Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone"

Transcriptie

1 Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone Resultaten - Résultats GfK - November

2 Overzicht - Aperçu Onderzoeksopzet Déroulement de l étude Profiel steekproef Profil du sondage Resultaten Résultats Thema/Thème 1 : Werk Travail Thema/Thème 2 : Identiteit Identité Thema/Thème 3 : Feminisme en emancipatie Féminisme et émancipation Thema/Thème 4 : Opvoeding binnen het gezin Education familiale Thema/Thème 5 : Gezinsverantwoordelijkheden en huishoudelijke taken Tâches ménagères et domestiques 2

3 Onderzoeksopzet Déroulement de l étude Online survey op basis van een vragenlijst van 15 minuten Questionnaire en ligne sur la base d une liste de questions de 15 minutes GfK panelleden werden uitgenodigd om deel te nemen Les membres du panel de GfK ont été invités à participer Steekproef representatief voor de Belgische bevolking samengesteld voor geslacht, leeftijd en provincie L échantillon est représentatif de la population belge, dans sa composition par sexe, âge et province De enquête liep van 5 tot 16 november 2015 L enquête s est déroulée du 5 au 16 novembre

4 Profiel steekproef Profil de l échantillon 4

5 Profiel steekproef Profil de l échantillon (N=1092) 5

6 Profiel steekproef Profil de l échantillon (N=1092) 6

7 Regionale steekproef Echantillon régional Vlamingen Flamands N = % van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Vlamingen Profil des Flamands 7

8 Regionale steekproef Echantillon régional Walen Wallons N = % van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Walen Profil des Wallons 8

9 Regionale steekproef Echantillon régional Brusselaars Bruxellois N = % van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Brusselaars Profil des Bruxellois 9

10 Subgroep geloof Sous-groupe croyance Moslim.a. s - Musulman.e.s N = 52 5% van de totale steekproef de l échantillon total Profiel Moslim.a. s Profil Musulman.e.s 10

11 Resultaten Résultats Thema/Thème 1 : Werk Travail 11

12 Arbeidsregime Régime de travail Arbeidsregime Régime de travail Voltijds - Temps plein 43% Liever deeltijds? Préférence pour un temps partiel? Ik werk niet buitenshuis - Je ne travaille pas 39% Deeltijds - Temps partiel 12% 28% Ja - Oui Nee - Non In een ander uurrooster - Autre régime de travail 7% 72% Q01: In welk arbeidsregime werkt u momenteel? A quel régime de travail appartenez-vous? N = 1092 Q02: Zou u liever deeltijds werken? Souhaiteriez-vous travailler à temps partiel? N =

13 Arbeidsregime Régime de travail Arbeidsregime Régime de travail Voltijds - Tems plein 37% 50%* Liever deeltijds? Préférence pour un temps partiel? Ik werk niet buitenshuis - Je ne travaille pas Deeltijds - Temps partiel 38% 19%* 4% 39% Vrouw - Femme Nee - Non Ja - Oui 35%* 65% 23% 77%* Vrouw - Femme Man - Homme In een ander uurrooster - Autre régime de travail 5% 8% Man - Homme Q01: In welk arbeidsregime werkt u momenteel? A quel régime de travail appartenez-vous? N = 1092 Q02: Zou u liever deeltijds werken? Souhaiteriez-vous travailler à temps partiel? N =

14 Niet deeltijds werken: belangrijkste reden Pas de temps partiel : raisons principales Dit is financieel onmogelijk. - Ce n est financièrement pas possible. 58% 56% Ik voel mij verplicht bij te dragen aan de financiële noden van het huishouden. - Je me sens obligé.e de subvenir aux besoins financiers du ménage. 21% 23% Deeltijds werken wordt niet toegestaan door mijn werkgever. - Le temps partiel n est pas autorisé par mon employeur. 11% 16% Vrouw - Femme Man - Homme Deeltijds werken is onmogelijk in mijn beroepstak. - Le temps partiel n est pas possible dans le métier que je pratique. 6% 3% Ik zou mij veroordeeld voelen. - Je me sentirais jugé.e. 4% 2% Q03: Wat is de voornaamste oorzaak die u dit belet? Quelle est la raison principale qui vous en empêche? N = 133 = significant - significatif * 14

