Aides à la planification. Confort à Care. Planningshulp. Comfort tot Care.
|
|
- Roel de Wit
- 7 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Aides à la planification Confort à Care Planningshulp Comfort tot Care DIN
2 Contenu 04 Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite Changement démographique et changements sociaux 08 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 1: bâtiments publics 10 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 2: appartements 12 DIN Sanitaires 16 Zone fonctionnelle Au lavabo 30 Zone fonctionnelle Au WC 44 Zone fonctionnelle Dans la douche 58 Le degré de réflexion de la lumière 64 Contact 2 Aides à la planification
3 Inhoud 05 Barrièrevrij bouwen Demografische veranderingen en maatschappelijke veranderingen 09 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 1: Openbaar toegankelijke gebouwen 11 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 2: Woningen 13 DIN Sanitair 16 Functiebereik Bij de wastafel 30 Functiebereik Bij het toilet 44 Functiebereik In de douche 59 Lichtreflexie (LRV) 64 Contact Planningshulp 3
4 Construire sans entrave Changement démographique et changements sociaux Avec le changement démographique, le sujet de la planification adaptée aux personnes à mobilité réduite devient de plus en plus important. Des concepts architecturaux doivent être développés afin de réagir de manière adaptée au vieillissement de la société et à ses conséquences. Le développement de produits doit également s'adapter aux besoins de ces nouveaux groupes cibles. Il s'agit de trouver des solutions intergénérationnelles innovantes qui peuvent être classées de Confort à Care en fonction des besoins de l'utilisateur. Le concept d'accessibilité aux personnes à mobilité réduite évolue de plus en plus. Au début, il s'agissait de garantir l'accès aux espaces publics aux personnes à mobilité réduite. De nos jours, l'accessibilité aux personnes à mobilité réduite est considérée de manière beaucoup plus différenciée et ne s'oriente plus en fonction des besoins individuels et des compétences d'un individu. L'objectif est de permettre le même accès à toutes les personnes, indépendamment de leurs capacités physiques et mentales. Ce changement de point de vue a pour conséquence une réflexion intergénérationnelle qui prend en compte l'espace privé. Outre la fonctionnalité et l'aspect pratique qui restent importants, le confort et l'aménagement sont également de plus en plus pris en compte. 4 Aides à la planification
5 Barrièrevrij bouwen Demografische veranderingen en maatschappelijke veranderingen Met de voortschrijdende demografische veranderingen komt er meer nadruk te liggen op het thema barrièrevrij bouwen. Om adequaat te reageren op een steeds meer vergrijzende samenleving en de daarmee samenhangende consequenties moeten passende architectonische concepten worden ontwikkeld. Ook de productontwikkeling moet zich aanpassen aan de veranderende behoeften van de nieuw opkomende doelgroepen. Er is behoefte aan innovatieve systeemoplossingen voor generaties, die naargelang de behoefte van de gebruikers variëren van Comfort tot Care. Het begrip toegankelijkheid verandert steeds meer. Aanvankelijk verstond men hieronder de toegang tot openbare ruimten voor mensen met een fysieke beperking. Tegenwoordig wordt veel meer gedifferentieerd naar toegankelijkheid gekeken en richt men zich meer op de persoonlijke behoeften en vaardigheden van het individu. Doel is de toegang voor alle mensen in gelijke mate mogelijk te maken onafhankelijk van hun fysieke en cognitieve omstandigheden. Deze andere manier van denken heeft tot gevolg dat er generatieoverkoepelend wordt gedacht en de private ruimte erbij wordt betrokken. Naast de nog altijd belangrijke functionaliteit en gebruiksvriendelijkheid treden aspecten als comfort en design op de voorgrond. Planningshulp 5
6 Construire sans entrave Changement démographique et changements sociaux L'accessibilité aux personnes à mobilité réduite est considérée comme une valeur ajoutée dans la mesure où elle s'intègre dans le concept global. Les exigences des normes pour une planification et une construction adaptées aux personnes à mobilité réduite sont détaillées dans ce guide pratique. Des variantes illustrées et des tableaux récapitulatifs divisés selon les zones fonctionnelles donnent des exemples concrets de l'application des dispositions légales. Notre service externe est à votre disposition pour toutes les questions relatives au logement adapté aux personnes à mobilité réduite. BELGIQUE / LUXEMBOURG Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com 6 Aides à la planification
7 Barrièrevrij bouwen Demografische veranderingen en maatschappelijke veranderingen Toegankelijkheid wordt beschouwd als toegevoegde waarde, waar dit geïntegreerd is in het totaalconcept. De eisen van de normen voor barrièrevrij plannen en bouwen worden in deze gids toegelicht. Geïllustreerde uitvoeringsvarianten en overzichtstabellen, ingedeeld naar toepassingsgebieden, geven concrete voorbeelden voor de uitvoering volgens de wettelijke voorschriften. Voor alle vragen over barrièrevrij wonen staat onze buitendienst u ter beschikking. BELGIË / LUXEMBURG Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com NEDERLAND Project- en verkoopleider: Mikael Sterker Karnak KP Amersfoort Tel.: Fax: msterker@hewi.com Planningshulp 7
8 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 1: bâtiments publics L'aménagement des bâtiments publics et des installations extérieures afin de les rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite et de permettre d'exploiter et d'utiliser ces bâtiments est régi par la première partie de cette norme. Afin de créer une architecture accessible à pratiquement toutes les personnes, de nombreux types d'incapacités sont pris en compte. Pour la première fois, les capacités sensorielles réduites sont prises en compte au même titre que les déficiences motrices. L'aménagement accessible aux personnes à mobilité réduite de l espace vital bâti doit permettre à presque toutes les personnes de l utiliser de manière normale, sans difficulté particulière et surtout sans aide externe. La norme DIN s'applique aux nouvelles constructions, mais doit aussi être appliquée aux travaux de transformation et de modernisation de bâtiments existants. Il convient de tenir compte du fait que les exigences spécifiques pour les lieux de travail ne sont plus intégrées à la norme pour la construction et la planification adaptées aux personnes à mobilité réduite, mais dans les nouveaux règlements relatifs lieux de travail (ASR). La norme DIN ne s'applique pas non plus aux lieux d'hébergement. 8 Aides à la planification
9 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 1: Openbaar gebouwen De barrièrevrije vormgeving van openbare gebouwen en bijbehorende openbare buitenfaciliteiten, die dient voor de toegankelijkheid en het gebruik van gebouwen, wordt in het eerste deel van de norm geregeld. Om een architectuur te creëren voor nagenoeg alle mensen, worden daarin zoveel mogelijk soorten van beperkte vaardigheden betrokken. Naast motorische beperkingen wordt er voor het eerst in gelijke mate rekening gehouden met beperkte zintuiglijke vaardigheden. De barrièrevrije vormgeving van de gebouwde leefomgeving moet in grote mate voor alle mensen een toegankelijkheid en gebruik op de gewone wijze mogelijk maken, zonder speciale problemen en in principe zonder hulp van anderen. De DIN geldt voor nieuwbouw, maar moet ook bij verbouwing en modernisering van bestaande gebouwen worden toegepast. Opgemerkt moet worden dat de specifieke vereisten voor werkplekken niet meer in de norm voor barrièrevrij bouwen en plannen, maar in de nieuwe regels voor werkplekken (ASR genaamd) zijn opgenomen. Eveneens buiten de DIN vallen logiesverstrekkende bedrijven. Planningshulp 9
