Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual. Version 1.2

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual. Version 1.2"

Transcriptie

1 Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2

2 A B C D RRC350 RRC Roteo 35/35G: Roteo 25H: Roteo 20HV:

3 G H J K N L 30 meters (100 feet) (1) M 30 meters (100 feet) (3) 30 meters (100 feet) (2) 30 meters (100 feet) (4) X-Axis Y-Axis

4 Gebruiksaanwijzing Nederlands ntroductie Aanschaf Gefeliciteerd met de aanschaf van een nieuwe roterende laser van Leica Geosystems. nstrument Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheidsaanwijzingen, evenals aanwijzingen voor het opstellen en het gebruik van het instrument. Zie hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften voor verdere informatie. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor u het instrument in gebruik neemt. roductidentificatie Het type en serienummer staan vermeld op het typeplaatje. Vul deze gegevens in op deze bladzijde van uw gebruiksaanwijzing en verwijs naar deze informatie als u contact opneemt met uw dealer of een door Leica Geosystems geautoriseerde werkplaats. Type: Serienr.: Let op: Op de eerste en laatste pagina van de handleiding staan illustraties. Vouw deze pagina's uit, terwijl u de handleiding doorleest. De letters en cijfers in {} refereren steeds naar deze illustraties. Symbolen De symbolen, die in dit handboek worden gebruikt, hebben de volgende betekenis: GVAAR Direct gevaar bij gebruik, dat beslist leidt tot ernstig lichamelijk letsel of overlijden. WAARSCHUWNG Gevaar bij gebruik of onjuist gebruik, dat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel of overlijden. VOORZCHTG Gevaar bij gebruik of onjuist gebruik, dat kan leiden tot licht of matig lichamelijk letsel en/ of aanzien- materiële, financiële of milieuschade. lijke Belangrijke informatie, die de gebruiker helpt om het instrument technisch juist en efficiënt toe te passen. Handelsmerken Alle handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren. D 1 ntroductie

5 D nhoud ntroductie... 1 Kenmerken... 2 Laser Overzicht {A}... 3 Toetsenbord Overzicht {B}... 3 Transportkoffer Overzicht {C}... 3 Bediening... 3 Gebruik van de Roteo... 3 Toetsfuncties... 4 Automatische / Handmatige modus... 5 H.. Waarschuwingsmodus... 5 Rotatiemodus (Roteo 20HV/35/35G)... 5 Scanmodus (Roteo 20HV/35/35G)... 6 Wandmodule {D} (Roteo 20HV/35/35G)... 6 Opstellen en toepassingen... 7 Opstellen voor handmatige hellingen... 7 Opstellen voor plafondwerk... 8 Opstellen voor uitzetten van vloerwerk (Roteo 20HV/35/35G)... 9 Opstellen voor rechte hoeken of bepalen van hoeken van 90 (Roteo 20HV/35/35G)... 9 Accessoires RC-350 Afstandbediening RRC-350 Ontvanger/Afstandbediening R-250 Ontvanger Overige accessoires Batterijen Batterijindicatie Vervangen van Alkaline batterijen Gebruik van oplaadbare NiMH batterijen Later opladen nstellen nauwkeurigheid Opmerkingen en verantwoordelijkheden Controle Vlakstelnauwkeurigheid Verticale kalibratie controleren nstellen van de waterpasnauwkeurigheid de dwarsas nstellen van de waterpasnauwkeurigheid de lengteas nstellen verticale nauwkeurigheid de Z-as Controleer uw werk Storingzoeken Verzorging en vervoer Vervoer Opslag Onderhoud en drogen Veiligheidsvoorschriften Algemeen Gebruiksdoel Beperkingen in het gebruik Verantwoordelijkheden Gebruiksrisico's Laserclassificatie lektromagnetische compatibiliteit (MC) CC-verklaring, geldig in de V.S Technische gegevens nternationale Beperkte Garantie Kenmerken De Roteo laser van Leica Geosystems biedt de binnenhuis aannemer veel nuttige kenmerken om de eenvoud en nauwkeurigheid van het werk te verbeteren. en heldere rode straal; gemotoriseerde wandmodule; compacte, ergonomische afstandbediening; optionele ontvanger-afstandbediening, leveren in combinatie een consistente waarde voor de professionele aannemer. ntroductie 2

6 Laser Overzicht {A} Zie de binnenzijde van de voorpagina voor een illustratie van de laser {A} en toetsenbord {B} overeenkomstig deze verwijzingen. Zie de aparte beschrijvingen van de gemotoriseerde wandmodule, afstandbediening en detector. 1) Roterende kop 2) Aluminium kopbescherming met richtindicaties 3) Opening voor verticale laserstraal 4) Opening voor roterende laserstraal 5) ndexmarkeringen voor uitlijnen en 90 6) Gemotoriseerde wand- of vloermodule 7) Batterijen 8) Aansluiting voor acculader 9) 5/8"-11 Statiefbevestiging voor horizontale opstellingen 10) 5/8"-11 Statiefbevestiging voor verticale opstellingen 11) Ontvangers voor signaal afstandbediening Toetsenbord Overzicht {B} Het toetsenbord voor de Roteo-laser heeft negen toetsen en vijf LD statuslampjes. 1) Automatische/ Handmatige modus 2) Scan/ Rotatie modus 3) Aan/ Uit 4) H..-(Hoogte) waarschuwing 5) Gemotoriseerde wandmodule aan/ Uit 6) Linksom Scan-Stationaire straal/ Handmatige helling 7) Rechtsom Scan-Stationaire straal/ Handmatige helling 8) Minus Kopsnelheid/ Scanbreedte/ Gemotoriseerde wandmodule 9) Minus Kopsnelheid/ Scanbreedte/ Gemotoriseerde wandmodule 10) LD s X/Y-as waterpas statuslampjes (2) groen (zelfstellend), rood (handmatig) 11) LD Gemotoriseerde wandmodule ingeschakeld 12) LD H..-Waarschuwing 13) LD Batterijstatus Transportkoffer Overzicht {C} Niet alle genoemde artikelen zijn opgenomen in het standaard pakket. Hieronder wordt aangegeven hoe de artikelen in de transportkoffer kunnen worden geplaatst. 1) Reservecompartiment 2) RC350 Afstandbediening 3) Roteo 4) Gebruiksaanwijzing 5) Reservebatterijhouder 6) RRC350 Ontvanger-Afstandbediening (optioneel) 7) lafondrichtmerk 8) Reservebatterijen Bediening Gebruik van de Roteo De wandmodule en de metalen kopbescherming kunnen beide van de laser worden afgenomen, indien u zonder deze componenten wilt werken.. Horizontale opstelling De laser kan op een statief met 5/8"-11 schroefdraad worden bevestigd of direct op een solide stabiele ondergrond worden geplaatst. De Roteo 20/35 kan aan een 3 Bediening D

