanbevolen voor bijvoorbeeld: deurkruk en deurblad bewegwijzering en muur leuning en muur armatuur en muur Met behulp van de lichtreflectiegraad (LRV) kan het visuele contrast tussen twee onderdelen bepaald worden. De lichtreflectiegraad (LRV) als internationaal geldende waarde, meet de hoeveelheid zichtbaar licht dat door een oppervlak gereflecteerd wordt. De LRV ligt tussen 0 en 100, een helder wit ligt bijvoorbeeld bij 85 K. Verschillende kleuren kunnen dezelfde lichtreflectiegraad vertonen. Planningshulp 59

60 Le degré de réflexion de la lumière La perception des objets visibles est, par ailleurs, définie par la combinaison chromatique de l'élément de construction et de l'environnement en sus du contraste de luminance. Une coloration appropriée renforce l'effet du contraste de luminance qui ne peut être néanmoins pas remplacé par un contraste chromatique. L'évaluation du contraste de luminance est indiquée dans la norme DIN DRL surface DRL produit C = DRL surface + DRL produit C 0,4 pour l'orientation, le guidage et les marquages au sol. Les surfaces fournissant un contraste clair doivent présenter un degré de réflexion d'au moins 0,5. C 0,7 pour les avertissements, les éléments de commande des dispositifs d'assistance et d'appel d'urgence, et les informations écrites. S'il s'agit d'une représentation noir-blanc, le contraste doit être de C 0,8. Les valeurs DRL indiquées pour les produits HEWI peuvent être appliquées à ces formules dans le monde entier. Elles reposent sur une puissance de rayonnement minimale de 100 Lux et varient sur une échelle entre 0 et 100. Plus la différence entre les valeurs DRL est élevée, plus le contraste est important. 60 Aides à la planification

61 Lichtreflexiegraad (LRV) De zichtbaarheid van visuele objecten wordt naast het luminantiecontrast ook door de kleurcombinatie van het onderdeel en de omgeving bepaald. De werking van een luminantiecontrast kan door een geschikte kleuring ondersteund worden, waarbij een kleurcontrast het luminantiecontrast niet vervangt. De berekening van het luminantiecontrast wordt in DIN beschreven. LRV ondergrond - LRV product K = LRV ondergrond + LRV product K 0,4 om te oriënteren, leiden en voor markering op de grond. De helderheid van de contrasterende oppervlakken moet een reflectiegraad van minstens 0,5 hebben. K 0,7 voor waarschuwingen, bedieningselementen bij hulpen nood-oproepfaciliteiten en schriftelijke informatie. Gaat het hierbij om een zwart-wit afbeelding dan moet K 0,8 zijn. De aangegeven LRV-waarden van de HEWI producten zijn internationaal voor deze formules geldig. Ze zijn gebaseerd op een minimale belichtingssterkte van 100 Lux en bewegen zich op een schaal tussen 0 en 100. Hoe groter het verschil van de LRV-waarde tussen twee kleuren is, des te groter is de contrastwerking. Planningshulp 61

62 Le degré de réflexion de la lumière COULEURS POLYAMIDE VALEUR DRL HEWI jaune colza 51 HEWI orange pur 29 HEWI rouge rubis 9 HEWI bordeaux 6 HEWI bleu outremer 9 HEWI bleu acier 6 HEWI vert pomme 36 HEWI vert prairie 13 HEWI blanc de sécurité 86 HEWI blanc pur 83 HEWI gris clair 58 HEWI gris souris 37 HEWI gris anthracite 9 HEWI noir foncé 5 SURFACES D INOX Acier inox brossé mat 53 Acier inox brillant 60 Chromé brillant Aides à la planification