10 DIN Construction adaptée aux personnes à mobilité réduite principes de planification Partie 2: appartements La planification, l'exécution et l'équipement d'appartement et d'immeubles d'habitation ainsi que des installations extérieures afin de les rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite et de permettre leur exploitation et leur utilisation sont régis par la deuxième partie de la norme DIN Fondamentalement, la norme distingue les appartements accessibles aux personnes à mobilité réduite des appartements qui sont également accessibles aux chaises roulantes. Les exigences supplémentaires et plus étendues pour les appartements accessibles aux chaises roulantes sont identifiées séparément. Pour la première fois, la norme pour la construction et la planification adaptées aux personnes à mobilité réduite tient compte des exigences sensorielles (visuelles, acoustiques, tactiles). La norme DIN s'applique aux nouvelles constructions, mais peut aussi être appliquée aux travaux de transformation et de modernisation de bâtiments existants. 10 Aides à la planification
11 DIN Barrièrevrij bouwen planningsgrondslagen Deel 2: Woningen De barrièrevrije planning, uitvoering en uitrusting van woningen en gebouwen met woningen en hun buitenfaciliteiten, die dienen voor de toegankelijkheid en het gebruik van gebouwen, worden in het tweede deel van de DIN geregeld. In principe wordt onderscheid gemaakt tussen barrièrevrij te gebruiken woningen en woningen, die onbeperkt ook voor rolstoelgebruikers toegankelijk zijn. Aanvullende of strengere eisen aan woningen voor rolstoelgebruik zijn afzonderlijk vastgelegd. Voor het eerst wordt ook met zintuiglijke eisen (visueel, akoestisch, tactiel) rekening gehouden in de norm voor barrièrevrij plannen en bouwen. De DIN geldt voor nieuwbouw, maar kan ook bij verbouwing en modernisering van bestaande gebouwen worden toegepast Planningshulp 11
12 DIN Sanitaires Un environnement conçu de manière universelle est un avantage pour tout le monde. Une planification à long terme offre des avantages directs aux habitants et aux propriétaires des biens immobiliers: elle permet aux habitants une utilisation confortable et le maintien dans leur lieu de vie jusqu'à un âge avancé. Quant aux propriétaires, une planification à long terme leur permet de louer durablement leur bien et leur évite des travaux de transformation coûteux. Pour cela, les besoins des personnes à mobilité réduite et âgées doivent être pris en compte durant la phase de planification. Paramètres de planification pour une salle de bain accessible aux personnes à mobilité réduite L'accessibilité et le confort des sanitaires sont principalement influencés par leurs dimensions et l'agencement de l'espace disponible. L'expérience a montré que les sanitaires sont souvent trop petits et équipés de matériel trop bon marché, ce qui les rend souvent inutilisables ou difficilement utilisables pour les personnes qui présentent des déficiences. Lors de la planification de sanitaires accessibles aux personnes à mobilité réduite avec l'équipement correspondant, l'objectif est de permettre l'utilisation la plus autonome possible de la salle de bain. La salle de bain doit être conçue de manière à ce qu'elle puisse être adaptée facilement et de manière flexible aux besoins changeants des utilisateurs. 12 Aides à la planification
13 DIN Sanitair Een universeel geplande omgeving komt alle mensen ten goede. Zowel voor de bewoners als voor de eigenaren van de panden biedt een vooruitziende planning directe voordelen: voor de bewoners wordt een comfortabel gebruik en het verblijf in de woning tot op hoge leeftijd mogelijk gemaakt. Voor de eigenaren kan door een vooruitziende planning een duurzame mogelijkheid tot verhuur van de panden en het vermijden van dure verbouwingen worden bereikt. Voorwaarde hiervoor is dat met de belangen van gehandicapte en oudere mensen al in de planningsfase rekening wordt gehouden. Planningparameters voor een barrièrevrije badkamer De bruikbaarheid en het comfort van sanitaire ruimten wordt in wezen bepaald door de afmeting en indeling van de beschikbare bewegingsruimte. De ervaring leert, dat met name sanitaire ruimten te klein bemeten en ongunstig ingericht worden en daarom vaak voor mensen met beperkingen helemaal niet of slechts zeer moeilijk te gebruiken zijn. Bij de planning van barrièrevrije sanitaire ruimten met de bijbehorende uitrusting moet een zo zelfstandig mogelijk gebruik van de badkamer worden bereikt. De badkamer moet zo worden ontworpen, dat hij eenvoudig en flexibel aan de veranderende behoeften van de gebruikers kan worden aangepast. Planningshulp 13
14 DIN Sanitaires Hormis d'importantes connaissances techniques, le respect des normes et la possibilité d'un aménagement personnalisé, d'autres aspects doivent également être pris en compte pour la planification et l'aménagement des établissements publics tels que les maisons de repos et les hôpitaux. Des facteurs sociologiques, psychologiques et ergonomiques jouent également un rôle important. Une collaboration étroite avec les responsables et les collaborateurs de ces établissements dès la phase de planification permet de trouver des solutions optimales. La norme DIN détaillée dans les pages suivantes doit être considérée comme une recommandation pour les constructions adaptées aux personnes à mobilité réduite. 14 Aides à la planification
15 DIN Sanitair Bij de planning en vormgeving van openbare voorzieningen zoals verpleeghuizen en ziekenhuizen moeten naast een uitgebreide technische kennis, de naleving van de voorschriften en de individuele ontwerpmogelijkheden nog andere aspecten in acht worden genomen. Sociologische, psychologische en ergonomische factoren spelen een belangrijke rol. Een intensieve samenwerking reeds in de planningsfase met de verantwoordelijken en de medewerkers van deze instellingen maakt optimale oplossingen mogelijk. De op de volgende pagina's toegelichte duitse norm DIN is bedoeld als aanbeveling voor barrièrevrij bouwen. Planningshulp 15
16
17
18 Zone fonctionnelle Au lavabo Pour que le lavabo soit accessible aux chaises roulantes, la distance entre le sol et le dessous du lavabo doit être de 67 cm avec une profondeur de 30 cm. Un siphon encastré ou plat est utilisé afin d'éviter que la personne assise ne soit blessée par l'eau chaude accumulée dans le siphon ou en se cognant. 18 Aides à la planification
19 Functiebereik Bij de wastafel Om ervoor te zorgen dat de wastafel onderrijdbaar is met de rolstoel, moet tussen de vloer en de onderkant van de wastafel een afstand van 67 cm en een diepte van 30 cm worden aangehouden. Om te voorkomen, dat de zittende persoon door in de sifon opgehoopt heet water of door stoten letsel oploopt, wordt een in de wand verzonken of een vlak op de wand liggende sifon gebruikt. Planningshulp 19
