24 maart mars 2009

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "24 maart 2009 24 mars 2009"

Transcriptie

1 ONTWERP VAN PROTOCOL VAN AKKOORD Sector Metaal- Machine- en Electrische Bouw PC &02 PROJET DE PROTOCOLE D ACCORD Secteur Constructions métallique, mécanique et électrique CP &02 24 maart mars KOOPKRACHT 1. POUVOIR D ACHAT 1.1 Menu 1.1. Menu Ten uitzonderlijke titel, in het licht van het IPA , gebruik makende van de zeer uitzonderlijke formule van beschikbare ruimte: Principe van de ecocheque: Op wordt aan alle voltijds tewerk gestelde arbeiders een ecocheque overhandigd ter waarde van 125. De referteperiode begint op 1 april 2009 en eindigt op 30 september Vanaf wordt aan alle voltijds tewerk gestelde arbeiders een ecocheque overhandigd ter waarde van 250. De referteperiode begint op 1 oktober 2009 en eindigt op 30 september In de referteperiode wordt rekening gehouden met alle effectief gepresteerde dagen alle dagen die gelijkgesteld zijn op basis van de CAO nr. 98 inzake de ecocheque alsook alle dagen van tijdelijke werkloosheid. Worden daarenboven ook gelijkgesteld: alle dagen van tijdelijke werkloosheid, alle dagen gedekt door een gewaarborgd loon, alle dagen afwezigheid ten gevolge van een arbeidsongeval en voor een periode beperkt tot 3 maanden, alle dagen van afwezigheid ten gevolge van een ziekte of een ongeval van gemeenrecht. A titre exceptionnel, à la lumière de l AIP , faisant usage de la formule tout à fait exceptionnelle de la marge disponible: Principe de l éco-chèque: Le , tous les ouvriers à temps plein recevront un éco-chèque d une valeur de 125. La période de référence commence le 1 er avril et se termine le 30 septembre A partir du , tous les ouvriers à temps plein recevront un éco-chèque d une valeur de 250. La période de référence commence le 1er octobre et se termine le 30 septembre Pendant la période de référence, il est tenu compte de tous les jours d occupation effective, de tous les jours qui sont assimilés sur base de la CCT n 98 concernant les éco-chèques. Sont en outre assimilés: tous les jours de chômage temporaire, tous les jours couverts par un salaire garanti, tous les jours d absence suite à un accident du travail et pour une période limitée de 3 mois, tous les jours d absence pour cause de maladie ou d accident de droit commun. Het recht op de ecocheque ontstaat pas na het verstrijken van de proefperiode van maximaal 2 weken. Pro-rata regeling voor de deeltijdse contracten Voor de arbeiders die deeltijds te werkgesteld zijn, wordt het bedrag van respectievelijk 125 en 250 aangepast in functie van de tewerkstellingsbreuk. Pro-rata regeling voor de in- en uittreders: Le droit à l éco-chèque ne s ouvre qu à l issue d une période d essai de maximum 2 semaines. Système de prorata pour les contrats à temps Partiel Pour les travailleurs occupés à temps partiel, le montant de 125 / 250 est adapté en fonction de la fraction d occupation. Système de prorata pour les travailleurs entrants et sortants: Voor arbeiders die niet gedurende de ganse referteperiode door een arbeidsovereenkomst Pour les ouvriers qui n ont pas été liés par un contrat de travail pendant toute la période de 1

2 verbonden zijn, wordt het bedrag van respectievelijk 125 en 250 pro-rata hun tewerkstelling aangepast. Bevestiging van het user-pay principe voor uitzendkrachten: Uitzendkrachten die tewerkgesteld worden in arbeidersfuncties krijgen bovenop het loon waarop zij recht hebben, eveneens een ecocheque op en ten laste van het uitzendkantoor dat hen tewerkstelde. Het bedrag van respectievelijk 125 en 250 wordt aangepast pro rata het aantal gewerkte dagen in de referteperiode. Andere invulling op ondernemingsvlak: Ondernemingen kunnen kiezen voor een andere invulling. Hiertoe kan uitsluitend gekozen worden uit het onderstaand gesloten menu: Verhoging van de bestaande regeling maaltijdcheques met 1 per dag vanaf 1 juli 2009; Invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering ter waarde van 125 voor 2009 en 250 voor 2010, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; Invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak ter waarde van 125 voor 2009 en 250 voor 2010, alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen; De keuze uit bovenstaand menu moet op ondernemingsvlak gemaakt worden tegen ten laatste via een ondernemings-cao. Enkel voor de verhoging van de bestaande regeling maaltijdcheques kan er, indien geen syndicale delegatie is, gebruik gemaakt worden van de wettelijke mogelijkheid van individuele akkoorden, op voorwaarde dat ter informatie een melding gebeurt hiervan aan de voorzitter van de bevoegde Gewestelijke Paritaire Sectie. Principe van de recurrentie Elke vorm van invulling van de koopkracht (ecocheque, maaltijdcheque, hospitalisatieverzekering of aanvullende pensioenplan) geldt voor onbepaalde duur. De waarde van de koopkracht bedraagt 250 vanaf 2011 alle kosten en werkgeverslasten inbegrepen;. référence, le montant de 125 / 250 est adapté en fonction de leur période d occupation. Confirmation du principe du «user pay» pour les intérimaires: Les intérimaires occupés en tant qu ouvriers reçoivent, en plus du salaire auquel ils ont droit, également un éco-chèque les et , à charge de l agence d intérim qui les occupait. Le montant de 125 / 250 est adapté au prorata, en fonction du nombre de journées de travail pendant la période de référence. Autre concrétisation au niveau de l entreprise: Les entreprises peuvent choisir de concrétiser autrement. A cet effet, elles choisiront l une des options suivantes, à l exclusion de toute autre possibilité: Augmentation de la réglementation existante de chèques-repas de 1 par jour à partir du 1 er juillet 2009; Instauration ou amélioration d une police existante d assurance hospitalisation collective d une valeur de 125 pour 2009 et 250 pour 2010, tous frais et toutes charges patronales comprises ; instauration ou amélioration d un plan de pension complémentaire existant au niveau de l entreprise d une valeur de 125 pour 2009 et 250 pour 2010, tous frais et toutes charges patronales comprises; L entreprise doit effectuer son choix parmi le menu ci-dessus pour le au plus tard, via une CCT d entreprise. En l absence de délégation syndicale et uniquement pour l augmentation du chèquerepas, on peut utiliser la possibilité légale d accords individuels, à condition que le président de la Section paritaire régionale compétente en soit informé. Principe de la récurrence Toutes les formes de concrétisation de l enveloppe (éco-chèque, chèque-repas, assurance hospitalisation ou plan de pension complémentaire) sont à durée indéterminée. A partir de 2011, le montant de l enveloppe est de 250. Na de inter-professionele evaluatie van het netto Après l évaluation interprofessionnelle de 2