7 D plafondrooster worden opgehangen met behulp van de wandmodule (zie hoofdstuk verderop). Verticale opstelling De laser kan op een statief met 5/8"-11 schroefdraad worden bevestigd of op de achterzijde direct op een solide stabiele ondergrond worden geplaatst. Voor betere stabiliteit wordt aangeraden de wandmodule te gebruiken. Gebruik de steunplaat {D-7} voor stabiliteit in de verticale stand. De laser inschakelen Schakel de laser in met de Aan/ Uit toets {B-3}. Hij voert een zelftest uit en de straal knippert tijdens het zelfstellen. Nadat de waterpasstand is bereikt, gaat de kop draaien. U kunt kiezen voor de H..-waarschuwingsmodus of wisselen naar handmatige modus (zie volgende hoofdstukken). De laser heeft een ruim zelfstellend bereik; echter, als de laser buiten het bereik is opgesteld, dan zal de laserstraal blijven knipperen en het roteren zal niet starten. Dwarsas en lengteas LD-statuslampjes De dwars- en lengteas LD-statuslampjes {B-10} knipperen langzaam groen tijdens het waterpas stellen van de assen en gaan continu branden als de betreffende as de waterpaspositie heeft bereikt. Zij knipperen snel rood in de handmatige modus en de as kan worden bijgesteld. Zij branden continu rood in de handmatige modus, maar de as kan niet worden bijgesteld. Modus Automatische modus roterend Automatische modus scannen Liggende modus roterend Liggende modus scannend Handmatige modus roterend Handmatige modus scannend Linksom/ Rechtsom toetsen Beweegt stationaire straal Linksom/ Rechtsom Beweegt scannende straal Linksom/ Rechtsom Beweegt het verticale vlak Links/ Rechts Beweegt scannende straal Linksom/ Rechtsom Beweegt de handmatig helling kantelt het vlak Beweegt scannende straal Linksom/ Rechtsom lus/ Minus toetsen Wijzigt de kopsnelheid Wijzigt de scanbreedte Wijzigt de kopsnelheid Wijzigt de scanbreedte Wijzigt de kopsnelheid Wijzigt de scanbreedte Toetsfuncties D Linksom/ Rechtsom en lus/ Minus toetsen op de laser en de afstandbediening hebben meerdere functies afhankelijk van de modus. Zie onderstaande overzicht om hun functie beter te kunnen begrijpen. Motormodule modus Geen functie Beweegt de laser Omhoog/ Omlaag Bediening 4

8 Bovenstaande is alleen volledig van toepassing op de Roteo 35. De overige modellen hebben minder functies; zie de volgende hoofdstukken. De Roteo 20HV/25H heft niet alle toetsen {B} zoals de Roteo 35. Zie het hoofdstuk over de RC350 voor uitleg hoe de RC350 kan worden gebruikt in plaats van de {B} toetsen. Automatische / Handmatige modus De Roteo staat in de automatische, zelfstellende modus na het inschakelen. Als het instrument zich eenmaal waterpas heeft gesteld, dan gaat de laserkop roteren (Roteo 20HV/35/35G: 300 rpm, Roteo 25H: 600 rpm). n de handmatige modus stelt de laser zich niet waterpas; dit betekent dat de straal zal gaan roteren zelfs als de laser niet waterpas staat. Hierdoor kan hij worden gebruikt op schuine vlakken, zoals trappen, daken of als er een handmatig ingestelde helling nodig is. Zie hoofdstuk verderop hoe een helling moet worden ingesteld in de handmatige of halfautomatische modus. H.. Waarschuwingsmodus De H..-functie stopt de laser automatisch en slaat alarm als de laser wordt verstoord, en voorkomt zo onnauwkeurige aflezingen. Dit werkt alleen indien ingesteld en geactiveerd. Om deze veiligheidsfunctie te activeren, druk op de H..-toets {B-4} na inschakelen van de laser. De H.. LD {B-12} gaat snel knipperen tijdens het zelfstellen van de laser. Dertig seconden nadat de kop is gaan roteren, zal de LD langzaam gaan knipperen, hetgeen aangeeft dat de H..-waarschuwingsfunctie is geactiveerd. Als de laser wordt verstoord tijdens de H..-waarschuwingsmodus, dan zal de kop stoppen met roteren, de laserstraal schakelt uit, de LD indicatie gaat continu branden en er klinkt een alarmtoon(roteo 35/35G). Op de Roteo 20HV en 25H modellen zullen alle LD s continu gaan branden als een verstoring optreedt in de H.. modus. Druk op de H..-toets om de H..-waarschuwingsfunctie uit te schakelen. Controleer of de hoogte van de straal is veranderd ten opzichte van de oorspronkelijke referentiepositie. De laser staat niet langer in de H..-waarschuwingsmodus Druk op de H..-toets om de H..-waarschuwingsfunctie weer in te schakelen. Rotatiemodus (Roteo 20HV/35/35G) De kop roteert op 4 snelheden: 0, 150, 300, 450, 600 rpm. De standaard instelling is 300 rpm. De laserstraal is beter zichtbaar bij lagere rotatiesnelheden. Om de rotatiesnelheid te verhogen, de lus-toets {B- 9} indrukken. Druk op de Minus-toets {B-8} om de snelheid te verlagen. De Minus-toets ingedrukt houden om de rotatie te stoppen. Als het roteren is gestopt kan de laserspot naar rechts of links worden bewogen met behulp van de Linksom/ Rechtsom) rotatietoetsen {B-6 en B-7}. De kop kan ook handmatig in een specifieke richting worden gezet. Om het roteren weer te starten, de lus-toets {B-9} indrukken. D 5 Bediening

9 D Scanmodus (Roteo 20HV/35/35G) Voor toepassingen binnenshuis maakt de scanmodus het mogelijk om om de laserstraal beter te zien op een afstand. Om te scannen, de Scan/ Rotatie-toets {B-2} indrukken. De laserstraal zal knipperen totdat de laser waterpas staat. Om de scanlengte te verhogen, de lus-toets {B-9} indrukken. Druk op de Minus-toets {B-8} om de scanlengte te verlagen. De scannende straal kan naar rechts of links worden bewogen met behulp van de Linksom/ Rechtsom rotatietoetsen {B-6 en B-7}. Wandmodule {D} (Roteo 20HV/35/35G) Zie de binnenzijde van de voorpagina voor illustraties van de gemotoriseerde wandmodule. 1) Bevestigingsklemmen voor laser en wandmodule 2) Klem voor plafondrooster 3) Verstelbare plaat 4) 5/8"-11 statiefbevestiging (verticale opstellingen) 5) Verschuif de laser handmatig op de wandmodule 6) Gaten om de module aan de wand te bevestigen 7) Verstelbare steun voor wand of vloerstabiliteit 8) Schroef om de steun te verstellen 9) Richtmerken voor uitlijnen De gemotoriseerde wandmodule kan worden gebruikt om de laser omhoog en omlaag te bewegen aan een plafondrooster. Hij kan ook worden gebruikt bij het plaatsen van wanden en scheidingswanden door de laser heen en weer te verschuiven voor verticaal uitlijnen. Activeren van de gemotoriseerde wandmodule Laat de laser zichzelf instellen. Noteer de positie van de laserstraal. Druk op de Motormodule toets {B-5} om de module te activeren. De motormodule LD {B-11} gaat branden om aan te geven, dat de module actief is. (op de afstandbediening de Scan/ Rotatie-toet 1,5 seconden ingedrukt houden) Druk op de lus-toets {B-9} om de laser omhoog te bewegen. Druk op de Minus-toets {B-8} om de laser omlaag te bewegen. Maximale verplaatsing Als de straal op 0 staat op de verstelbare plaat, dan kan de laser maximaal 50 mm (2") omhoog en maximaal 60 mm (2.25") omlaag worden bewogen. Wacht op zelf instellen Zolang de laser op de module beweegt, zal deze zichzelf niet waterpas stellen en de kop blijft roteren. Na het verplaatsen van de laser enkele seconden wachten voor het geval de laser zich moet stellen. Controleer of hij nog steeds op de gewenste hoogte staat ingesteld en pas deze eventueel nog aan. Automatisch de modus verlaten Als de wandmodule niet binnen vijf minuten wordt geactiveerd, dan zal de laser automatisch de modus motormodule verlaten en terugschakelen naar de vorige modus. De motormodule-ld gaat uit. Bediening 6