20 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 1 PUBLIC Hauteur de montage bord supérieur du lavabo Surface libre devant le lavabo Accessibilité du lavabo pour les chaises roulantes Accessibilité de la vasque pour les chaises roulantes Robinetterie Hauteur du bord supérieur max. 80 cm 150 x 150 cm Accès d au moins 55 cm Espace libre pour les genoux au moins 67 cm et jusqu à 30 cm derrière le bord antérieur du lavabo Largeur accessible de 90 cm, mesurée dans l axe Accès d au moins 45 cm Mitigeur à un levier ou sans contact Robinetterie sans contact uniquement avec limitation de la température de l eau à max. 45 C 20 Aides à la planification
21 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 1 OPENBAAR Montagehoogte bovenkant wastafel Bewegingsruimte vóór de wastafel Onderrijdbaarheid wastafel Onderrijdbaarheid handwastafel Armatuur Hoogte voorkant max. 80 cm 150 x 150 cm Onderrijdbaarheid van minstens 55 cm Ruimte voor de knieën 67 cm, gemeten tot 30 cm achter de voorkant van de wastafel Onderrijdbaar over een breedte van 90 cm, axiaal gemeten Onderrijdbaarheid van minstens 45 cm Eenhendelmengkraan of contactloos Contactloze armatuur uitsluitend in combinatie met temperatuurbegrenzing met watertemperatuur bij het uitstromen max. 45 C Planningshulp 21
22 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 1 PUBLIC Robinetterie Miroir Équipement Crochets Distance entre la robinetterie et le bord antérieur du lavabo max. 40 cm Au moins 100 cm de haut Possibilité d utilisation debout ou assis Installé au-dessus du lavabo Distributeur de savon à une main, distributeur d essuie-mains, poubelle, sèche-mains installés autour du lavabo Si des crochets à vêtements sont prévus: au moins deux hauteurs pour les personnes debouts et assises 22 Aides à la planification
23 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 1 OPENBAAR Armatuur Spiegel Uitrustingsproducten Haak Afstand armatuur tot de voorste rand van de wastafel max. 40 cm Minstens 100 cm hoog Inkijk moet zittend en staand mogelijk zijn Boven de wastafel aangebracht Met een hand bedienbare dispensers voor zeep en papieren handdoeken, afvalemmer, handdroger moeten in het bereik van de wastafel zijn aangebracht Indien er kledinghaken zijn gepland: op minstens twee hoogten voor zittende en staande personen Planningshulp 23
24 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Hauteur de montage bord supérieur du lavabo Surface libre devant le lavabo Accessibilité du lavabo pour les chaises roulantes Robinetterie Hauteur du bord supérieur max. 80 cm 150 x 150 cm Accès d au moins 55 cm Espace libre pour les genoux au moins 67 cm et jusqu à 30 cm derrière le bord antérieur du lavabo Largeur accessible de 90 cm, mesurée dans l axe Si possible mitigeur à un levier ou sans contact Robinetterie sans contact uniquement avec limitation de la température de l eau à max. 45 C 24 Aides à la planification
25 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Montagehoogte bovenkant wastafel Hoogte voorkant max. 80 cm Bewegingsruimte vóór de wastafel Onderrijdbaarheid wastafel Armatuur 150 x 150 cm Onderrijdbaarheid van minstens 55 cm Ruimte voor de knieën 67 cm gemeten tot 30 cm achter de voorkant van de wastafel Onderrijdbaar over een breedte van 90 cm, axiaal gemeten Bij voorkeur eenhendelmengkraan of contactloos Contactloze armatuur uitsluitend in combinatie met temperatuurbegrenzing met watertemperatuur bij het uitstromen max. 45 C Planningshulp 25
26 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Robinetterie Miroir Distance entre la robinetterie et le bord antérieur du lavabo max. 40 cm Au moins 100 cm de haut Possibilité d utilisation debout ou assis Installé au-dessus du lavabo 26 Aides à la planification
27 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Armatuur Spiegel Afstand van de armatuur tot de voorste rand van de wastafel max. 40 cm Minstens 100 cm hoog Inkijk moet zittend en staand mogelijk zijn Direct boven de wastafel aangebracht Planningshulp 27
28 Recommandations de montage Au lavabo DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS Hauteur de montage bord supérieur du lavabo Surface libre devant le lavabo Accessibilité du lavabo pour les chaises roulantes Robinetterie Miroir Individuelle 120 x 120 cm Nécessite d un espace libre pour les jambes Si possible mitigeur à un levier ou sans contact Robinetterie sans contact uniquement avec limitation de la température de l eau à max. 45 C Miroir de 100 cm de haut, si nécessaire installé juste au-dessus du lavabo 28 Aides à la planification
29 Montageadviezen Bij de wastafel DIN DEEL 2 WONINGEN Montagehoogte bovenkant wastafel Bewegingsruimte vóór de wastafel Onderrijdbaarheid wastafel Armatuur Spiegel Individueel 120 x 120 cm ruimte voor de benen vereist Bij voorkeur eenhendelmengkraan of contactloos Contactloze armatuur uitsluitend in combinatie met temperatuurbegrenzing met watertemperatuur bij het uitstromen max. 45 C 100 cm hoge spiegel, indien nodig direct boven de wastafel aangebracht Planningshulp 29
30
31
32 Zone fonctionnelle Au WC La hauteur d'assise du WC doit être de cm (lunette comprise). Des barres d'appui relevables avec une distance entre les barres de cm doivent être installées à droite et à gauche du WC. Les barres d'appui relevables doivent être montées de manière à ce que l'arête supérieure soit à 28 cm au-dessus de la hauteur d'assise du WC. Le dossier doit être installé 55 cm derrière le bord antérieur du WC. 32 Aides à la planification
33 Functiebereik Bij het toilet De zithoogte van het toilet moet cm (inclusief toiletbril) bedragen. Rechts en links van het toilet worden opklapbare steunen met een afstand tussen de steunen van cm aangebracht. De opklapbare steunen moeten zo worden gemonteerd, dat de bovenkant ervan 28 cm boven de zithoogte van het toilet ligt. De rugsteun wordt 55 cm achter de voorkant van het toilet aangebracht. Planningshulp 33
34 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 1 PUBLIC Hauteur d assise Profondeur du WC Dossier Espace libre sur les côtés Distance WC / murs sur les côtés Espace libre devant le WC Barres d appui relevables cm siège compris Saillie min. 70 cm 55 cm derrière le bord antérieur du WC Le couvercle de WC ne convient pas 90 cm de large à gauche et à droite 150 x 150 cm À gauche et à droite Arête supérieure de la barre d appui relevable 28 cm au-dessus de la hauteur d assise Barre d appui relevable min. 15 cm au-delà du WC Espace libre entre les barres cm Charge admissible : charge ponctuelle de 1 kn à l extrémité antérieure de la barre 34 Aides à la planification
35 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 1 OPENBAAR Zithoogte Toiletdiepte Rugsteun Zijdelingse bewegingsruimte zijdelingse afstand toiletwand Bewegingsruimte vóór toilet Opklapbare steunen cm incl. zitting uitsteeksel minstens 70 cm 55 cm achter de voorkant van het toilet Toiletdeksel is ongeschikt 90 cm breedte links en rechts 150 x 150 cm Links en rechts Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte Opklapbare steun minstens 15 cm boven het toilet uitstekend Afstand tussen de steunen cm Belastbaarheid: puntbelasting van 1 kn op het voorste steunuiteinde Planningshulp 35
36 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 1 PUBLIC Distributeur de papier WC Chasse d eau Poubelle Système d appel d urgence Accessible sans changer de position d assise Accessible avec la main ou le bras sans changer de position assise Option : poubelle s actionnant à une main, étanche et à fermeture automatique À proximité du WC Accessible du WC en position assise ou en étant couché au sol Contrasté visuellement et identifiable au toucher 36 Aides à la planification
