Hoe Gannelet dede bespringen den toren, daer Sidonie in was. [52]

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Hoe Gannelet dede bespringen den toren, daer Sidonie in was. [52]"

Transcriptie

1 Hoe Gannelet dede bespringen den toren, daer Sidonie in was. [52] Als hi metten burgeren ende metten ghemeenen volcke gesproken hadde, quam hy voor den toren, in welcken dat waren vijf mannen ende vier vrouwen die groote stenen lieten vallen voor die poorte, ende bescermden wel den toren, want si niet en wouden dat Sidonie genomen soude werden. 1 Dit duerde langhe tijt. 2 Als Gannelet sach dat hise niet en mochte gecrigen was hi seere droevich ende gram ende seyde dat hise ten minsten verhongheren soude. 3 Sidonie sprac: Wy hebben genoech spisen ende dranc mede te leven noch meer dan een maent, ende daer en tusschen sal ons God helpen ende ontset doen! 4 Als Gannelet dat hoorde, scheen hi te verwoeden van toren ende was seer rouwich dattet hem dus verginc. 5 Hi woude wel dat hijt noit bestaen en hadde, maer nae dien dat hijt begonnen hadde, dachte hi dat hijt eynden soude, al soudet hem sijn leven costen. 6 Hi beleyde den toren dat men hem geen victualien brengen en mochte die daer in waren, ende dachte een grote quaetheit, want hi ginc totten coninc ende badt hem dat hi woude gaen tot sijnre dochter ende onderwijsen haer vander herdichheyt die si voor haer genomen hadde, dat si dien liet varen Quant il eust parlé avec les bourgois et avec le peuple, il vint à la tour et l assault. Si estoient cinq hommes et quatre femmes qui grosses roches lui laissoient cheoir endroit l uis et deffendirent la tour. Et aussi y en avoit le plus qui se faingnoient et ne voulsissent qu elle fust prinse. 2. L assault dura grant piece et longuement. 3. Et quant il vit qu il faillit à la prendre, si en fu mout dollent et courouché et pensa que au mains les affameroit il et leur feroit avoir fain et soif. 4. «En bonne foy,» dit Sidone, «nous avons assez à vivre pour plus d un mois et entretant Dieu nous aidera et fera secours.» 5. Quant Guenelet l entent, si cuida dever de rage. Si estoit tout forsené d avoir failli à faire son fait 6. et ayma mieulx à riens n avoir commencié, mais puis qu i l a entreprins, il vendra à chef ou il mourra. 7. Si met bonnes gardes environ la tour que nul vivre n y fust porté. Et puis se 290

2 Niclaes vanden Wouwere, Antwerpen 1564 Die coninc die een rechtveerdich 1 man was, en dachte geen quaet. 2 Hi ginc opten toren tot sijnre dochter ende seyde haer hoe dat si gevreest ware te sterven van hongere ende onderwees haer veel dinghen. 3 Ende si antwoorde hem contrarie, ende hoe dat si dachte dat die brieven valsch waren. 4 Ghy weet wel, sprac si, hoe dat hi in voorleden tiden geseyt heeft dat Pontus doot was, ende daer om so sal ic sterven of ick sal weten sekere tijdinghe. 5 Ter goeder trouwen, sprac die coninc, het mochte wel so sijn als ghi segt, want ic en verneme van niemant die daer gheweest heeft. 6 Het is, sprac hi, 7 een vreeselike strijt daer niemant te live en blijft. 8 Doen werden si een luttel ghetroest bider groter boesheit die Gannelet voor handen hadde, want si gevoelden wel dattet niet al claer en mochte wesen dat si geseyt hadden. 9 pensse de grant malice, car il vint au roy et lui prie d aller à sa fille et qu il soit bien qu il la tourra de la follie qu il a emprinse et qu il ne la veult pas affamer ains vient traicter avecques lui. 1. Vanden Wouwere 1564: rechtueer 2. Le roy, qui fu preudons, n y pensoit à nulle malice 3. et fit tant qu il ala en hault à sa fille et lui parla comme elle estoit en voye de mourir de fain et lui remoustra mout de choses. 4. Et elle lui respont au contraire et qu elle pensoit de certain que les lectres estoient faulses. 5. «Vous savez», dit-elle, «que autrefois i l avoit fait mort. Si mourray avant que je n en saiche la certaineté. 6. Vanden Wouwere 1564: het is sprac si een vreeselike strijt daer niemant te liue en blijft. Ter goeder trouwen sprac die coninc / het mochte wel so sijn als ghi segt want ic en verneme van niemant die daer gheweest heeft. 7. Vanden Wouwere 1564: si 8. «En bonne foy», dit le roy, «il pourrait bien estre comme vous dictes, car je n y voy nul homme de congnoissance qui y ait esté, et malle est la guerre dont nul ne reschappe.» 9. Si en sont ung [pou recon]fortez pour la grant malice qu ilz voient en lui. 291