10 Storingzoeken Als de laser niet beweegt op de module, controleer dan of de knoppen {D-1} strak genoeg zijn aangedraaid om de motor contact te laten maken met de voeding. De module kan ook worden losgemaakt om te controleren of de contacten tussen laser en module schoon zijn. Opstellen en toepassingen Opstellen voor handmatige hellingen De Roteo kan worden gebruikt om handmatig hellingen te creëren voor speciale toepassingen, trappen, schuine plafonds, etc. r zijn twee modi beschikbaar: Volledig handmatige modus Zowel de dwarsas- als de lengteas staan in handmatige modus halfautomatische modus De dwarsas is zelfstellend, de lengteas staat in handmatige modus. Stel de laser op in horizontale modus voor hellingen tot 10% en gebruik de afstandbediening om de helling in te stellen volgens onderstaande instructies. Voor hellingen groter dan 10%, de laser opstellen in verticale modus en de "schuin vlak"-functie gebruiken zoals beschreven in het volgende hoofdstuk. Opstellen voor volledig handmatige modus n volledig handmatige modus zal de laser zichzelf niet waterpas stellen en continu roteren. Het vlak van het laserlicht kan in beide assen worden gekanteld. Gebruik van de laser in volledig handmatige modus: Laat de laser zichzelf stellen na het inschakelen; druk nu op Auto/ Handmatig-toets {B-1}. De Dwarsas LD {B-10} boven de toets gaat snel rood knipperen, hetgeen aangeeft, dat de laser in handmatige modus staat en de helling in de dwarsas kan worden ingesteld. (De lengteas LD zal rood branden.) Draai de laser zodat de X bovenop de laser in de richting van de helling staat. Druk op de Linksom/ Rechtsom (handmatig helling) toetsen {B-6 of B-7} om de juiste dwarshelling in te stellen. Om de helling van de lengteas in te stellen, de Auto/ Handmatig toets {B-1} nog eens indrukken. De Lengteas-LD {B-10} boven de toets gaat snel rood knipperen, hetgeen aangeeft, dat de laser in handmatige modus staat en de helling in de lengteas kan worden ingesteld. (De dwarsas LD zal rood branden.) Draai de laser zodat de Y bovenop de laser in de richting van de helling staat. Druk op de Linksom/ Rechtsom (handmatig helling) toetsen {B-6 of B-7} om de juiste lengtehelling in te stellen. Houdt de Auto/ Handmatig-toets {B-1} 1,5 seconde vast om de handmatige modus te verlaten en terug te keren naar automatische modus. Zie illustratie {J} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Opstellen voor halfautomatische modus n halfautomatische modus is de laser zelfstellend in de dwarsas. Het vlak van laserlicht kan handmatig worden gekanteld in de lengteas. D 7 Opstellen en toepassingen

11 D Gebruik van de laser in halfautomatische modus: Laat de laser zichzelf instellen na het inschakelen; houd nu de Auto/ Handmatig-toets {Roteo 35/35G: B-1, Roteo 20HV/25H: -3} gedurende drie seconden ingedrukt. De Dwarsas LD {B-10} boven de toets gaat langzaam groen knipperen tijdens het zelfstellen. De Lengteas LD gaat snel knipperen om aan te geven, dat de lengte as in handmatige modus staat en een helling kan worden ingesteld in de lengteas. Draai de laser zodat de Y bovenop de laser in de richting van de helling staat. Druk op de Linksom/ Rechtsom (handmatig helling) toetsen {B-6 of B-7} om de juiste lengtehelling in te stellen. Druk nog eens op de Auto/ Handmatig-toets {B-1} om de halfautomatische modus te verlaten en terug te keren naar automatische modus. Opstellen voor schuine vlakken (Roteo 20HV/ 35/35G) De Roteo kan ook handmatig voor hellingen onder diverse hoeken schuin worden opgesteld op de wandmodule. en statief met roterende bevestigingsplaat versnelt het opstellen. Gebruik van de laser voor schuine vlakken: Stel de laser in verticale modus op, bij voorkeur op een statief. Bij opstellen op de grond de steunplaat omlaag klappen voor betere stabiliteit. Nadat de laser zich waterpas heeft gesteld, deze in handmatige of halfautomatische modus zetten. Draai de knoppen {D-1} aan weerszijde van de module los om de module gedeeltelijk los te maken van de laser. Verplaatst de laser naar ongeveer de gewenste schuinstand en zet hem weer licht vast. Verplaats nu naar de juiste positie en zet hem stevig vast. Zie illustratie {K} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Opstellen voor plafondwerk De Roteo is ideaal voor het waterpas uitlijnen van systeemplafonds bij gebruik samen met de motormodule en het magnetische plafondroosterrichtmerk. Om de laser en wandmodule aan het eerste deel van de roosteromtrek te bevestigen (Roteo 20HV/35/35G): Klap de steunplaat omlaag {D-8} De klem {D-2} bovenop de verstelbare plaat {D-3} losmaken. Vergrendel de klem tegen het plafondrooster. Als de voet op de steunplaat de wand niet raakt, dan schroef {D-9} gebruiken om bij te stellen. Om de laser omhoog of omlaag te bewegen (Roteo 35/35G): Schakel de laser in en wacht totdat deze zichzelf heeft gesteld. De kop moet roteren voordat de modus motormodule kan worden gestart. Druk op de Motormodule-toets {B-5} om de module te activeren. De Motormodule-LD {B-11} gaat branden om aan te geven, dat de module nu actief is. Druk op de lus-toets {B-9} om de module omhoog te bewegen. Druk op de Minus-toets {B-8} om de module omlaag te bewegen. ngedrukt houden van de Opstellen en toepassingen 8