37 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 1 OPENBAAR Toiletrolhouder Toiletspoeling Afvalemmer Alarminstallatie Zonder verandering van zitpositie bereikbaar Door zittende met de hand of arm zonder verandering van zitpositie bereikbaar Optioneel: afvalemmer met één hand te bedienen, dicht- en zelfsluitend In de buurt van het toilet aan te brengen Vanaf het toilet zittend en op de vloer liggend bereikbaar Visueel contrasterend vormgegeven, tactiel waarneembaar en vindbaar Planningshulp 37
38 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Hauteur d assise Profondeur du WC Dossier Espace libre sur les côtés Distance WC / murs sur les côtés Espace libre devant le WC Barres d appui relevables cm siège compris Saillie min. 70 cm 55 cm derrière le bord antérieur du WC Le couvercle de WC ne convient pas 90 cm à gauche ou à droite du mur, min. 30 cm 150 x 150 cm À gauche et à droite Arête supérieure de la barre d appui relevable 28 cm au-dessus de la hauteur d assise Barre d appui relevable min. 15 cm au-delà du WC Espace libre entre les barres cm Charge admissible: charge ponctuelle de 1 kn à l extrémité antérieure de la barre 38 Aides à la planification
39 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Zithoogte Toiletdiepte Rugsteun Zijdelingse bewegingsruimte zijdelingse afstand toiletwand Bewegingsruimte vóór toilet Opklapbare steunen cm incl. zitting Uitsteeksel minstens 70 cm 55 cm achter de voorkant van het toilet toiletdeksel is ongeschikt 90 cm links of rechts tot de wand minstens 30 cm 150 x 150 cm Links en rechts Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte Opklapbare steun minstens 15 cm boven het toilet uitstekend Afstand tussen de steunen cm Belastbaarheid: puntbelasting van 1 kn op het voorste steunuiteinde Planningshulp 39
40 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Distributeur de papier WC Chasse d eau Accessible sans changer de position d assise Accessible avec la main ou le bras sans changer de position assise 40 Aides à la planification
41 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Toiletrolhouder Toiletspoeling Zonder verandering van de zitpositie bereikbaar Door zittende met de hand of arm zonder verandering van zitpositie bereikbaar Planningshulp 41
42 Recommandations de montage Au WC DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS Hauteur d assise Profondeur du WC Espace libre sur les côtés distance WC / murs sur les côtés Espace libre devant le WC Barres d appui relevables Chasse d eau Individuelle Individuelle Min. 20 cm 120 x 120 cm Individuells Individuelle 42 Aides à la planification
43 Montageadviezen Bij het toilet DIN DEEL 2 WONINGEN Zithoogte Toiletdiepte Zijdelingse bewegingsruimte zijdelingse afstand toiletwand Bewegingsruimte vóór toilet Opklapbare steunen Toiletspoeling Individueel Individueel Minstens 20 cm 120 x 120 cm Individueel Individueel Planningshulp 43
44
45
46 Zone fonctionnelle Dans la douche L espace de douche doit être au niveau du sol et ne doit pas être incliné de plus de 2 cm. Un revêtement de sol antidérapant doit être utilisé pour l espace de douche (selon la de la norme GUV-I 18527, min. classe B conf. à la norme DIN Partie 1). 46 Aides à la planification
47 Functiebereik In de douche De doucheruimte moet gelijk met de vloer zijn en mag niet meer dan 2 cm verlaagd zijn. In het douchegedeelte moet een antislip vloerbekleding worden gebruikt (conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B volgens DIN deel 1). Planningshulp 47
48 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 1 PUBLIC Espace de douche Espace libre Siège de douche Barre d appui relevable Barres de maintien Au même niveau que la salle de bain Pas d inclinaison supérieure à 2 cm 150 x 150 cm Hauteur d assise cm Siège rabattable: saillie min. 45 cm Alternative: siège de douche mobile et stable Une barre d appui relevable de chaque côté du siège rabattable Arête supérieure de la barre à 28 cm de la hauteur d assise Saillie de 15 cm au-dessus du WC, Espace libre entre les barres cm Barres de maintien horizontales, hauteur de montage 85 cm au-dessus de l arête supérieure, plus des barres de maintien verticales 48 Aides à la planification
49 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 1 OPENBAAR Douchegedeelte Bewegingsvlak Douchezitje Opklapbare steun Wandsteunen Met aangrenzende sanitaire ruimte op hetzelfde niveau Mag niet meer dan 2 cm verlaagd zijn 150 x 150 cm Zithoogte cm Opklapbaar zitje: uitval minstens 45 cm Alternatief: mobiel, stevig douchezitje Aan elke kant van het opklapbare zitje moet een opklapbare steun gemonteerd zijn Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte 15 cm boven het toilet uitstekend, afstand tussen de steunen cm Er moeten horizontale wandsteunen worden aangebracht, montagehoogte 85 cm, bovendien moeten ook verticale wandsteunen worden gemonteerd Planningshulp 49
50 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 1 PUBLIC Robinetterie Revêtement de sol Robinetterie de douche à un levier avec douchette Accessible en position assise sur le côté à 85 cm de hauteur En présence de plusieurs éléments, installations autorisées jusqu à 105 cm (entraxe) Le levier de la robinetterie de douche doit être orienté vers le bas afin d éviter les risques de blessure Antidérapant selon GUV-I 8527, min. classe B 50 Aides à la planification
51 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 1 OPENBAAR Armatuur Vloerbedekking Eengreeps douchearmatuur met handsproeier Zittend bereikbaar zijwaarts op 85 cm hoogte Bij meerdere elementen is aanbrengen tot 105 cm (asmaat) toelaatbaar Hendel van de douchearmatuur moet naar beneden wijzen om verwondingsgevaar te voorkomen Antislip conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B Planningshulp 51
52 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Espace de douche Espace libre Siège de douche Barre d appui relevable Robinetterie Au même niveau que la salle de bain, inclinaison max. 2 % 150 x 150 cm Possibilité d installation ultérieure d un siège Hauteur d assise cm Possibilité d installation ultérieure de barres d appui relevables des deux côtés du siège Arête supérieure de la barre à 28 cm de la hauteur d assise Robinetterie de douche à un levier avec douchette Accessible en position assise sur le côté à 85 cm de hauteur En présence de plusieurs éléments, installations autorisées jusqu à 105 cm (entraxe) Le levier de la robinetterie de douche doit être orienté vers le bas afin d éviter les risques de blessure 52 Aides à la planification
53 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Douchegedeelte Bewegingsvlak Douchezitje Opklapbare steun Armatuur Met aangrenzende sanitaire ruimte op hetzelfde niveau, verlaging max. 2% 150 x 150 cm Toerustmogelijkheid voor zitje Zithoogte cm Toerustmogelijkheid voor opklapbaar zitje aan beide zijden van het zitje Bovenkant opklapbare steun 28 cm boven zithoogte Eengreeps douchearmatuur met handsproeier Zittend bereikbaar zijwaarts op 85 cm hoogte Bij meerdere elementen is aanbrengen tot 105 cm (asmaat) toelaatbaar Hendel van de douchearmatuur moet naar beneden wijzen om verwondingsgevaar te voorkomen Planningshulp 53
54 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS ACCESSIBLES AUX CHAISES ROULANTES Baignoire dans une habitation Revêtement de sol Possibilité d installation ultérieure due baignoire dans l espace de douche Baignoire accessible avec un élévateur Antidérapant selon GUV-I 8527, min. classe B 54 Aides à la planification