3 Ponthus ende Sidonie Gannelet riep den coninc toe dat hy van boven ten vensteren uut sien soude, als hi ooc terstont dede. 1 Ende Gannelet vragede: Heere, wil sijs niet doen? 2 So help mi God, sprac die coninc, ic en cander niet af gemaken. 3 Si is noch so droevich om haren here, dat icker noch geen goede antwoorde af en can gecrigen. 4 Neen?, sprac Gannelet, bi sinte Donaes, ghi sulter dan bliven met haer om haer gheselscap te doen ende om met hare te eten peeren ende pruimen. 5 Ic segghe u dat ghy sult beyde van hongere sterven oft ic salse hebben! 6 Aldus hadde Gannelet den coninc gesonden tot zijn dochter om dat si te geringer sterven souden van hongere, ende om dat haer verdrieten soude den honghere haers vaders, ende aldus proefde hijse alle beyde. 7 Sy hadden noch vijf of ses dagen genoech te eten ende te drincken, maer opten sevenden dach gebrack haer victualie soo dat sy nyet meer wijns of vlees en hadden, ende si waren twee dagen dat si niet en aten dan een luttel casen ende haer broot was ten eynde. 8 Die coninc wert seere cranc van hongere ende Sidonie en hadde niet meer dan ses appelen, van welcken si gaf haren vader alle dage die twee. 9 Si screide ende kermde vanden 1. Guenelet demande au roy qu il voit à la fenestre en hault : 2. «Et, sire», dit-il, «en fera elle riens?» 3. «Se m ayst Dieu», dit le roy, «je n en puis riens faire ; 4. elle est encore toute couroucee de son seigneur, par quoy je n y treuve nulle bone response.» 5. «Non?», dit-il, «par Sainte Croix, vous demourrez avecques elle à lui faire compaignie à mengier des pois et des pommes, 6. car tous deux mourrez de fain ou je le avray.» 7. Et demoura le roy avec sa fille, par quoy elle eust plus tost pitié de la fain et de la mesaize de son pere. Ainsi les assiega tous deux. 8. Quatre jours ou cinq ilz eurent assez à mengier, maiz au.vi. e le vivre leur acourcha, et tant qu ilz n eurent plus de pain ne de char. Si furent deux jours que ilz ne mengierent que ung pou de fourmage et que demy hanap de vin à chascun. 9. Le roy se affloibit mout. Sidone n avoit plus que six pommes. Si en donna chascun jour deux à son pere, 292

4 Niclaes vanden Wouwere, Antwerpen 1564 verdriete dat si aen haren vader sach, twelcke haer naeder ginc dan haer selfs verdriet. 1 Si ginc passeliken sien door een venster ter zee waert in of si yemant sach comen ende beweende passeliken Pontus ende screyde ende weende om haer doot ende seide totten coninc haren vader: A lieve vader, het ware beter dat ic lange doot hadde geweest dan ghi om minen wille aldus moet sterven of dan ghi also groten honger om minen wille sout lijden. 2 Die coninc sprac al screyende: Lieve dochter, ic hebbe liever te sterven dan u dese verrader hebben soude in deser manieren. 3 Sidonie riep van boven neder, seggende: Ghi verrader, hoe dorret ghi van honger laten sterven alsulcken edelen ende goeden man als mijn heer vader den coninc?! 4 Is dit die duecht die hy verdient heeft aen u, die u so menichwerven heeft gegeven goede ende leckere spijse? 5 Dit is den danck die ghi hem geeft? 6 Ende seyde hem menige scandelijcke dinghen. 7 Maer het en batede altemael niet, want hy swoer dat hijse soude laten sterven van honghere, t en ware dat si hem name tot eenen manne et plouroit et doulousoit du mal qu elle lui veoit traire, et lui faisoit plus de mal assez que le sien. 2. Elle aloit souvent veoir par une fenestre et regarder vers la mer se elle vit riens venir et regretoit souvent Ponthus et plouroit et faisoit grant duel et desiroit sa mort et disoit au roy : «Il vous vausist mieulx que je fusse morte pieça que vous donner telle paine et que vous eussiez tel fain pour moy.» 3. Le roy disoit : «J ayme mieulx à mourir que ce tr[a]istre vous ait par telle voye.» 4. Sidone le appelle tr[a]istre et desloyal de faire mourir ung si bon preudons comme le roy, son pere. 5. «Haa! Lasse! Esce la norreture que il a fait en toy qui l as assiegé et qui le fais mourir de fain et de soif, qui maintes fois t a donné de bones et delicieuses viandes. 6. Esce le guerdon que tu lui rens?» 7. Mout lui disoit de honte, 8. mais riens ne valloit, car il faisoit ses grans sermens que mourir le feroit de pure fain se elle ne se acordoit qu elle fust sienne. 293

5 Ponthus ende Sidonie Die coninc wert seere cranc van hongere ende lach al sieck te bedde. 1 Sidonie dit aensiende, seide dat si liever hadde te sterven oft alle haer dagen te quellen dan si haren vader saghe sterven van hongere om haren wille. 2 Si sprac tot haren vader ende seyde: Mijn lieve geduchtighe heere ende vader, ick en can niet langher aengesien noch gelijden uwe armoede ende verdriet noch den honger die ghi lijdt. 3 Ick hebbe liever te sterven of alle mijn daghen te quelen dan ick u saghe langher in dit verdriet. 4 Die coninc en wiste wat te seggen anders dan het deerde hem seere dat de verrader hebben soude sijn dochter in sulker manieren. 5 Ende ten anderen male sach hi aen dat si so jammerlic souden sterven, ende dat si souden werden mensch slachtich aen hem selven, so dat hy niet en wiste wat hy daer toe seggen soude. 6 Hi sprack tot sijnre dochter ende seyde: Schoon dochter, en weet wat raet ic u geven sal, alsoe ben ick begaen, maer u te sien sterven en soude ick niet mogen gheliden, maer ick woude wel dat ic doot ware. 7 Helaes, of Pontus levendich ware, ende hi hier binnen der stadt ware, ick weet wel dat hi hem wreeken soude opten verrader die u wil hebben tegen uwen danck! 8 1. Le roy mouroit de fain et coucha au lit. 2. Et quant Sidone vit ce, si dit qu elle ayme mieulx à mourir et à languir toute sa vie que il faille que son pere meure pour elle. 3. Si lui disoit en plourant : «Mon tresdoux chier pere et seigneur, je ne puis plus souffrir vostre doulleur ne vostre fain. 4. J ayme mieulx à mourir ou estre en doulleur toute ma vie et languir que vous voir en ce party.» 5. Le roy ploure et ne sceit que dire, car voir qu il ait sa fille par telle voie le gresve mout, 6. et d autre part se voir mourir lui et elle ensemble lui fait mal, car ilz seront homicides d eulx mesmes. 7. Si se doulouse et dit que trop a vescu. Si ne soit prandre conseil de soy et lui dit : «Belle fille, je ne say quel conseil vous doner tant ay de douleur, mais vous voir mourir ne pourroye endurer. Més je vouldroye que la mort me prensist 8. et Ponthus fust vif et fust en ceste ville le plus fort, car bien se vengeroit du traistre qui vous veult avoir malgré vous.» 294

