Continue-toedieningswijze

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Continue-toedieningswijze"

Transcriptie

1 Continue-toedieningswijze CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp model 2120 Patiëntinformatiehandleiding

2 Gegevens van uw arts: Naam: Telefoonnummer: Instructies: Plaats van pomp tijdens baden/douchen: Plaats van pomp tijdens slaap: Opslag van medicatie/vloeistof: Opmerkingen: 2

3 Inhoud Inleiding... 4 Waarschuwingen... 5 Aandachtspunten... 8 CADD -Solis VIP pompschema's...10 Nieuwe batterijen installeren...13 De herlaadbare batterij of AC-adapter gebruiken...15 De pomp in- en uitschakelen...16 Pompschermen Een cassette verwijderen...20 Een nieuwe cassette bevestigen...21 De lijn primen en de katheter aansluiten...25 De lijn primen zonder de cassette te verwisselen...27 Het reservoirvolume resetten...29 De pomp starten...31 De pomp stoppen...32 Een uitgestelde start instellen...33 Tijd en datum instellen...34 Wat te doen als de pomp is gevallen of gestoten?...37 Alarmen en berichten...38 Helpschermen alarm...40 Opmerkingen

4 Inleiding Uw arts beveelt de CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp aan als onderdeel van uw behandeling. U kunt de CADD -Solis VIP pomp bij u dragen. De pomp is ontworpen voor het toedienen van medicatie in uw lichaam. Uw arts heeft een behandeling voorgeschreven die speciaal op u is gericht. De voorgeschreven medicatie wordt volgens de specifieke richtlijnen van uw arts door uw zorgverlener in uw pomp geprogrammeerd. Deze pomp kan bij wijzigingen in uw medicatie opnieuw door uw zorgverlener worden geprogrammeerd. Uw pomp is geprogrammeerd voor continue toediening en wordt gebruikt voor behandelingen waarbij, op een geprogrammeerde constante snelheid, een infuus van medicijnen/vloeistof nodig is. Uw zorgverlener zal u instructies geven over het juiste gebruik van deze pomp. Deze handleiding is bedoeld als aanvulling op die instructies. Voer alleen de procedures uit waarvoor u bent opgeleid. Lees voordat u de pomp bedient de volgende lijst van waarschuwingen en aandachtspunten. Het is belangrijk dat u deze waarschuwingen en aandachtspunten begrijpt en opvolgt. 4

5 Als u verzuimt waarschuwingen, aandachtspunten en aanwijzingen zorgvuldig op te volgen, kan dat ernstig letsel, overlijden of schade aan de pomp tot gevolg hebben. Waarschuwingen Om explosiegevaar te voorkomen mag de pomp niet worden gebruikt in de nabijheid van brandbare anesthetica of explosieve gassen. Indien de pomp wordt gebruikt om levensondersteunende medicatie toe te dienen, dient er een extra pomp beschikbaar te zijn. Falen van de pomp schort de medicatietoediening op. Het gebruik van een injectiespuit in combinatie met de CADD toedieningsset kan ONDERDOSERING van medicatie tot gevolg hebben. De werking van de spuit kan ongunstig worden beïnvloed door verschillen in de afmetingen en gladheid van de zuiger, wat ertoe kan leiden dat er meer kracht nodig is om de zuiger van de spuit in beweging te brengen. De zuiger van een spuit wordt minder glad als deze veroudert, wat resulteert in een toenemende mate van onderdosering van medicatie, wat op een bepaald ogenblik significant kan zijn. Daarom dient rekening gehouden te worden met de soort medicatie en de vereiste nauwkeurigheid van toediening bij gebruik van een injectiespuit met de CADD -Solis VIP-pomp. U dient het in de injectiespuit resterende volume regelmatig te vergelijken met de op de pomp weergegeven waarden (bijv. het reservoirvolume en vermelde volume) om te bepalen of er onderdosering van medicatie plaatsvindt. Neem, indien nodig, contact op met uw zorgverlener. Volg de gebruiksaanwijzing die bij het CADD -medicatiecassettereservoir, de CADD -extensieset of de CADD toedieningsset is geleverd en let vooral op alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die van toepassing zijn op hun gebruik. Leid de lijnen, koorden en kabels zorgvuldig langs de patiënt, zodat het risico wordt verminderd dat de patiënt erin verstrikt of erdoor bekneld raakt. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan letsel bij of overlijden van de patiënt tot gevolg hebben. 5

6 Er zijn mogelijke gezondheidsrisico's verbonden aan het verkeerd wegwerpen van batterijen, elektronica en besmette (gebruikte) reservoirs en extensiesets. Gebruikte batterijen, reservoirs, extensiesets en andere gebruikte accessoires of een pomp waarvan de gebruiksduur is verstreken, dienen op milieuvriendelijke wijze te worden weggegooid, volgens eventueel van toepassing zijnde voorschriften. Veelgebruikte draagbare en mobiele consumentenelektronica kunnen storing bij de pomp veroorzaken. Controleer of de pomp normaal werkt. Als abnormale werking wordt waargenomen, kan het noodzakelijk zijn om de pomp weg te halen uit de nabijheid van apparaten die radiofrequenties uitzenden. De bedrading in de woning/vestiging dient aan alle geldende elektrische voorschriften te voldoen. De netspanningsverbindingen mogen niet omzeild worden. Verwijder geen pennen van de voedingsstekker. Als deze waarschuwing niet in acht wordt genomen, kan dit resulteren in brand of elektrische schokken. 6 Wanneer de pomp wordt uitgeschakeld, wordt er geen medicatie toegediend, worden er geen alarmsignalen waargenomen of aangegeven, is het scherm leeg, reageert het toetsenbord niet op indrukken van toetsen en branden de gele en groene lampjes niet. Een CADD -Solis herlaadbare batterij die het einde van haar levensduur heeft bereikt, moet door een andere CADD -Solis herlaadbare batterij of door 4 AA-batterijen worden vervangen. Gebruik geen herlaadbare NiCd of nikkelmetaalhydride (NiMH) batterijen. Gebruik geen koolzink ('accu') batterijen. Deze batterijen leveren onvoldoende capaciteit voor een goede werking van de pomp. Zorg dat er altijd nieuwe reservebatterijen beschikbaar zijn. Indien de stroom uitvalt, wordt de medicatie niet toegediend. Er is geen pompalarm dat gebruikers waarschuwt als de batterij niet goed is aangebracht. Een onjuist aangebrachte batterij kan leiden tot stroomverlies en niet-toediening van medicatie. Controleer altijd of het batterijvak geen vocht of vuil bevat voordat u de batterijen installeert en zorg dat er geen vocht of vuil in het batterijvak kan vallen. Vocht of vuil in het batterijvak

7 kan de contacten van de batterij beschadigen wat kan leiden tot stroomverlies en niet-toediening van medicatie. Indien de pomp is gevallen of gestoten, kan het batterijklepje beschadigd raken of breken. Gebruik de pomp niet als het batterijklepje beschadigd is, aangezien de batterijen dan niet goed vastzitten. Dat kan resulteren in stroomverlies en niet-toediening van medicatie. Gebruik geen andere AC-adapters met de pomp. AC-adapters van andere merken kunnen de herlaadbare batterij en de pomp beschadigen, en kunnen stroomverlies en niet-toediening van de medicatie tot gevolg hebben. Klem de lijn altijd af voordat u de cassette uit de pomp haalt. Het verwijderen van de cassette zonder de klem te sluiten kan mogelijk een ongecontroleerde zwaartekrachtinfusie veroorzaken. Maak de cassette goed vast. Een losgekomen of onjuist aangesloten cassette kan leiden tot een ongecontroleerde infusie door zwaartekracht van medicatie uit het vloeistofreservoir of tot terugvloeien van bloed. Als u een CADD -toedieningsset of CADD -medicatiecassettereservoir zonder flowstopmechanisme gebruikt, dient u een CADD -extensieset met anti-sifonklep of een CADD toedieningsset met integrale of toegevoegde anti-sifonklep te gebruiken ter bescherming tegen de ongecontroleerde infusie door zwaartekracht die kan worden veroorzaakt door een verkeerd aangebrachte cassette. Prime het vloeistofpad niet terwijl de infusielijn nog aan de katheter gekoppeld is, aangezien dit kan leiden tot een te grote afgifte van medicatie of tot luchtembolie. Om luchtembolie te voorkomen, moet u zorgen dat het gehele vloeistofpad vrij is van luchtbellen voordat u de katheter aansluit. Indien de pomp is gevallen of gestoten, controleer de pomp dan op beschadiging. Een beschadigde of niet goed functionerende pomp mag niet worden gebruikt. Neem, indien nodig, contact op met uw zorgverlener. 7