3 voordeel in uitvoering van het IPA en de eventuele beslissingen over de wijzigingen, wordt een paritaire evaluatie voorzien van de sectorale invulling van de koopkracht. l avantage net, en exécution de l AIP et d éventuelles décisions sur les modifications, une évaluation paritaire est prévue pour la concrétisation sectorielle du pouvoir d achat Indexering van de lonen 1.2. Indexation des salaires De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst inzake de indexering wordt onverkort toegepast. La convention collective de travail sectorielle en matière d indexation est appliquée sans restriction. Uitzondering Verlenging van de bestaande uitzonderingen op de koopkracht: 1.3. Exception Prolongation des exceptions existantes en matière de pouvoir d achat: Ondernemingen die zich in de onmogelijkheid bevinden de voordelen toe te kennen en ondernemingen in herstructurering, mits akkoord van de gewestelijke paritaire sectie; Ondernemingen reeds gedekt door een sociaal akkoord; Ondernemingen de in een CAO al uitdrukkelijk een imputatie op dit sectoraal akkoord voorzien hebben. Les entreprises qui se trouvent dans l impossibilité d accorder les avantages et les entreprises en restructuration, moyennant l accord de la section paritaire régionale ; Les entreprises déjà couvertes par un accord social ; Les entreprises qui ont déjà prévu explicitement dans une CCT une imputation sur cet accord sectoriel. 2. BESTAANSZEKERHEID 2. SECURITE D EXISTENCE 2.1 Verlengingen 2.1. Prorogations Al de bepalingen van de bepaalde duur van de statuten van het Fonds voor Bestaanszekerheid worden verlengd zoals gebruikelijk tot of tot Het recht op seniorenvakantie De uitvoering van de NAR CAO 92 in zake het brugpensioen op 56 jaar mits 40 jaar effectieve loopbaan. Doorbetaling van de tussenkomst in de aanvullende vergoeding bij brugpensioen bij wedertewerkstelling. Plafonnering van de tenlasteneming door het fond van de hoofdelijke bijdragen in zake brugpensioen, ten voordele van de werkgevers. Comme de coutume, toutes les dispositions à durée déterminée des statuts du Fonds de sécurité d existence sont prorogées jusqu au 31 décembre 2010 ou au Le droit au congé seniors. L exécution de la CCT 92 du CNT en matière de prépension à 56 ans avec 40 ans de carrière effective. La poursuite du paiement de l intervention dans l indemnité complémentaire prépension en cas de remise au travail. Plafonnement de la prise en charge par le Fonds des cotisations capitatives dans le cadre de la prépension, au bénéfice des employeurs. 2.2 Wijzigingen 2.2. Modifications 1. De leeftijd voor de tussenkomst van het Fonds in de lasten van het Brugpensioen te laste van de werkgever en voor de tussenkomst van Fonds in de aanvullende vergoeding ten voordele van de werknemer wordt verhoogd van 57 jaar naar 58 jaar vanaf tot 30 juni De leeftijd vermeld in de eerste alinea van artikel 19 sexies, verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 april 2007 wordt verhoogd naar 56 jaar, met ingang vanaf tot 30 juni L âge pour l intervention du Fonds dans les charges de la prépension à charge de l employeur et pour l intervention du Fonds dans l indemnité complémentaire en faveur du travailleur, est relevé et passe de 57 à 58 ans à partir du et jusqu au 30 juin L âge mentionné dans le premier alinéa de l article 19 sexies, prorogé par les conventions collectives de travail du 24 avril 2007, est porté à 56 ans, à partir du et jusqu au 30 juin

4 3. Het vervangingsinkomen bij tijdelijke werkloosheid (samengesteld uit de werkloosheidsuitkering, de door het FBZ betaalde aanvullende vergoeding in geval van tijdelijke werkloosheid en de eventuele toeslagen op ondernemingsvlak) mag niet hoger zijn dan het inkomen van de werknemer, indien hij normaal had gewerkt. Indien zou blijken dat dit voor een belangrijk deel van de werknemers het geval zou zijn, worden partijen op ondernemingsvlak opgeroepen om hun regeling aan te passen. Hierbij moet de vergelijking gemaakt worden op niveau van het jaarlijks belastbaar inkomen. Bij de berekening zal eveneens rekening moeten gehouden worden met alle voordelen die wegvallen door de schorsing van de arbeidsovereenkomst omwille van de tijdelijke werkloosheid (bijv. maaltijdcheques of het wegvallen van premies, waarop de werknemer in normale omstandigheden recht had gehad bijv. ploegen, nachtarbeid, weekendwerk, enz.). 3. Le revenu de remplacement en cas de chômage temporaire (composé de l allocation de chômage, de l indemnité complémentaire chômage temporaire du FSE et des éventuels compléments au niveau de l entreprise), ne peut dépasser le revenu du travailleur, s il avait travaillé normalement. S il s avère que ceci est le cas d une grande partie des travailleurs, les parties seront invitées à adapter leur réglementation au niveau de l entreprise. La comparaison devra se faire au niveau du revenu annuel imposable. Pour le calcul on tiendra également compte de tous les avantages qui disparaissent avec la suspension du contrat de travail à cause du chômage temporaire (p.ex. les chèques-repas ou la suppression de primes auxquelles le travailleur aurait normalement eu droit, p. ex. prime d équipe, travail de nuit, travail de week-end, etc.) 3. VERPLAATSINGSKOSTEN 3. FRAIS DE DÉPLACEMENTS 3.1. Privé-vervoer 3.1. Transport privé De regeling zoals vervat in de CAO van 16 juni 1997 blijft behouden (artikels 8 tem 11bis), met uitzondering van het principe dat de indexatie alleen plaatsvindt indien de NMBS haar tarieven wijzigt. Met ingang van het kalenderjaar 2010 vindt de indexatie automatisch plaats op elke 1 ste februari van elk kalenderjaar. (collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten tegen ten laatste 1 juni 2009.) La réglementation telle que reprise dans la CCT du 16 juin 1997 est maintenue (articles 8 à 11bis), à l exception du principe qui voulait que l indexation ne puisse se faire qu au moment où la SNCB adaptait ses tarifs. A partir de l année civile 2010, l indexation aura automatiquement lieu le 1 er février de chaque année calendrier (convention collective de travail à clôturer au plus tard pour le 1 er juin 2009) Gemeenschappelijk openbaar vervoer 3.2. Transports en commun publics Voor het gemeenschappelijk openbaar en gemengd vervoer wordt toepassing gemaakt van CAO nr. 19 octies, van (hoofdstukken III tem. VIII) De tekst van de CAO dd. 16 juni 1997 wordt daar waar nodig aangepast. (collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten tegen ten laatste 1 juni 2009.) Pour ce qui concerne les transports en commun publics et le transport combiné, c est la CCT n 19 octies du (chapitres III à VIII) qui s applique. Le texte de la CCT du 16 juin 1997 sera adapté là où cela s avère nécessaire (convention collective de travail à clôturer au plus tard pour le 1 er juin 2009) Werfarbeid 3.3. Travail sur chantier Rond het dossier Werfarbeid worden 4 contouren vastgelegd: Pour le dossier «Travail sur chantier», il faut fixer les contours dans 4 domaines: 4