6 Niclaes vanden Wouwere, Antwerpen 1564 Ende dye ridderen ende joncfrouwen verwoeden van honghere, ende dat en was niet vreemt, want si binnen drien dagen gegeten oft gedroncken en hadden, ende seyden: Vrouwe, ghi sult wesen een sake van uwes selfs doot, van uwes heeren, u vaders, ende onser alre doot. 1 Hets beter den man te nemen dan arger te doen... 2 Als si vernam dattet oerbaer was gedaen om haer vader te behouden, meer dan uut anxt haers selfs doot, sprack si ende seide: Nae dien dattet so is, sal ic uwen wille doen. 3 Si dede Gannelet roepen ende hi quam. 4 Si keerde haer tot haren vader ende seide dat hi soude gaen spreken met Gannelet, ende en mochtet niet beter wesen, dat hi soude segghen dat hijse hebben soude. 5 Des soude si hebben achte daghen respijt of meer, conde hijt verwerven, op dat wi ons moghen vercovereren, sprac si, vanden honger ende droevenisse daer wi in geweest hebben. 6 Die coninc stont op ende ginc spreken met hem ende onderwees hem dat hijt op hem niet verdient en hadde, ende dat hi dese overdaet soude laten varen, hi soude hem geven steden ende sloten ende allet dat hi begeerde Les escuiers et damoiselles qui estoient aussi comme au mourir et arrager de fain [cheoient touz estourdiz], et ce n estoit pas merveilles, car il avoit bien quatre jours et plus qu ilz n avoient mengé de nulle chose ; si disoient : «Madame, vous serez cause de nostre mort et de la monseigneur vostre pere et de vous. 2. Il vous vault mieulx prendre cellui homme que faire pis.» 3. Quant elle voit que faire l escouvient, pour sauver son pere plus que pour le cas de mourir ne lui chausist, si dit que, puis que ainsi est, qu el le fera. 4. Lors se apparrest et fait appeller Guenelet, et il vint. 5. Si retourne à celle tour et envoye son pere parler à lui et lui dit que, se il ne peult autre traictié trouver, que «vous me ferez accorder à lui 6. ainsi que je avroy huit jours ou plus, se vous pouez, à la fin de nous recouvrer de la fain et de la doulour où il nous a mis.» 7. Le roy se lieve et alla parler à lui et mout lui moustra que par force il n avroit ja l amour d elle et qu il laissast ceste entreprinse, et il lui dourroit villes et chastiaulx ou ce qu il vouldroit. 295

7 Ponthus ende Sidonie Gannelet antwoorde dat hijse nyet laten en woude, al gave hem die coninck geheel sijn rijcke, wantse hem sijn heere Ponthus ghegeven hadde. 1 Die coninck sprac: t En is gene reden, ick duchte mi, ghi sulter te cort mede spelen. 2 Maer wat die coninck seyde, t en batede niet, want Gannelet hem stiver hielt in sijne boesheyt dan hi te voren hadde ghedaen, ende seyde: Om te sterven en sal ick af laten voor men mi gheve Sidonie! 3 Die coninck begeerde een maent respijts ende t enden der maent soude hine een antwoorde gheven. 4 Hi en woudet niet doen. 5 Hy maectet ten laesten 6 dat hi vier daghen respijts hadde ende t enden den drie daghen soutmen Gannelet een antwoorde doen, ende si souden dan nemen tot eenen manne. 7 Het wert alsoo gesloten ende gesworen. 8 Ende nochtans seyde Gannelet dat si nyet gaen en soude uuten toren voor si hem quame trouwen. 9 Hi was blide ende dede haer alle daghen bringhen die alre beste spise diemen ghevinden conde, ende hilt den coninc ooc seer teerleken ende leckerliken Celui respont qu il ne prendroit pas tout le royaume qu i ne l ait, puis que son maistre et son seigneur la lui a donnee. 2. [Si dist le roy] : «Cy a petite raison. Je doubte que vous n en jouissiez ja au derrenier.» 3. Ne riens n y vault chose que le roy lui die, car plus se tient à sa mauvaistié que devant, et dit que pour mourir ne laira son entreprinse quoy qu il en doye advenir. 4. Le roy lui demanda ung mois de respit et que au bout du mois il en respondroit ; 5. il n en voult riens faire. 6. Vanden Wouwere 1564: leasten 7. Et au fort le roy fit tant que il en eust quatre jours et au bout des.iiij. jour i l espouseroit et elle s i consentiroit. 8. Si fu la chose juree et grayee. 9. Et encore dit qu elle ne partiroit de la tour d icy à icelui jour qu el le vendroit espouser. 10. Il oult grant joye et lui faisoit chascun jour porter des meilleurs viandes qu il pouoit trouver et tint le roy bien aize. 296