12 toets heeft een snellere beweging tot gevolg; korte tikjes zullen de laser heel precies sturen. Aan het werk gaan: Stuur de laser op de motormodule omhoog, totdat de roterende straal op dezelfde hoogte is als de omtrek van het plafondrooster. Gebruik de laserlijn als referentie om de gehele omtrek van het rooster aan de wand te monteren. Stuur de laser op de motormodule omlaag, totdat de roterende straal het magnetische plafondroosterrichtmerk op de juiste positie raakt. as de hoogte van het plafondrooster aan met behulp van de laserstraal op het richtmerk als referentie. Zie illustratie {G} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Opstellen voor uitzetten van vloerwerk (Roteo 20HV/35/35G) De Roteo kan eenvoudig worden gebruikt in de liggende stand of verticale modus voor het uitmeten van wandlocaties, overbrengen van punten op de vloer naar het plafond en oprichten van loodlijnen. Gebruik van de laser in verticale modus: Klap de steunplaat {D-8} omlaag en plaats de laser in verticale stand op de vloer. Gebruik schroef {D-9} om bij te stellen, als de steunplaat niet vlak staat. Stel de laser op boven een paspunt door eerst de stationaire straal omlaag te richten en de laser met de hand of met behulp van de motormodule op het referentiemerk te zetten. Stuur de roterende of scannende straal naar een tweede paspunt om het gewenste verticale vlak te bepalen. Gebruik de Linksom/ Rechtsom toetsen {B- 6 en B-7} om de straal naar links en rechts te verplaatsen voor fijnafstelling. Als de laser eenmaal is uitgelijnd op de twee referentiemerken, kunnen punten eenvoudig worden overgebracht van de vloer naar het plafond ten behoeve van de plaatsing van wanden. Dit type opstelling is een uitstekende toepassing voor gebruik van de afstandbediening. Gebruik de afstandbediening en bewaak tegelijkertijd de straal totdat deze is uitgelijnd met het tweede paspunt. Zie illustratie {H} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Opstellen voor rechte hoeken of bepalen van hoeken van 90 (Roteo 20HV/35/35G) De Roteo heeft een schietloodstraal die uit de bovenzijde van de roterende kop komt. Deze straal staat in een hoek van 90 ten opzichte van de hoofdstraal. Hierdoor kan de laser worden gebruikt voor het uitmeten van vloerplannen. Gebruik van de laser voor bepalen van hoeken van 90 : Volg exact dezelfde procedure als hierboven voor uitmeetwerk. Lijn de laser uit op twee referentiepunten met behulp van de hoofdstraal of de schietloodstraal. Na uitlijnen vormen de twee stralen een nauwkeurige hoek van 90 voor het uitzetten en plaatsen van wanden. Zie illustratie {} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. D 9 Opstellen en toepassingen

13 D Accessoires RC-350 Afstandbediening De RC-350 afstandbediening heeft vijf toetsen die dezelfde functie hebben als de toetsen op de laser. Zie illustratie {} aan de binnenzijde van de voorpagina van deze handleiding. 1) Linksom Scan-Stationaire straal/ Handmatige helling 2) Rechtsom Scan-Stationaire straal/ Handmatige helling 3) Scan/ Rotatie modus (1,5 seconde Motormodule) 4) Minus Kopsnelheid/ Scan breedte/ Gemotoriseerde wandmodule 5) Minus Kopsnelheid/ Scan breedte/ Gemotoriseerde wandmodule De functie van de Linksom/ Rechtsom- en lus/ Minustoetsen is afhankelijk van de modus van de ingestelde functie. Zie tabel "Toetsfuncties" op pagina 4 voor een beter begrip van hun functionaliteit. De rode LD bovenop de afstandbediening knippert bij het indrukken van elke toets, om aan te geven, dat de afstandbediening verzendt naar de laser. Batterij Om het batterijcompartiment {-6} te openen en de batterij te wisselen, het batterijdeksel in de richting van de pijl schuiven. De RC-350 gebruikt een AA alkaline batterij. RRC-350 Ontvanger/ Afstandbediening De RRC-350 Ontvanger/ Afstandbediening is een gecombineerde Laserontvanger en -afstandbediening. Het is belangrijk op te merken, dat als het apparaat AAN staat, deze functioneert als een laserontvanger. Als het apparaat UT staat, functioneert hij als een afstandbediening. De RRC-350 heeft zes toetsen; twee hiervan hebben een dubbele functie afhankelijk of het apparaat wordt gebruikt als een ontvanger of als een afstandbediening. Zie illustratie {} aan de binnenzijde van de voorpagina van deze handleiding. 1) Audio (ontvanger), Rechtsom scan-stationaire straal/ Handmatige helling (afstandbediening) 2) Bandbreedte (ontvanger), Linksom scan-stationaire straal/ Handmatige helling (afstandbediening) 3) Voeding Aan (ontvanger)/ Uit (afstandbediening) 4) Scan/ Rotatiemodus (1,5 seconde Motormodule) 5) Minus Kopsnelheid/ Scanbreedte/ Gemotoriseerde wandmodule 6) Minus Kopsnelheid/ Scanbreedte/ Gemotoriseerde wandmodule ngesteld als afstandbediening is de functie van de Linksom/ Rechtsom en lus/ Minus-toetsen afhankelijk van de modus van de ingestelde functie. Zie tabel "Toetsfuncties" op pagina 4 voor een beter begrip van hun functionaliteit. De RRC-350 kan worden gebruikt als een ontvanger en bij moeilijke lichtomstandigheden magnetisch aan een plafondrooster worden bevestigd in plaats van het plafondroosterrichtmerk. Accessoires 10

14 Batterij Gebruik een vinger of een munt om het batterijcompartiment {-7} in de bodem van het apparaat te openen om de batterij van de RRC-350 ontvanger/ afstandbediening te wisselen. De RRC- 350 gebruikt een 9-volt alkaline batterij. R-250 Ontvanger De R-250, geleverd met de Roteo 25H, heeft alle ontvangerfuncties van de RRC-350 maar niet de functies van de afstandbediening. Zie illustratie {} op de binnenzijde van het voorblad van deze handleiding. 1) Audio 2) Bandbreedte 3) AAN/UT (Toetsen 4, 5 en 6 zijn alleen beschikbaar op de RRC-350) Overige accessoires en laserbril verbetert de zichtbaarheid van de laserstraal bij helder omgevingslicht. Het plafondroosterrichtmerk wordt gebruikt om de laser te kunnen zien bij constructies van verlaagde plafonds. Het richtmerk kan magnetisch aan het rooster worden bevestigd. Batterijen Batterijindicatie Als de batterij leeg raakt, zal de laserkop stoppen met roteren en de batterij status LD {B-13} zal blijven branden. Vervangen van Alkaline batterijen Volg onderstaande stappen om de alkaline batterijen in de laser te wisselen. Om het batterijcompartiment te bereiken de knoppen losdraaien, die de laser aan de wandmodule bevestigen. gebruik een munt of schroevendraaier om het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de laser te openen. laats twee nieuwe alkaline batterijen (type D of LR20), let op de juiste polariteit; deze staat aangegeven in het batterijcompartiment. Het plus-contact is rond en verhoogd. Bij wisselen van de batterijen altijd beide tegelijkertijd vervangen. laats het deksel weer terug op het compartiment en zet het vast met een munt of schroevendraaier. Gebruik van oplaadbare NiMH batterijen Als uw laser is uitgerust met oplaadbare batterijen, dan moeten deze eerst 8 uur worden opgeladen voordat ze de eerste keer worden gebruikt. D 11 Batterijen