55 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 2 WONINGEN ROLSTOELGEBRUIK Badkuip in de woningbouw Vloerbedekking Achteraf opstellen van een badkuip in de doucheruimte moet mogelijk zijn Badkuip met de lifter te gebruiken Antislip conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B Planningshulp 55
56 Recommandations de montage Dans la douche DIN PARTIE 2 APPARTEMENTS Espace de douche Espace libre Siège de douche Robinetterie Baignoire dans une habitation Revêtement de sol Au même niveau que la salle de bain, inclinaison max. 2% 120 x 120 cm Individuel Le levier de la robinetterie de douche doit être orienté vers le bas afin d éviter les risques de blessure Possibilité d installation ultérieure due baignoire dans l espace de douche Antidérapant selon GUV-I 8527, min. classe B 56 Aides à la planification
57 Montageadviezen In de douche DIN DEEL 2 WONINGEN Douchegedeelte Bewegingsvlak Douchezitje Armatuur Badkuip in de woningbouw Vloerbedekking Met aangrenzende sanitaire ruimte op hetzelfde niveau, verlaging max. 2% 120 x 120 cm Individueel Hendel van de douchearmatuur moet naar beneden wijzen om verwondingsgevaar te voorkomen Achteraf opstellen van een badkuip in de doucheruimte moet mogelijk zijn Antislip conform GUV-I 8527 min. beoordelingsgroep B Planningshulp 57
58 Le degré de réflexion de la lumière La diversité des contrastes d'un agencement aide les personnes présentant une déficience visuelle à se déplacer de manière autonome dans un bâtiment. Lorsqu'elles ressortent tout particulièrement du mur, les béquilles de porte, les barres de maintien et les plaques signalétiques, par exemple, sont plus aisément reconnaissables par ces personnes et les aident ainsi à s'orienter. Une construction sans entrave requiert avant tout un agencement dont les éléments de commande contrastent avec la surface, caractéristique notamment recommandée pour: une béquille de porte et le battant de porte une plaque signalétique et le mur une barre de maintien et le mur une robinetterie et le mur Le facteur de réflexion de la lumière (DRL) permet de déterminer le contraste visuel entre deux éléments. Cette valeur reconnue internationalement mesure la quantité de lumière visible qui est réfléchie par une surface. Le DRL se situe entre 0 et 100, à titre d'exemple, une lumière blanc clair correspond à 85 K. Plusieurs couleurs peuvent présenter le même facteur de réflexion de la lumière. 58 Aides à la planification
59 Lichtreflexiegraad (LRV) Een contrastrijke vormgeving ondersteunt mensen met een beperkt gezichtsvermogen om hun eigen weg te vinden in een gebouw. De oriëntatie wordt vergemakkelijkt, als bijvoorbeeld deurkrukken, leuningen en bewegwijzeringen contrastrijk van de muur afsteken en dus ook voor mensen met een verminderd gezichtsvermogen eenvoudig waar te nemen zijn. Een contrastrijke vormgeving van bedieningselementen en ondergrond is elementair op het gebied van barrièrevrij bouwen en wordt aanbevolen voor bijvoorbeeld: deurkruk en deurblad bewegwijzering en muur leuning en muur armatuur en muur Met behulp van de lichtreflectiegraad (LRV) kan het visuele contrast tussen twee onderdelen bepaald worden. De lichtreflectiegraad (LRV) als internationaal geldende waarde, meet de hoeveelheid zichtbaar licht dat door een oppervlak gereflecteerd wordt. De LRV ligt tussen 0 en 100, een helder wit ligt bijvoorbeeld bij 85 K. Verschillende kleuren kunnen dezelfde lichtreflectiegraad vertonen. Planningshulp 59
60 Le degré de réflexion de la lumière La perception des objets visibles est, par ailleurs, définie par la combinaison chromatique de l'élément de construction et de l'environnement en sus du contraste de luminance. Une coloration appropriée renforce l'effet du contraste de luminance qui ne peut être néanmoins pas remplacé par un contraste chromatique. L'évaluation du contraste de luminance est indiquée dans la norme DIN DRL surface DRL produit C = DRL surface + DRL produit C 0,4 pour l'orientation, le guidage et les marquages au sol. Les surfaces fournissant un contraste clair doivent présenter un degré de réflexion d'au moins 0,5. C 0,7 pour les avertissements, les éléments de commande des dispositifs d'assistance et d'appel d'urgence, et les informations écrites. S'il s'agit d'une représentation noir-blanc, le contraste doit être de C 0,8. Les valeurs DRL indiquées pour les produits HEWI peuvent être appliquées à ces formules dans le monde entier. Elles reposent sur une puissance de rayonnement minimale de 100 Lux et varient sur une échelle entre 0 et 100. Plus la différence entre les valeurs DRL est élevée, plus le contraste est important. 60 Aides à la planification
61 Lichtreflexiegraad (LRV) De zichtbaarheid van visuele objecten wordt naast het luminantiecontrast ook door de kleurcombinatie van het onderdeel en de omgeving bepaald. De werking van een luminantiecontrast kan door een geschikte kleuring ondersteund worden, waarbij een kleurcontrast het luminantiecontrast niet vervangt. De berekening van het luminantiecontrast wordt in DIN beschreven. LRV ondergrond - LRV product K = LRV ondergrond + LRV product K 0,4 om te oriënteren, leiden en voor markering op de grond. De helderheid van de contrasterende oppervlakken moet een reflectiegraad van minstens 0,5 hebben. K 0,7 voor waarschuwingen, bedieningselementen bij hulpen nood-oproepfaciliteiten en schriftelijke informatie. Gaat het hierbij om een zwart-wit afbeelding dan moet K 0,8 zijn. De aangegeven LRV-waarden van de HEWI producten zijn internationaal voor deze formules geldig. Ze zijn gebaseerd op een minimale belichtingssterkte van 100 Lux en bewegen zich op een schaal tussen 0 en 100. Hoe groter het verschil van de LRV-waarde tussen twee kleuren is, des te groter is de contrastwerking. Planningshulp 61
62 Le degré de réflexion de la lumière COULEURS POLYAMIDE VALEUR DRL HEWI jaune colza 51 HEWI orange pur 29 HEWI rouge rubis 9 HEWI bordeaux 6 HEWI bleu outremer 9 HEWI bleu acier 6 HEWI vert pomme 36 HEWI vert prairie 13 HEWI blanc de sécurité 86 HEWI blanc pur 83 HEWI gris clair 58 HEWI gris souris 37 HEWI gris anthracite 9 HEWI noir foncé 5 SURFACES D INOX Acier inox brossé mat 53 Acier inox brillant 60 Chromé brillant Aides à la planification
63 Lichtreflexiegraad (LRV) POLYAMIDEKLEUREN LRV-WAARDEN HEWI koolzaadgeel 51 HEWI oranje 29 HEWI robijnrood 9 HEWI bordeauxrood 6 HEWI ultramarijnblauw 9 HEWI staalblauw 6 HEWI appelgroen 36 HEWI grasgroen 13 HEWI signaalwit 86 HEWI zuiverwit 83 HEWI lichtgrijs 58 HEWI rotsgrijs 37 HEWI antracietgrijs 9 HEWI diepzwart 5 RVS RVS mat geborsteld 53 RVS glanzend gepolijst 60 Hoogglanzend verchroomd 71 Planningshulp 63
64 Contact Contact BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Dieter Cormann Rue Delval Tubize Tél.: Fax: dcormann@hewi.com BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Christoph Meyer Forges Baelen Tél.: Fax: cmeyer@hewi.com NEDERLAND Project- en verkoopleider: Mikael Sterker Karnak KP Amersfoort Tel.: Fax: msterker@hewi.com 64 Aides à la planification
65 Planningshulp 65
66 66 Aides à la planification
67 Planningshulp 67
68 ALLEMAGNE DUITSLAND Heinrich Wilke GmbH Postfach Bad Arolsen Tel.: Fax: BELUX Conseiller projets et ventes Project- en verkoopadviseur: Didier Kistemann Clos de Lens sur Geer Oreye Tél.: Fax: dkistemann@hewi.com NEDERLAND Project- en verkoopleider: Mikael Sterker Karnak KP Amersfoort Tel.: Fax: msterker@hewi.com BENELUX Service-Hotline Appel gratuit (poste fixe) gratis (vaste lijn): Sous réserve de modifications techniques. PR309BENL Technische veranderingen voorbehouden. 08/14
Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home.
Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes Home www.hewi.com Systeem 100 5 Systeem 100 13 Confort à Care Comfort tot Care Barre d
Nadere informatieSystème 111 Série 477 Système 800 K Meubles de salles de bains M 40 Systeem 111 Serie 477 Systeem 800 K Badkamer-meubels M 40. Colour.
Système 111 Série 477 Système 800 K Meubles de salles de bains M 40 Systeem 111 Serie 477 Systeem 800 K Badkamer-meubels M 40 Colour www.hewi.com Système 111 Systeem 111 Icône du design Design-icoon La
Nadere informatieVrijstaande baden - Baignoires îlot
Vrijstaande baden - Baignoires îlot Meubelen op maat / Meubles sur mesure Op maat LED spiegels / Mirroirs LED sur mesure a division of Aqua Prestige www.aquasento.be 1 Inhoud - Contenu Meubelen op maat
Nadere informatieEco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4
Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)
Nadere informatieBestelhulp Wastafels op maat
Bestelhulp Wastafels op maat Bestelhulp Wastafels op maat Softlink Type Nr. Afmetingen in mm / Omschrijving G1Z6G 950.11.202S 950.11.201S 950.11.200S HEWI wastafel, op maat met royale planchetten en ovaal
Nadere informatieBedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5
Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.
Nadere informatieBedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4
Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*
Nadere informatieBedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5
Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156
Nadere informatieChairs for the quality office. Breeze
Chairs for the quality office 30Y De BREEZE 30 met hoogteverstelbare rug met netbespanning is uitermate geschikt voor wisselwerkplekken dankzij het eenvoudig te bedienen synchroonmechanisme met neigbegrenzer.
Nadere informatieSystème de porte coulissante automatique Série Besam Frame
Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,
Nadere informatieMefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.
Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,
Nadere informatieBedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4
Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties
Nadere informatie805 De nieuwe roestvrijstalen accessoires uit de sanitairserie 805 vormen door de gereduceerde vormentaal een eigentijdse en heldere oplossing. Ze bes
accessoires accessoires 805 De nieuwe roestvrijstalen accessoires uit de sanitairserie 805 vormen door de gereduceerde vormentaal een eigentijdse en heldere oplossing. Ze bestaan uit geborsteld roestvrij
Nadere informatieChairs for the quality office FLIGHT
Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt
Nadere informatieSphinx Option. Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom
48 Sphinx Option Mijn badkamer Ma salle de bains My bathroom Het lichtspiegelprogramma van de serie Sphinx Option biedt nu ook ruime spiegelkasten uitgerust met veel uiterst praktische functies en verkrijgbaar
Nadere informatieSPOT UV Vernis Sélectif UV
SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op
Nadere informatieAanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.
1 Kies het geschikte maatblad / Choisir la feuille de mesure appropriée 2 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur
Nadere informatieOppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)
Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder
Nadere informatieDOUCHES WWW.BALMANI.EU
DOUCHES WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het systeem kortweg
Nadere informatieFABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE
FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven
Nadere informatieFoto op hout Photo sur bois
Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color
Nadere informatieVERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX
non food Outdoor & Style I architect & shopfitter: Knoblauch Marrel - St-Lenaarts I architect: PUUR Interieurarchitecten I shopfitter: Gyma kenmerken caractéristiques - Keuze uit Kolyma voor, op- en inbouw.
Nadere informatieSPOT UV Vernis Sélectif UV
SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp
Nadere informatieRIDEAUX DE DOUCHE Douchegordijnen
RIDEAUX DE DOUCE Douchegordijnen Trevira CS difficilement inflammable nach DIN 4102/B1 garanti sans substances nocives selon Öko- Tex-Standard 100 bas inox 802.34.V0..30 802.34.01030 blanc uni, difficilement
Nadere informatieP 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window
by highline P 15 P 15 P 7 P 14 P 8 igas 40 highline igas 40 highline long igas 75 highline igas 75/65 highline igas 110 highline 44 MODELS 2 side 3 side igas 40 2 side P 15 igas 40 2 side long P 15 igas
Nadere informatieE G U L O A T A C S G U O A T A L C Te l : + 3 2 5 1 2 5 0 6 8 7 sales@supremebelgium.com w w w. s u p r e m e b e l g i u m. c o m Drinkflessen/Bidons Alle drinkflessen zijn vervaardigd in de UK. De flessen
Nadere informatieDREAMS NATURE GLAMOUR WINTER
CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle
Nadere informatieDocument préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.
. Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l
Nadere informatieOpen haarden Feux ouverts
Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.