8 Aandachtspunten Gebruik de pomp niet bij temperaturen onder 2 C of boven 40 C, om beschadiging van de elektronische circuits te voorkomen. Sla de pomp niet op bij temperaturen onder -20 C of boven 60 C, om beschadiging van de elektronische circuits te voorkomen. Sla de pomp niet op met een CADD -medicatiecassettereservoir of CADD -toedieningsset erop aangesloten. Stel de pomp niet bloot aan een relatieve luchtvochtigheid lager dan 20% of hoger dan 90%, om beschadiging van de elektronische circuits te voorkomen. Controleer de AA-batterijen vóór gebruik op beschadiging of slijtage aan de metalen of plastic isolatie. Doe dit ook nadat de pomp gevallen of gestoten is. Vervang de batterijen als u enige schade opmerkt. Sla de pomp niet voor langere periode op met de batterijen erin. Batterijlekkage kan de pomp beschadigen. Indien bij het opstarten in een foutbericht wordt aangegeven dat de protocolbibliotheek verloren is gegaan, mag u deze pomp niet blijven gebruiken. Neem contact op met uw zorgverlener. Als er wijzigingen in tijd of datum van toepassing zijn op de toediening van een infuus, verschijnt een alarmbericht dat moet worden bevestigd. Dompel de pomp niet onder in schoonmaakmiddel of water. Laat geen vloeistof op de pomp inwerken, ophopen op het toetsenbord of binnendringen in het batterijvakje, de USB-poort, de PCAhandsetaansluiting of in de buurt van de stroomaansluiting. Vochtophoping in de pomp kan leiden tot beschadiging van de pomp. Reinig de pomp niet met aceton of andere kunststofoplosmiddelen of schuurmiddelen, aangezien de pomp erdoor beschadigd kan worden. 8

9 De pomp mag niet direct bestraald worden met ioniserende straling bij bestralingsbehandelingen vanwege het risico op permanente schade aan de elektrische circuits. De beste handelwijze is om de pomp tijdens een therapeutische of diagnostische bestraling te verwijderen. Als de pomp in de nabijheid moet blijven tijdens een diagnostische sessie of behandelingssessie, dient hij te worden afgeschermd en dient de correcte werking na de behandeling te worden geverifieerd. Stel de pomp niet rechtstreeks bloot aan ultrasone geluidsgolven aangezien er permanente beschadiging kan optreden aan de elektronische circuits van de pomp. Magnetische velden die voortgebracht worden door apparatuur voor MRI (magnetic resonance imaging) kunnen de werking van de pomp nadelig beïnvloeden. Verwijder de pomp tijdens MRI-onderzoeken en houd deze op veilige afstand van magnetische energie. Gebruik van deze pomp bij patiënten die met elektronische apparatuur worden bewaakt, kan leiden tot artefact-interferentie. Zoals met alle elektronische apparatuur, kunnen er elektrische artefacten optreden die van invloed zijn op de werking van andere apparatuur, zoals ECG-monitoren. De gebruiker dient het juiste functioneren van de apparatuur vóór gebruik te controleren. Gebruik de pomp niet in overdrukkamers, aangezien dit invloed heeft op de werking van de pomp en de pomp kan beschadigen. Gebruik alleen accessoires van Smiths Medical die voor gebruik met de CADD Solis VIP ambulante infuuspomp zijn opgegeven, aangezien andere merken de pompwerking nadelig kunnen beïnvloeden. Als de connector van de AC-adapter niet volledig in de netvoedingsaansluiting wordt gedrukt, kan de verbinding met de pomp verbroken worden. Ook kan de connector losraken en daardoor stroomonderbreking naar de pomp veroorzaken. Indien u een CADD -medicatiecassettereservoir gebruikt dat bevroren medicatie bevat, ontdooi dit dan uitsluitend op kamertemperatuur. Niet opwarmen in een magnetron, aangezien dit het product kan beschadigen en lekkage veroorzaken. 9

10 CADD -Solis VIP pompschema's Scherm Batterijvakje Indicatielampjes Geel Groen USB-poort (uitsluitend door arts gebruikt) Blauw netstroomlampje Netstroomaansluiting PCA-handsetaansluiting (niet gebruikt voor continue-behandeling) Toetsenbord 10 Groen lampje: Knippert als de pomp loopt en medicatie toedient. Geel lampje: Knippert als de pomp wordt gestopt, bij een alarm of als de batterijspanning of het reservoirvolume laag is. Als het gele lampje blijft branden, kan de pomp niet meer worden gebruikt en moet u contact opnemen met uw zorgverlener. Opmerking: Soms knipperen beide lampjes. Dit betekent dat de pomp loopt, maar dat deze op korte termijn uw aandacht behoeft (bijvoorbeeld bij een lage batterijlading of laag reservoirvolume).

11 Scherm: Toont alle informatie en berichten. Het scherm wordt na enige tijd automatisch uitgeschakeld om stroom te besparen. Druk op een willekeurige toets om het scherm weer aan te zetten. Aan/Uit-schakelaar Cassette/ toetsenbordvergrendeling (ontgrendelen/ vergrendelen) Cassettesluiting Cassette (Het deel van het CADD medicatiecassettereservoir of de CADD -toedieningsset dat aangesloten wordt op de pomp) WAARSCHUWING: Wanneer de pomp wordt uitgeschakeld, wordt er geen medicatie toegediend, worden er geen alarmsignalen waargenomen of aangegeven, is het scherm leeg, reageert het toetsenbord niet op indrukken van toetsen en branden de gele en groene lampjes niet. 11

12 Toetsenbord 06 stop/start select PCA-dosis Start en stopt de toediening door de pomp. Met de 'functietoetsen' kunt u een vraag op het pompscherm beantwoorden. Zo kan het scherm boven deze toets 'Ja' weergeven, wat betekent dat u door het indrukken van deze toets de vraag met 'Ja' beantwoordt. Met de 'functietoetsen' kunt u ook sommige pompschermen doorlopen. Hiermee kunt u in menu's omlaag schuiven of waarden verminderen. Hiermee kunt u in menu's omhoog schuiven of waarden vermeerderen. Hiermee selecteert u een menuoptie. Deze toets wordt niet voor uw behandeling gebruikt. Opmerking: Indien deze functie door uw zorgverlener is ingeschakeld, geeft deze toets een pieptoon als u erop drukt. 12

13 Nieuwe batterijen installeren Voor de stroomvoorziening van de pomp worden vier nieuwe AA 1,5 volt primaire (niet-herlaadbare) alkalinebatterijen of de CADD -Solis herlaadbare batterij gebruikt. Als de herlaadbare batterij wordt gebruikt, kan deze met de AC-adapter worden opgeladen. Wanneer Batterij laag, Batterij leeg of Einde gebruiksduur herlaadbare batterij bereikt op het pompscherm wordt weergegeven, dient u de batterijen zo snel mogelijk te verwisselen. Gooi de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier weg, volgens eventueel van toepassing zijnde voorschriften. Opmerking: Gebruik nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar, omdat dit de tijd kan beïnvloeden voordat er een waarschuwing wordt weergegeven dat de batterijen bijna leeg zijn. Gebruik altijd nieuwe batterijen bij het vervangen van lege batterijen. WAARSCHUWING: Een CADD -Solis herlaadbare batterij die het einde van haar levensduur heeft bereikt, moet door een andere CADD Solis herlaadbare batterij of door 4 AA-batterijen worden vervangen. Gebruik van herlaadbare batterijen van een ander merk kan brand of ontploffing veroorzaken. Gebruik geen herlaadbare NiCd of nikkelmetaalhydride (NiMH) batterijen. Gebruik geen koolzink ('accu') batterijen. Deze batterijen leveren onvoldoende energie voor een goede werking van de pomp, wat ernstig letsel of zelfs overlijden tot gevolg kan hebben. Zorg dat er altijd nieuwe reservebatterijen beschikbaar zijn. Indien de stroom onderbroken wordt, wordt de medicatie niet toegediend wat (afhankelijk van het type medicatie) kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. Er is geen pompalarm dat gebruikers waarschuwt dat de batterij niet goed is aangebracht. Een slecht aangebrachte batterij kan leiden tot stroomverlies en niet-toediening van de medicatie, wat (afhankelijk van het type medicatie) kan leiden tot ernstig letsel of overlijden. Controleer altijd of het batterijvak geen vocht of vuil bevat voordat u de batterijen installeert en zorg dat er geen vocht of vuil in het batterijvak kan vallen. Vocht of vuil in het batterijvak kunnen de contacten van de batterij beschadigen en leiden tot verlies van stroom, wat kan resulteren in niet-toediening van medicatie. Afhankelijk van het type medicatie dat wordt toegediend, kan dit leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. 13

14 Indien de pomp is gevallen of gestoten, kan het batterijklepje beschadigd raken of breken. Gebruik de pomp niet als het batterijklepje beschadigd is, aangezien de batterijen dan niet goed vastzitten. Dit kan leiden tot stroomverlies en niet-toediening van de medicatie, wat (afhankelijk van het type medicatie) kan leiden tot ernstig letsel of overlijden. Procedure voor het installeren van batterijen of de herlaadbare batterij: 1. Zorg dat de pomp is stopgezet en uitgeschakeld. 2. Draai met uw vingers of een muntstuk de knop op het batterijklepje linksom om het batterijklepje te openen. 3. Houd de pomp schuin om de oude batterijen te verwijderen en 4 nieuwe AA-batterijen te plaatsen. Zorg dat de markeringen + en op de nieuwe batterijen overeenkomen met de markeringen op de pomp. OF: Bij gebruik van een herlaadbare batterij installeert u deze in de pomp zoals afgebeeld. 4. Sluit het batterijklepje en draai de knop op het batterijklepje naar rechts om het te vergrendelen. Opmerking: Indien de batterijen omgekeerd zijn geïnstalleerd, gaat de pomp niet aan. Indien de pomp niet aangaat, controleert u de batterijen en zorgt u dat de markeringen + en op de batterijen overeenkomen met de markeringen van de pomp. De levensduur van de batterij kan verschillen van de hoeveelheid medicatie die wordt toegediend, de snelheid van toediening, de ouderdom van de batterij, de temperatuur, de tijd dat het scherm actief is en de intensiteit van de achtergrondverlichting (het verhogen van de intensiteit van de achtergrondverlichting verkort de levensduur van de batterij). De batterij is snel leeg bij temperaturen onder 10 C. 14