15 D Steek de stekker van het oplaadapparaat in de aansluiting aan de achterzijde van de laser, onder de wandmodule. Stop het oplaadapparaat in een elektrisch stopcontact. Gedurende 8 uur opladen. Later opladen De laser kan tijdens het werk worden opgeladen, als op de werkplek elektriciteit beschikbaar is. envoudig de oplader inpluggen en doorgaan met werken. Het accupack kan ook worden uitgenomen om op te laden, of worden vervangen door het alkaline batterijcompartiment om verder te kunnen werken. nstellen nauwkeurigheid Opmerkingen en verantwoordelijkheden Het is de verantwoordelijkheid van de eindgebruiker om onderstaande instructies op te volgen en om periodiek de nauwkeurigheid van het instrument en het werk te controleren. De laser wordt ingesteld volgens de nauwkeurigheidspecificaties van de fabriek. U wordt aangeraden om de nauwkeurigheid van het instrument te controleren bij aflevering en regelmatig daarna om vast te stellen of het instrument zijn nauwkeurigheid behoudt. Als uw laser moet worden ingesteld, neem dan contact op met een bevoegde servicewerkplaats of stel de laser in volgens onderstaande procedure. Start deze procedure niet tenzij u de nauwkeurigheid van het instrument wilt bijstellen. nstelling van de nauwkeurigheid dient alleen te worden uitgevoerd door gekwalificeerde personen, die de basisprincipes van het instellen begrijpen. Controle Vlakstelnauwkeurigheid Om de nauwkeurigheid van het zelfstellende vermogen van de laser te controleren, deze op een vlakke, horizontale ondergrond of statief plaatsen op circa 30 meter (100 ft.) van een wand. Zie illustratie {L} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Lijn de dwarsas zodanig uit, dat deze loodrecht op de wand staat. Laat de laser zichzelf volledig waterpas stellen (circa een minuut nadat de laser begint te roteren). Markeer de positie van de straal (ositie 1). Draai de laser 180, laat de laser zich weer stellen en markeer de tegenoverliggende zijde van de eerste as (ositie 2). Lijn de lengteas uit door de laser 90 te draaien zodat deze as nu loodrecht op de wand staat. Laat de laser zich opnieuw volledig waterpas stellen en markeer de positie van de straal (ositie 3). Zie illustratie {M} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Draai de laser 180, laat de laser zich weer stellen en markeer de tegenoverliggende zijde van de eerste (ositie 4). nstellen nauwkeurigheid 12

16 De lasernauwkeurigheid ligt binnen de specificaties als de vier merktekens binnen ± 3 mm (± 1/8") vanaf het midden liggen. Verticale kalibratie controleren Om de verticale nauwkeurigheid van het zelfstellende vermogen van de laser te controleren, deze in verticale stand op een vlakke, horizontale ondergrond of statief plaatsen op circa meter ( ft.) van een wand. Zie illustratie {N} aan de binnenzijde van de achterpagina van deze handleiding. Hang een schietlood aan de wand. Verplaats de laser totdat de verticale, roterende straal is uitgelijnd met het schietlood. Als de roterende straal niet loodrecht is, dan moet hij worden ingesteld. nstellen van de waterpasnauwkeurigheid de dwarsas Na het controleren van de nauwkeurigheid van uw laser, de onderstaande stappen uitvoeren om de nauwkeurigheid van de dwarsas in te stellen. Schakel de laser uit. De Auto/ Handmatig-toets {B-1} ingedrukt houden en vervolgens de Aan/ Uit-toets {B-3} indrukken. Nadat de X en Y LD's driemaal tegelijkertijd hebben geknipperd, de Auto/ Handmatig-toets loslaten. De dwarsas-ld zal snel knipperen (rood) tijdens het zelfstellen. De dwarsas-ld zal langzaam knipperen (rood) als de laser gereed is voor het justeren. De kop roteert niet. Druk op de Scan/ Rotatie-toets {B-2} om het roteren te starten, zodat een ontvanger kan worden gebruikt. Druk op de Linksom/ Rechtsom-toets {B-6 of B-7, verborgen op de Roteo 20HV} om de laserstraal omhoog of omlaag te sturen. Vijf toetsdrukken zullen de straal circa 1,5 mm verplaatsen op 30 meter afstand (1/16" op 100 feet). Gebruik van de afstandbediening voor deze instelling maakt de klus eenvoudiger, omdat de laser niet wordt verstoord. Na het afsluiten van de correcties voor de dwarsas, een van de onderstaande stappen uitvoeren: Druk op de lus-toets {B-9} na afsluiten van het instellen om over te schakelen naar de lengteas. Druk op de Minus-toets {B-8} om de instelmodus te verlaten, de wijzigingen op te slaan en de laser uit te schakelen. Druk op de Aan/ UT-toets {B-3} tijdens het instellen om de laser uit te schakelen zonder opslaan van wijzigingen. D 13 nstellen nauwkeurigheid

17 D nstellen van de waterpasnauwkeurigheid de lengteas Na het controleren van de nauwkeurigheid van uw laser, de onderstaande stappen uitvoeren om de nauwkeurigheid van de lengteas in te stellen. ndien de laser nog in de instelmodus staat voor de dwarsas, dan de lus-toets {B-9} indrukken om over te schakelen naar het instellen van de lengteas. Volg bovenstaande stappen als de laser nog niet in instelmodus staat, druk dan op de lus-toets om over te schakelen naar het instellen van de lengteas. De lengteas-ld zal snel knipperen (rood) tijdens het zelfstellen. De lengteas-ld zal langzaam knipperen (rood) als de laser gereed is voor het instellen. De kop roteert niet. Druk op de Scan/ Rotatie-toets {B-2} om het roteren te starten, zodat een ontvanger kan worden gebruikt. Druk op de Linksom/ Rechtsom-toets {B-6 of B-7, verborgen op de Roteo 20HV} om de laserstraal omhoog of omlaag te sturen. Vijf toetsdrukken zullen de straal circa 1,5 mm verplaatsen op 30 meter afstand (1/16" op 100 feet). Gebruik van de afstandbediening voor deze instelling maakt de klus eenvoudiger, omdat de laser niet wordt verstoord. Na afsluiten van de correcties voor de lengteas, een van onderstaande stappen uitvoeren: Druk op de Minus-toets {B-8} om de instelmodus te verlaten, de wijzigingen op te slaan en de laser uit te schakelen. Druk op de Aan/ UT-toets {B-3} tijdens het instellen om de laser uit te schakelen zonder opslaan van wijzigingen. nstellen verticale nauwkeurigheid de Z-as Na het controleren van de verticale nauwkeurigheid van uw laser, de onderstaande stappen uitvoeren om de nauwkeurigheid van de Z-as in te stellen. Schakel de laser uit. laats de laser in verticale stand op circa 6 meter (20 feet) van een schietlood aan een wand. De Auto/ Handmatig-toets {B-1} ingedrukt houden en vervolgens de Aan/ Uit-toets {B-3} indrukken. Nadat de X- en Y-LD's driemaal tegelijkertijd hebben geknipperd, de Auto/ Handmatig-toets loslaten. De Z-as- (lengteas) LD zal snel knipperen (rood) tijdens het zelfstellen. De Z-as- (lengteas) LD zal langzaam knipperen (rood) als de laser gereed is voor het instellen. De kop roteert niet. Druk op de Scan/ Rotatie-toets {B-2} om het roteren te starten, zodat een ontvanger kan worden gebruikt. Druk op de Linksom/ Rechtsom-toets {B-6 of B-7, verborgen op de Roteo 20HV} om de laserstraal uit te nstellen nauwkeurigheid 14