15 Niet deeltijds werken: belangrijkste reden Pas de temps partiel : raisons principales Dit is financieel onmogelijk. - Ce n est financièrement pas possible. 48% 61% 17% Ik voel mij verplicht bij te dragen aan de financiële noden van het huishouden. - Je me sens obligé.e de subvenir aux besoins financiers du ménage. 24% 21% 33% Deeltijds werken wordt niet toegestaan door mijn werkgever. - Le temps partiel n est pas autorisé par mon employeur. 19% 10% 50%* jaar - ans jaar - ans Deeltijds werken is onmogelijk in mijn beroepstak. - Le temps partiel n est pas possible dans le métier que je pratique. 5% 5% 60+ jaar - ans Ik zou mij veroordeeld voelen. - Je me sentirais jugé.e. 5% 3% Q03: Wat is de voornaamste oorzaak die u dit belet? Quelle est la raison principale qui vous en empêche? N = 133 = significant t,o,v, totaal significatif par rapport au total 15

16 Niet deeltijds werken: belangrijkste reden Pas de temps partiel : raisons principales Dit is financieel onmogelijk. - Ce n est financièrement pas possible. 59% 55% 56% Ik voel mij verplicht bij te dragen aan de financiële noden van het huishouden. - Je me sens obligé.e de subvenir aux besoins financiers du ménage. 20% 29% 13% Deeltijds werken wordt niet toegestaan door mijn werkgever. - Le temps partiel n est pas autorisé par mon employeur. Deeltijds werken is onmogelijk in mijn beroepstak. - Le temps partiel n est pas possible dans le métier que je pratique. 16% 3% 10% 7% 19% Vlaanderen - Flandre Wallonië - Wallonie Brussel - Bruxelles Ik zou mij veroordeeld voelen. - Je me sentirais jugé.e. 3% 13% Q03: Wat is de voornaamste oorzaak die u dit belet? Quelle est la raison principale qui vous en empêche? N = 133 = significant - sgnificatif 16

17 Belangrijkste reden voor deeltijds werken Principales raisons de travailler à temps partiel Om meer tijd vrij te hebben voor derden. - Pour avoir du temps pour m occuper de personnes tierces. 41% 23% Om gezondheidsredenen. - Pour des raisons de santé. 21% 9% Geen voltijdse baan beschikbaar. - Pas d opportunité de temps plein. 19% 36% Om meer vrije tijd te hebben voor hobby s. - Pour avoir plus de temps pour mes loisirs. 9% 23% Vrouw - Femme Om een tweede deeltijdse job te kunnen uitoefenen. - Pour pouvoir occuper un autre temps partiel. 7% 9% Man - Homme Financieel is het voordeliger. - Financièrement plus avantageux. 4% * = significant - significatif Q06: Welk is voor u de voornaamste reden/oorzaak om deeltijds te werken? Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez à temps partiel? N

18 Belangrijkste reden voor deeltijds werken Principales raisons de travailler à temps partiel Geen voltijdse baan beschikbaar. - Pas d opportunité de temps plein. 39% 18% 33% Om meer tijd vrij te hebben voor derden. - Pour avoir du temps pour m occuper de personnes tierces. 28% 42% 11% Om een tweede deeltijdse job te kunnen uitoefenen. - Pour pouvoir occuper un autre temps partiel. 17% 5% 11% jaar - ans Financieel is het voordeliger. - Financièrement plus avantageux. 11%* 2% jaar - ans 60+ jaar - ans Om gezondheidsredenen. - Pour des raisons de santé. 6% 21% 22% Om meer vrije tijd te hebben voor hobby s. - Pour avoir plus de temps pour mes loisirs. 12% 22% * = significant - significatif Q06: Welk is voor u de voornaamste reden/oorzaak om deeltijds te werken?? Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez à temps partiel? N =

19 Belangrijkste reden voor deeltijds werken Principales raisons de travailler à temps partiel Om meer tijd vrij te hebben voor derden. - Pour avoir du temps pour m occuper de personnes tierces. 43% 35% 19% Om gezondheidsredenen. - Pour des raisons de santé. 27%* 5% 13% Geen voltijdse baan beschikbaar. - Pas d opportunité de temps plein. 14% 32%* 38% Om meer vrije tijd te hebben voor hobby s. - Pour avoir plus de temps pour mes loisirs. Om een tweede deeltijdse job te kunnen uitoefenen. - Pour pouvoir occuper un autre temps partiel. Financieel is het voordeliger. - Financièrement plus avantageux. 9% 11% 4% 11% 13% 3% 5% 19% Vlaanderen - Flandre Wallonië - Wallonie Brussel - Bruxelles * = significant - significatif Q06: Welk is voor u de voornaamste reden/oorzaak om deeltijds te werken? Quelle est la raison principale pour laquelle vous travaillez à temps partiel? N =