15 De herlaadbare batterij of AC-adapter gebruiken U gebruikt mogelijk een herlaadbare batterij en een AC-adapter voor de stroomvoorziening van uw pomp. De AC-adapter kan worden gebruikt om de pomp van stroom te voorzien en/of de herlaadbare batterij op te laden. Wanneer u de AC-adapter gebruikt, moet de pomp ook 4 AA-batterijen bevatten of moet de herlaadbare batterij als back-up zijn geïnstalleerd. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere AC-adapters met de pomp. AC-adapters van andere merken kunnen de herlaadbare batterij en de pomp beschadigen. Dit kan leiden tot stroomverlies en het niet toedienen van de medicatie, wat (afhankelijk van het type medicatie) kan leiden tot ernstig letsel of overlijden. Opmerking: Lees voor de volledige instructies, waarschuwingen en aandachtspunten de gebruiksaanwijzing die bij de herlaadbare batterij of AC-adapter wordt geleverd. Procedure voor het aansluiten van de AC-adapter: 1. Sluit het AC-netsnoer (het snoer dat u in het stopcontact steekt) aan op de AC-stroomtoevoerverbinding op de AC-adapter. 2. Sluit het netvoedingssnoer van de AC-adapter aan op de netvoedingsaansluiting van de pomp (met aanduiding '7V'). Druk de connector stevig in de aansluiting totdat deze niet verder kan. Als de AC-adapter correct is aangesloten, gaat het AC-netstroomaansluiting en blauw netstroomlampje Netvoedingssnoer AC-stroomtoevoer blauwe lampje naast de pompconnector branden. Als de pomp is ingeschakeld, verschijnt er kort 'AC-adapter aangesloten' op het pompscherm en geeft de batterijstatus een AC-stroomverbinding aan. LET OP: Als de connector van de AC-adapter niet volledig in de netvoedingsaansluiting wordt gedrukt, kan hierdoor de verbinding met de pomp worden verbroken. Ook kan de connector losraken en daardoor stroomonderbreking naar de pomp veroorzaken. 15

16 16 De pomp in- en uitschakelen Als u de pomp wilt inschakelen, drukt u de Aan/Uit-schakelaar in en houdt u deze ingedrukt. Wanneer de pomp wordt ingeschakeld, voert deze verschillende zelftests uit. Let op het volgende: De groene en gele lampjes knipperen. Aan/ Uit-schakelaar Op het scherm wordt een blauwe/ gele roterende boog weergegeven, gevolgd door het logo van het CADD Solis ambulante infuussysteem. Als u strepen ziet of zwarte of witte pixels, of als uw scherm slecht lijkt te functioneren, dient u contact op te nemen met uw zorgverlener. Wanneer het opstarten is voltooid, hoort u zes pieptonen. Neem contact op met uw zorgverlener als u de pieptonen niet hoort, omdat er dan een probleem kan zijn met de akoestische alarmen. Als er problemen worden waargenomen tijdens het inschakelen, klinken er alarmen of worden deze weergegeven. Als de alarmen blijven afgaan nadat u de helpschermen hebt gevolgd, dient u contact op te nemen met uw zorgverlener. Als u de pomp wilt uitschakelen, drukt u de Aan/Uit-schakelaar in. Wanneer het bericht 'Uitschakelen?' verschijnt, drukt u op Ja. De pomp wordt vervolgens uitgeschakeld. Wanneer de pomp is uitgeschakeld, gebeurt het volgende: Het scherm is leeg. Het toetsenbord is inactief. Er wordt geen medicatie via het infuus toegediend. Er worden geen alarmen waargenomen en er worden geen hoorbare of zichtbare alarmen weergeven. Als de AC-adapter is aangesloten, gaat het blauwe lampje van de netvoeding branden. Er gaan geen andere lampjes branden. Als de pomp is aangesloten op de netvoeding en er een herlaadbare batterij is geïnstalleerd, gaat het opladen van de batterij door.

17 Pompschermen Menuscherm Gegevens over uw behandeling Statusbalk pomp. In dit gedeelte kunnen berichten of waarschuwingen worden weergegeven. Huidig reservoirvolume Toedieningsstatus van de pomp: gestopt of loopt Het type batterij dat wordt gebruikt, de geschatte hoeveelheid resterende levensduur van de batterij en de indicator voor gebruik van de AC-adapter AAbatterijen AA-batterijen met AC-adapter Herlaadbare batterij Vergrendelingsstatus toetsenbord: vergrendeld of ontgrendeld Schermnaam en helptekst, indien aanwezig Werkgebied/-inhoud voor het weergegeven scherm Herlaadbare batterij met AC-adapter 17

18 Opmerking: De schermen die worden getoond zijn voorbeelden. Uw pompschermen kunnen afwijken op basis van uw specifieke behandeling. Home-scherm Huidige pomptijd Huidige status van uw infusie Een diagram van het infusieprofiel van uw behandeling en de status van uw infusie. In het diagram worden de kleuren groen, rood en grijs gebruikt. De kleuren geven aan dat de pomp loopt (groen) of is gestopt (rood). Het diagram is volledig grijs voordat de pomp wordt gestart. Informatie over geplande events die belangrijk zijn voor toediening door de pomp. Wanneer de pomp loopt, kunnen berichten het volgende aangeven: Wanneer een uitgestelde start zal beginnen Wanneer het reservoir leeg zal zijn Navigatieopties voor de pomp. Druk op de 'functietoets' onder de weergegeven optie om deze te selecteren. 18

19 Pompstatuskleuren Met de kleuren groen, geel, rood en blauw in de statusbalk van de pomp kunt u sneller zien wat de pompstatus is. Net als een verkeerslicht betekent groen: in orde, geel: let op, en rood: stop. Groen: De toestand van de pomp is voldoende. Geel: Er is een status die uw aandacht vereist maar de huidige toestand van de pomp is voldoende. Rood: Er is een alarmtoestand die uw onmiddellijke aandacht vereist en de infusie is gestopt. Alle alarmen met hoge prioriteit en systeemfouten worden rood weergegeven. Blauw: Alarmen met lage prioriteit en informatieberichten worden in blauw weergegeven. Tekst en Help op het pompscherm geven meer informatie als er omstandigheden of alarmen zijn die uw aandacht vereisen. Neem contact op met uw zorgverlener als u een omstandigheid of alarm niet kunt oplossen door de helpschermen te volgen. Zie 'Alarmen en berichten' Alarmen en berichten op pagina

20 Een cassette verwijderen Het medicatiereservoir moet worden verwisseld voorafgaand aan nieuwe infusies, en wanneer u waarschuwingen krijgt dat het reservoirvolume leeg of bijna leeg is. Opmerking: U dient altijd te beschikken over cassettes die nodig zijn om uw CADD -medicatiecassettereservoir of CADD toedieningsset te vervangen, zoals door uw zorgverlener is uitgelegd. WAARSCHUWING: Klem de lijn altijd af voordat u de cassette uit de pomp haalt. Het verwijderen van de cassette zonder de klem te sluiten, kan ongecontroleerde infusie door zwaartekracht veroorzaken, wat kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. Procedure voor het verwijderen van de cassette: 1. Controleer of de pomp gestopt is alvorens de cassette te verwijderen. Voor instructies, zie De pomp stoppen op pagina Sluit de klem op de lijn. 3. Als de cassette is vergrendeld, steekt u de pompsleutel in het slot van de cassette/het toetsenbord en draait u deze naar links in de ontgrendelingspositie. 4. Druk op de cassettesluiting tot de cassette loskomt Verwijder het CADD -medicatiereservoir of de CADD toedieningsset en gooi deze weg volgens de instructies van uw zorgverlener.