5 1. De uit te werken regeling is een facultatieve regeling. 2. Deze regeling moet een afbakening inhouden van de arbeidstijd versus verplaatsingstijd en er moet instaan over welke afstanden het gaat. 3. Deze regeling moet leiden tot rechtszekerheid op vlak van sociale zekerheid en fiscaliteit. 4. De werkgroep moet zijn werkzaamheden beëindigd hebben tegen La réglementation à élaborer est une disposition facultative. 2. Cette disposition doit clairement définir les notions temps de travail et temps de déplacement tout en précisant les distances. 3. Cette disposition doit assurer la sécurité juridique dans les domaines de la sécurité sociale et la fiscalité. 4. Le groupe de travail doit avoir clôturé ses travaux pour le LOOPBAANPLANNING 4. PLANIFICATION DE CARRIERE 4.1. Brugpensioen 4.1. Prépension Verlengingen Alle nationale, provinciale en gewestelijke brugpensioenakkoorden worden verlengd tot 30/06/2011, binnen de wettelijke en reglementaire bepalingen. Alle ondernemingsakkoorden inzake brugpensioen, opgenomen in artikel 6 van het sectoraal model loopbaanplanning, worden verlengd tot 30/06/2011, tenzij de partijen op ondernemingsvlak beslist hebben in het kader van de onderhandelingen over uitbreiding van het sectoraal model loopbaanplanning, ze niet te verlengen. Het brugpensioen op 56 jaar, voor zover de arbeider 33 jaar beroepsverleden kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling, wordt verlengd tot 31/12/2010. Het halftijds brugpensioen op 55 jaar wordt verlengd tot 31 december Het brugpensioen 56 jaar mits 40 jaar loopbaan wordt toegepast conform de bepalingen van de inter-professionele CAO nr. 92. De doorbetaling van de aanvullende vergoeding brugpensioen bij wedertewerkstelling. Aanbeveling: De sociale partners bevelen aan de werkgevers aan om in de periode voorafgaand aan de eigenlijke opzeg met het oog op brugpensioen, na te gaan of de betrokken arbeider voldoet aan de vereiste anciënniteit (Cf. individuele overlegprocedure art CAO 17). Prorogations Tous les accords nationaux, provinciaux et régionaux en matière de prépension sont prolongés jusqu au 30/06/2011, conformément aux dispositions légales et réglementaires. Tous les accords d entreprise en matière de prépension, énumérés à l article 6 du modèle sectoriel de planification de carrière, sont prolongés jusqu au 30/06/2011, sauf si les parties ont décidé au niveau de l entreprise dans le cadre des négociations sur l élargissement du modèle sectoriel de planification de carrière, de ne pas les prolonger. La prépension à 56 ans, pour autant que l ouvrier puisse justifier de 33 ans de carrière et 20 ans de prestations de nuit, est prolongée jusqu au 31/12/2010. La prépension mi-temps 55 ans est prorogée jusqu au 31 décembre La prépension 56 ans avec 40 ans de carrière est appliquée conformément aux dispositions de la CCT interprofessionnelle N 92. En cas de remise au travail, le paiement de l indemnité complémentaire prépension sera maintenu. Recommandation Les partenaires sociaux recommandent aux employeurs de vérifier, pendant la période précédant le préavis effectif en vue d un départ en prépension, si l ouvrier concerné remplit effectivement les conditions d ancienneté (cf. procédure de concertation individuelle CCT 17 - art. 10) 4.2. Tijdskrediet 4.2. Crédit-temps Verlenging Prorogation 5

6 Artikel 8 van het sectoraal model van loopbaanplanning met betrekking tot de afwijking in zake de duurtijd en/ of het verhogen van de drempel inzake tijdskrediet voor ondernemingen zonder een brugpensioenakkoord wordt verlengd tot 30 juni Uitbreiding: De aanpassing van de grenzen in het kader van een dreigend meervoudig ontslag, zonder dat dit moet gekoppeld worden aan de heronderhandeling van het bestaande brugpensioen akkoord op ondernemingsvlak: - Dit moet via een bedrijfsakkoord voor de duur van 2 jaar waarbij volgende maatregelen kunnen genomen worden: a. het verhogen van de drempel van 5 % b. de verlenging van de duurtijd van 3 jaar naar maximaal 5 jaar. c. Of een combinatie van beide maatregelen. - Die bedrijfsakkoord moet ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Nationaal Paritair Comité 111. Deze maatregel geldt voor de duur van dit akkoord. L article 8 relatif à la dérogation au niveau de la durée et / ou du relèvement du seuil prévu dans le modèle sectoriel de planification de carrière pour les entreprises sans accord en matière de prépension, est prolongé jusqu au 30 juin Extension: Assouplissement des limites dans le cadre d une menace de licenciement collectif, sans que cela soit lié à la renégociation de l accord prépension existant au niveau de l entreprise: - Cela doit se faire par le biais d un accord d entreprise pour une durée de 2 ans, qui peut entériner les mesures suivantes: a. la hausse du seuil de 5 % b. l augmentation de la durée, de 3 ans à 5 ans maximum. c. ou une combinaison des deux mesures. - Cet accord d entreprise doit être soumis à l approbation de la Commission paritaire nationale 111. Cette mesure est valable pendant la durée du présent accord. 5. ARBEIDSORGANISATIE 5. ORGANISATION DU TRAVAIL Het KB kleine flexibiliteit wordt verlengd tot 30 juni De duur van de referteperiode voorzien in de eerste en tweede alinea van artikel 3 van het KB wordt van 6 maanden op 12 maanden gebracht. De sectorale regeling overurenkrediet, zoals voorzien in het nationaal akkoord , wordt verlengd tot 30 juni 2011 De sectorale regeling jaartijd, zoals voorzien in het nationaal akkoord , wordt verlengd tot 30 juni L AR «petite flexibilité» est prorogé jusqu au 30 juin La durée de la période de référence prévue au premier et au deuxième alinéa de l article 3 de l AR est portée de 6 mois à 12 mois. Le régime sectoriel de crédit d heures supplémentaires, tel que prévu dans l accord national , est prolongé jusqu au 30 juin Le régime sectoriel de temps annuel, tel que prévu dans l accord national , est prolongé jusqu au 30 juin CONTRACTUELE FLEXIBILITEIT 6. FLEXIBILITE CONTRACTUELLE Voor de arbeiders in niet vaste contracten zijnde contracten voor uitzendarbeid en tijdelijke contracten, die minstens 1 jaar aaneensluitend bij dezelfde werkgever gewerkt hebben, wordt in dezelfde rechten inzake opleiding en vorming voorzien. Voor de toegang tot de sectorale middelen in de opleidingsfondsen, die voorbehouden zijn voor de arbeiders, tewerkgesteld met contracten van bepaalde duur, voor een bepaald werk of onbepaalde duur, zal voor de uitzendkrachten worden gezocht naar Les ouvriers avec des contrats qui ne sont pas fixes, à savoir des contrats intérimaires et temporaires, qui ont travaill é au minimum 1 an de façon ininterrompue pour un même employer, bénéficieront des mêmes droits en matière de formation. Pour l accès aux moyens sectoriels des fonds de formation, réservés aux ouvriers ayant un contrat à durée déterminée, engagés pour un travail déterminé ou ayant un contrat à durée indéterminée, il faudra pour les travailleurs intérimaires, examiner la possibilité de liens de 6