18 lijnen met het schietlood. Vijfentwintig toetsdrukken zullen de straal circa 1,5 mm verplaatsen op 6 meter afstand (1/16" op 20 feet). Gebruik van de afstandbediening voor deze afstelling maakt de klus eenvoudiger, omdat de laser niet wordt verstoord. Na afsluiten van de correcties voor de Z-as, een van de onderstaande stappen uitvoeren: Druk op de Minus-toets {B-8} om de afstelmodus te verlaten, de wijzigingen op te slaan en de laser uit te schakelen. Druk op de Aan/ UT-toets {B-3} tijdens het afstellen om de laser uit te schakelen zonder opslaan van wijzigingen. Controleer uw werk Controleer na iedere afstellen van de nauwkeurigheid uw werk, door het uitvoeren van een eindcontrole van de laser. D 15 nstellen nauwkeurigheid

19 D Storingzoeken Symptoom Mogelijke oorzaken en oplossingen Batterij status LD brandt of Controleer de batterijen knippert en de kop roteert niet. Vervang alkaline batterijen. Oplaadbare accu's opladen. H..-waarschuwing staat aan en er klinkt een alarmtoon. De laser wil niet zelfstellen. De laserstraal knippert, maar het apparaat stelt zichzelf niet waterpas of roteert niet. De laser schakelt niet in De laser is verstoord en de hoogte is mogelijk veranderd. Druk op H.. {B-5} om de waarschuwing te stoppen. Controleer de hoogte ten opzichte van een bekend referentiepunt. Na controle H.. indrukken om de functie te resetten. De laser zet zichzelf alleen waterpas in de automatische modus. n de automatische modus knipperen zowel de dwarsas als de lengteas-ld s groen tijdens het zelfstellen. n de handmatige modus zullen de dwarsas- of lengteas-ld s rood oplichten. De laser staat schuin buiten haar 10% zelfstellende bereik. Controleer de opstelling en stel het statief zonodig opnieuw in. Als dit het probleem niet verdwijnt, dan dient de laser te worden opgestuurd naar een geautoriseerde servicewerkplaats voor reparatie. Dit kan worden veroorzaakt door lege batterijen. Controleer en wissel eventueel de batterijen of laadt de accu op. Als het geen voedingsprobleem is, dan moet de laser worden geretourneerd naar een geautoriseerde servicewerkplaats voor reparatie. Storingzoeken 16

20 Symptoom De werkafstand van de laser is te klein De R-afstandbediening doet het niet De R-ontvanger van de laser functioneert niet goed. Hoogtewaarschuwingsfunctie werkt niet Motormodule werkt niet. De bovenste vier LD's knipperen om-en-om. Mogelijke oorzaken en oplossingen Vuil kan het licht van de laser reduceren. Reinig het venster van de laser en de ontvanger om de prestaties te verbeteren. Als het geen vuil venster is, dan moet de laser worden geretourneerd naar een geautoriseerde servicewerkplaats voor reparatie. Controleer de werking van de afstandbediening Controleer of de laser is ingeschakeld. De afstandbediening is mogelijk te ver verwijderd van de laser. Richt de afstandbediening direct op de laser voor de maximale afstand. De batterij van de afstandbediening is mogelijk leeg. Controleer de werking van de ontvanger. De laser roteert niet. Hij is bezig zich waterpas te stellen of staat in hoogtewaarschuwing. De ontvanger is mogelijk te ver verwijderd van de laser. De batterij van de afstandbediening is mogelijk leeg. De hoogtewaarschuwingsfunctie voor de Roteo staat normaal uit totdat deze wordt geactiveerd. Druk op de H..-toets om de H..-functie te activeren. Na inschakelen zal de H..-LD snel knipperen (5 Hz), langzaam knipperen indien actief en continu branden met een audio-alarm, als een waarschuwing optreedt. Controleer of de vergrendelknoppen {D-1} vast genoeg zijn gedraaid, zodat de motor contact maakt. Draai de vergrendelknoppen vast. Maak de module los en reinig de contacten. Roteo kan niet zelfstellen. Controleer de opstelling. Roteo staat gekanteld buiten het zelfstelbereik. De opstelling is onvoldoende stabiel. D 17 Storingzoeken

21 D Verzorging en vervoer Vervoer Vervoer in het veld Bij vervoer van de apparatuur in het veld, er altijd voor zorgen dat u: het instrument draagt in de originele transportkoffer; of het statief draagt met de benen gespreid over uw schouders, terwijl het instrument rechtop wordt gehouden. Vervoer in een voertuig op de weg Vervoer het instrument nooit losliggend in een auto; het kan dan onderhevig zijn aan schokken en trillingen. Vervoer het instrument altijd in de transportkoffer en zet deze vast. Verschepen Als het instrument per spoor, vliegtuig of schip wordt vervoerd, gebruik dan steeds de originele of gelijkwaardige verpakking om het te beschermen tegen schokken en trillingen. Verschepen, vervoer van accu's Als accu's worden verscheept of vervoerd, moet de beheerder van het instrument er voor zorgen, dat aan de van toepassing zijnde nationale en internationale regels en voorschriften wordt voldaan. Neem vooraf contact op met uw plaatselijke agent of vrachtvervoersbedrijf. nstellen in het veld nspecteer de veldkalibratieparameters, zoals vermeld in de handleiding, voordat u het instrument in gebruik neemt na transport. Verzorging en vervoer 18 Opslag nstrument Bij opslag van uw uitrusting de temperatuurgrenswaarden in acht nemen; vooral in de zomer wanneer u uw uitrusting in uw auto bewaart. Zie hoofdstuk "Technische Specificaties" voor informatie over temperatuurgrenswaarden. nstellen in het veld nspecteer de veldkalibratieparameters, zoals vermeld in de handleiding, voordat u het instrument in gebruik neemt na een langere periode in opslag. NiMH accu's Zie hoofdstuk "Technische gegevens" voor informatie over grenswaarden opslagtemperatuur. en opslagtemperatuurbereik van 0 C tot +20 C / 32 tot 68 in een droge omgeving wordt aangeraden om zelfontlading van de accu te voorkomen. Bij het aanbevolen temperatuurbereik kunnen accu's met een lading tussen 10% en 50% gedurende een jaar worden opgeslagen. Na deze periode moeten de accu's worden opgeladen; Verwijder de accu's uit het instrument en de oplader alvorens deze op te slaan. Laad de accu's na opslag eerst op alvorens ze te gebruiken. Bescherm accu's tegen water en vocht. Natte of vochtige accu's moeten eerst worden gedroogd alvorens ze te gebruiken. Alkaline Batterijen Als de apparatuur langere tijd wordt opgeslagen moeten de alkaline batterijen worden verwijderd om het risico van lekkage te vermijden.