21 Een nieuwe cassette bevestigen Zorg voor een nieuw, gevuld CADD -medicatiecassettereservoir of een CADD -toedieningsset bevestigd aan een flexibele infuuszak. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het product voor informatie over de voorbereiding van het product voor gebruik. WAARSCHUWING: Maak de cassette goed vast. Een losgekomen of slecht vastgemaakte cassette kan leiden tot ongecontroleerde zwaartekrachtinfusie van medicatie vanuit de vloeistofcontainer of terugvloeien van bloed, wat kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. Als u een CADD -toedieningsset of CADD -medicatiecassettereservoir zonder flowstopmechanisme gebruikt: U dient een CADD -extensieset met anti-sifonklep of een CADD toedieningsset met integrale of toegevoegde anti-sifonklep te gebruiken ter bescherming tegen de ongecontroleerde infusie door zwaartekracht die kan worden veroorzaakt door een verkeerd aangebrachte cassette. Ongecontroleerde zwaartekrachtinfusie kan leiden tot ernstig letsel of overlijden. LET OP: Indien u een CADD -medicatiecassettereservoir gebruikt dat bevroren medicatie bevat, ontdooi dit dan alleen op kamertemperatuur. Niet opwarmen in een magnetron, aangezien dit het product kan beschadigen en lekkage veroorzaken. Gebruik bij het bevestigen van een cassette een steriele techniek volgens de instructies van uw zorgverlener. Procedure voor het bevestigen van de cassette: 1. Klem de lijn af op het nieuwe CADD -medicatiecassettereservoir of de CADD -toedieningsset. Verwijder, indien nodig, de blauwe klem van het flowstopmechanisme. 2. Controleer of de pomp is ingeschakeld voordat u een nieuwe cassette bevestigt. 21

22 3. Controleer of de cassettesluiting niet vergrendeld is, en open deze. 4. Breng de cassettehaken aan in de scharnierpinnen aan de onderzijde van de pomp. 5. Druk de cassettesluiting omlaag en druk stevig op de cassette totdat deze op haar plaats klikt. OF Zet de pomp rechtop op een stevige, vlakke ondergrond en druk vervolgens de vergrendelingszijde van de pomp omlaag zodat de cassette goed tegen de pomp aan zit. 22

23 6. Plaats de cassettesluiting terug in de afgesloten positie. U moet de vergrendeling met minimale tot geen weerstand in de gesloten positie kunnen zetten. Als u weerstand OF voelt bij het omhoog brengen van de cassettevergrendeling, mag u de vergrendeling NIET FORCEREN. Als u de cassette niet op de pomp kunt bevestigen met minimale tot geen weerstand, bevindt de cassette zich niet in de juiste vergrendelingspositie. Als de pomp niet gemakkelijk sluit, ontgrendelt u de cassette en herhaalt u het proces. Als het u bij de tweede poging ook niet lukt, mag u de pomp niet gebruiken. Neem contact op met uw zorgverlener voor assistentie. 7. Controleer of de cassette goed is bevestigd. Als u van links naar rechts kijkt, moet de bovenkant van de cassette helemaal recht zijn uitgelijnd met de onderkant van de pomp en goed zijn bevestigd. Als de cassette niet goed is bevestigd, ziet u dat de cassette en de pomp niet helemaal goed aansluiten. Er zit ruimte tussen de pomp en de cassette aan de vergrendelingszijde van de pomp. Als er ruimte tussen de pomp en de cassette zit, ontgrendelt u de cassette en herhaalt u het proces. Als de ruimte ook bij de tweede poging tot vergrendeling zichtbaar is, mag u de pomp niet gebruiken. Neem contact op met uw zorgverlener voor assistentie. Ruimte tussen de pomp en de cassette wijst erop dat de cassette niet goed is bevestigd. Juist Onjuist 23

24 8. Op het pompscherm verschijnt een kort bericht, zodat u kunt controleren welk type cassette u hebt bevestigd. 9. Vergrendel de cassette zo nodig door de pompsleutel in het slot van de cassette/ het toetsenbord te steken en naar rechts te draaien in de vergrendelingspositie. Cassette vergrendeld wordt kort op het pompscherm weergegeven. 10. Zodra de cassette is bevestigd, geeft de pomp automatisch schermen weer waarin u het vloeistofpad kunt primen, het reservoirvolume kunt resetten en de pomp kunt starten (zie volgende paragrafen in deze handleiding). 24

25 De lijn primen en de katheter aansluiten Wanneer u het vloeistofpad primed, wordt de neerwaartse lijn van de pomp gevuld met vloeistof waarmee alle luchtbellen worden verwijderd. Prime de lijn voordat u deze op de katheter aansluit. Opmerking: Als u de cassette niet verwisselt, maar het vloeistofpad wilt primen, raadpleegt u De lijn primen zonder de cassette te verwisselen op pagina 27. WAARSCHUWING: Prime de lijn niet als de lijn op de katheter is aangesloten, aangezien dit kan leiden tot afgifte van te veel medicatie of tot luchtembolie, wat kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. De lijn primen: 1. Nadat de cassette is bevestigd, verschijnt het scherm Lijn primen?. Als er een scherm zoals het scherm rechts verschijnt, is er een beveiligingscode vereist. Als u niet geautoriseerd bent om de lijn te primen of als de lijn vooraf is geprimed, kiest u Nee. Neem voor verdere hulp contact op met uw zorgverlener. Als er een scherm zoals het scherm rechts verschijnt, kiest u Ja om de lijn nu te primen of Nee om de lijn later te primen. 25

26 2. Controleer of de lijn van de katheter is losgekoppeld, open de klemmen en kies Primen. WAARSCHUWING: Prime de lijn niet als de lijn op de katheter is aangesloten, aangezien dit kan leiden tot afgifte van te veel medicatie of tot luchtembolie, wat kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. 3. Stop met impregneren op elk gewenst moment door Stop primen te kiezen. Het impregneren stopt automatisch nadat 10 ml is geïmpregneerd (of na 20 ml, als u een toedieningsset van hoog volume gebruikt). 4. Zet het primen desgewenst voort door Ja te kiezen of kies Nee om het primen te stoppen. WAARSCHUWING: Zorg om luchtembolie te voorkomen dat het gehele vloeistofpad vrij is van luchtbellen voordat u de katheter aansluit. Luchtembolie kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. 26

27 De lijn primen zonder de cassette te verwisselen Indien nodig, of op advies van uw zorgverlener, kunt u de lijn primen zonder de cassette te verwisselen. WAARSCHUWING: Prime de lijn niet als de lijn op de katheter is aangesloten, aangezien dit kan leiden tot afgifte van te veel medicatie of tot luchtembolie, wat kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. Procedure voor het primen van de lijn zonder de cassette te verwisselen: 1. Stop de pomp als deze loopt. 2. Druk in het menu Taken op U of D om Prime lijn te markeren en druk op S. Als u niet geautoriseerd bent om de lijn te primen, is er een beveiligingscode vereist. Neem voor verdere hulp contact op met uw zorgverlener. 3. Controleer of de lijn van de katheter is losgekoppeld, open de klemmen en kies Primen. WAARSCHUWING: Prime de lijn niet als de lijn op de katheter is aangesloten, aangezien dit kan leiden tot afgifte van te veel medicatie of tot luchtembolie, wat kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. 27

28 4. Stop met primen op elk gewenst moment door Stop primen te kiezen. Het primen stopt automatisch nadat 10 ml is geprimed (of na 20 ml, als u een toedieningsset van hoog volume gebruikt). WAARSCHUWING: Zorg om luchtembolie te voorkomen dat het gehele vloeistofpad vrij is van luchtbellen voordat u de katheter aansluit. Luchtembolie kan leiden tot ernstig letsel of zelfs overlijden. 28

29 Het reservoirvolume resetten Met de instelling van het reservoirvolume wordt de hoeveelheid vloeistof in het reservoir aangegeven. Zodra het reservoirvolume is ingesteld, houdt de pomp bij hoeveel vloeistof er is toegediend, en geeft hij het resterende reservoirvolume weer. Wanneer een nieuwe cassette of toedieningsset op de pomp wordt bevestigd en als de pomp wordt ingeschakeld, wordt u mogelijk gevraagd om het reservoirvolume te resetten. U kunt het reservoirvolume echter ook resetten zonder de cassette te verwisselen (bijvoorbeeld als u een toedieningsset gebruikt en alleen de infuuszak verwisselt). Procedure voor het resetten van het reservoirvolume nadat u een nieuwe cassette of toedieningsset hebt bevestigd: 1. De pomp vraagt u of u het reservoirvolume naar de standaardhoeveelheid wilt resetten (in dit voorbeeld: 1000 ml). Kies Ja om het volume te resetten. 2. Als u ervoor hebt gekozen het reservoirvolume te resetten, toont de pomp een scherm Opslaan... 29

30 Als uw zorgverlener u heeft gevraagd om de infuuszak te verwisselen zonder de CADD -toedieningsset te verwisselen, volgt u onderstaande stappen. Procedure voor het resetten van het reservoir wanneer u alleen een infuuszak verwisselt: 1. Stop de pomp. 2. Verwijder de gebruikte infuuszak van de toedieningsset en bevestig de nieuwe infuuszak op de set volgens de instructies van uw zorgverlener. 3. Druk in het menu Taken op U of D om Reset reservoirvolume te markeren en druk op S. 4. De pomp vraagt u om het reservoirvolume naar de standaardhoeveelheid voor uw behandeling te resetten (in dit voorbeeld: 1000 ml). Kies Ja om het volume te resetten. 5. Als u ervoor hebt gekozen het reservoirvolume te resetten, toont de pomp een scherm Opslaan Druk op de stop/start-toets 9 om de pomp te starten. 30

31 De pomp starten De infusie begint wanneer de pomp is gestart. Wanneer de pomp loopt, wordt 'Loopt' groen gemarkeerd weergegeven in de statusbalk en knippert het groene indicatielampje op de pomp. Opmerking: Controleer voordat u de pomp start of de lijn is geprimed en of de pomp op de katheter is aangesloten volgens de instructies van uw zorgverlener. Procedure voor het starten van de pomp: 1. Als de pomp is geprogrammeerd, wordt het bericht 'Klaar om te starten' op het home-scherm weergegeven. OF Als de pomp is gestart en vervolgens gestopt, wordt op het homescherm de kleur rood in de diagram weergegeven. 2. Druk op de stop/start-toets 9 op de pomp. 3. Als u 'Pomp starten?' ziet, drukt u op Ja. Opmerking: Als u een uitgestelde starttijd wilt instellen, raadpleegt u Een uitgestelde start instellen op pagina

32 4. De pomp begint te lopen. Het rode bericht 'Gestopt' in de statusbalk verandert in een groen bericht 'Loopt' en 'Infuus begint nu...' verschijnt kort. Als er een uitgestelde starttijd is ingesteld, wordt het scherm groen en verschijnt het bericht dat de infusie is uitgesteld kort op het scherm. Vervolgens verschijnt het homescherm 'Uitgestelde start' samen met de tijd die resteert totdat de infusie wordt gestart. De pomp stoppen Als de pomp stopt, wordt de toediening gestopt. Wanneer de pomp wordt gestopt, wordt 'Gestopt' rood gemarkeerd weergegeven op de statusbalk, knippert het gele indicatielampje en is het groene indicatielampje uit. Procedure voor het stoppen van de pomp: 1. Druk op de stop/start-toets 9 op de pomp. 2. Als u 'Pomp stoppen?' ziet, drukt u op Ja De pomp stopt met lopen. Het groene bericht 'Loopt' in de statusbalk verandert in een rood bericht 'Gestopt' en 'Pomp stopt...' verschijnt kort.