Nadere informatieTechnische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :
1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen
Nadere informatieHandleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin
1 Situatie / Situation Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé. 2 Op douchebak/sur receveur Plaatsing van uiterste punt
Nadere informatieAR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)
AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012) Sven De Mulder Sectormanager voor de sector Brussel Dirigeant de secteur Bruxelles Pour/ voor IMMO BALCAEN 28/05/2015
Nadere informatieDesignpartner Busalt Design
Insert 02 03 Compact, functioneel en bovendien attractief: zoveel goede eigenschappen komen slechts zelden bijeen op zo weinig plaats. Met Insert winnen de kleinste badkamers meer dan slechts een plaats
Nadere informatieRoll-up banner Small (85 x 200 cm)
Roll-up banner Small (85 x 200 cm) Taal Langue Nederlands Français Roll-up banner Small (85 x 200 cm) Nederlands Deze banner op klein formaat is van prima kwaliteit voor actiematig gebruik. De zichtmaat
Nadere informatieExperts in quality
2015 2016 Experts in quality Depuis plus de 170 ans, Godin est l EXPERT par excellence de la poelerie en fonte. Expertise qui se traduit par la mise sur le marché d appareils de chauffage de fabrication
Nadere informatieMONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION
MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION Ribbon douchecabine / cabine de douche (ref. 223216) Barna douchecabine / cabine de douche (ref. 223217)! Voor uw gemak zijn de wanden en tub van deze douchecabine
Nadere informatieScheepvaarttermen Termes nautiques
* Scheepvaarttermen Termes nautiques *Een schip moet zijn navigatielichten voeren van zonsondergang tot zonsopgang en bij slecht zicht( minder dan 500m). *Un bateau doit allumer ses feux de navigation
Nadere informatieNaambordjes Plaques murales
Naambordjes Plaques murales Taal Langue Naambordjes Wijs bezoekers de weg, laat weten waar het toilet te vinden is of waarschuw aanwezigen voor de omstandigheden op jouw bedrijventerrein. Onze bordjes
Nadere informatieSpandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso
Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Spandoeken kunnen worden
Nadere informatieBLANCO Afvalsystemen Functioneel design optimale ruimtebenutting, eenvoudig in onderhoud
BLANCO Afvalsystemen Functioneel design optimale ruimtebenutting, eenvoudig in onderhoud BLANCO Systèmes des déchets Design fonctionnel utilisation optimale de l'espace, facile d'entretien Het stabiele
Nadere informatieSPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER
CHRISTMAS at work 2013 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud)
Nadere informatieSolutions pour vivre sans entrave 8Barrièrevrije oplossingen. Produits pour obésité Obesitas-producten
Solutions pour vivre sans entrave 8Barrièrevrije oplossingen Produits pour obésité Obesitas-producten Le nombre croissant de personnes en surcharge pondérale ou obèses est un problème mondial. En Europe,
Nadere informatie(IP66 & IP68) VOOR BINNEN- EN BUITENGEBRUIK POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR ET À L EXTÉRIEUR PROLUMIA
VOOR BINNEN- EN BUITENGEBRUIK POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR ET À L EXTÉRIEUR RUBAN LED FLEXIBLE SÉRIE GOLD (IP66 & IP68) De Gold serie LED strips zijn rondom volledig voorzien van een siliconen coating
Nadere informatieWonen zonder drempels Planningsservice
Wonen zonder drempels Planningsservice Sanitaire ruimten zijn vaak te klein bemeten en niet optimaal ingericht, zodat ze niet universeel te gebruiken zijn. De geschiktheid van sanitaire ruimtes wordt grotendeels
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:
Nadere informatieNotitieboekjes Carnet de Notes
Carnet de Notes Taal Langue Algemene aanleverspecificaties - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Wit is een uit te voeren drukkleur, zowel in zeefdruk transfer als als
Nadere informatieStempels Tampons encreurs
Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:
Nadere informatieDPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS
NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor
Nadere informatieInstallatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor
Nadere informatie* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.
CHRISTMAS AT WORK Nous sommes ravis de vous présenter nos thèmes de Noël pour 2016 : SECRETS, PURE, TRADITION et MISTY.* Outre ces nouveaux thèmes, nous continuons aussi à proposer les thèmes CLASSIC (doré,
Nadere informatieStempels Tampons encreurs
Stempels Tampons encreurs Taal Langue Stempels Met stempels kun je een zeer gedetailleerde afdruk achterlaten op verschillende papier soorten. Wij adviseren de volgende papiersoorten om te bestempelen:
Nadere informatieBedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4
Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*
Nadere informatieGLAS MET MATTE STROOK VERRE AVEC BANDE OPAQUE 6 DOUCHEWANDBETEGELING CARRELAGE DE DOUCHE 38
WWW.BALMANI.EU Een inloopdouche op maat, met of zonder deur, voor een redelijke prijs. Dat klinkt als een droom, maar het Balmani Modular Shower System komt wel heel erg in de buurt van die droom. Het
Nadere informatieSOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande
SOLE Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen Afstandsbediening Télécommande 418 419 REVOLUTION VASCHE SOLE inart NOVELLINI decoration technology REVOLUTION VASCHE
Nadere informatieKlöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. Klöber Centeo : symbole de noblesse.
Klöber Centeo 2 3 Klöber Centeo: Symbool van soevereiniteit. De nieuwe draaifauteuil Centeo brengt op een excellente manier het karakter van het premiummerk Klöber tot uitdrukking. Leer en aluminium gaan
Nadere informatieStyle 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES
Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos
Nadere informatieHARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX
non food kenmerken caractéristiques - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage als kokerprofiel mogelijk (met clipsprofiel). - Stap 50 mm. - Perforatie laat toe om 2 dragers dikte 2
Nadere informatieInformation produit : Bacs en bois exotique
Information produit : Bacs en bois exotique Pour la fabrication de nos bacs, nous n utilisons que du bois exotique certifié FSC, provenant de sources légales et gérées durablement, d une durabilité de
Nadere informatieBarema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)
Nadere informatieWie zijn wij? Qui sommes-nous?
Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop
Nadere informatieCOMPENDIUM 2014/2015
COMPENDIUM 2014/2015 MEUBLES DE SALLES DE BAINS SOLITAIRE PROGRAMMA S VIVRE L ESPACE AVEC SES SENS RUIMTES BEWUST BELEVEN Les programmes de meubles burgbad sont inégalés tant sur la forme que sur la fonction.
Nadere informatieHARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES
Ralet - Sluis - NL I architect: Luc Pratz I shopfitter: Dima Design KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES - Slanke wandstijl met zichtbare opening van 5,5 mm. - Montage: inbouw of opbouw met clips. - Stap 35 mm.
Nadere informatieBedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4
Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat mm Opmaakformaat 235 x Envelop * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*
Nadere informatieAssortiment. Geberit bedieningsplaten voor wc-spoelingen. Plaques de déclenchement Geberit pour W.-C.
Assortiment. Geberit bedieningsplaten voor wc-spoelingen. Plaques de déclenchement Geberit pour W.-C. 1 Geberit Sigma01. Compatibel met de wc-blokjeshouder, die als toebehoren beschikbaar is. Compatible
Nadere informatieSolutions pour vivre sans entrave 1Barrièrevrije oplossingen. Lavabos Wastafels
Solutions pour vivre sans entrave 1Barrièrevrije oplossingen s s HEWI s Fonctionnalité exceptionnelle HEWI s Uitstekende functionaliteit HYGIÉNIQUE Les lavabos HEWI se distinguent par une surface non poreuse
Nadere informatieSpandoek met tunnelzoom-enkelzijdig
Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression au recto Taal Langue Nederlands Français Nederlands Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig Spandoeken kunnen worden afgewerkt
Nadere informatieGo-4-it Probably perfect
Go-4-it Probably perfect chairs for the quality office Go 30 Y Go 20 Y Go 520 X De GO 20 (middelhoge rug), GO 30 (hoge rug) en GO 520 (baliestoel) blinken uit door hun eenvoud en bedieningscomfort en zijn
Nadere informatieFront- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps. Keramiekkleuren / Coloris de céramique. E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6 Glossy Taupe
2DAY2 Keramiekkleuren / Coloris de céramique Front- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps 01 Wit Alpin Blanc Alpin R1 Wit Ceramicplus Blanc Ceramicplus E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6
Nadere informatieVOOR GEBRUIK BINNENSHUIS POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR
VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR RUBAN LED FLEXIBLE SÉRIE SILVER (IP62) De LED strip Silver serie is voorzien van een siliconen bovenlaag waardoor deze stof- en vochtbestendig is.