7 samenwerkingsverbanden met het Paritair comité voor de uitzendsector. In geval van einde contract, zowel collectief als individueel, wordt door de werkgever voorzien in een gelijkwaardige outplacementbegeleiding als voor de ontslagen arbeiders die verbonden waren met een contract van onbepaalde duur. collaboration avec la Commission paritaire du secteur intérimaire. En cas de licenciement, tant collectif qu individuel, l employeur prévoit une même réglementation d outplacement que pour les ouvriers licenciés ayant un contrat à durée indéterminée. 7. OPLEIDING 7. FORMATION 7.1. Engagement opleidinginspanningen 7.1. Engagement en matière d efforts de formation Het jaarlijks engagement inzake opleidingsinspanningen ten beloop van 1,2 % in tijd te besteden aan beroepsopleiding ten opzichte van het geheel van de door de totaliteit van de arbeiders gepresteerde uren, wordt verhoogd met 0,1 % in 2009 en met 0,1 % in In de loop van het 2 de kwartaal van 2010 zal onder dezelfde voorwaarden opnieuw een nationaal gecoördineerde enquête georganiseerd worden. Ondernemingen die niet antwoorden op deze enquête kunnen geen beroep doen op de financiële tussenkomsten van de paritaire opleidingsinstanties van de sector, volgens de modaliteiten vastgelegd door de Raad van Bestuur van de paritaire opleidingsinstanties. De globale resultaten van de nationale enquête zullen aan het paritaire comité worden voorgelegd. L engagement annuel en matière d efforts de formation à consacrer à la formation professionnelle à raison de 1,2 % des heures prestées par la totalité des ouvriers, est majoré de 0,1 % en 2009 et de 0,1 % en Dans le courant du deuxième trimestre de 2010, une enquête coordonnée au niveau national sera une nouvelle fois organisée sous les mêmes conditions. Les entreprises ne répondant pas à l enquête ne pourront pas faire appel aux interventions financières des instances paritaires de formation du secteur, selon les modalités fixées par le Conseil d Administration des instances paritaires de formation. Les résultats globaux de l enquête nationale seront présentés à la Commission paritaire Opleidingsplannen 7.2. Plans de formation. De verplichtingen betreffende het opstellen van opleidingsplannen zoals bepaald in artikel 17 van het Nationaal Akkoord van van 31 mei 2007, worden onverkort toegepast. ( Er zal een aparte collectieve arbeidsovereenkomst over gemaakt worden.) Les obligations en matière de rédaction de plans de formation, conformément à l article 17 de l accord national du 31 mai 2007, s appliquent intégralement. (Ceci fera l objet d une convention collective de tavail séparée) 7.3. Bijdrage risicogroepen 7.3. Cotisation groupes à risque De bijdrage voor de risicogroepen van 0,10 % wordt verlengd tot La cotisation pour les groupes à risque de 0,10 % est prorogée jusqu au 31/12/ WERKZEKERHEID 8. SECURITE D EMPLOI Werkzekerheidsclausule Clause de sécurité d emploi Verlenging van de bestaande werkzekerheidsclausule hoofdstuk VI van het nationaal akkoord van mits volgende aanpassing: 1. dat er geen meervoudig ontslag mag plaatsvinden vooraleer alle tewerkstellingsbehoudende maatregelen werden onderzocht en, in de mate van het mogelijke, toegepast waaronder: opleidingstrajecten, tijdelijke werkloosheid, arbeidsherverdeling en tijdskrediet. Prorogation de la clause existante de sécurité d emploi chapitre VI de l accord national du moyennant l adaptation suivante: 1. il ne peut y avoir de licenciement multiple avant d avoir examiné et, dans la mesure du possible, appliqué toutes les mesures de sauvegarde de l emploi, notamment: trajets de formation, chômage temporaire, redistribution du du travail et crédit-temps. 7

8 2. mits toevoeging van de verplichting aan de werkgever om in dit geval een overzicht van het gevoerde investeringsbeleid in de voorbije 3 jaren voor te leggen. 2. moyennant ajout de l obligation pour l employeur de présenter, dans ce cas, un aperçu de la politique d investissement des 3 dernières années Ronde tafel industriële politiek in Wallonië 8.2. Initiative wallonne de promotion de l industrie et de l emploi Rekening houdend met de verschillende realiteiten inzake tewerkstelling, onderlijnd in de verklaring afgelegd tijdens het Paritair comité 111 van 24 april 2007, wordt beslist in 2009 en 2010 de denkpiste, opgestart tijdens het nationaal akkoord van verder te zetten om zo de tewerkstelling in Wallonië te bevorderen. Zo zal ten laatste tegen 1 oktober 2009 met de Waalse sociale partners uit de Metaalbouw een rondetafelconferentie worden georganiseerd om socio-economische onderwerpen, eigen aan Wallonië te bespreken. Bovendien zal in de geest van artikel 6 2 van het sectorakkoord voor de metaalbouw van 31 mei 2007, een paritaire groep pistes aanreiken met het oog op het behoud en het scheppen van werkgelegenheid in Wallonië. Als mogelijke financieringspiste dient de mobilisatie geëvalueerd van de reserves van sectorfondsen met het oog op hun belegging, en dit mits het eerbiedigen van de bevoegdheden van de beheersorganen, evenals van elk mechanisme dat de beoogde doelstellng van het scheppen van activiteiten en werkgelegenheid in Wallonië kan verzekeren. De resultaten van dit initiatief zullen ten laatste in december 2010 worden geëvalueerd Tenant compte des réalités différentes en matière d emploi soulignées dans la déclaration faite en commission paritaire 111 du 24 avril 2007, il est décidé de poursuivre en 2009 et 2010 les réflexions initiées lors de l accord national afin de promouvoir l emploi en Wallonie. Ainsi, une table ronde regroupant les partenaires sociaux wallons des fabrications métalliques sera mise en place au plus tard au 1 er octobre 2009 afin de débattre de sujets socio-économiques propres à la Wallonie. Par ailleurs, dans l esprit de l article 6 2 de l accord sectoriel des fabrications métalliques du 31 mai 2007, un groupe paritaire se chargera de proposer des pistes pour favoriser la sauvegarde et la création d emplois en Wallonie. Parmi les pistes de financement possibles devra être évaluée la mobilisation, en vue de leur placement, des réserves des fonds sectoriels dans le respect des compétences des organes de gestion ainsi que tout autre mécanisme permettant d assurer la poursuite des objectifs de création d activité et d emploi en Wallonie. Les résultats de l initiative seront évalués au plus tard en décembre SOCIALE STABILITEIT 9. STABILITE SOCIALE Een sterk sociaal overleg is prioritair voor Agoria. Een voorwaarde voor dergelijk overleg zowel op inter-professioneel, op sectoraal als op ondernemingsvlak is dat de partijen die er aan deelnemen gemandateerd zijn en de afspraken die ze maken ook nakomen. Op die manier draagt het sociaal overleg bij tot de sociale stabiliteit nodig voor werkgevers en werknemers om hun activiteiten uit te kunnen oefenen. Gezien de negatieve ervaringen in de voorbije periode in bepaalde delen van het land moet dit overleg worden versterkt. Dit veronderstelt dat op de verschillende overlegniveaus aanvullende mechanismen worden uitgewerkt die bijkomende waarborgen bieden voor sociale vrede en voor het respect van de overlegprocedures in geval van conflict. In dit kader wenst Agoria volgende voorstellen te formuleren die op sectorvlak kunnen gerealiseerd worden. Deze voorstellen zijn complementair tov initiatieven op interprofessioneel Une concertation sociale solide est une priorité pour Agoria. Une telle concertation, tant au niveau interprofessionnel qu au niveau des secteurs et des entreprises, n est possible que si les parties qui y participent sont mandatées et respectent leurs engagements. La concertation contribue ainsi à la stabilité sociale dont les employeurs et les travailleurs ont besoin pour pouvoir exercer leurs activités. Etant donné les récentes expériences négatives dans certaines régions du pays, il est nécessaire de renforcer la concertation. Cela implique l élaboration, aux différents niveaux de concertation, de mécanismes complémentaires susceptibles d offrir des garanties supplémentaires pour la paix sociale et pour le respect des procédures de concertation en cas de conflit. Dans ce cadre, Agoria souhaite formuler les propositions suivantes, qui peuvent être concrétisées au niveau sectoriel. Ces propositions sont complémentaires aux 8