20 Carrière Ik zou carrière willen maken. - Je souhaite faire carrière. 34% 39% Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving. - A l embauche, les femmes subissent plus de discriminations. 37% 35% Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen. - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d une carrière. 28%* 21% Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet. - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport à la mienne. 12% 10% Vrouw - Femme Man - Homme Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf. - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi. 10% 9% Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn. - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme. 10% 7% Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk. - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail. 6% 6% * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken? Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? N = 1092 Top 2 20

21 Carrière Ik zou carrière willen maken. - Je souhaite faire carrière. 59%** 34%* 27% Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving. - A l embauche, les femmes subissent plus de discriminations. 33% 32% 44%* Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen. - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d une carrière. 25% 23% 27% Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf. - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi. Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet. - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport à la mienne. Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn. - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme. Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk. - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail. 14% 8% 9% 10% 12% 10% 9% 6% 10% 7% 6% 7% jaar - ans jaar - ans 60+ jaar - ans * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken? Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? N = 1092 Top 2 21

22 Carrière Ik zou carrière willen maken. - Je souhaite faire carrière. 32% 42% 42% Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving. - A l embauche, les femmes subissent plus de discriminations. 31% 40% 45% Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen. - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d une carrière. Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet. - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport à la mienne. Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf. - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi. Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk. - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail. Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn. - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme. 25% 11% 10% 7% 10% 14% 6% 5% 8% 6% 10% 14% 23% 13% 26% Vlaanderen - Flandre Wallonië - Wallonie Brussel - Bruxelles * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken? Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? N = 1092 Top 2 22

23 Uitbouwen van carrière Développement de la carrière Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? 71% 29% Ja - Oui Nee - Non 67% 33% Ja - Oui Nee - Non Q08: Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? - Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? N = 551 Q10: Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? - Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? N =

24 Uitbouwen van carrière Développement de la carrière Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? 32% 23% 40% 27% 30% jaar - ans jaar - ans 60+ jaar - ans 29% jaar - ans jaar - ans 60+ jaar - ans Q08: Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? - Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? N = 551 Q10: Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? - Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? N =

25 Uitbouwen van carrière Développement de la carrière Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? 33% 26% 29% Vlaanderen Flandre Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles 47%* 27% 39%* Vlaanderen Flandre Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles Q08: Denkt u dat het feit dat u vrouw bent een negatieve invloed heeft gehad op de uitbouw van uw carrière? - Considérez-vous qu être une femme soit/ait été un obstacle dans votre carrière? N = 551 Q10: Denkt u dat het feit dat u een man bent u heeft geholpen om een carrière uit te bouwen? - Considérez-vous qu être un homme vous ait aidé dans votre carrière? N =

26 Negatieve/positieve invloed vrouw/man Influence négative/positive femme/homme In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 31% 35% Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 30% 8% Na enkele jaren - Après quelques années 30% 39% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière 6% 12% Vrouw - Femme Man - Homme Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 3% 6% Q09: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N = 159 Q11: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N =

27 Negatieve invloed vrouw Influence négative : femme In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 59%* 24% 29% Na enkele jaren - Après quelques années 21% 32% 32% Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 10% 39%* 24% jaar - ans jaar - ans 60+ jaar - ans Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière 10% 3% 9% Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 2% 6% * = significant - significatif Q09: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N =

28 Negatieve invloed vrouw Influence négative : femme Na enkele jaren - Après quelques années 36% 23% 25% In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 29% 29% 46% Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 29% 40% 17% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière Aan het einde van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 5% 6% 2% 2% 4% 8% Vlaanderen Flandre Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles * = significant - significatif Q09: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N =

29 Positieve invloed man Influence positive : homme Na enkele jaren - Après quelques années 39% 47% 33% In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 39% 36% 33% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan - Du début à la fin de ma carrière Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants 17% 8% 15% 6% 9% 7% jaar - ans jaar - ans 60+ jaar - ans Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 13% * = significant - significatif Q011: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N =