22 Onderhoud en drogen nstrument en accessoires Blaas stof van optische onderdelen. Raak het glas nooit met de vingers aan. Gebruik alleen een schone, zachte, pluisvrije doek om schoon te maken. Maak de doek zonodig vochtig met wat schoon water of pure alcohol. Gebruik geen andere vloeistoffen; deze kunnen de polymeren componenten aantasten. Vochtige instrumenten Droog het instrument, de transportkoffer, de schuimrubberen inzetstukken en de accessoires bij een temperatuur niet hoger dan 40 C / 104 en maak ze schoon. Niet opnieuw inpakken voordat alles goed droog is. Kabels en Stekkers Houd stekkers altijd schoon en droog. Vuil in de stekkers van de aansluitsnoeren eruit blazen. Veiligheidsvoorschriften Algemeen Beschrijving Deze aanwijzingen dienen om exploitanten en gebruikers van het instrument in staat te stellen om tijdig op eventuele gebruiksgevaren in te spelen en indien mogelijk te vermijden. De exploitant moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. Gebruiksdoel Toegestaan gebruik Het instrument projecteert een horizontaal laservlak met als doel uit te kunnen lijnen. De eenheid kan worden opgesteld op de eigen basis, aan een wandmodule of op een statief. De laserstraal kan worden gedetecteerd door het te meten object of met een laserdetector. Het product is bedoeld voor gebruik en toepassing binnenhuis. Onjuist Gebruik Gebruik van het instrument zonder de noodzakelijke instructie; Toepassing buiten de gebruiksgrenzen; Het uitschakelen van veiligheidsvoorzieningen; Het verwijderen van aanwijzings- en waarschuwingsstickers; Openen van het instrument met gereedschap (schroevendraaier, enz.), tenzij dit nadrukkelijk is toegestaan voor bepaalde functies; Modificatie of aanpassing van het instrument; Gebruik na ontvreemding; Gebruik van instrumenten met duidelijk zichtbare schade of defecten; Gebruik van accessoires van andere fabrikanten zonder de nadrukkelijke voorafgaande toestemming van Leica Geosystems; D 19 Veiligheidsvoorschriften

23 D Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de meetlocatie, bijvoorbeeld bij metingen op of langs wegen. Andere personen met opzet verblinden; Het besturen van machines, bewegende objecten en dergelijke monitoring toepassen zonder aanvullende controle- en veiligheidsvoorzieningen. WAARSCHUWNG Bij ondeskundig gebruik bestaat gevaar voor letsel, het niet functioneren of het ontstaan van materiële schade. Het is de taak van de exploitant om de gebruiker te informeren over gevaren en hoe deze te vermijden. Het instrument mag pas in gebruik worden genomen, nadat de gebruiker de betreffende instructies heeft ontvangen. Beperkingen in het gebruik Omgeving Geschikt voor gebruik in atmosferen bestemd voor permanente menselijke bewoning; niet geschikt voor gebruik in een corrosiegevoelige of explosieve omgeving. GVAAR Alvorens te gaan werken in een gevaarlijke explosieve omgeving, of vlak bij elektrische installaties of dergelijke situaties, moet de exploitant de plaatselijke veiligheidsautoriteiten en experts raadplegen. Verantwoordelijkheden abrikant van het instrument Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, hierna genoemd Leica Geosystems, is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch onberispelijke levering van het instrument inclusief gebruiksaanwijzing en originele accessoires. abrikanten van niet-leica Geosystems accessoires abrikanten van niet-leica Geosystems accessoires voor het instrument zijn verantwoordelijk voor het ontwikkelen, invoeren en communiceren van veiligheidsconcepten voor hun producten en voor het functioneren daarvan in combinatie met het Leica Geosystemsinstrument. xploitant van het instrument De beheerder van het instrument heeft de volgende verplichtingen: Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het instrument en de instructies in de gebruiksaanwijzing; Hij is bekend met de plaatselijke voorschriften met betrekking tot veiligheid en preventie van ongelukken; Hij stelt Leica Geosystems er onmiddellijk van op de hoogte, zodra veiligheidsgebreken aan de uitrusting optreden. WAARSCHUWNG De exploitant is er verantwoordelijk voor, dat het instrument conform de voorschriften wordt gebruikt. Deze persoon moet tevens zorgen voor een goede training en inzet van het personeel, dat het instrument gebruikt en voor de veilige toepassing van de apparatuur. Veiligheidsvoorschriften 20

24 Gebruiksrisico's WAARSCHUWNG Ontbrekende of onvolledige instructie kan leiden tot een onjuiste bediening of ondeskundig gebruik. Daarbij kunnen zich ongelukken voordoen met ernstig lichamelijk letsel, aanzienlijke materiële en financiële schade en schade aan het milieu. Voorzorgsmaatregelen: Alle gebruikers dienen de veiligheidsaanwijzingen van de fabrikant en de instructies van de beheerder op te volgen. VOORZCHTG as op voor foutieve meetresultaten nadat een instrument is gevallen, misbruikt, gemodificeerd, opgeslagen is geweest gedurende een langere periode of getransporteerd. Voorzorgsmaatregelen: Voer periodiek testmetingen uit en controleer de veldinstelling zoals aangegeven in de handleiding, in het bijzonder nadat het instrument heeft blootgestaan aan abnormale omstandigheden en zowel voor als na belangrijke metingen. GVAAR Vanwege het risico op elektrocutie, is het zeer gevaarlijk om met meetstokken en baken te werken in de nabijheid van elektrische installaties, zoals hoogspanningskabels en trein- of trambovenleidingen. Voorzorgsmaatregelen: Blijf op een veilige afstand van elektrische installaties. Als het essentieel is om in een dergelijke omgeving te werken, neem dan contact op met de veiligheidsautoriteiten, die voor de elektrische installatie verantwoordelijk zijn en volg hun instructies op. WAARSCHUWNG Als het instrument wordt gebruikt met accessoires, bijvoorbeeld masten, baken, meetstokken, kan het risico van blikseminslag worden vergroot. Voorzorgsmaatregelen: Gebruik het instrument niet tijdens onweer. WAARSCHUWNG Onvoldoende beveiliging van de werklocatie kan leiden tot gevaarlijke situaties, bijvoorbeeld in het verkeer, op bouwlocaties en op industriële installaties. Voorzorgsmaatregelen: Zorg er altijd voor, dat de werklocatie voldoende veilig is. Volg de voorschriften betreffende veiligheid en ter voorkoming van ongelukken en voor wegverkeer strikt op. VOORZCHTG Als de met het instrument gebruikte accessoires onvoldoende worden vastgezet en het instrument bloot wordt gesteld aan mechanische schokken, bijvoorbeeld stoten of vallen, dan kan het instrument beschadigd raken of kunnen mensen worden verwond. Voorzorgsmaatregelen: Zorg er bij het opstellen van het instrument voor, dat accessoires correct worden bevestigd, aangesloten en D 21 Veiligheidsvoorschriften