9 en ondernemingsniveau. initiatives aux niveaux interprofessionnel et des entreprises. 1. Er wordt op sectorvlak een charter opgemaakt dat bestaande afspraken inzake sociaal overleg, sociale vrede en procedures voor behandeling van conflicten coördineert en actualiseert (zie bijlage). 2. De bestaande inhouding van de werknemersen werkgeversopleidingen bij niet respect van de afgesproken procedures wordt behouden. Voortaan zullen ook de stakingen van ½ dag (i.p.v. 1 dag) in aanmerking genomen worden voor deze inhoudingen. 3. In geval van schending van de sociale vrede m.b.t. de koopkracht, kan de onderneming vrijgesteld worden van de betaling van de bijdrage bestemd voor de financiering van de bijzondere compensatietoeslag. De getroffen onderneming meldt de schending aan de Voorzitter van het Gewestelijk Verzoeningsbureau en aan het FBZ. Het gewestelijk verzoeningsbureau is bevoegd om, ingeval van betwisting, te oordelen over de gegrondheid van de niet-betaling van de bijdrage. Voor het kwartaal waarin de schending werd vastgesteld is er geen bijdrage voor de financiering van de bijzondere compensatietoeslag verschuldigd De woordvoerders van de representatieve organisaties zullen (trimestrieel) semestrieel vergaderen over de toepassing van het charter Sociaal overleg en zullen dan overgaan tot de evaluatie van de gevallen van niet naleving van de regels van het overleg en de constructieve tussenkomsten die een conflict voorkwamen of toelieten dreigende conflicten te vermijden. 1. Une charte au niveau sectoriel est élaborée qui coordonne et actualise les accords existants en ce qui concerne la concertation sociale, la paix sociale et les procédures à suivre en cas de conflit (voir annexe). 2. La retenue actuelle pour les formations des travailleurs et des employeurs en cas de nonrespect des procédures convenues est maintenue. Dorénavant les grèves d un demijour (au lieu d un jour) seront également prises en compte pour ces retenues. 3. En cas de violation de la paix sociale par rapport au pouvoir d achat, l entreprise peut être exonérée de payer la cotisation destinée à financer l allocation spéciale compensatoire. L entreprise touchée signale la violation au président du bureau de conciliation régional et au FSE. En cas de contestation, le bureau de conciliation régional est habilité à juger du bienfondé du non-paiement de la cotisation. Pour le trimestre au cours duquel la violation a été constatée, la cotisation pour le financement de l allocation spéciale compensatoire n est pas due. Les porte-parole des organisations représentatives se réuniront (trimestriellement) semestriellement sur l application de la charte sur la concertation sociale et évalueront à cette occasion les cas de nonrespect des règles de concertation et les cas d interventions constructives ayant permis de résoudre des conflits ou d éviter des conflits imminents. 10. DIVERSEN 10. DIVERS De bepaling inzake modalisering zoals opgenomen in het akkoord wordt verlengd voor de duur van dit akkoord. Een regeling wordt getroffen voor de voortzetting van het brugpensioen voor vrouwen. De sociale partners hebben de intentie om representatieve gegevens te verzamelen in zake de overuren in de metaalbouwsector; daartoe zal een paritaire werkgroep een methode op punt stellen. Verduidelijking van de procedure tot aanpassing van het arbeidsreglement voorzien in artikel 7 van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1998 inzake La disposition en matière de modalisation telle que figurant dans l accord sera prolongée pour la durée du présent accord. Une solution sera trouvée pour la poursuite de la prépension des femmes. Les partenaires sociaux ont l intention de rassembler des données représentatives relatives aux heures supplémentaires dans le secteur des fabrications métalliques. A cet effet, un groupe de travail paritaire mettra au point une méthode. Précision de la procédure visant l adaptation du règlement de travail prévue à l article 7 de la convention collective sectorielle du 8 avril 1998 relative au travail de nuit. 9

10 nachtarbeid. Verlenging Vlaamse premies. Verlenging van al de bepalingen van bepaalde duur opgenomen in onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten - artikel 8, inzake de carenzdag, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1992 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (provincie Oost- Vlaanderen, behoudens het Land van Waas) met registratienummer /CO/111.1/2 - artikel 9, inzake de carenzdag, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 1992 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (Land van Waas) met registratienummer /CO/111.1/2 - de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1993 inzake de carenzdag (West- Vlaanderen) met registratienummer /CO/111.1/2 - de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 1994 inzake de personen behorend tot de risicogroepen (Land van Waas) met registratienummer /CO/111.1/2, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2002 met registratienummer /CO/111.1/2. - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1995 ter uitbreiding van de notie risicogroepen (Limburg) met registratienummer /CO/111.1/2 - al de bepalingen van bepaalde duur van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten op ondernemingsvlak en bekrachtigd door de Gewestelijke Paritaire Secties. Prorogations des primes flamandes. Prorogation de toutes les dispositions à durée déterminée reprises dans les conventions collectives de travail mentionnées ci-après - article 8, en matière de jour de carence, de la convention collective de travail du 16 mars 1992 relative aux conditions de travail et de rémunération (province de Flandre Orientale, sauf Pays de Waes) enregistrée sous le numéro /CO/111.1/2. - article 9, en matière de jour de carence, de la convention collective de travail du 16 mars 1992 relative aux conditions de travail et de rémunération (Pays de Waes) enregistrée sous le numéro /CO/111.1/2. - la convention collective de travail du 15 mars 1993 relative au jour de carence (Flandre Occidentale) enregistrée sous le numéro /CO/111.1/2. - la convention collective de travail du 21 novembre 1994 relative aux personnes faisant partie des groupes à risque (Pays de Waes) enregistrée sous le numéro /CO/111.1/2., modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 2002 enregistrée sous le numéro /CO/111.1/2. - la convention collective de travail du 20 mars 1995 en extension de la notion de groupes à risque (Limbourg) enregistrée sous le numéro /CO/111.1/2. - toutes les dispositions à durée déterminée des conventions collectives de travail conclues au niveau des entreprises et entérinées par les Sections paritaires régionales. 11. Sociale vrede 11. Paix sociale Verlenging clausule sociale vrede. Prorogation de la clause de paix sociale 11. DUURTIJD 11. DUREE Dit protocol moet uitmonden in een collectieve arbeidsovereenkomst inzake het nationaal akkoord geldig van 1/1/2009 tot 31/12/2010, behoudens de gebruikelijke bepalingen van onbepaalde duur en behoudens verlengingen die de duurtijd van de collectieve arbeidsovereenkomst overschrijden, zoals bepaalde verlengingen inzake brugpensioen en flexibiliteit. Le présent protocole doit déboucher sur la conclusion d une convention collective de travail relative à l accord national , valable du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010, à l exception des dispositions conclues pour une durée indéterminée et des prorogations dépassant la durée de la convention collective de travail, notamment en matière de prépension et de 10