33 Een uitgestelde start instellen Met de taak Uitgestelde start kunt u de start van uw infusie uitstellen tot een geselecteerde datum en tijd. U kunt geen uitgestelde start instellen als uw infusie al is gestart. De pomp moet op de geselecteerde datum en tijd lopen om de toediening te kunnen beginnen. Wanneer uitgestelde start wordt gebruikt, is de KVO (keep vein open) snelheid actief totdat de infusie begint. Procedure voor het instellen van een uitgestelde starttijd: 1. Druk in het menu Taken op U of D om Uitgestelde start instellen te markeren en druk op S. Als u niet geautoriseerd bent om een uitgestelde start in te stellen, dient u een beveiligingscode in te voeren om het toetsenbord te ontgrendelen. 2. Druk op U of D totdat de gewenste starttijd op het scherm verschijnt, en druk op Bevestigen. 3. Er verschijnt een bevestingsbericht waarin uw geselecteerde starttijd en uitstel worden getoond. Druk op Ja om te bevestigen. 4. Druk op de stop/start-toets 9 om de pomp te starten. Het home-scherm 'Uitgestelde start' toont de hoeveelheid tijd die resteert totdat de infusie begint. 33

34 Tijd en datum instellen De tijd en datum op het pompscherm moeten de huidige datum en tijd zijn. De pomp gebruikt de datum en tijd om te bepalen wanneer een uitgestelde start begint. Stel, indien nodig, de tijd of de datum voor de pomp in. De pomptijd wordt niet automatisch aan de zomertijd aangepast. De pompklok wordt van stroom voorzien door een aparte interne batterij die oplaadt wanneer de pomp is ingeschakeld. De pomp behoudt de tijd en datum, zelfs als de AA-batterijen of herlaadbare batterij zijn verwijderd. Als de pomp gedurende langere tijd is uitgeschakeld, worden de juiste tijd en datum mogelijk pas weergegeven als de pomp weer wordt ingeschakeld en de interne batterij wordt opgeladen. Stel de tijd en datum, indien nodig, weer in. Instellen van de tijdnotatie: 1. Druk in het menu Taken op U of D om Wijzig tijd en datum te markeren en druk op S. 2. Druk in het menu Stel tijd en datum in op U of D om Huidige tijd te markeren en druk op S. 3. Druk op U of D om het juiste uur te selecteren (1 12 of 0 23 als uw pomp is ingesteld voor gebruik van een 24-uursklok). Druk vervolgens op S om naar het minutenveld te gaan. 34

35 4. Druk op U of D om de juiste minuten te selecteren en druk op S om naar het veld AM of PM te gaan om dat, indien nodig, te wijzigen. Als uw pomp is ingesteld op het gebruik van een 24 uursklok worden de velden AM en PM niet weergegeven. Druk op Opslaan. 35

36 Instellen van de datumnotatie: 1. Druk in het menu Stel tijd en datum in op U of D om Huidige datum te markeren en druk op S. 2. Druk op U of D om de juiste maand te selecteren en druk vervolgens op S om naar het dagveld te gaan. Opmerking: In dit voorbeeld wordt de datumnotatie maand/dag/jaar getoond. De datumnotatie wordt onder de datum weergegeven zodat u weet welk veld u aan het wijzigen bent. 3. Druk op U of D om de juiste dag te selecteren en druk vervolgens op S om naar het jaarveld te gaan. 4. Druk op U of D om het juiste jaar te selecteren en druk vervolgens op Opslaan. 36

37 Wat te doen als de pomp is gevallen of gestoten? Wat te doen als de pomp in het water valt? Als u de pomp per ongeluk in het water laat vallen, haal deze er dan snel uit. Droog de pomp af met een handdoek en neem contact op met uw zorgverlener. Wat te doen als de pomp op een harde ondergrond valt of ertegenaan stoot? Doe onmiddellijk het volgende: Trek en draai voorzichtig aan de cassette om te controleren of deze nog stevig aan de pomp vastzit. Controleer of het batterijklepje nog stevig vastzit. Als het batterijklepje is losgekomen, druk het klepje dan gewoon op de stang op de pomp. Als de pomp is ingeschakeld en er akoestische of visuele alarmen zijn, en Help op het scherm van de pomp verschijnt, volgt u de helpschermen (zie Alarmen en berichten op pagina 38). Als de cassette of het batterijklepje los zitten of beschadigd zijn, of als u de alarmen niet kunt oplossen door de helpschermen te volgen, mag u de pomp niet gebruiken. Stop de pomp onmiddellijk, sluit de lijnklem en neem contact op met uw zorgverlener. WAARSCHUWING: Controleer de pomp op eventuele beschadigingen als deze is gevallen of gestoten. Een beschadigde of niet goed functionerende pomp mag niet worden gebruikt. Afhankelijk van de ernst van de schade kan het gebruik van een beschadigde pomp ernstig letsel of overlijden tot gevolg hebben. 37

38 38 Alarmen en berichten De pomp kan verschillende alarmsignalen afgeven. Veel alarmen geven u de mogelijkheid om ze te 'Bevestigen' of op 'Stil' te zetten. Bevestigen: Het alarm wordt van het scherm verwijderd. Stil: Het alarm blijft op het scherm, maar wordt 2 minuten stilgezet. Het alarm gaat door totdat het wordt bevestigd of opgelost. De alarm-/berichttypes zijn als volgt: Systeemfoutalarm: Er kan een onherstelbare fout zijn opgetreden, zoals een storing in de hardware of in de software. Met dit alarm brandt het gele indicatielampje voortdurend, is het scherm rood en wordt er een twee tonig alarm afgegeven. Neem contact op met uw zorgverlener als er een systeemfoutalarm optreedt. Alarm met hoge prioriteit: Dit alarm pauzeert of stopt de pomp altijd. Dit alarm gaat gepaard met een rood scherm en blijft doorgaan tot het wordt bevestigd door op een toets te drukken of totdat de omstandigheid die het alarm activeerde, verdwijnt. Indien stilgezet, gaat het alarm na 2 minuten weer af, indien de alarmtoestand nog steeds bestaat. Alarm met gemiddelde prioriteit: Dit alarm stopt de pomp niet (toediening gaat door). Dit alarm gaat gepaard met een geel scherm en blijft doorgaan tot het wordt bevestigd door op een toets te drukken of tot de omstandigheid die het alarm activeerde, verdwijnt. Indien stilgezet, gaat het alarm na 2 minuten weer af, indien de alarmtoestand nog steeds bestaat. Alarm systeemfout (rood) met foutcode Alarm met hoge prioriteit (rood) Alarm met gemiddelde prioriteit (geel)

39 Alarm met lage prioriteit: Dit alarm stopt de pomp niet (toediening gaat door). Het alarm gaat gepaard met een blauw scherm en houdt 5 seconden aan (bij sommige alarmen langer) totdat het wordt bevestigd door op een toets te drukken of tot de omstandigheid die het alarm activeerde, verdwijnt. Alarm met lage prioriteit (blauw) Bericht van informatieve prioriteit: Deze berichten stoppen de pomp niet. Ze verschijnen 5 seconden in de statusbalk, zijn vrijwel altijd stil en vereisen geen bevestiging. Voorbeelden hiervan zijn 'Cassette vergrendeld' en 'Cassette ontgrendeld'. 39

40 Helpschermen alarm Wanneer bepaalde alarmen optreden, is er soms extra informatie beschikbaar op het pompscherm. Bij deze alarmen wordt in helpschermen beschreven wat u kunt doen om het probleem op te lossen dat het alarm veroorzaakt. 1. Wanneer een alarm optreedt, drukt u op Stil om het alarm stil te zetten. 2. Als er helpschermen voor het alarm beschikbaar zijn, verschijnt boven de rechterfunctietoets 'Help'. Als u de helpschermen wilt bekijken, drukt u op Help. 3. Volg de instructies die op het helpscherm worden gegeven. Als u alle beschikbare helpschermen wilt doorlopen, drukt u op Volgende om naar de volgende pagina te gaan, indien die beschikbaar is Druk op elk gewenst moment op Bevestigen om het helpscherm te verlaten. Aan het einde van de beschikbare helpschermen verschijnt 'Opnieuw Help', zodat u ze opnieuw kunt bekijken. Neem contact op met uw zorgverlener als u het alarm niet kunt oplossen door de helpschermen op te volgen.