30 Positieve invloed man Influence positive : homme Na enkele jaren - Après quelques années 40% 39% 36% In het begin van mijn loopbaan - Au début de ma carrière 27% 42% 39% Vanaf het begin tot aan het einde van mijn loopbaan -Du début à la fin de ma carrière 15% 7% 14% Vlaanderen Flandre Nadat ik kinderen had - Après avoir eu des enfants Aan het einde van mijn loopbaan - A la fin de ma carrière 8% 7% 7% 8% 4% 4% Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles * = significant - significatif Q011: Op welk moment bent u zich daar bewust van geworden? - A quel moment en avez-vous pris conscience? N =

31 Moederschaps- en vaderschapsverlof Congés de maternité et de paternité Jonge ouders zouden het aantal verlofdagen na de geboorte onder elkaar moeten verdelen. - Les jeunes parents devraient pouvoir se répartir le nombre de jours de congé suite à la naissance d un enfant. 39% 42% 15 weken moederschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 15 semaines de congé de maternité sont suffisants. 26% 37%* Vrouw - Femme 10 dagen vaderschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 10 jours de congé de paternité sont suffisants. 22% 35% Man - Homme Mannen zouden evenveel dagen vaderschapsverlof moeten hebben als vrouwen moederschapsverlof. - Les hommes devraient avoir autant de jours de congé de paternité que les femmes n ont de congé de maternité. 33% 31% * = significant - significatif Q12: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken - Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants N = 1092 Top 2 31

32 Moederschaps- en vaderschapsverlof Congés de maternité et de paternité Mannen zouden evenveel dagen vaderschapsverlof moeten hebben als vrouwen moederschapsverlof. - Les hommes devraient avoir autant de jours de congé de paternité que les femmes n ont de congé de maternité. 42%** 33%* 24% Jonge ouders zouden het aantal verlofdagen na de geboorte onder elkaar moeten verdelen. - Les jeunes parents devraient pouvoir se répartir le nombre de jours de congé suite à la naissance d un enfant. 38% 38% 45% 15 weken moederschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 15 semaines de congé de maternité sont suffisants. 24% 27% 44%** jaar - ans jaar - ans 10 dagen vaderschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 10 jours de congé de paternité sont suffisants. 16% 23% 45%** 60+ jaar - ans * = significant - significatif Q12: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken - Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants N = 1092 Top 2 32

33 Moederschaps- en vaderschapsverlof Congés de maternité et de paternité 15 weken moederschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 15 semaines de congé de maternité sont suffisants. 34% 28% 31% Vlaanderen Flandre 10 dagen vaderschapsverlof na de geboorte van een kind is voldoende. - Suite à la naissance d un enfant, 10 jours de congé de paternité sont suffisants. 33% 21% 24% Wallonië Wallonie Brussel Bruxelles Jonge ouders zouden het aantal verlofdagen na de geboorte onder elkaar moeten verdelen. - Les jeunes parents devraient pouvoir se répartir le nombre de jours de congé suite à la naissance d un enfant. 33% 47% 56% Mannen zouden evenveel dagen vaderschapsverlof moeten hebben als vrouwen moederschapsverlof. - Les hommes devraient avoir autant de jours de congé de paternité que les femmes n ont de congé de maternité. 31% 32% 36% * = significant - significatif Q12: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken - Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants N = 1092 Top 2 33

34 Significante verschillen moslims/moslima s Différences significatives pour les musulman(ne)s 34

35 Carrière Vrouwen ondervinden discriminatie bij de aanwerving - A l'embauche, les femmes subissent plus de discriminations 35% 38% 40% 31% Ik zou carrière willen maken - Je souhaite faire carrière 34% 38% 56%** 34% Vrouw zijn is een hinderpaal indien men een carrière wil uitbouwen - Etre une femme est un obstacle à la réalisation d'une carrière 23% 29% 14% 23% Ik kan enkel carrière maken als mijn partner (m/v) de uitbouw van zijn/haar loopbaan op een laag pitje zet - Je ne peux faire carrière que si mon/ma partenaire met sa carrière en retrait par rapport Ik zou het vervelend vinden mocht mijn partner (m/v) meer verdienen dan ikzelf - Cela me dérangerait que mon/ma partenaire gagne plus que moi Ik zou het vervelend vinden mocht mijn direct leidinggevende een vrouw zijn - Cela me dérangerait que ma supérieure hiérarchique soit une femme Ik zou het normaal vinden dat vrouwen minder verdienen dan mannen voor hetzelfde werk - Je trouve cela normal que les femmes gagnent moins que les hommes pour le même travail 13% 9% 8% 8% 9% 8% 15% 12% 9% 8% 14% 7% 6% 6% 6% 7% Katholiek - Catholique Atheïst/ongelovig - Athéiste/non-croyant Moslim(a) - Musulman(ne) Andere-Autre * = significant - significatif Q07: Op een schaal van 1 tot 5, bent u akkoord met de volgende uitspraken N = 1092 Top 2 Q36 : Sur une échelle de 1 à 5, êtes-vous d accord avec les énoncés suivants? 35

Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone

Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone Amazone Emancipatiebarometer Baromètre de l émancipation d Amazone Resultaten - Résultats GfK - November 2015 1 Overzicht - Aperçu Onderzoeksopzet Déroulement de l étude Profiel steekproef Profil du sondage

Nadere informatie

Employment Monitor. Voor Corelio/Jobat Door Synovate Datum: 24/5/2011

Employment Monitor. Voor Corelio/Jobat Door Synovate Datum: 24/5/2011 Employment Monitor Voor Corelio/Jobat Door Synovate Datum: 24/5/2011 Methodologie Werkgevers N=500 Telefonische interviews Interviews met HR professionals Representatieve steekproef (Graydon) op basis

Nadere informatie

Resultaten van een marktonderzoek bij Belgische boeren (november 2011) Résultats d une étude de marché auprès des agriculteurs belges (novembre 2011)

Resultaten van een marktonderzoek bij Belgische boeren (november 2011) Résultats d une étude de marché auprès des agriculteurs belges (novembre 2011) Resultaten van een marktonderzoek bij Belgische boeren (november 2011) Résultats d une étude de marché auprès des agriculteurs belges (novembre 2011) Uitgevoerd door: Réalisée par: Inhoud / Contenu I.

Nadere informatie

Chapitre Champ d'application

Chapitre Champ d'application Convention collective de ràvail du 2 novembre concernant l'octroi de congé supplémentaire pour les dans la d'âge de 3 à 44 ans dans le secteur socioculturel Chapitre Champ d'application Article 1er. La

Nadere informatie

1 Belg op 2 heeft vertrouwen in homeopathie. voor het behandelen van de meest voorkomende aandoeningen binnen het gezin

1 Belg op 2 heeft vertrouwen in homeopathie. voor het behandelen van de meest voorkomende aandoeningen binnen het gezin 1 Belg op 2 heeft vertrouwen in homeopathie voor het behandelen van de meest voorkomende aandoeningen binnen het gezin De Belg en homeopathie IPSOS Studie uitgevoerd in mei 2011 in België met een representatief

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Febeliec Energy Forum 2015. ivox Januari 2015

Febeliec Energy Forum 2015. ivox Januari 2015 Febeliec Energy Forum 2015 ivox Januari 2015 1 o Online: survey uitgevoerd op het ivox panel Opzet van het onderzoek o Dataverzameling: 23 december 2014 5 januari 2015 o Doelgroep: Belgen 18+ o Steekproef:

Nadere informatie

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche INTITULE DU POSTE OFFRE D EMPLOI TRADUCTEUR-INTERPRÈTE / VERTALER-TOLK ORIGINE DE L OFFRE CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE DESCRIPTION Jobadvertentie in het Nederlands (zie

Nadere informatie

Présentation de l étude

Présentation de l étude Studiedag Journée d études Overdracht en overname van KMO s Transmission et reprise de PME Overnames in de Belgische KMO context Reprises dans le contexte belge des PME De heer Karel VAN EETVELT, Gedelegeerd

Nadere informatie

De job van mijn partner L emploi de mon conjoint

De job van mijn partner L emploi de mon conjoint De job van mijn partner L emploi de mon conjoint Redactioneel onderzoek 7.2 tweeverdieners; 17 21 sept 29 Jobat.be Actu24.be Nieuwsblad.be Standaard.be Vers l Avenir -1- Belangrijkste bevindingen 1. Ietsmeerdande

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk?

En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk? Korte inhoud En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk? Les résultats de resultaten Odette Wlodarski An Rommel 1. Méthodologie 2. Les répondants 3. L expérience des jeunes stage 4.