11 flexibilité. 11

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS CHAPITRE I - CHAMP Article 1 - La présente convention collective

Nadere informatie

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201) COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201) PROTOCOLE COMMUNE 1. Prepension conventionnelle La convention de prepension actuelle est proiongee pour la duree de cet accord et est etendue a tous les employeurs

Nadere informatie

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux Convention collective de travail du 3 mars 2000. Champ d'application Article 1 - La convention collective de travail est applicable aux et aux et ouvrieres des relevant de la commission de la transformation

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114)

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114) COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114) Protocole d'accord du 03 mai relatif aux conventions sectorielles collectives de travail pour les années dans le secteur des briqueteries (C.P. 1. Champ

Nadere informatie

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 11 DECEMBER 2013 BETREFFENDE DE TEWERKSTELLING

Nadere informatie

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

2. De maximale nominale waarde van de eco- 2. La valeur maximale nominale de l'éco-chèque cheque bedraagt 10 EUR per eco-cheque.

2. De maximale nominale waarde van de eco- 2. La valeur maximale nominale de l'éco-chèque cheque bedraagt 10 EUR per eco-cheque. '21~1y5_ Paritair Comité voor de beursvennootschappen Commission paritaire pour les sociétés de bourse Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2015 Convention collective de travail du 24 juin 2015

Nadere informatie

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage 0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

2 2-04- 2010 ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

Nadere informatie

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1 BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005 Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance Convention collective de travail du 8 novembre 2005 Paritair Comité voor de bewakingsen/of toezichtsdiensten Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001 Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE

Nadere informatie

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale Paritair comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique Collectieve

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 14 1999 RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL Article 1 -La presente convention collective travail aux employeurs

Nadere informatie

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregistr.: 27/07/2017 N : 140661/CO/221 STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/JFSTOESLAG (SWT) Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

NAR Nationale Arbeidsraad

NAR Nationale Arbeidsraad NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20

Nadere informatie

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel.

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Neerlegging-Dépôt: 14/11/2013 Regist.-Enregistr.: 11/12/2013 N : 118375/C0/327.01 Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapcommissie

Nadere informatie

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni

Nadere informatie

PROTOCOLE PAIX SOCIALE LES EMPLOYES DE DU COMMERCE DU PETROLE, FAIT A BRUXELLES, LE MAI 1999

PROTOCOLE PAIX SOCIALE LES EMPLOYES DE DU COMMERCE DU PETROLE, FAIT A BRUXELLES, LE MAI 1999 PROTOCOLE PAIX SOCIALE LES EMPLOYES DE DU COMMERCE DU PETROLE, FAIT A BRUXELLES, LE MAI 1999 Les parties signataires, membres de la Commission Paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole n (employés),

Nadere informatie

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération Chapitre I; - Champ d'application Article 1er: La présente convention

Nadere informatie

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

CAO van 4 december 2014. CCT du 4 décembre 2014. Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen Neerlegging-Dépôt: 22/12/2014 Regist.-Enregistr.: 27/05/2015 N": 127088/CO/124 d PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 4 december 2014 Tijdskrediet en landingsbanen

Nadere informatie

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

Hoofdstuk - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen Neerlegging-Dépôt: 25/02/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132778/CO/333 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 21 JANUARI 2016 GESLOTEN IN HET PARITAIR COMITÉ VOOR DE TOERISTISCHE ATTRACTIES BETREFFENDE

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

Convention collective de travail du 21 octobre 2011 relative au pouvoir d'achat

Convention collective de travail du 21 octobre 2011 relative au pouvoir d'achat Neerlegging-Dépôt: 18/11/2011 Regist.-Enregistr.: 22/12/2011 N : 107530/C0/227 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 met betrekking tot koopkracht Convention collective de travail du 21 octobre

Nadere informatie

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). ; : C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE - I. Art. 1. 1. La présente convention collective de travail conclue en application des conventions collectives de travail n 5

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de

Nadere informatie

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1. Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers

Nadere informatie

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe) Neerlegging-Dépôt: 30/06/2015 Regist.-Enregistr.: 23/07/2015 W: 128167/CO/115 I 1/3 I COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE VERRIERE (CP 115) Convention collective de travail du 26 juin 2015 relative à l'octroi

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016 Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari

Nadere informatie

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 13 MAART 2013 TER BEPALING VOOR 2013 VAN

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DU SPECTACLE. Collectieve van Convention collective de travail du en Initiatives pour et la formation

COMMISSION PARITAIRE DU SPECTACLE. Collectieve van Convention collective de travail du en Initiatives pour et la formation HET COMMISSION PARITAIRE DU SPECTACLE Collectieve van 9 1999 Convention collective de travail du 9 1999 en Initiatives pour et la formation I. TOEPASSINGSGEBIED Deze collectieve arbeidsovereenkomst is

Nadere informatie

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003 ENTRETIEN DU TEXTILE - C.C.T.: PRIME DE FIN D'ANNEE - 05/27 PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003 C.C.T. du (A.R. 15.09.1993 - M.B. remplacée par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 - M.B. 19.05.1995),

Nadere informatie

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING Neerlegging-Dépôt: 16/09/2013 Regist.-Enregistr.: 01/10/2013 N : 117175/C01120.02 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 3 SEPTEMER 2013 TOT VERLENGING VAN DE COLLECTIEVE

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Paritair comité 118 van de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur Convention

Nadere informatie

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation. Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre Convention collective de travail du Duree du travail et organisation Champ I. Art. 1. La presente convention collective de travail

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL RECHT OP TIJDSKREDIET EN LOOPBAANVERMINDERING

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL RECHT OP TIJDSKREDIET EN LOOPBAANVERMINDERING 1. PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 Convention collective de travail du 9 octobre 2015 RECHT

Nadere informatie

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 11 februari 2016 Wijziging van de cao van 12 juni 2014 betreffende de tegemoetkoming in de reiskosten CCT du 11 février