8 Niclaes vanden Wouwere, Antwerpen 1564 Opten vierden dach was daer grote feeste. 1 Ende Gannelet quam ende eyschede die schone Sidonie, die hi soo lief hadde als eenich mensche inder werelt. 2 Dye coninck ghinc ende haeldese. 3 Daer quam si alle bescreyt ende met droeven leden, recht als de gene 4 die liever hadde te sterven dan te leven, ende beclaechde Pontus in haer herte, segghende: A lacen, ick hebbe snoede wissel ghedaen. 5 Ick ben wel ter quader uren geboren! 6 Si wert gheleyt ter kercken waert om te trouwen, ende die bisschop van Vennes troudese. 7 Dye tranen vielen haer uuten oghen so dichte als die reghen vanden hemele. 8 Men ginc daer ter maeltijt, ende daer waren trompetten, bommen ende andere vele instrumenten van alder hande spele. 9 Die bruidegom was seer blide ende vrolijc, maer ick bed[u]chte mi dat hi quade eynde nemen sal, want sijn opset quaet ende valsch is ende alle sine wercken. 10 Ende men seyt oock ghemeenlicken dat elc een wort gheerne na sinen wercke gheloent. 11 Hier laet ick te spreken vanden bruyt ende bruydegom ende come weder tot Pontus dye in die zee was met sijne schepen Au quart jour, la feste fu grant et les arroys grans, 2. et il voloit tout de joie d avoir si belle dame que tant aymoit. 3. Le roy l ala querre. 4. Vanden Wouwere 1564: geue 5. Si vint toute esplouree et triste, qu elle aymast mieulx estre morte que vive, et regrete Ponthus en son cueur et dit : «Haa! las! petit change ay fait! 6. Bien suis en malle heure nee!» 7. Si fu menee à l eglise et l evesque les espousa. 8. Les larmes lui cheoient souvent et menu des yeulx. 9. Le disner se fist. Si y oult de més et de trompes et de buzines et de vielles. 10. Mout estoit cointe le marié et joyeulx, més je doubte que ce soit contre sa malle adventure, 11. comme il plaist à Dieu que chascun soit guerdonné de son service. Cellui jour fu la feste grande. 12. Si laisse d eulx à parler et reviens à Ponthus qui s estoit ja mis en ses nefz et estoit monté en mer. 297

[C5v] Hoe Floris metten korve vol bloemen opten toren ghedraghen wert. [6]

[C5v] Hoe Floris metten korve vol bloemen opten toren ghedraghen wert. [6] [C5v] Hoe Floris metten korve vol bloemen opten toren ghedraghen wert. [6] Nu is ghecomen den meydach, ende doen quam Floris in root purper gecleed[t], om dat hi den rooden roose gelijken soude, ende dat

Nadere informatie

V- ^ f i I I I i i C Vier Maria Legenden 5* Vier Maria Legenden De Ivoren Toren Apeldoorn J Van een heilich vader / Daer was een heilich vader in eenre vergaderinghe ende dese was coster ende diende

Nadere informatie

Niclaes vanden Wouwere, Antwerpen 1564

Niclaes vanden Wouwere, Antwerpen 1564 Hoe Ponthus wert kennende sijn moeder die metten armen volcke broot om Gods wille biddende was om haer leven te onthouden, ende hoe hi haer die crone op hare hoeft settede. [49] Hiernae geschiede groot

Nadere informatie

Ponthus ende die schoone Sydonie

Ponthus ende die schoone Sydonie Een schoone ende amoruese historie van Ponthus ende die schoone Sydonie welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissiën ende Sidonie des conincx

Nadere informatie

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal. Je regrette. Ce n est pas grave. Ce n est pas normal. C est bête. J accepte tes excuses. J en ai marre! Oublions-le. Ne t inquiète pas! N en parlons plus. Profites-en! As-tu envie de Vous avez encore d

Nadere informatie

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé III. 1. Accord de l adjectif 1.1 prend s 1.2 + E 1.3 substantivé 2. Les degrés de comparaison 2.1 Les comparatifs 2.2 Les superlatifs 2.3 Les irréguliers 1 III. 1. Accord de l adjectif 1.1. prend S Quand

Nadere informatie

Chapitre 4, Ensemble!

Chapitre 4, Ensemble! ntwoorden 47 Chapitre 4, Ensemble! Orientation Exercice 1a 1 Grégoire 2 Julia 3 Julia 4 Camille 5 Romain 6 Hugo Exercice 1b B Exercice 1c 1 B 3 4 C 5 6 B 7 B Exercice 2 près le bac, je vais faire des études

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

Aantekening Frans les pronoms personnels

Aantekening Frans les pronoms personnels Aantekening Frans pronoms personnels Aantekening door een scholier 648 woorden 16 februari 2016 0 keer beoordeeld Vak Frans Pronoms personnels Plaats in de zin: Voor alle persoonlijke voornaamwoorden die

Nadere informatie

Valentijn ende Oursson,

Valentijn ende Oursson, Een schone ende wonderlijcke historie van Valentijn ende Oursson, de twee edele vrome ridders, sonen vanden mogenden keyser van Griecken ende neven vanden edelen koningh Pepijn, doen ter tijt koningh van

Nadere informatie

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Chièze aan Huygens 15 april 1671 6792 -

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Chièze aan Huygens 15 april 1671 6792 - [SÉBASTIEN CHIÈZE] (MADRID) AAN [CONSTANTIJN HUYGENS (DEN HAAG)] 15 APRIL 1671 6792 Samenvatting: Chièze beklaagt zich over zijn onzekerheid rond zijn opdracht. Hij schrijft dat voor het loskrijgen van