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

2. Nombre de réfugiés reconnus titulaires du minimex Aantal erkende vluchtelingen die gerechtigd zijn op het bestaansminimum

2. Nombre de réfugiés reconnus titulaires du minimex Aantal erkende vluchtelingen die gerechtigd zijn op het bestaansminimum Données enregistrées durant l'état définitif du 12ème mois de l'année concernée Gegevens opgenomen in de definitieve staat van de 12de maand van het betrokken jaar A. Les titulaires du minimex De gerechtigden

Nadere informatie

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day doe mee!! Zet op vrijdag 11 mei, op de vooravond van de World Fair Trade Day, eerlijke handel flink

Nadere informatie

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50. CONTEXTE 1.3 Une erreur dans la facture 1. Lisez les nombres productief kaartjes - klassikaal Zie Fiches à découper. Aantal setjes = 1. Elke leerling krijgt een kaartje. Ze lopen rond in de klas en houden

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN FEDERATION BELGE DE BADMINTON BELGISCHE BADMINTON FEDERATIE REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN Version 2013, approuvée par l AG du 26-06-13 Chaque amende est

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de

Nadere informatie

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé III. 1. Accord de l adjectif 1.1 prend s 1.2 + E 1.3 substantivé 2. Les degrés de comparaison 2.1 Les comparatifs 2.2 Les superlatifs 2.3 Les irréguliers 1 III. 1. Accord de l adjectif 1.1. prend S Quand

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 49523 N. 2012 2493 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2012/31640] 19 JULI 2012. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen

Nadere informatie

WERKEN TOT 65: HOE DENKT DE KMO HIEROVER? STUDIE UITGEVOERD IN OPDRACHT VAN SD WORX

WERKEN TOT 65: HOE DENKT DE KMO HIEROVER? STUDIE UITGEVOERD IN OPDRACHT VAN SD WORX WERKEN TOT 65: HOE DENKT DE KMO HIEROVER? STUDIE UITGEVOERD IN OPDRACHT VAN SD WORX DECEMBER 2011 INHOUDSTAFEL 1. METHODOLOGIE 5 2. PROFIEL INVULLERS ENQUETE 7 3. MATE WAARIN DE KMO S 50-PLUSSERS IN DIENST

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF

Nadere informatie

RailTime : l info vous accompagne!

RailTime : l info vous accompagne! RailTime : l info vous accompagne! Internet, affiches horaires, annonces sonores, tableaux d affichage, télétexte, GSM Votre info en direct du rail À quand le prochain train? Sur quelle voie? Est-il à

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

Professionele ontwikkeling Développement professionnel

Professionele ontwikkeling Développement professionnel Professionele ontwikkeling Développement professionnel Wie neemt de lead? Qui prend la main? Talent Management in de praktijk De investering 1. HR-afdeling Investeert men in mijn talent? Oog voor talent

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot

Nadere informatie

Spreek Nederlands tijdens de koffiepauze. Gebruik 3 zinnen in het Nederlands tijdens een vergadering.

Spreek Nederlands tijdens de koffiepauze. Gebruik 3 zinnen in het Nederlands tijdens een vergadering. Spreek Nederlands tijdens de koffiepauze. Gebruik 3 zinnen in het Nederlands tijdens een vergadering. Parlez français à la pause-café. Utilisez 3 phrases en français pendant une réunion. Spreek Nederlands

Nadere informatie

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING Quatre-vingts ans d expérience en aménagement de magasin L agencement de votre magasin vous rappelle les années 70? Vous ouvrez prochainement une nouvelle boutique?

Nadere informatie

Roumains, Polonais et Bulgares. Roemenen, Polen en Bulgaren. Tendances démographiques récentes. Recente demografische trends

Roumains, Polonais et Bulgares. Roemenen, Polen en Bulgaren. Tendances démographiques récentes. Recente demografische trends Roumains, Polonais et Bulgares en Région de Bruxelles-Capitale : Tendances démographiques récentes Jean-Pierre Hermia Roemenen, Polen en Bulgaren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: Recente demografische

Nadere informatie

Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : Koninklijk besluit van 20 september 2012 (B.S. 25.09.2012) houdende diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector. Arrêté royal du 20

Nadere informatie

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1 BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

La présence étrangère à Bruxelles : une démographie très dynamique. De buitenlandse aanwezigheid in Brussel: een heel dynamische demografie