Nadere informatieBeursbalie Comptoir pour stand d exposition
Beursbalie Comptoir pour stand d exposition Taal Langue Beursbalie Balies voor je expo of op de beurs. Met persoonlijke, vervangbare print. Onze beursbalies zijn Materiaal wand 210 grams Decotex Materiaal
Nadere informatiePolo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français
Polo s Polos Taal Langue Polo s De basis voor pololiefhebbers: onze polo in basic uitvoering. Met stevige kraag en drie knopen, uitgevoerd in dezelfde kleur als het shirt. De stevige kwaliteit garandeert
Nadere informatieI Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s
I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes
Nadere informatieSERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE
SERIE GAMME 118 119 DOUCHECABINES CABINES DE DOUCHE Kies voor eenvoud Préférez la simplicité u Simpel en esthetisch; het New Espace gamma is perfect geschikt voor starters of voor het creëren van een tweede
Nadere informatieNGI Vision Debat
NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services
Nadere informatieIndividualité Mélange de matériaux Technologie Individualiteit Materiaalmix Techniek. bicolor.
Individualité Mélange de matériaux Technologie Individualiteit Materiaalmix Techniek bicolor www.hewi.com 2 Individualité de la porte Individualiteit aan de deur 3 CONFIGURATEUR CONFIGURATOR Utilisez notre
Nadere informatieSpandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets
Spandoeken met ringen s et banderoles avec œillets Taal Langue Spandoeken met ringen Spandoeken kunnen worden afgewerkt met ringen. Daarbij heb je de keuze uit ringen om de 30 cm, ringen om de 50 cm of
Nadere informatieFUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE
www.mottura.com ORIENTE ORIENTE 542 ORIENTE 543 Une gamme complète - Oriente est le programme de systèmes de parois coulissantes de Mottura, fonctionnel et qualitatif et qui se décline comme suit: La gamma
Nadere informatieVoyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement
- Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix
Nadere informatieCD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD
CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour Taal Langue Nederlands Nederlands CD/DVD verpakkingen Zet u vaak een CD of DVD in op professioneel niveau? Dan mag een kwalitatieve verpakking natuurlijk
Nadere informatieBedrukte aanstekers Briquets personnalisés
Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés Taal Langue Aanstekers Altijd handig om er eentje bij je te hebben. Aanstekers! Helemaal mooi als jouw eigen ontwerp erop staat. Hoe we dat doen, lees je hieronder.
Nadere informatieSta-op-stoelen / Fauteuils releveurs
Sta-op-stoelen / Fauteuils releveurs Comfort en design / Confort et design biedt een breed gamma moderne sta-op-stoelen aan met 1 of 2 motoren en verschillende types stof, kleuren en afmetingen. De stoelen
Nadere informatie57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms
Nadere informatieConseils de sécurité importants
Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées
Nadere informatieVoor Avant. Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag
SERIE GAMME Voor Avant DOUCHECABINES Vervang uw bad door een ruime douche binnen 1 dag u Kinemagic maakt het mogelijk om uw oude bad eenvoudig, snel en zonder ingrijpende werkzaamheden te vervangen door
Nadere informatieSpaarstempels Cachets-épargne
Spaarstempels Cachets-épargne Taal Nederlands Langue Français Spaarstempels Nederlands Beloon je klanten voor elke aankoop met onze spaarstempels. Stempel het spaarboekje van je klant vol met je eigen
Nadere informatieGRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA
Série de carreaux en grès cérame porcelainé vilbostone teinté dans la masse pour les revêtements sol Design avec une finition granitée Différentes versions de finitions pour répondre aux exigences des
Nadere informatieBedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé
Bedrukte paraplu s en ponchobal Parapluie imprimé Taal Langue Bedrukte paraplu s en ponchobal Met deze mooie paraplu s en poncho kan je zelfs met regen goed voor de dag komen. We hebben 4 soorten paraplu
Nadere informatieS É J O U R W O N E N
Abonnement à la newsletter: Aanmelden voor de newsletter: www.hulsta.com/newsletter! «Venez découvrir le nouvel agencement de notre exposition.» Kom en bezoek onze vernieuwde showroom. Exposition/Showroom:
Nadere informatieNEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche
Douchevloeren - Receveurs de douche marmek Onder voorbehoud van drukfouten en wijzigingen van het gamma. 330 marmek Douchevloeren - Receveurs de douche Hidrobox HOOGTE HAUTEUR INSTALLATIE INSTALLATION
Nadere informatieVERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX
non food harz en applique Carmi - Be I architect: Buro Busseniers I shopfitter: Jansen Finishings Alles kids - Zelzate I shopfitter: Johan Steyaert kenmerken caractéristiques - Opbouwprofiel - Dubbele
Nadere informatieServetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français
Servetten Serviettes Taal Langue Servetten Op zoek naar fijne en stijlvolle witte servetten? Wij hebben ze in alle soorten en maten. Of maak het nog bonter: servetten met jouw logo, design of foto! Tips
Nadere informatieDe nieuwe loopbaan La nouvelle carrière
De nieuwe loopbaan La nouvelle carrière Brussel, vrijdag 12 juli 2013 Bruxelles, vendredi 12 juillet 2013 Naar een overheid van wereldklasse/ Vers une administration de classe internationale Waarden Verantwoordelijkheid
Nadere informatieWIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.
WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning
Nadere informatie52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse
Nadere informatieStatische zuigers type Bemal met deksel
Statische zuigers type Bemal met deksel Aspirateurs statiques type Bemal avec couvercle Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be
Nadere informatieNV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich
NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400 Toepassingen Destinations Autotransporters Porte-voitures Bedrijfswagens Véhicules utilitaires Campers Camping-cars Offroadvoertuigen Véhicules tout
Nadere informatieBETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC
BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures
Nadere informatiedesign Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm
Tecnorama Tecnorama design Piet Billekens structure aluminium verre 6 mm hauteur 200 cm aluminium frame glas 6 mm hoogte 200 cm Als trendsetter heeft Cesana opnieuw een concept ontwikkeld dat zich onderscheidt
Nadere informatieBeachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français
Beachflag Beachflag Taal Langue Beachflag Een echte trendy vlag. Door het stabiele aluminium frame dat vele malen sterker is dan een vaakgebruikte hengel en het volledig doorgedrukte en stormsterke vlaggendoek
Nadere informatieVrijstaande baden - Baignoires îlot
Vrijstaande baden - Baignoires îlot Meubelen op maat / Meubles sur mesure Op maat LED spiegels / Mirroirs LED sur mesure a division of Aqua Prestige www.aquasento.be 1 Inhoud - Contenu Meubelen op maat
Nadere informatie