Nadere informatie

Talenquest Frans 2thv: Grammatica

Talenquest Frans 2thv: Grammatica Talenquest Frans 2thv: Grammatica Épisode 1: Onregelmatige werkwoorden Er zijn in het Frans naast regelmatige werkwoorden ook onregelmatige werkwoorden. Het is lastig om van onregelmatige werkwoorden de

Nadere informatie

SECTION 7. LES PRONOMS PERSONNELS de persoonlijke voornaamwoorden

SECTION 7. LES PRONOMS PERSONNELS de persoonlijke voornaamwoorden SECTION 7. LES PRONOMS PERSONNELS de persoonlijke voornaamwoorden INTRODUCTION Alle persoonlijke voornaamwoorden vormen tezamen een groot en essentieel deel van de Franse taal en dan met name op het gebied

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement - Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Waar kan ik vinden?... une chambre à louer?... een kamer te huur?... une auberge de jeunesse?... een hostel?... un hôtel?... een hotel?...

Nadere informatie

tekst: Mariken van Nieumeghen fragment: Hoe Emmeken haer sondich leven een luttel beclaecht

tekst: Mariken van Nieumeghen fragment: Hoe Emmeken haer sondich leven een luttel beclaecht tekst: Mariken van Nieumeghen fragment: Hoe Emmeken haer sondich leven een luttel beclaecht r. 590 O memorie, verstandenisse, waerdii dinckende Op dleven, daer ick mi nu int ontdraghe, Het soude u duncken

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? - Belangrijkste benodigdheden Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Om hulp vragen Parlez-vous anglais? Vragen of iemand Engels spreekt Parlez-vous _[langue]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie - Belangrijkste benodigdheden Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Om hulp vragen Parlez-vous anglais? Parlez-vous anglais? Vragen of iemand Engels spreekt Parlez-vous

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... une chambre à louer?... une auberge de jeunesse?... un hôtel?... une chambre d'hôtes?... un camping? Quels sont les prix là-bas? Over

Nadere informatie

basiszinnen spreekvaardigheid

basiszinnen spreekvaardigheid basiszinnen spreekvaardigheid Formele en informele spreektaal In dit hoofdstuk krijg je allerlei uitdrukkingen die je in veel voorkomende gesprekssituaties kunt gebruiken. Er zijn, net zoals in het Nederlands,

Nadere informatie

Taalregels. Praten, hebben, zijn, gaan, De werkwoorden

Taalregels. Praten, hebben, zijn, gaan, De werkwoorden Taalregels In dit grammaticaoverzicht kun je kiezen uit: S Volgorde in de Franse zin S Man, huis, deur, en zwaar, geel, zelfst. naamwoord en bijv. naamwoord S Le, la, les, de lidwoorden S Praten, hebben,

Nadere informatie

6,6. Begrippenlijst door Jessy 1095 woorden 25 juni keer beoordeeld. Grandes Lignes Phrases Clés. Hoofdstuk 1. Ça va? = Hoe gaat het?

6,6. Begrippenlijst door Jessy 1095 woorden 25 juni keer beoordeeld. Grandes Lignes Phrases Clés. Hoofdstuk 1. Ça va? = Hoe gaat het? Begrippenlijst door Jessy 1095 woorden 25 juni 2017 6,6 19 keer beoordeeld Vak Methode Frans Grandes Lignes Grandes Lignes Phrases Clés Hoofdstuk 1 Ça va? = Hoe gaat het? Comment tu t'appelles? = Hoe heet

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie - Belangrijkste benodigdheden Kunt u me alstublieft helpen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Om hulp vragen Spreekt u Engels? Parlez-vous anglais? Vragen of iemand Engels spreekt Spreekt u _[taal]_?

Nadere informatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt - Belangrijkste benodigdheden Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Om hulp vragen Parlez-vous anglais? Vragen of iemand Engels spreekt Parlez-vous _[langue]_? Vragen of iemand een bepaalde taal spreekt

Nadere informatie

l'argent Donne. L'argent! pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! sûr - T'es sûr? Je connais quelqu'un qui peut. Merci Merci. Au revoir.

l'argent Donne. L'argent! pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! sûr - T'es sûr? Je connais quelqu'un qui peut. Merci Merci. Au revoir. bon anniversaire Bon anniversaire, mon petit. l'argent Donne. L'argent! le quartier Tu habites dans le quartier? le ticket T'as le ticket? pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! donne Donne. L'argent!

Nadere informatie

U21 mezelf en anderen voorstellen. Ik heet Ric. / M n naam is Verdonk. Wat is je voornaam? M n voornaam is Luc. Ziehier m n vriend. Hij heet Yvon.

U21 mezelf en anderen voorstellen. Ik heet Ric. / M n naam is Verdonk. Wat is je voornaam? M n voornaam is Luc. Ziehier m n vriend. Hij heet Yvon. U21 mezelf en anderen voorstellen. Ik heet Ric. / M n naam is Verdonk. Wat is je voornaam? M n voornaam is Luc. Ziehier m n vriend. Hij heet Yvon. Je m appelle Ric. / Mon nom est Verdonk. Quel est ton

Nadere informatie

Le Français des vacances. Niveau

Le Français des vacances. Niveau Le Français des vacances Niveau 1 Unité 1 Se Présenter 1. Lees de volgende uitspraken. Wat zeggen deze mensen? Bonjour Bonsoir Salut Ça va? Ça va, et toi? Ça va, et vous? 2. Luister naar de dialoog. Wat

Nadere informatie

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Béatrix de Cusance aan Huygens 8 september

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Béatrix de Cusance aan Huygens 8 september BÉATRIX DE CUSANCE (BESANÇON) AAN [CONSTANTIJN HUYGENS (PARIJS)] 8 SEPTEMBER 1662 5911 Samenvatting: Béatrix zou graag bij Huygens muziekuitvoeringen bijwonen. Zij mist het klavecimbelspel. Zij is nog

Nadere informatie

En action 6. Woordtrainer. Salut! Ga naar voor meer informatie.