63 Lichtreflexiegraad (LRV) POLYAMIDEKLEUREN LRV-WAARDEN HEWI koolzaadgeel 51 HEWI oranje 29 HEWI robijnrood 9 HEWI bordeauxrood 6 HEWI ultramarijnblauw 9 HEWI staalblauw 6 HEWI appelgroen 36 HEWI grasgroen 13 HEWI signaalwit 86 HEWI zuiverwit 83 HEWI lichtgrijs 58 HEWI rotsgrijs 37 HEWI antracietgrijs 9 HEWI diepzwart 5 RVS RVS mat geborsteld 53 RVS glanzend gepolijst 60 Hoogglanzend verchroomd 71 Planningshulp 63

64 Contact Contact BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Dieter Cormann Rue Delval Tubize Tél.: Fax: dcormann@hewi.com BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Christoph Meyer Forges Baelen Tél.: Fax: cmeyer@hewi.com NEDERLAND Project- en verkoopleider: Mikael Sterker Karnak KP Amersfoort Tel.: Fax: msterker@hewi.com 64 Aides à la planification

65 Planningshulp 65

66 66 Aides à la planification

67 Planningshulp 67

68 ALLEMAGNE DUITSLAND Heinrich Wilke GmbH Postfach Bad Arolsen Tel.: Fax: BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com NEDERLAND Project- en verkoopleider: Mikael Sterker Karnak KP Amersfoort Tel.: Fax: msterker@hewi.com BENELUX Service-Hotline Appel gratuit (poste fixe) gratis (vaste lijn): Sous réserve de modifications techniques. PR309BENL Technische veranderingen voorbehouden. 08/14

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home.

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home. Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes Home www.hewi.com Systeem 100 5 Systeem 100 13 Confort à Care Comfort tot Care Barre d

Nadere informatie

Système 111 Série 477 Système 800 K Meubles de salles de bains M 40 Systeem 111 Serie 477 Systeem 800 K Badkamer-meubels M 40. Colour.

Système 111 Série 477 Système 800 K Meubles de salles de bains M 40 Systeem 111 Serie 477 Systeem 800 K Badkamer-meubels M 40. Colour. Système 111 Série 477 Système 800 K Meubles de salles de bains M 40 Systeem 111 Serie 477 Systeem 800 K Badkamer-meubels M 40 Colour www.hewi.com Système 111 Systeem 111 Icône du design Design-icoon La

Nadere informatie

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Vrijstaande baden - Baignoires îlot Vrijstaande baden - Baignoires îlot Meubelen op maat / Meubles sur mesure Op maat LED spiegels / Mirroirs LED sur mesure a division of Aqua Prestige www.aquasento.be 1 Inhoud - Contenu Meubelen op maat

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Bestelhulp Wastafels op maat

Bestelhulp Wastafels op maat Bestelhulp Wastafels op maat Bestelhulp Wastafels op maat Softlink Type Nr. Afmetingen in mm / Omschrijving G1Z6G 950.11.202S 950.11.201S 950.11.200S HEWI wastafel, op maat met royale planchetten en ovaal

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Chairs for the quality office. Breeze

Chairs for the quality office. Breeze Chairs for the quality office 30Y De BREEZE 30 met hoogteverstelbare rug met netbespanning is uitermate geschikt voor wisselwerkplekken dankzij het eenvoudig te bedienen synchroonmechanisme met neigbegrenzer.

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

805 De nieuwe roestvrijstalen accessoires uit de sanitairserie 805 vormen door de gereduceerde vormentaal een eigentijdse en heldere oplossing. Ze bes

805 De nieuwe roestvrijstalen accessoires uit de sanitairserie 805 vormen door de gereduceerde vormentaal een eigentijdse en heldere oplossing. Ze bes accessoires accessoires 805 De nieuwe roestvrijstalen accessoires uit de sanitairserie 805 vormen door de gereduceerde vormentaal een eigentijdse en heldere oplossing. Ze bestaan uit geborsteld roestvrij

Nadere informatie

Chairs for the quality office FLIGHT

Chairs for the quality office FLIGHT Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt

Nadere informatie

Sphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom

Sphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom 48 Sphinx Option Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom Het lichtspiegelprogramma van de serie Sphinx Option biedt nu ook ruime spiegelkasten uitgerust met veel uiterst praktische functies en verkrijgbaar