La présence étrangère à Bruxelles : une démographie très dynamique. De buitenlandse aanwezigheid in Brussel: een heel dynamische demografie La présence étrangère à Bruxelles : une démographie très dynamique Jean-Pierre Hermia De buitenlandse aanwezigheid in Brussel: een heel dynamische demografie 26 Novembre novembre 2014 2015 www.ibsa.irisnet.be

Nadere informatie

74018 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

74018 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 74018 MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2015/18392] 3 DECEMBRE 2015. Avis relatif à l indexation des montants fixés à l arrêté royal

Nadere informatie

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF 1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving

Nadere informatie

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE

64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

Championnat belge du vol de vélo 2012 Bruxelles remporte la manche!

Championnat belge du vol de vélo 2012 Bruxelles remporte la manche! Championnat belge du vol de vélo 2012 Bruxelles remporte la manche! Trop de Bruxellois ont déjà subi le vol de leur vélo. C'est une des raisons principales pour lesquelles les gens renoncent au vélo. Il

Nadere informatie

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières. Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique

Nadere informatie

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016 Planning events 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016 Vous cherchez de nouveaux talents pour compléter votre équipe? Informez-vous sur les mesures d embauche pour réduire vos charges salariales. Rencontrez des

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001

Nadere informatie

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail 3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971

Nadere informatie

Keukenhulp / Aide culinaire

Keukenhulp / Aide culinaire CASHBACK Keukenhulp / Aide culinaire Acties geldig / Actions valables : 01/11 tot / au 31/12/2015 Ref : MMB65G0M Ref : MMB42G0B Ref : MMB42G1B Ref : MMB21P0R Ref : MMB21P1W Ref : MUM56S40 Ref : MUMXL20C

Nadere informatie

1. Prévention Voir section Enseignement Voir section Inscription 1er année Voir section Taux de diplomation Voir

1. Prévention Voir section Enseignement Voir section Inscription 1er année Voir section Taux de diplomation Voir 1. Prévention Voir section 2.3.2.1 2. Enseignement Voir section 2.3.2.2 3. Inscription 1er année Voir section 3.2.3.1 4. Taux de diplomation Voir section 3.2.3.3 Communauté flamande K&G : sages-femmes

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

Wedstrijdreglement Hug the Trooper Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale Conformément à l article 35novies, de l'arrêté royal n 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de santé et à l arrêté

Nadere informatie

40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD

40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant

Nadere informatie

18-24 ans 25-34 ans 35-44 ans 45-54 ans 55-64 ans 65 ans et plus 18-24 jaar 25-34 jaar 35-44 jaar 45-54 jaar 55-64 jaar 65+ zéro salarié 10 et plus de 1 à 9 salariés zéro salarié 10 et plus de 1 à 9 salariés

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU SEIN DE LA COMMISSION PARITAIRE DE HÔTELIÈRE. PORTANT DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 1 DU 25 JUIN 1997, SUR D'UNE NOUVELLE CLASSIFICATION

Nadere informatie

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel.

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Neerlegging-Dépôt: 14/11/2013 Regist.-Enregistr.: 11/12/2013 N : 118375/C0/327.01 Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie

Nadere informatie

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 inzake vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van voor oudere werknemers in de Sociale Werkplaatsen Convention collective de travail du 26 février

Nadere informatie

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté!

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté! UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté! Oefening 1: Cherchez les phrases dans le texte. Ecrivez les phrases sans fautes. Zoek volgende zinnen in de tekst. Schrijf ze correct over. - In de namiddag,

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

pendant le mieux serait de il vaut mieux

pendant le mieux serait de il vaut mieux en fin de sinon le passe-temps favori le lundi après-midi un dîner de famille grave pendant le mieux serait de il vaut mieux il est facile de il m arrive de j ai appris à parler français de toute façon

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België.