En action 6. Woordtrainer. Salut! Ga naar  voor meer informatie. Salut! Voor het tweede jaar op rij leer je Frans. Misschien heb je intussen ook al Frans kunnen spreken met Franstaligen. Lukte dat al? Of vond je het nog moeilijk? Bedenk dan dat je vorig jaar nog helemaal

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Waar kan ik vinden? Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... een kamer te huur?... une chambre à louer?... een hostel?... une auberge de jeunesse?... een hotel?... un hôtel?...

Nadere informatie

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten. Eerste mogelijkheid U komt vanuit Brussel, Gent of Hasselt. U volgt de ring van Gent naar Breda tot aan de afrit Sportpaleis. Bij het nemen van deze afrit moet u voorsorteren om rechtdoor het kruispunt

Nadere informatie

Ponthus ende die schoone Sydonie,

Ponthus ende die schoone Sydonie, Een schoone ende amoruese historie van Ponthus ende die schoone Sydonie, welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx

Nadere informatie

Die legende des heileghen bisscops Sinte Nyclaes

Die legende des heileghen bisscops Sinte Nyclaes Die legende des heileghen bisscops Sinte Nyclaes Nycholaus was portere 1 der stat van Patera. Ende hi was gheboren van heyleghen ende rike lieden. Sijn vader hiet Epyphanius ende sijn moeder hiet Johanna.

Nadere informatie

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF 1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving

Nadere informatie

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois! Votre excellence, chers amis, Hartelijk welkom, As-salam alaykom Bienvenue à la Nuit des Idées, Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur

Nadere informatie

Van Pylatus. Hoe Pylatus doot sloeg des conincs soen van Vrancrijck. 1. Doesborch 1528: spelden

Van Pylatus. Hoe Pylatus doot sloeg des conincs soen van Vrancrijck. 1. Doesborch 1528: spelden Van Pylatus Pylatus Pontius, een rechter ghestelt over dat Joetsche volcke, is mede gherekent van den.ix. quaetsten, omdat hi dat alderbeste goet dat in den hemel ende in der eerden is, so deerlijc, so

Nadere informatie

Tarwebloem Farine de froment

Tarwebloem Farine de froment Tarwebloem Farine de froment Uno plus 10/680 (315) Een biscuiterie bloem. Farine de biscuiterie. Uno (30) Een bloem op basis van Belgische/duitse/franse tarwerassen, licht gecorrigeerd. Une farine à base

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de

Nadere informatie

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50. CONTEXTE 1.3 Une erreur dans la facture 1. Lisez les nombres productief kaartjes - klassikaal Zie Fiches à découper. Aantal setjes = 1. Elke leerling krijgt een kaartje. Ze lopen rond in de klas en houden

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi? Hilversum, le 15 janvier 2012 Monsieur, J ai l intention de passer mes vacances à Nice pendant la seconde moitié du mois d août. Je ferai le voyage en auto avec ma femme et mes deux fils de 12 et de 15

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42 Marché public de services Q1. De buitendiameter van de kern is 44,45 mm. De dikte van de kern is 6,35 mm (±0,762mm). Kunnen jullie bevestigen of de binnendiameter

Nadere informatie

Het daghement ghegheven teghen den Heere Prince van Orangen.

Het daghement ghegheven teghen den Heere Prince van Orangen. Het daghement ghegheven teghen den Heere Prince van Orangen. Bron: Verantwoordinge, verklaringhe ende waerschowinghe mitsgaders eene hertgrondighe begheerte des edelen, lancmoedighen ende hooghgeboren

Nadere informatie

1. Van enen brueder in welkes hande die kroemen verwandelt weren in peerlen

1. Van enen brueder in welkes hande die kroemen verwandelt weren in peerlen Tien korte exempelen, over gewone mensen, arm en rijk, jong en oud, allemaal bedoeld om er een godsdienstige waarheid mee te verduidelijken. Zie over exempelen en mirakels Wereld in woorden pag. 302 e.v.

Nadere informatie

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Béatrix de Cusance aan Huygens 21 mei A -

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Béatrix de Cusance aan Huygens 21 mei A - BÉATRIX DE CUSANCE (BRUSSEL) AAN CONSTANTIJN HUYGENS (DEN HAAG) 21 MEI [1661] 5707A Antwoord op een verloren gegane brief van Huygens. Samenvatting: Béatrix dankt Huygens voor zijn brief en klaagt over

Nadere informatie

De twee gedenksteenen in de Sint

De twee gedenksteenen in de Sint De twee gedenksteenen in de Sint De toestand, waarin de beide gedenksteenen in de Sint over de Vliet in burg) verkeerden, maakte in afgeloopen jaar vernieuwing noodzakelijk. Deze werkzaamheden zijn de

Nadere informatie

Samenvatting Frans Grammaticatijden

Samenvatting Frans Grammaticatijden Samenvatting Frans Grammaticatijden Samenvatting door een scholier 908 woorden 28 oktober 2009 7,8 14 keer beoordeeld Vak Frans Passé Composé - Wat in het verleden gebeurt is of wat iemand gedaan heeft.