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 1 Kies het geschikte maatblad / Choisir la feuille de mesure appropriée 2 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

DOUCHES WWW.BALMANI.EU

DOUCHES WWW.BALMANI.EU DOUCHES WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het systeem kortweg

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Foto op hout Photo sur bois

Foto op hout Photo sur bois Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color

Nadere informatie

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food Outdoor & Style I architect & shopfitter: Knoblauch Marrel - St-Lenaarts I architect: PUUR Interieurarchitecten I shopfitter: Gyma kenmerken caractéristiques - Keuze uit Kolyma voor, op- en inbouw.

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp

Nadere informatie

RIDEAUX DE DOUCHE Douchegordijnen

RIDEAUX DE DOUCHE Douchegordijnen RIDEAUX DE DOUCE Douchegordijnen Trevira CS difficilement inflammable nach DIN 4102/B1 garanti sans substances nocives selon Öko- Tex-Standard 100 bas inox 802.34.V0..30 802.34.01030 blanc uni, difficilement

Nadere informatie

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window by highline P 15 P 15 P 7 P 14 P 8 igas 40 highline igas 40 highline long igas 75 highline igas 75/65 highline igas 110 highline 44 MODELS 2 side 3 side igas 40 2 side P 15 igas 40 2 side long P 15 igas

Nadere informatie

E G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin 1 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 2 Op douchebak/sur receveur Plaatsing van uiterste punt

Nadere informatie

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) Sven De Mulder Sectormanager voor de sector Brussel Dirigeant de secteur Bruxelles Pour/ voor IMMO BALCAEN 28/05/2015

Nadere informatie

Designpartner Busalt Design

Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functioneel en bovendien attractief: zoveel goede eigenschappen komen slechts zelden bijeen op zo weinig plaats. Met Insert winnen de kleinste badkamers meer dan slechts een plaats

Nadere informatie

Roll-up banner Small (85 x 200 cm)

Roll-up banner Small (85 x 200 cm) Roll-up banner Small (85 x 200 cm) Taal Langue Nederlands Français Roll-up banner Small (85 x 200 cm) Nederlands Deze banner op klein formaat is van prima kwaliteit voor actiematig gebruik. De zichtmaat

Nadere informatie

Experts in quality

Experts in quality 2015 2016 Experts in quality Depuis plus de 170 ans, Godin est l EXPERT par excellence de la poelerie en fonte. Expertise qui se traduit par la mise sur le marché d appareils de chauffage de fabrication

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine

Nadere informatie

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Scheepvaarttermen Termes nautiques * Scheepvaarttermen Termes nautiques *Een schip moet zijn navigatielichten voeren van zonsondergang tot zonsopgang en bij slecht zicht( minder dan 500m). *Un bateau doit allumer ses feux de navigation

Nadere informatie

Naambordjes Plaques murales

Naambordjes Plaques murales Naambordjes Plaques murales Taal Langue Naambordjes Wijs bezoekers de weg, laat weten waar het toilet te vinden is of waarschuw aanwezigen voor de omstandigheden op jouw bedrijventerrein. Onze bordjes

Nadere informatie

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Spandoeken kunnen worden

Nadere informatie

BLANCO Afvalsystemen Functioneel design optimale ruimtebenutting, eenvoudig in onderhoud

BLANCO Afvalsystemen Functioneel design optimale ruimtebenutting, eenvoudig in onderhoud BLANCO Afvalsystemen Functioneel design optimale ruimtebenutting, eenvoudig in onderhoud BLANCO Systèmes des déchets Design fonctionnel utilisation optimale de l'espace, facile d'entretien Het stabiele

Nadere informatie

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER CHRISTMAS at work 2013 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud)

Nadere informatie

Solutions pour vivre sans entrave 8Barrièrevrije oplossingen. Produits pour obésité Obesitas-producten