41 Opmerkingen 41

42 Opmerkingen 42

43 43

44 x Smiths Medical ASD, Inc. St. Paul, MN USA CADD-Solis, CADD en het CADD ontwerpmerk en het Smiths Medical ontwerpmerk zijn handelsmerken van Smiths Medical. Het symbool geeft aan dat het handelsmerk bij het Amerikaanse patenten- en handelsmerkenkantoor en in bepaalde andere landen gedeponeerd is Alle andere genoemde namen en merken zijn de handelsnamen, handelsmerken of dienstmerken van de respectieve eigenaren. 2010, 2011 Smiths Medical. Alle rechten voorbehouden C s

Intermitterende toedieningsmodus

Intermitterende toedieningsmodus Intermitterende toedieningsmodus CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp model 2120 Patiëntinformatiehandleiding 40-5906-06C PIG, Solis VIP, Intermittent.indd 1 10/25/2011 1:05:51 PM Gegevens van uw arts:

Nadere informatie

PCA-toedieningsmodus (door patiënt geregelde analgesie)

PCA-toedieningsmodus (door patiënt geregelde analgesie) PCA-toedieningsmodus (door patiënt geregelde analgesie) CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp model 2120 Patiëntinformatiehandleiding 40-5907-06C PIG, Solis VIP, PCA.indd 1 10/27/2011 8:19:39 AM Gegevens

Nadere informatie

Taper-toedieningsmodus

Taper-toedieningsmodus Taper-toedieningsmodus CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp model 2120 Patiëntinformatiehandleiding 40-5909-06C PIG, Solis VIP, Taper.indd 1 10/27/2011 8:37:40 AM Gegevens van uw arts: Naam: Telefoonnummer:

Nadere informatie

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis CADD Solis VIP pomp uw behandeling thuis Bij uw behandeling is het mogelijk om (een deel van) de medicijnen thuis te krijgen via de CADD SOLIS VIP pomp. Via deze pomp krijgt u via het bloed het medicijn

Nadere informatie

Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp

Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Richtlijnen voor het gebruik van de PCA-pomp INLEIDING: Als onderdeel van Uw behandeling wordt gebruik gemaakt van een PCA-pomp. Deze pomp wordt gebruikt

Nadere informatie

PATIËNTINFORMATIE CONTIN Continue Toedieningsmodus. CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp

PATIËNTINFORMATIE CONTIN Continue Toedieningsmodus. CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp u PATIËNTINFORMATIE CONTIN Continue Toedieningsmodus CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp t Inhoudsopgave Inleiding... 1 Waarschuwingen... 2 Voorzorgen... 5 CADD-Prizm -pomp (Figuur)...

Nadere informatie

CADD-Legacy PCA. Ambulante Infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE

CADD-Legacy PCA. Ambulante Infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE Legacy PCA Informatie voor de patiënt CADD-Legacy PCA Ambulante Infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE Deze gids dient als aanvulling bij de door uw arts verstrekte

Nadere informatie

INFORMATIE VOOR DE PATIËNT. Ambulante infusiepomp Model 6500 CONTINUE & INTERMITTERENDE TOEDIENINGSMODI

INFORMATIE VOOR DE PATIËNT. Ambulante infusiepomp Model 6500 CONTINUE & INTERMITTERENDE TOEDIENINGSMODI INFORMATIE VOOR DE PATIËNT CADD-Legacy PLUS Ambulante infusiepomp Model 6500 CONTINUE & INTERMITTERENDE TOEDIENINGSMODI Deze gids dient als aanvulling bij de door uw arts verstrekte instructies voor de

Nadere informatie

Ambulante infusiepomp Model 6500 CONTINUE EN INTERMITTERENDE TOEDIENINGSMODI. Snelheid is in ml/uur

Ambulante infusiepomp Model 6500 CONTINUE EN INTERMITTERENDE TOEDIENINGSMODI. Snelheid is in ml/uur Legacy PLUS Informatie voor de patiënt CADD-Legacy PLUS Ambulante infusiepomp Model 6500 CONTINUE EN INTERMITTERENDE TOEDIENINGSMODI Snelheid is in ml/uur Deze gids dient als aanvulling bij de door uw

Nadere informatie

CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp. Gebruikershandleiding Model 2120

CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp. Gebruikershandleiding Model 2120 X CADD -Solis VIP ambulante infuuspomp Gebruikershandleiding Model 2120 s De CADD -Solis VIP (variabel infusieprofiel) ambulante infuuspomp is ontworpen om jonge en volwassen patiënten zorg en veiligheid

Nadere informatie

ambulante infuuspomp Gebruikershandleiding

ambulante infuuspomp Gebruikershandleiding X ambulante infuuspomp Gebruikershandleiding s Het CADD -Solis ambulante infusiesysteem is ontwikkeld om jonge en volwassen patiënten binnen de klinische zorg (waaronder postoperatieve zorg, spoedeisende

Nadere informatie

PATIËNTINFORMATIE PCA Door de Patiënt Gecontroleerd Pijnbestrijding. CADDUPrizm VIP. Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp

PATIËNTINFORMATIE PCA Door de Patiënt Gecontroleerd Pijnbestrijding. CADDUPrizm VIP. Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp f PATIËNTINFORMATIE PCA Door de Patiënt Gecontroleerd Pijnbestrijding CADDUPrizm VIP CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp t Inhoudsopgave Inleiding... 1 Waarschuwingen... 2 Voorzorgen...

Nadere informatie

CADD-Legacy PCA. Ambulante Infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE

CADD-Legacy PCA. Ambulante Infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE Legacy PCA Informatie voor de patiënt CADD-Legacy PCA Ambulante Infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE Deze gids dient als aanvulling bij de door uw arts verstrekte

Nadere informatie

PATIËNTINFORMATIE TPN Totale Parenterale Voeding. CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp

PATIËNTINFORMATIE TPN Totale Parenterale Voeding. CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp a PATIËNTINFORMATIE TPN Totale Parenterale Voeding CADDUPrizm VIP CADDUPrizm VIP Modellen 6100 en 6101 Ambulante Infusiepomp t Inhoudsopgave Inleiding... 1 Waarschuwingen... 2 Voorzorgen... 5 CADD-Prizm

Nadere informatie

INFORMATIE VOOR DE PATIËNT. Ambulante infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE

INFORMATIE VOOR DE PATIËNT. Ambulante infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE INFORMATIE VOOR DE PATIËNT CADD-Legacy PCA Ambulante infusiepomp Model 6300 PATIËNTGECONTROLEERDE PIJNBESTRIJDING TOEDIENINGSMODE Deze gids dient als aanvulling bij de door uw arts verstrekte instructies

Nadere informatie

Een goed begin is het halve werk. Kent u Compat Ella al?

Een goed begin is het halve werk. Kent u Compat Ella al? Een goed begin is het halve werk Kent u Compat Ella al? De gebruiksaanwijzing is bijgesloten bij de originele pompset en kan worden gedownload via www.compatella.com. Kijk ook eens op het interactieve

Nadere informatie

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding 56-K61L-23004

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding 56-K61L-23004 56-K61L-23004 Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking... 1 Functies van het product... 2 De headset en de USB Bluetooth-adapter

Nadere informatie

Handleiding U8 Wireless Headset

Handleiding U8 Wireless Headset Voorwoord Bedankt dat je voor de Music Headsets hebt gekozen Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig voor de juiste instructies om het voordeel van ons product te maximaliseren. Onze headsets zijn goed

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

CMP-VOIP80. VoIP + DECT TELEFOON. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT TELEFOON. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT TELEFOON ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español

Nadere informatie

Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering

Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Lichtje Doseerknop Scherm met aantal toegediende doses IONSYS (fentanyl 40 microgram per dosis, systeem

Nadere informatie

Plantronics Calisto -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding

Plantronics Calisto -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding Plantronics Calisto -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding 2008 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Plantronics, het ontwerp van het logo, Calisto en Sound Innovation zijn handelsmerken

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING - CADD Legacy PCA

GEBRUIKERSHANDLEIDING - CADD Legacy PCA CADD Legacy PCA 0348-49 57 77 ma-vr 8.15-17.30 uur TELEFONISCH CONTACT Ons telefoonnummer is : 0348-49 57 77 Kantoor uren : Maandag t/m Vrijdag van 8.15 tot 17.30 uur Bij een gesprek is het vaak handig

Nadere informatie

Handleiding EMDR Lightbar

Handleiding EMDR Lightbar Handleiding EMDR Lightbar Versie 1.1 De meest recente versie is te downloaden op: http://www.emdr-lightbar.nl/support/handleiding.pdf Handleiding Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat

Nadere informatie

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding CCS COMBO 2 ADAPTER Handleiding WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Dit document bevat belangrijke instructies en waarschuwingen die bij het gebruik van de CSS Combo 2-adapter

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Overzicht 3 De headset opladen 4 De headset dragen 4 De headset inschakelen 4 De headset voor dicteren aansluiten 5 De adapter 5 De geluidsinstellingen van

Nadere informatie

VOORDAT U DE HEADSET VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT

VOORDAT U DE HEADSET VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT VOORDAT U DE HEADSET VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT - Dient de hoofdtelefoon aan uw mobiele telefoon te worden gepaard. Zie paragraaf BLUETREK Skin paren in deze handleiding. Inleiding Deze BLUETREK Skin-headset

Nadere informatie

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.