Nadere informatie

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant? Mirjam Vermaut Présidente de l IPCF Voorzitter BIBF Comptable-fiscaliste agréée Erkend boekhouder-fiscalist

Nadere informatie

pendant le mieux serait de il vaut mieux

pendant le mieux serait de il vaut mieux en fin de sinon le passe-temps favori le lundi après-midi un dîner de famille grave pendant le mieux serait de il vaut mieux il est facile de il m arrive de j ai appris à parler français de toute façon

Nadere informatie

naam :.. nr. : klas :.. computer :..

naam :.. nr. : klas :.. computer :.. Je hebt het in de vorige module flink gewerkt. Nu kan je zelfstandig verder werken aan module 12. Lees steeds goed de opgave, zodat je weet wat je moet doen. Wanneer je een dialoog of een oefening moet

Nadere informatie

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté!

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté! UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté! Oefening 1: Cherchez les phrases dans le texte. Ecrivez les phrases sans fautes. Zoek volgende zinnen in de tekst. Schrijf ze correct over. - In de namiddag,

Nadere informatie

Voorstelling Raven 31 augustus Heverlee. Dames en Heren in uw titels, graden en hoedanigheden, Defensie is een verhaal van mensen en middelen.

Voorstelling Raven 31 augustus Heverlee. Dames en Heren in uw titels, graden en hoedanigheden, Defensie is een verhaal van mensen en middelen. Voorstelling Raven 31 augustus Heverlee Dames en Heren in uw titels, graden en hoedanigheden, Defensie is een verhaal van mensen en middelen. In mijn strategische visie schets ik de toekomst van ons leger.

Nadere informatie

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:... Naam:... Voornaam:... Datum:... 65 Luister en kies de juiste foto. Éditions VAN IN Onderweg! 3 Reproduction autorisée. Weet je het nog? Wie helpt? Klas:... 142 Onderweg3 GUIDE PROF.indd 142 1/12/14 20:56

Nadere informatie

Hoe dat op den vierden dinxdach Ponthus verwan Thibault van Bloys, grave van Mortanige, ende seynde hem ghelijck den anderen ridderen.

Hoe dat op den vierden dinxdach Ponthus verwan Thibault van Bloys, grave van Mortanige, ende seynde hem ghelijck den anderen ridderen. Hoe dat op den vierden dinxdach Ponthus verwan Thibault van Bloys, grave van Mortanige, ende seynde hem ghelijck den anderen ridderen. [22] Daer wesende sach hi uuter pauwelioene comen dye oude joncfrouwe

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

Toen mij de mogelijkheid werd geboden om hier vandaag enkele minuten jullie toe te komen spreken, heb ik geen seconde geaarzeld.

Toen mij de mogelijkheid werd geboden om hier vandaag enkele minuten jullie toe te komen spreken, heb ik geen seconde geaarzeld. Beste voorzitters en verantwoordelijken van de federale administratie, Toen mij de mogelijkheid werd geboden om hier vandaag enkele minuten jullie toe te komen spreken, heb ik geen seconde geaarzeld. Ik

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.) De stad en duurzame mobiliteit: verandering op til La ville et la mobilité durable: une transition en cours 1. Vaststellingen De moderne stad New York Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens Bologna

Nadere informatie

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek it geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2015 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2015 Beuk ild, natuur geolied 41,50 Eik ild rood, natuur geolied

Nadere informatie

GEZONDHEID (La santé)

GEZONDHEID (La santé) FICHE LEXICALE NEERLANDAIS 1/5 GEZONDHEID (La santé) a. Wat zijn hun klachten? (De quoi se plaignent-ils?) A C B G I H 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. E D Klachten hoest moet overgeven ben verkouden heb

Nadere informatie

Niclaes Peeters. Editie J.G.R. Acquoy

Niclaes Peeters. Editie J.G.R. Acquoy Hier beghinnen de sermonen oft wtlegghingen op alle de evangelien vander vasten, metter passien, alsomen die inder kercken houdt zeer costelijck wtgeleyt Niclaes Peeters Editie J.G.R. Acquoy bron Niclaes

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Ponthus ende die schoone Sydonie,

Ponthus ende die schoone Sydonie, Een schoone ende amoruese historie van Ponthus ende die schoone Sydonie, welcke waren beyde van coninclijker afcoemsten: Ponthus des conincx Tybours sone, coninck van Galissien, ende Sidonie des conincx

Nadere informatie

J' à Amersfoort, Lindenlaan 23.

J' à Amersfoort, Lindenlaan 23. Unité Diagnose Kopieerblad Hier kun je jezelf evalueren: Prima! Lukt bijna. Nog even oefenen. Vul hier je antwoorden in en vergelijk met het antwoordenblad. Als je een antwoord niet goed hebt of niet wist,

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

Parts de marché / Maarktaandelen

Parts de marché / Maarktaandelen Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Parts de marché / Maarktaandelen

Nadere informatie

Het oudste het oudste Hofje binnen Leiden.

Het oudste het oudste Hofje binnen Leiden. Het oudste het oudste Hofje binnen Leiden. Reglement voor de Conventualen van het Jeruzalem%Hof op de Cellebroersgracht (thans Kaiserstraat), gesticht door Wouter Comans in den 1467. Item dit syn die ordinacien

Nadere informatie

LEXIQUE DE BASE FRANS VOOR DE LAGERE SCHOOL

LEXIQUE DE BASE FRANS VOOR DE LAGERE SCHOOL LEXIQUE DE BASE FRANS VOOR DE LAGERE SCHOOL Tamara Buyck Liezelotte De Schryver Leen Van Craesbeek Acco Leuven / Den Haag VOORWOORD Deze Lexique de base is bestemd voor leerkrachten lager onderwijs en

Nadere informatie

Dag, de verbinding werd verbroken Allô, la communication a été coupée Aaloo laa kommuuniekatjoñ aa eetee koepee