Nadere informatie

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Par travailleurs, on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18

Nadere informatie

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de Neerlegging-Dépôt: 13/09/2017 Regist. -Enrepistr: 13/10/2017 W 142016/CO/312 PARITAIR COMITE VOOR DE WARENHUIZEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS' PC 312 CP 312 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 09/10/2012 inzake de sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2011. Hoofdstuk 1. Voorwerp van de overeenkomst

Collectieve arbeidsovereenkomst van 09/10/2012 inzake de sectorale pensioentoezegging voor het jaar 2011. Hoofdstuk 1. Voorwerp van de overeenkomst PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN GESUBSIDIEERD DOOR DE VLAAMSE GEMEENSCHAP OF DOOR DE VLAAMSE GEMEENSCHAPCOMMISSIE EN DE SOCIALE WERKPLAATSEN ERKEND EN/OF GESUBSIDIEERD DOOR DE VLAAMSE

Nadere informatie

2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport 2 4-06- 2005 2 7 M. Commission paritaire du transport i Convention collective de travail du 13 juin 2005 NR N Paritair Comité voor het vervoer Collectieve arbeidsovereenkomst van 13juni 2005 Convention

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Federaal Ministerie van Teerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM Commission paritaire

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES Article 1 -La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises du commerce alimentaire, à

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311 Neerlegging-Dépôt: 13/09/2017 Regist. -Enregistr.: 13/10/2017 W 142007/CO/311 PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN PC 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 4 SEPTEMBER 2017 BETREFFENDE HET

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Neerlegging-Dépôt: 10/1012011 Regist.-Enregistr.: 03/11/2011 N : 106668/C0/322 Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregislr.: 27/07/2017 N : 140660/CO/129 Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/lFSTOESLAG

Nadere informatie

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun Commission paritaire pour les entreprises horticoles Convention collective de travail du 9 juillet 2009 Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs CHAPITRE 1er.

Nadere informatie

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION

Nadere informatie

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail. BLANCHISSERIES - C.C.T. : PREPENSION - 56 ANS - 09/44 CHAPITRE I - CHAMP Article 1 La présente Convention Collective de Travail aux entreprises ressortissant à la Commission Paritaire des Blanchisseries

Nadere informatie

Commission paritaire pour les employés de l industrie alimentaire Programmation sociale 2013/2014 du 2 décembre 2013

Commission paritaire pour les employés de l industrie alimentaire Programmation sociale 2013/2014 du 2 décembre 2013 Paritair Comité voor de bedienden van de voedingsnijverheid Sociale programmatie 2013/2014 van 2 december 2013 De regering heeft voor de periode 2013-2014 specifieke maatregelen genomen. In deze omstandigheden

Nadere informatie

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors Convention Collective de Travail du 16 décembre 2002 modifiant la Convention Collective de Travail du 30 août 2000 relative

Nadere informatie

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Commission paritaire pour le travail intérimaire. nr CAO nr /CO/322 van 25/10/2002

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Commission paritaire pour le travail intérimaire. nr CAO nr /CO/322 van 25/10/2002 Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid ADMINISTRATIE VAN DE COLLECTIEVE Directie

Nadere informatie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017 Neerlegging-Dépôt: 31/03/2017 Regist.-Enregistr.: 21/04/2017 N : 138781/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Convention

Nadere informatie

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION 30-06-1999 DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION Article 1 La présente convention collective de travail

Nadere informatie

Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle. Paritair Comité voor de diensten en

Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle. Paritair Comité voor de diensten en Commission Paritaire pour les services et les organismes de contrôle technique et d'évaluation de la conformité Paritair Comité voor de diensten en organismen voor technische controles en gelijkvormigheidstoetsing

Nadere informatie

3 1-05- 2007 RÊGISTR, NEERLEGGiNG-DÉPÔT

3 1-05- 2007 RÊGISTR, NEERLEGGiNG-DÉPÔT Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003. SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail du juin 2003. SALAIRES HORAIRES En exécution de 3 de l'accord national 2003-2004 du mai 2003. CHAPITRE

Nadere informatie

- l accord interprofessionnel du la convention collective de travail numéro 98, - les avis relatifs aux éco-chèques avec les numéros

- l accord interprofessionnel du la convention collective de travail numéro 98, - les avis relatifs aux éco-chèques avec les numéros PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 SECTORAAL SYSTEEM ECOCHEQUES In uitvoering van artikel 26 van het nationaal akkoord 2017-2018 van 27 juni 2017.

Nadere informatie

» aux travailleurs dont le domicile est

» aux travailleurs dont le domicile est Neerlegging-Dépôt: 10/07/2015 Regist.-Enregistr.: 21/10/2015 W: 129876/CO/341 PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDE VAN DE BEMIDDELING IN BANK- EN BELEGGINGSDIENSTEN - PC 341 COMMISSION PARITAIRE POUR I'INTERMEDIATION

Nadere informatie

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement

CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement Neerlegging-Dépôt: 16/02/2016 Regist.-Enregistr.: 07/04/2016 N : 132620/CO/124 PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 11 februari 2016 Wijziging van de cao

Nadere informatie

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking Nee~legging-Dépôt: 04/07/2017 Reg,st.-Enregistr.: 26/0712017 N : 140615/C0/222 STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/JFSTOESLAG (SWT) Collectieve

Nadere informatie

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN 51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE

Nadere informatie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002 COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002 RELATIVE A LA A 58 ANS. Art. La présente convention collective de travail

Nadere informatie

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12 Neerlegging-Dépôt: 01/03/2016 Regist.-Enregistr.: 20/05/2016 N : 132998/CO/341 COMMISSION PARITAIRE POUR L'INTERMÉDIATION EN SERVICESBANCAIRES ET D'INVESTISSEMENT - CP 341 CCT du 25 février 2016 modifiant

Nadere informatie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 12 FEVRIER 2002 CONCERNANT COMPLEMENTAIRE DE SECURITE D'EXISTENCE

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 12 FEVRIER 2002 CONCERNANT COMPLEMENTAIRE DE SECURITE D'EXISTENCE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 12 FEVRIER 2002 CONCERNANT COMPLEMENTAIRE DE SECURITE D'EXISTENCE Article 1 La présente CCT s'applique aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant

Nadere informatie

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

2. On entend par employés, les employés masculins et féminins. 2. Onder bedienden wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden. CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 1 JUILLET 2019 CONCLUE AU SEIN DE LA COMMISSION PARITAIRE AUXILIAIRE POUR LES EMPLOYES RELATIVE AU REGIME DE CHOMAGE AVEC COMPLEMENT D'ENTREPRISE EN EXECUTION DE LA

Nadere informatie

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE 39150 BELGISCH STAATSBLAD 14.05.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en

Nadere informatie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 1703 1704 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1705 1706 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1707 1708 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010 MONITEUR BELGE 1709 1710 BELGISCH STAATSBLAD 15.01.2010