Solutions pour vivre sans entrave 8Barrièrevrije oplossingen. Produits pour obésité Obesitas-producten Solutions pour vivre sans entrave 8Barrièrevrije oplossingen Produits pour obésité Obesitas-producten Le nombre croissant de personnes en surcharge pondérale ou obèses est un problème mondial. En Europe,

Nadere informatie

(IP66 & IP68) VOOR BINNEN- EN BUITENGEBRUIK POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR ET À L EXTÉRIEUR PROLUMIA

(IP66 & IP68) VOOR BINNEN- EN BUITENGEBRUIK POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR ET À L EXTÉRIEUR PROLUMIA VOOR BINNEN- EN BUITENGEBRUIK POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR ET À L EXTÉRIEUR RUBAN LED FLEXIBLE SÉRIE GOLD (IP66 & IP68) De Gold serie LED strips zijn rondom volledig voorzien van een siliconen coating

Nadere informatie

Wonen zonder drempels Planningsservice

Wonen zonder drempels Planningsservice Wonen zonder drempels Planningsservice Sanitaire ruimten zijn vaak te klein bemeten en niet optimaal ingericht, zodat ze niet universeel te gebruiken zijn. De geschiktheid van sanitaire ruimtes wordt grotendeels

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

Notitieboekjes Carnet de Notes

Notitieboekjes Carnet de Notes Carnet de Notes Taal Langue Algemene aanleverspecificaties - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Wit is een uit te voeren drukkleur, zowel in zeefdruk transfer als als

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid. CHRISTMAS AT WORK Nous sommes ravis de vous présenter nos thèmes de Noël pour 2016 : SECRETS, PURE, TRADITION et MISTY.* Outre ces nouveaux thèmes, nous continuons aussi à proposer les thèmes CLASSIC (doré,

Nadere informatie

Stempels Tampons encreurs

Stempels Tampons encreurs Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

GLAS MET MATTE STROOK VERRE AVEC BANDE OPAQUE 6 DOUCHEWANDBETEGELING CARRELAGE DE DOUCHE 38

GLAS MET MATTE STROOK VERRE AVEC BANDE OPAQUE 6 DOUCHEWANDBETEGELING CARRELAGE DE DOUCHE 38 WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat, met of zonder deur, voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het

Nadere informatie

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE

Nadere informatie

Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse.

Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse. Klöber Centeo 2 3 Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. De nieuwe draaifauteuil Centeo brengt op een excellente manier het karakter van het premiummerk Klöber tot uitdrukking. Leer en aluminium gaan

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food kenmerken caractéristiques - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage als kokerprofiel mogelijk (met clipsprofiel). - Stap 50 mm. - Perforatie laat toe om 2 dragers dikte 2

Nadere informatie

Information produit : Bacs en bois exotique

Information produit : Bacs en bois exotique Information produit : Bacs en bois exotique Pour la fabrication de nos bacs, nous n utilisons que du bois exotique certifié FSC, provenant de sources légales et gérées durablement, d une durabilité de

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Wie zijn wij? Qui sommes-nous? Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop

Nadere informatie

COMPENDIUM 2014/2015

COMPENDIUM 2014/2015 COMPENDIUM 2014/2015 MEUBLES DE SALLES DE BAINS SOLITAIRE PROGRAMMA S VIVRE L ESPACE AVEC SES SENS RUIMTES BEWUST BELEVEN Les programmes de meubles burgbad sont inégalés tant sur la forme que sur la fonction.

Nadere informatie

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES Ralet - Sluis - NL I architect: Luc Pratz I shopfitter: Dima Design KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage: inbouw of opbouw met clips. - Stap 35 mm.

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat mm Opmaakformaat 235 x Envelop * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Assortiment. Geberit bedieningsplaten voor wc-spoelingen. Plaques de déclenchement Geberit pour W.-C.