Dag, de verbinding werd verbroken Allô, la communication a été coupée Aaloo laa kommuuniekatjoñ aa eetee koepee Dag, de verbinding werd verbroken Allô, la communication a été coupée Aaloo laa kommuuniekatjoñ aa eetee koepee Blijft u aan de lijn Restez en ligne s.v.p. Restee añ lienju siel voe ple Blijft u aan de

Nadere informatie

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Vragen of je met een creditcard kunt betalen

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Vragen of je met een creditcard kunt betalen - Bij de ingang Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Een reservering doen Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Om een tafel vragen Je voudrais réserver une

Nadere informatie

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Handleiding voor de Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Een test voor handmotoriek ADVYS art. 072280-7531 www.advys.be 1 Testprocedure: Klaarzetten van de test Open de testkoffer en plaats het tussenschot

Nadere informatie

Rumble in the Dungeon

Rumble in the Dungeon Rumble in the Dungeon Un jeu de Olivier Saffre. Flatlined Games 2012, tous droits réservés Il y a trop de monstres et d'aventuriers dans ce donjon. Le trésor du roi mort est bien gardé mais les aventuriers

Nadere informatie

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe Naviga Reglement Klasse Règlement Naviga Classe Belgische versie Versie 2008 Version Belge Version 2008 Bijlage aan het FDS reglement (Stoom) REGLEMENT ONDER CATEGORIE MINI VAP 50. Opmerking Deze modellen

Nadere informatie

Hoe Valentijn t Casteel Fort 1 in nam ende verloste den keyser van Griecken ende alle d ander gevangenen. Het.LXIIJ. capittel. 2

Hoe Valentijn t Casteel Fort 1 in nam ende verloste den keyser van Griecken ende alle d ander gevangenen. Het.LXIIJ. capittel. 2 Hoe Valentijn t Casteel Fort 1 in nam ende verloste den keyser van Griecken ende alle d ander gevangenen. Het.LXIIJ. capittel. 2 Valentijn in Angorien zijnde, was nacht en dagh in gepeyse hoe hy zijn heer

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 1867/003 DOC 54 1867/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 2 mei 2018 2 mai 2018 WETSVOORSTEL teneinde vrijwillige zwangerschapsafbreking uit het Strafwetboek

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

hertaling Albert Verwey (soms iets herschikt) [of een eigen variante] Hadewijch s 7e visioen

hertaling Albert Verwey (soms iets herschikt) [of een eigen variante] Hadewijch s 7e visioen Hadewijch s 7e visioen te enen cinxendage wart mi vertoont in de dageraat, ende men sanc mettenen in de kerke ende ic was daar; ende mijn herte ende mijn aderen ende alle mine leden schudden ende beveden

Nadere informatie

LES CHIFFRES DE 1 À 40 (1STE GRAAD BSO)

LES CHIFFRES DE 1 À 40 (1STE GRAAD BSO) LES CHIFFRES DE 1 À 40 (1STE GRAAD BSO) De zéro à quarante Van nul tot veertig 0 zéro 1 un 11 onze 21 vingt et un 31 trente et un 2 deux 12 douze 22 vingt-deux 32 trente-deux 3 trois 13 treize 23 vingt-trois

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij Algemeen De door de inschrijver ingediende offerte moet realistisch

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

3 L adjectif Het bijvoeglijk naamwoord

3 L adjectif Het bijvoeglijk naamwoord 3 L adjectif Het bijvoeglijk naamwoord Plaats 1. De meeste bijvoeglijke naamwoorden staan achter het zelfstandig naamwoord, zeker als het bijvoeglijk naamwoord meer dan een lettergreep heeft. un livre

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

4 nummer 1 nummer 2 nummer 3

4 nummer 1 nummer 2 nummer 3 Chapitre 0: C est parti 1 a 1) 2 a les vacances de school la nourriture la famille la maison l école les passe-temps het huis de familie de vakantie het eten de hobby s 2 b les vacances la nourriture la

Nadere informatie

Op het potje Sur le petit pot

Op het potje Sur le petit pot Op het potje Sur le petit pot Wanneer wordt je kind zindelijk? Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet

Nadere informatie

lentefeest fête laïque

lentefeest fête laïque Communie lentefeest fête laïque Communion 2014 Deel je mooiste moment, van begin tot eind! Partagez vos meilleurs moments, du début à la fin! De aankondiging Laat iedereen weten dat jullie kind zijn of

Nadere informatie

Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne!

Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne! Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne! Pour la vingt et unième année, troubadours, combattants et ménestrels viendront rendre vie au château féodal de La Roche.

Nadere informatie

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Christiaan Huygens aan zijn broer Constantijn Jr. 9 mei A -

RUDOLF RASCH: DUIZEND BRIEVEN OVER MUZIEK VAN, AAN EN ROND CONSTANTIJN HUYGENS - Christiaan Huygens aan zijn broer Constantijn Jr. 9 mei A - [CHRISTIAAN HUYGENS] (PARIJS) AAN ZIJN BROER CONSTANTIJN JR. (DEN HAAG) 9 MEI 1664 6265A Antwoord op Constantijns brief van 1 mei 1664 (6257A). Samenvatting: Christiaan antwoordt Constantijn dat de viool

Nadere informatie

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Scheepvaarttermen Termes nautiques * Scheepvaarttermen Termes nautiques *Een schip moet zijn navigatielichten voeren van zonsondergang tot zonsopgang en bij slecht zicht( minder dan 500m). *Un bateau doit allumer ses feux de navigation

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement DOC 54 3423/004 DOC 54 3423/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 24 januari 2019 24 janvier 2019 WETSONTWERP met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

Nadere informatie