Nadere informatie

CHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES

CHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES Neerlegging-Dépôt: 10/06/2009 Regist.-Enregjstr.: 14/09/2009 N : 94307/CO/109 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 9 JUIN 2009 CONCERNANT L'APPLICATION DU TITRE III DE LA LOI DU 25 JUIN 1992 CONCERNANT

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE DOC 50 0067/005 DOC 50 0067/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 februari 2000 18 février 2000 WETSVOORSTEL betreffende de echtscheidingsbemiddeling PROPOSITION

Nadere informatie

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PC 202 CP 202 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 13 MAART

Nadere informatie

01/06/ IPA 02/02/2007-1ste fase - AIP 02/02/ ère phase 1.334, IPA 02/02/2007-2de fase - AIP 02/02/ ème phase

01/06/ IPA 02/02/2007-1ste fase - AIP 02/02/ ère phase 1.334, IPA 02/02/2007-2de fase - AIP 02/02/ ème phase NATIONALE ARBEIDSRAAD CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL GEWAARBORGD MINIMUMMAANDINKOMEN - REVENU MINIMUM MENSUEL GARANTI Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

01/06/ IPA 02/02/2007-1ste fase - AIP 02/02/ ère phase 1.334, IPA 02/02/2007-2de fase - AIP 02/02/ ème phase

01/06/ IPA 02/02/2007-1ste fase - AIP 02/02/ ère phase 1.334, IPA 02/02/2007-2de fase - AIP 02/02/ ème phase NATIONALE ARBEIDSRAAD CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL GEWAARBORGD MINIMUMMAANDINKOMEN - REVENU MINIMUM MENSUEL GARANTI Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Het bedrag van de eindejaarspremie van 2009 is per werkelijk gepresteerd uur:

Het bedrag van de eindejaarspremie van 2009 is per werkelijk gepresteerd uur: TEXTIELVERZORGING - CAO.: EINDEJAARSPREMIE - 04/18 F T N F» F ï A A R S P R F M Ï F Neerlegging-Dépôt: 16/11/2009 L1INU1LJAAKÏ»FKILM1L Regist-Enregistr.: 10/12/2009 N :96375/CO/110 C.A.O. VAN 25 SEPTEMBER

Nadere informatie

ABVV-METAAL MWB ACV-METAAL EISENBUNDEL GARAGES (PC 112)

ABVV-METAAL MWB ACV-METAAL EISENBUNDEL GARAGES (PC 112) ABVV-METAAL MWB ACV-METAAL EISENBUNDEL GARAGES (PC 112) 2009 2010 Nationaal akkoord voor een periode van 2 jaar, met prioriteit voor inkomens- en werkzekerheid. Uitvoeren van de maatregelen van het IPA

Nadere informatie

Paritair comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (209) Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques (209)

Paritair comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (209) Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques (209) Neerlegging-Dépôt: 23/01/2018 Regist.-Enregistr.: 06/03/2018 W: 145052/CO/209 Paritair comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (209) Commission paritaire pour les employés des fabrications

Nadere informatie

Zij regelt de toepassing van punt 7 van de interprofessionele overeenkomst van 15 juni 1971 betreffende de syndicale vorming.

Zij regelt de toepassing van punt 7 van de interprofessionele overeenkomst van 15 juni 1971 betreffende de syndicale vorming. SYNDICALE VORMING CAO VAN 27 JUNI 2011 HOOFDSTUK I - TOEPASSINGSGEBIED - VOORWERP Artikel 1 Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité

Nadere informatie

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs Cet du 16 mai 2007, Ar du, Moniteur belge du, remplaçant la Cet du 30 novembre 2005, Ar du 1 er septembre 2006, Moniteur belge du 6 octobre

Nadere informatie

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières. Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique

Nadere informatie

GARAGE. Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april Convention collective de travail du 29 avril 2014

GARAGE. Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april Convention collective de travail du 29 avril 2014 1. PARITAIR COMITE VOOR HET GARAGEBEDRIJF Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 SECTORAALSYSTEEM ECOCHEQUES In uitvoering van artikel 4 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 27 februari 2014

Nadere informatie

01/09/2018. Aard van de wijziging Nature de la modification

01/09/2018. Aard van de wijziging Nature de la modification NATIONALE ARBEIDSRAAD CONSEIL NATIONAL DU TRAVAIL GEWAARBORGD MINIMUMMAANDINKOMEN - REVENU MINIMUM MENSUEL GARANTI Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 Collectieve arbeidsovereenkomst

Nadere informatie

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 11 OKTOBER 2005 BETREFFENDE EEN BIJKOMENDE VERGOEDING IN GEVAL

Nadere informatie

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking STELSELS VAN WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG (SWT) Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2013 Toepassingsgebied

Nadere informatie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg

Nadere informatie

CCT ACCORDANT DES CHEQUES-REPAS ET UNE INDEMNITE DE REPAS POUR LES HEURES SUPPLEMENTAIRES. Convention collective de travail du 27 mai 2009.

CCT ACCORDANT DES CHEQUES-REPAS ET UNE INDEMNITE DE REPAS POUR LES HEURES SUPPLEMENTAIRES. Convention collective de travail du 27 mai 2009. Neerlegging-Dépôt: 27/05/2009 Regist.-Enregistr.: 25/06/2009 N : 92728/CO/136 CCT ACCORDANT DES CHEQUES-REPAS ET UNE INDEMNITE DE REPAS POUR LES HEURES SUPPLEMENTAIRES Convention collective de travail

Nadere informatie

Le travailleur a le droit de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement (chapitre III).

Le travailleur a le droit de connaître les motifs concrets qui ont conduit à son licenciement (chapitre III). DEEL IN TE VOEGEN PARTIE A INSERER MEMORIE VAN TOELICHTING EXPOSÉ DES MOTIFS 1) wettelijke context 1) contexte légal Artikel 38 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD 80646 MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2009/18522] [C 2009/18522] 4

Nadere informatie

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregistr.: 26/07/2017 N : 140598/CO/136 Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking STELSELS VAN WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG

Nadere informatie

REGISTA. -ENREGISTR. Convention collective de travail du 13 septembre 2001

REGISTA. -ENREGISTR. Convention collective de travail du 13 septembre 2001 ------------.---_.. NEERLEGGING-DÉPOT ij '- -10- luul REGISTA. -ENREGISTR. i 9-10- 2001 S~ znl LDI 1107.0 ~ 6 Sous-commis sion paritaire de I'mdustrie des carrières de orphyre de la province de Hainaut

Nadere informatie

69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE

69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C.

Nadere informatie

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA RECUPERATION DE METAUX PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE TERUGWINNING VAN METALEN

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA RECUPERATION DE METAUX PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE TERUGWINNING VAN METALEN PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE TERUGWINNING VAN METALEN SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA RECUPERATION DE METAUX 1. Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015 Convention collective de travail du 13

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 1338/006 DOC 50 1338/006 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 21 november 2001 21 novembre 2001 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november

Nadere informatie

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 inzake vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van voor oudere werknemers in de Sociale Werkplaatsen Convention collective de travail du 26 février

Nadere informatie

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

en «de 29,80 EUR sur toutes autres Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe et de la force obligatoire des CCT Federale overheidsdienst Werkgelegenheid,

Nadere informatie