Assortiment. Geberit bedieningsplaten voor wc-spoelingen. Plaques de déclenchement Geberit pour W.-C. Assortiment. Geberit bedieningsplaten voor wc-spoelingen. Plaques de déclenchement Geberit pour W.-C. 1 Geberit Sigma01. Compatibel met de wc-blokjeshouder, die als toebehoren beschikbaar is. Compatible

Nadere informatie

Solutions pour vivre sans entrave 1Barrièrevrije oplossingen. Lavabos Wastafels

Solutions pour vivre sans entrave 1Barrièrevrije oplossingen. Lavabos Wastafels Solutions pour vivre sans entrave 1Barrièrevrije oplossingen s s HEWI s Fonctionnalité exceptionnelle HEWI s Uitstekende functionaliteit HYGIÉNIQUE Les lavabos HEWI se distinguent par une surface non poreuse

Nadere informatie

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression au recto Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoeken kunnen worden afgewerkt

Nadere informatie

Go-4-it Probably perfect

Go-4-it Probably perfect Go-4-it Probably perfect chairs for the quality office Go 30 Y Go 20 Y Go 520 X De GO 20 (middelhoge rug), GO 30 (hoge rug) en GO 520 (baliestoel) blinken uit door hun eenvoud en bedieningscomfort en zijn

Nadere informatie

Front- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps. Keramiekkleuren / Coloris de céramique. E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6 Glossy Taupe

Front- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps. Keramiekkleuren / Coloris de céramique. E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6 Glossy Taupe 2DAY2 Keramiekkleuren / Coloris de céramique Front- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps 01 Wit Alpin Blanc Alpin R1 Wit Ceramicplus Blanc Ceramicplus E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6

Nadere informatie

VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR

VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR RUBAN LED FLEXIBLE SÉRIE SILVER (IP62) De LED strip Silver serie is voorzien van een siliconen bovenlaag waardoor deze stof- en vochtbestendig is.

Nadere informatie

Beursbalie Comptoir pour stand d exposition

Beursbalie Comptoir pour stand d exposition Beursbalie Comptoir pour stand d exposition Taal Langue Beursbalie Balies voor je expo of op de beurs. Met persoonlijke, vervangbare print. Onze beursbalies zijn Materiaal wand 210 grams Decotex Materiaal

Nadere informatie

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français Polo s Polos Taal Langue Polo s De basis voor pololiefhebbers: onze polo in basic uitvoering. Met stevige kraag en drie knopen, uitgevoerd in dezelfde kleur als het shirt. De stevige kwaliteit garandeert

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE SERIE GAMME 118 119 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Kies voor eenvoud Préférez la simplicité u Simpel en esthetisch; het New Espace gamma is perfect geschikt voor starters of voor het creëren van een tweede

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Individualité Mélange de matériaux Technologie Individualiteit Materiaalmix Techniek. bicolor.

Individualité Mélange de matériaux Technologie Individualiteit Materiaalmix Techniek. bicolor. Individualité Mélange de matériaux Technologie Individualiteit Materiaalmix Techniek bicolor www.hewi.com 2 Individualité de la porte Individualiteit aan de deur 3 CONFIGURATEUR CONFIGURATOR Utilisez notre

Nadere informatie

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets Spandoeken met ringen s et banderoles avec œillets Taal Langue Spandoeken met ringen Spandoeken kunnen worden afgewerkt met ringen. Daarbij heb je de keuze uit ringen om de 30 cm, ringen om de 50 cm of

Nadere informatie

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE www.mottura.com ORIENTE ORIENTE 542 ORIENTE 543 Une gamme complète - Oriente est le programme de systèmes de parois coulissantes de Mottura, fonctionnel et qualitatif et qui se décline comme suit: La gamma

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour Taal Langue Nederlands Nederlands CD/DVD verpakkingen Zet u vaak een CD of DVD in op professioneel niveau? Dan mag een kwalitatieve verpakking natuurlijk

Nadere informatie

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Taal Langue Aanstekers Altijd handig om er eentje bij je te hebben. Aanstekers! Helemaal mooi als jouw eigen ontwerp erop staat. Hoe we dat doen, lees je hieronder.