Nadere informatie

56-A11L-10514. Plantronics Calisto -headset met Bluetooth USB-adapter. Gebruikerdshandleiding

56-A11L-10514. Plantronics Calisto -headset met Bluetooth USB-adapter. Gebruikerdshandleiding 56-A11L-10514 Plantronics Calisto -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikerdshandleiding Table des matières Inhoud van de verpakking... 1 Productkenmerken... 2 De headset dragen... 3 In-/uitschakelen...

Nadere informatie

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding FEBRUARI 2013

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding FEBRUARI 2013 Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding FEBRUARI 2013 56-K61L-23014 Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking... 1 Functies van het product... 2 De headset en de USB

Nadere informatie

Electronische loep "One"

Electronische loep One Electronische loep "One" Eenvoudige, betaalbare, elektronische loep voor mensen met visuele beperkingen Deze draagbare elektronische loep geeft een scherp beeld en hoog contrast met een vergroting van

Nadere informatie

Nederlandse versie. Inleiding. Hardware installatie. LC201 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps

Nederlandse versie. Inleiding. Hardware installatie. LC201 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps LC201 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps Inleiding Stel de Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het product niet in direct zonlicht of in de dichte

Nadere informatie

Handleiding Rolgordijn/Eclips met radiografische accumotor

Handleiding Rolgordijn/Eclips met radiografische accumotor Handleiding Rolgordijn/Eclips met radiografische accumotor Installeer het Rolgordijn/Eclips volgens onderstaande tekeningen Type 416B (steunen) alleen voor Rolgordijnen Type 426B (montageprofiel) Rolgordijn/Eclips

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding X Ambulante infuuspomp 2100, 2110 Gebruikershandleiding Softwareversie 3.0 s Het CADD -Solis ambulante infusiesysteem is ontwikkeld om jonge en volwassen patiënten binnen de klinische zorg (waaronder postoperatieve

Nadere informatie

Magic Remote GEBRUIKERSHANDLEIDING

Magic Remote GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Magic Remote Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de afstandsbediening gebruikt en bewaar de handleiding om deze naderhand te kunnen raadplegen. AN-MR650A www.lg.com ACCESSOIRES

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z)

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z) Gebruiksaanwijzing NL OV-BaseCore7(Z) Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u de behuizing of de achterkant niet verwijderen. Alle onderdelen

Nadere informatie

Infuuspaalklemadapter

Infuuspaalklemadapter x Infuuspaalklemadapter Voor gebruik in combinatie met CADD -Solis infusiepompen Gebruiksaanwijzing Opmerkingen Lees de aanwijzingen geheel alvorens de infuuspaalklemadapter aan te sluiten of los te maken.

Nadere informatie

Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening.

Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening. Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening. Wordt gebruikt om unit te starten en te stoppen. Let Op!!: Bij alleen koeling units is warmte mode niet

Nadere informatie

Modem. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op

Modem. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op Nederlands Instructies voor vervanging Volg de instructies in dit document nauwgezet. Als je dit niet doet, kan de apparatuur beschadigd raken en de garantie komen te vervallen. Opmerking: U kunt instructies

Nadere informatie

BEKNOPTE HANDLEIDING: AFSTANDSBEDIENING

BEKNOPTE HANDLEIDING: AFSTANDSBEDIENING BEKNOPTE HANDLEIDING: AFSTANDSBEDIENING 1. Knop afstandsbediening AAN/UIT AFSTANDSBEDIENING INSCHAKELEN 2. Indicator Stimulatieniveau 3. Knop Stimulatie UIT 1. Houd ingedrukt tot de lampjes gaan branden

Nadere informatie

Helpgids. Ondersteunde cameramodellen. Overzicht van de onderdelen. Voorbereidingen. Opnames maken

Helpgids. Ondersteunde cameramodellen. Overzicht van de onderdelen. Voorbereidingen. Opnames maken Gebruik deze wanneer u problemen ondervindt, of vragen hebt over het gebruik van uw. Ondersteunde cameramodellen Overzicht van de onderdelen Voorbereidingen Uitpakken Plaatsen van de batterij De en een

Nadere informatie

Sam het schaapje Slaaptrainer met nachtlamp. Manual_Sam_148,5x10,5cm_2402NL.indd :17:35

Sam het schaapje Slaaptrainer met nachtlamp. Manual_Sam_148,5x10,5cm_2402NL.indd :17:35 Sam het schaapje Slaaptrainer met nachtlamp Manual_Sam_148,5x10,5cm_2402NL.indd 1 24-02-2016 08:17:35 H Ti Sam het schaapje leert kindjes wanneer ze nog even moeten slapen en wanneer ze uit bed mogen komen.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

AirPort-kaart. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op

AirPort-kaart. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op Nederlands Instructies voor vervanging Volg de instructies in dit document nauwgezet. ls je dit niet doet, kan de apparatuur beschadigd raken en de garantie komen te vervallen. Opmerking: U kunt instructies

Nadere informatie

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW HERCULES DJCONTROLWAVE OVERZICHT De Hercules DJControlWave is een 2-decks DJ-controller met Bluetooth draadloze technologie. Hiermee kunt u uiterst

Nadere informatie

Oncologiecentrum. Thuisbehandeling. www.catharinaziekenhuis.nl

Oncologiecentrum. Thuisbehandeling. www.catharinaziekenhuis.nl Oncologiecentrum Thuisbehandeling www.catharinaziekenhuis.nl Naam patiënt: Geboortedatum: U heeft de volgende pomp (omcirkelen wat van toepassing is): CADD-1 Informatie over deze pomp vindt u vanaf bladzijde

Nadere informatie

VOEDINGSBANK 9000 MET AUTO JUMPSTARTER

VOEDINGSBANK 9000 MET AUTO JUMPSTARTER VOEDINGSBANK 9000 MET AUTO JUMPSTARTER Gebruikshandleiding 31889 Lees deze handleiding a.u.b. voordat u dit product in gebruik neemt. Anders kunt u ernstig letsel oplopen. Hartelijk bedankt voor het aanschaffen

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA

Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA AAN EN UITSCHAKELEN Het bedieningspaneel van de oven kan in twee standen werken, de handmatige stand, en de geprogrammeerde stand. In

Nadere informatie

OVERZICHT APPARAAT. Knop Type patiënt. Pacemaker. Sync. Knop Rapporten Knop Afdrukken. Navigatieknoppen. Therapiepoort. ECG-poort.

OVERZICHT APPARAAT. Knop Type patiënt. Pacemaker. Sync. Knop Rapporten Knop Afdrukken. Navigatieknoppen. Therapiepoort. ECG-poort. SCHERM DEFIBRILLATOR OVERZICHT APPARAAT Knop Type patiënt Indicator Klaar voor gebruik USB-poort Therapieknop Overzicht apparaat AED Off Uit Monitor Display Kies energie Laden-knop Pacemaker Knop Lead

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

Nokia Music Speakers MD-3

Nokia Music Speakers MD-3 Nokia Music Speakers MD-3 9253870/2 NEDERLANDS De MD-3-stereoluidsprekers bieden een uitstekende geluidskwaliteit wanneer u naar muziek of de radio luistert op uw compatibele Nokia telefoon of audioapparaat.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Inductie Lader

Gebruikershandleiding. Inductie Lader Gebruikershandleiding Inductie Lader INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE... 3 WAARSCHUWINGEN... 3 FUNCTIES... 3 SPECIFICATIES... 4 INHOUD VAN DE VERPAKKING / ACCESSOIRES... 4 PRODUCTOVERZICHT... 4 HOE DE INDUCTIE

Nadere informatie

Verkorte Gebruiker Handleiding

Verkorte Gebruiker Handleiding Verkorte Gebruiker Handleiding Inhoud Algemeen... 3 Het keypad... 3 Functietoetsen... 4 Cijfertoetsen... 4 Navigatietoetsen... 4 LCD scherm... 4 Signalisatie LED s... 6 Noodtoetsen... 6 De verschillende

Nadere informatie

Maverick ET 732 Handleiding

Maverick ET 732 Handleiding Handleiding Maverick ET-732 Redi Chek Gefeliciteerd met de aankoop van uw Redi Chek thermometer. Vanaf nu kunt u op afstand de temperatuur in de gaten houden van uw oven/bbq en tegelijkertijd de kerntemperatuur

Nadere informatie

CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF

CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF NEDERLANDS CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF TIJD/KALENDER Uur- en minuutwijzer met kleine secondewijzer. Datum wordt in getallen weergegeven. ALARM Kan worden ingesteld op basis van 12uurs-instelling

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

StyleView Envelope Drawer

StyleView Envelope Drawer User Guide StyleView Envelope Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per

Nadere informatie

Gebruik van een spuitaandrijver voor continue subcutane toediening. Graseby MS 26

Gebruik van een spuitaandrijver voor continue subcutane toediening. Graseby MS 26 Gebruik van een spuitaandrijver voor continue subcutane toediening. Graseby MS 26 1. Indicatie 2. Gebruiksaanwijzing a. Benodigdheden b. Aansluiten van de spuitaandrijver c. Plaatsen van een S.C.-naaldje

Nadere informatie

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Bedankt voor het aanschaffen van het SingStar Microphone Pack. Lees voor u dit product gaat gebruiken

Nadere informatie

Wat zit er in de doos?