100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België. 100% Belgische wijn wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België. waarvan de vinificatie, verwerking en afwerking volledig en uitsluitend in België plaats vindt. die

Nadere informatie

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD

46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001

Nadere informatie

1. Information demandée antérieure au 01/01/85 - Gevraagde inlichting daterend van vóór 01/01/85

1. Information demandée antérieure au 01/01/85 - Gevraagde inlichting daterend van vóór 01/01/85 Justification nationalité belge - Rechtvaardiging Belgische nationaliteit 1. Information demandée antérieure au 01/01/85 - Gevraagde inlichting daterend van vóór 01/01/85 10 de naissance, né en Belgique*

Nadere informatie

SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT

SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT Neerlegging-Dépôt: 17f12f2015 Regist.-Enregistr.: 29f03f2016 N : 132444fCOf120.03 SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT CONVENTION COLLECTIVE

Nadere informatie

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage 0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15 Tool introduction Telebib2 Edifact Validation page 1 / 15 10.01.2012 Er is nu een tool beschikbaar die het mogelijk maakt een tekstbestand met inhoud op basis van de Telebib2 Edifact syntaxis the valideren.

Nadere informatie

PRESS REVIEW. Enquête Acerta : 50-plussers meest betrokken 26/04/2010

PRESS REVIEW. Enquête Acerta : 50-plussers meest betrokken 26/04/2010 - 1 / 8 - PRESS REVIEW Enquête Acerta : 50-plussers meest betrokken 26/04/2010 Powered by Auxipress - 2 / 8 - Table des matières: Les seniors plus impliqués La Libre Entreprise (La Libre Belgique) 24/04/2010

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE 48001 N. 2010 2506 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35508] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij Algemeen De door de inschrijver ingediende offerte moet realistisch

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 54 2215/005 DOC 54 2215/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 9 februari 2017 9 février 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980

Nadere informatie

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm 481 120 465 300 300 712 742 900 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van de muur. Er wordt ten sterkste

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid DOC 54 2171/002 DOC 54 2171/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2017 24 janvier 2017 VOORSTEL VAN RESOLUTIE betreffende het Belgisch Fonds voor

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2 Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2 Epreuve du Mardi 21 Juin 2016 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h Coefficient : 4 Série L LVO

Nadere informatie

Soins Verts en Flandre

Soins Verts en Flandre Soins Verts en Flandre Grez Doiceau 25 novembre 2015 Willem Rombaut Steunpunt Groene Zorg Centre de Support pour les Soins Verts Diestsevest 40 3000 Leuven willem.rombaut@groenezorg.be www.groenezorg.be

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE 53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende

Nadere informatie

GEZONDHEID (La santé)

GEZONDHEID (La santé) FICHE LEXICALE NEERLANDAIS 1/5 GEZONDHEID (La santé) a. Wat zijn hun klachten? (De quoi se plaignent-ils?) A C B G I H 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. E D Klachten hoest moet overgeven ben verkouden heb

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 30599 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22190] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22190] 22 JUNI 2015. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering

Nadere informatie

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD 03.02.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE 6073 Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel

Nadere informatie

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 47990 BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE N. 2010 2505 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35507] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs

Nadere informatie

43900 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

43900 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 43900 BELGISCH STAATSBLAD 13.07.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22272] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22272] 20 JUNI 2016. Verordening tot wijziging

Nadere informatie

ING ActivePay. Guide d utilisation

ING ActivePay. Guide d utilisation ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD 80646 MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2009/18522] [C 2009/18522] 4

Nadere informatie

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van

Nadere informatie

Taalregels. Praten, hebben, zijn, gaan, De werkwoorden

Taalregels. Praten, hebben, zijn, gaan, De werkwoorden Taalregels In dit grammaticaoverzicht kun je kiezen uit: S Volgorde in de Franse zin S Man, huis, deur, en zwaar, geel, zelfst. naamwoord en bijv. naamwoord S Le, la, les, de lidwoorden S Praten, hebben,

Nadere informatie

l'argent Donne. L'argent! pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! sûr - T'es sûr? Je connais quelqu'un qui peut. Merci Merci. Au revoir.

l'argent Donne. L'argent! pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! sûr - T'es sûr? Je connais quelqu'un qui peut. Merci Merci. Au revoir. bon anniversaire Bon anniversaire, mon petit. l'argent Donne. L'argent! le quartier Tu habites dans le quartier? le ticket T'as le ticket? pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! donne Donne. L'argent!

Nadere informatie

Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen?

Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen? Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen? 1. En métro / Met de metro 2. En tramway / Met de tram

Nadere informatie

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe) Neerlegging-Dépôt: 30/06/2015 Regist.-Enregistr.: 23/07/2015 W: 128167/CO/115 I 1/3 I COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE VERRIERE (CP 115) Convention collective de travail du 26 juin 2015 relative à l'octroi

Nadere informatie