Nadere informatie

Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs

Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Comfort en design / Confort et design biedt een breed gamma moderne sta-op-stoelen aan met 1 of 2 motoren en verschillende types stof, kleuren en afmetingen. De stoelen

Nadere informatie

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Voor Avant. Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag

Voor Avant. Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag SERIE GAMME Voor Avant DOUCHECABINES Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag u Kinemagic maakt het mogelijk om uw oude bad eenvoudig, snel en zonder ingrijpende werkzaamheden te vervangen door

Nadere informatie

Spaarstempels Cachets-épargne

Spaarstempels Cachets-épargne Spaarstempels Cachets-épargne Taal Nederlands Langue Français Spaarstempels Nederlands Beloon je klanten voor elke aankoop met onze spaarstempels. Stempel het spaarboekje van je klant vol met je eigen

Nadere informatie

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA Série de carreaux en grès cérame porcelainé vilbostone teinté dans la masse pour les revêtements sol Design avec une finition granitée Différentes versions de finitions pour répondre aux exigences des

Nadere informatie

Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé

Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé Taal Langue Bedrukte paraplu s en ponchobal Met deze mooie paraplu s en poncho kan je zelfs met regen goed voor de dag komen. We hebben 4 soorten paraplu

Nadere informatie

S É J O U R W O N E N

S É J O U R W O N E N Abonnement à la newsletter: Aanmelden voor de newsletter: www.hulsta.com/newsletter! «Venez découvrir le nouvel agencement de notre exposition.» Kom en bezoek onze vernieuwde showroom. Exposition/Showroom:

Nadere informatie

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche Douchevloeren - Receveurs de douche marmek Onder voorbehoud van drukfouten en wijzigingen van het gamma. 330 marmek Douchevloeren - Receveurs de douche Hidrobox HOOGTE HAUTEUR INSTALLATIE INSTALLATION

Nadere informatie

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX non food harz en applique Carmi - Be I architect: Buro Busseniers I shopfitter: Jansen Finishings Alles kids - Zelzate I shopfitter: Johan Steyaert kenmerken caractéristiques - Opbouwprofiel - Dubbele

Nadere informatie

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français Servetten Serviettes Taal Langue Servetten Op zoek naar fijne en stijlvolle witte servetten? Wij hebben ze in alle soorten en maten. Of maak het nog bonter: servetten met jouw logo, design of foto! Tips

Nadere informatie

De nieuwe loopbaan La nouvelle carrière

De nieuwe loopbaan La nouvelle carrière De nieuwe loopbaan La nouvelle carrière Brussel, vrijdag 12 juli 2013 Bruxelles, vendredi 12 juillet 2013 Naar een overheid van wereldklasse/ Vers une administration de classe internationale Waarden Verantwoordelijkheid

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Statische zuigers type Bemal met deksel

Statische zuigers type Bemal met deksel Statische zuigers type Bemal met deksel Aspirateurs statiques type Bemal avec couvercle Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be

Nadere informatie

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400 Toepassingen Destinations Autotransporters Porte-voitures Bedrijfswagens Véhicules utilitaires Campers Camping-cars Offroadvoertuigen Véhicules tout

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm

design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm Tecnorama Tecnorama design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm Als trendsetter heeft Cesana opnieuw een concept ontwikkeld dat zich onderscheidt

Nadere informatie

Beachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français

Beachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français Beachflag Beachflag Taal Langue Beachflag Een echte trendy vlag. Door het stabiele aluminium frame dat vele malen sterker is dan een vaakgebruikte hengel en het volledig doorgedrukte en stormsterke vlaggendoek

Nadere informatie

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Vrijstaande baden - Baignoires îlot Vrijstaande baden - Baignoires îlot Meubelen op maat / Meubles sur mesure Op maat LED spiegels / Mirroirs LED sur mesure a division of Aqua Prestige www.aquasento.be 1 Inhoud - Contenu Meubelen op maat

Nadere informatie