Wat zit er in de doos? Snelstartgids SE888 Wat zit er in de doos? Handset * Basisstation Oplader * Netspanningsadapter * Telefoonsnoer ** CD-ROM Snelstartgids Garantiebewijs Opmerking * In verpakkingen met meerdere handsets

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5TA280

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5TA280 Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5TA280 Inhoud van de verpakking Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat. Indien er iets ontbreekt, kunt

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Netvoeding Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Andere stroombronnen kunnen dit apparaat beschadigen. Controleer

Nadere informatie

installatiehandleiding Alarmlicht met sirene

installatiehandleiding Alarmlicht met sirene installatiehandleiding Alarmlicht met sirene INSTALLATIEHANDLEIDING ALARMLICHT MET SIRENE Gefeliciteerd met de aankoop van het Egardia alarmlicht met sirene. Website Egardia www.egardia.com Klantenservice

Nadere informatie

DT-F1/DT-F1V. NL Revision 1

DT-F1/DT-F1V. NL Revision 1 DT-F1/DT-F1V NL Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Plaats van de bedieningsorganen Toets AAN/UIT (dient ook als FM/TV golfbereikschakelaar op DT-F1V) Keuzetoets zendergeheugenplaats en opslaggebied

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Naslaggids ZT210/ZT220/ZT230

Naslaggids ZT210/ZT220/ZT230 Naslaggids ZT210/ZT220/ZT230 Gebruik deze gids bij het dagelijks gebruik van uw printer. Voor gedetailleerde informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding. Printeronderdelen Op Afbeelding 1 worden de

Nadere informatie

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Lithium Jumpstarter en DC power source GEBRUIKSAANWIJZING. Lees goed de gebruiksaanwijzing voordat u het product gebruikt.

Lithium Jumpstarter en DC power source GEBRUIKSAANWIJZING. Lees goed de gebruiksaanwijzing voordat u het product gebruikt. Lithium Jumpstarter en DC power source GEBRUIKSAANWIJZING Lees goed de gebruiksaanwijzing voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING Laad de Jump Starter niet op op gevaarlijke plaatsen, zoals in de

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing LivingColors Iris

Gebruiksaanwijzing LivingColors Iris Gebruiksaanwijzing LivingColors Iris Uitpakken en installeren Aan de slag met uw LivingColors Als u de LivingColors uitpakt, is deze al gekoppeld aan de afstandsbediening. U hoeft alleen nog maar de stekker

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7 GEBRUIKSAANWIJZING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 ONZE WELGEMEENDE DANK VOOR UW AANKOOP VAN DEZE AFSTANDS- BEDIENING. LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG ALVORENS

Nadere informatie

Nederlandse versie. Inleiding. Hardware installatie. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps

Nederlandse versie. Inleiding. Hardware installatie. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps Inleiding Stel de Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het product niet in direct zonlicht of in de dichte

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen Gevaar! Veronachtzaming kan of zal de oorzaak zijn van elektrische schokken met gevaar voor het leven. - Gebruik het verwarmingselement niet in de nabijheid

Nadere informatie

BEKNOPTE HANDLEIDING: OPLADER

BEKNOPTE HANDLEIDING: OPLADER BEKNOPTE HANDLEIDING: OPLADER 1. Oplaadspoel 2. Laadniveau van de batterij van de oplader 3. Indicator Antennesterkte 4. Knop Stimulatie UIT VOORBEREIDING VOOR OPLADEN 1. Plaats het midden van de ronde

Nadere informatie

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 2500V Digital Insulation Resistance Tester Model: 72-0405 SAFETY INSTRUCTIONS Nederlands Deze meter voldoet aan de IEC61010 veiligheidsmetingbehoefte. Verontreinigingsgraad 2, CAT III 600V. Lees de volgende

Nadere informatie

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2 Nokia Charging Plate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Uitgave 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Charging Plate DT-600 kunt u de batterijen van vijf compatibele apparaten

Nadere informatie

DUTCH. Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor informatie over inzamelingspunten.

DUTCH. Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor informatie over inzamelingspunten. DUTCH MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo Gebruikershandleiding Digitale Video Memo De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD 1. Functies 7 2. Inhoud van de verpakking 8 3. Hoe de Video Memo op te laden 8 4. Hoofdfuncties en werking 11

Nadere informatie

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1

Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1 Gebruikershandleiding voor de Nokia Video-telefoonhouder PT-8 (voor de Nokia 6630) 9234166 Uitgave 1 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product PT-8

Nadere informatie

PRODUCTBESCHRIJVING...

PRODUCTBESCHRIJVING... Naslaghandleiding Inhoudsopgave 1. INLEIDING... 4 INHOUD VAN DE DOOS... 4 STROOMVERBRUIK... 4 PRAKTISCHE TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN HET CONTROLEAPPARAAT... 5 2. PRODUCTBESCHRIJVING... 6 FUNCTIES VAN HET

Nadere informatie

Geheugen. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op

Geheugen. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op Nederlands Instructies voor vervanging Volg de instructies in dit document nauwgezet. Als je dit niet doet, kan de apparatuur beschadigd raken en de garantie komen te vervallen. Opmerking: U kunt instructies

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V LEES VÓÓR HET OPLADEN DE INSTRUCTIES Gebruikershandleiding Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig. Deze

Nadere informatie

Veel gestelde vragen:

Veel gestelde vragen: Veel gestelde vragen: Welke functies heeft het apparaat? 5 functies in 1: te gebruiken als auto starthulp, LED lamp, oplader voor diverse apparaten zoals mobiele telefoons, laptops, PSP, MP3/MP4. Hoe kan

Nadere informatie

Schijfeenheden. Gebruikershandleiding

Schijfeenheden. Gebruikershandleiding Schijfeenheden Gebruikershandleiding Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. De informatie in deze documentatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De enige garanties voor HP-producten

Nadere informatie

gebruikershandleiding Elektronisch slot met noodsleutel think safe

gebruikershandleiding Elektronisch slot met noodsleutel think safe gebruikershandleiding Elektronisch slot met noodsleutel think safe 2 Gebruikershandleiding elektronisch slot met noodsleutel think safe Belangrijke aandachtspunten Lees de handleiding voordat u het elektronische

Nadere informatie

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV3MA280

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV3MA280 Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV3MA280 Inhoud van de verpakking Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat. Indien er iets ontbreekt, kunt

Nadere informatie

Galaxy Dimension TOUCHCENTER Handleiding gebruiker

Galaxy Dimension TOUCHCENTER Handleiding gebruiker Galaxy Dimension TOUCHCENTER Handleiding gebruiker 1 STARTSCHERM START->Datum/Tijd aanpassen Algemeen Druk op de klok linksonder het scherm om te instellingen van de klok op te roepen. Wijzigingen bevestigen

Nadere informatie

BakkerElkhuizen compact toetsenbord UltraBoard 940 Gebruikershandleiding

BakkerElkhuizen compact toetsenbord UltraBoard 940 Gebruikershandleiding BakkerElkhuizen compact toetsenbord UltraBoard 940 Gebruikershandleiding Dit is een Nederlandstalige beknopte handleiding. Instructies voor andere talen zijn te vinden op onze website, www.bakkerelkhuizen.com.

Nadere informatie

NEDERLANDS. SAS-ALARM100 1x Alarmeenheid 6x Deur-/raamsensoren 2x Afstandsbedieningen

NEDERLANDS. SAS-ALARM100 1x Alarmeenheid 6x Deur-/raamsensoren 2x Afstandsbedieningen Inleiding: Multifunctioneel plug and play draadloos alarmsysteem. Eenvoudige en snelle installatie. Het werkt op batterijen en maakt transformatoren en kabels dus overbodig. Beveiligt huizen, kantoren,

Nadere informatie

Harde schijf. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op

Harde schijf. Opmerking: U kunt instructies op het internet vinden op Nederlands Instructies voor vervanging Volg de instructies in dit document nauwgezet. Als je dit niet doet, kan de apparatuur beschadigd raken en de garantie komen te vervallen. Opmerking: U kunt instructies

Nadere informatie

Oplossingen voor niet-functionerende Bridgemate Pro

Oplossingen voor niet-functionerende Bridgemate Pro Document revisie: 1.3 Publicatiedatum: mei 2006 Oplossingen voor niet-functionerende Bridgemate Pro Het kan voorkomen dat een Bridgemate niet functioneert naar behoren. Er kunnen hier verschillende oorzaken

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Handleiding Brel Radio motor Type MLE

Handleiding Brel Radio motor Type MLE BREL motors is onderdeel van: Pagina 1 Handleiding Brel Radio motor Type MLE Lees de handleiding alvorens u begint met de installatie. Als deze instructie niet wordt gevolgd, kan dit leiden tot schade

Nadere informatie