25 D vastgezet. Vermijd het blootstellen van het instrument aan mechanische belasting. VOORZCHTG Tijdens vervoer, verschepen of verwijderen van accu's bestaat de mogelijkheid dat onvoorziene mechanische invloeden brandgevaar veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen: Voor verscheping of verwijdering van het instrument de accu's eerst ontladen door het instrument aan te laten staan tot de accu's leeg zijn. Als accu's worden verscheept of vervoerd, moet de exploitant van het instrument er voor zorgen, dat aan de van toepassing zijnde nationale en internationale regels en voorschriften wordt voldaan. Neem vooraf contact op met uw plaatselijke agent of vrachtvervoersbedrijf. WAARSCHUWNG Het gebruik van niet door Leica Geosystems aanbevolen acculaders kan de accu's vernielen. Dit kan brand of explosie veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen: Gebruik alleen acculaders, die door Leica Geosystems worden aanbevolen om de accu's te laden. WAARSCHUWNG Hoge mechanische belasting, hoge omgevingstemperaturen of onderdompeling in vloeistoffen kan lekkage, brand of explosie van de accu's veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen: Bescherm accu's tegen mechanische invloeden en hoge omgevingstemperaturen. Laat accu's niet in vloeistoffen vallen of onderdompelen ze daarin onder. WAARSCHUWNG Kortsluiten van accupolen kan oververhitting, brand of verwondingen veroorzaken, bijvoorbeeld tijdens bewaren of vervoer in (jas)zakken kunnen de accupolen in contact komen met sieraden, sleutels, gemetalliseerd papier of andere metalen voorwerpen. Voorzorgsmaatregelen: Zorg er voor, dat accupolen niet in contact komen met metalen voorwerpen. VOORZCHTG Tijdens de werking van het instrument bestaat het gevaar voor beknellen van vingers door bewegende delen. Voorzorgsmaatregelen: Houd een veilige afstand aan naar bewegende delen. WAARSCHUWNG Bij het ondeskundig verwijderen van het product kan het volgende zich voordoen. Verbranden van polymere onderdelen kan giftige gassen produceren, die de gezondheid kunnen schaden. Als batterijen of accu's beschadigd raken of sterk worden verwarmd, dan kunnen zij exploderen en vergiftiging, brand, corrosie of milieuvervuiling veroorzaken. Verwijdering van het instrument op een onverantwoorde wijze kan er voor zorgen, dat onbevoegden door incorrect gebruik de wet overtreden. Hierdoor kunnen zij zichzelf en derden blootstellen aan ernstige verwondingen en het milieu vervuilen; Veiligheidsvoorschriften 22

26 Voorzorgsmaatregelen Het product mag niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Het verwijderen van het instrument moet in overeenstemming zijn met de geldende regels in uw land. Bescherm het product te allen tijde tegen het gebruik door onbevoegden. Specifieke informatie met betrekking tot behandeling en afvalverwerking van dit product kunnen worden gedownload vanaf de Leica Geosystems homepage: of kan worden verkregen via uw Leica Geosystems-dealer. WAARSCHUWNG Uitsluitend door Leica Geosystems geautoriseerde werkplaatsen zijn bevoegd deze instrumenten te repareren. Laserclassificatie Algemeen De onderstaande richtlijnen (in overeenstemming met de geldende internationale normen C ( ) en C TR ( )) bieden instructie en trainingsinformatie voor de exploitant van het instrument en de persoon die de apparatuur werkelijk gebruikt, ten einde op werkrisico's te anticiperen en deze te vermijden. De beheerder moet er op toezien, dat alle gebruikers deze aanwijzingen begrijpen en opvolgen. nstrumenten geclassificeerd als laser Klasse 1, Klasse 2 en Klasse 3R vereisen geen betrokkenheid van een laserveiligheidspersoon, beschermende kleding en veiligheidsbril, speciale waarschuwingsborden binnen het werkgebied van de laser, indien gebruikt en bediend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing vanwege het lage risiconiveau voor oogletsel. nstrumenten geclassificeerd als laser Klasse 2 of Klasse 3R kunnen verblinding, flitsblindheid en nabeelden veroorzaken, vooral indien gebruikt bij weinig omgevingslicht. Roteo 20HV/25H/35/35G De roterende laser produceert een zichtbare rode/ groene laserstraal, die uit de roterende kop uittreedt. Het laserinstrument met stationaire rotatiekop is geclassificeerd als laser Klasse 3R in overeenstemming met *): C ( ): Veiligheid van Laserproducten. * ) Klasse 2 instrument als de kop roteert. Klasse 3R Laserproducten Direct in de laserstraal kijken, kan gevaarlijk zijn (klein risico op oogletsel), vooral bij opzettelijke blootstelling. Het risico op oogletsel voor laser Klasse 3R instrumenten is beperkt vanwege: a) onopzettelijke blootstelling gebeurt zelden onder de meest ongunstige omstandigheden (bijv.) uitlijning van de laser met de pupil, de meest ongunstige oogaccommodatie. b) inherente veiligheidsmarges in de maximaal toegestane blootstelling aan laserstraling (M). c) natuurlijk afwerend gedrag voor blootstelling aan helder licht in het geval van zichtbare straling. D 23 Veiligheidsvoorschriften

DICE HANDLEIDING DICE DICE 3

DICE HANDLEIDING DICE DICE 3 DICE HANDLEIDING 008.02 DICE 2 008.03 DICE 3 Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele

Nadere informatie

MULTICROSS 3D COMPACT HANDLEIDING D

MULTICROSS 3D COMPACT HANDLEIDING D MULTICROSS 3D COMPACT HANDLEIDING 029.03D Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele

Nadere informatie

SATURN 2.5 HANDLEIDING

SATURN 2.5 HANDLEIDING HANDLEIDING 012.25 Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker, zorgen

Nadere informatie

SATURN 2 HANDLEIDING G

SATURN 2 HANDLEIDING G SATURN 2 HANDLEIDING 010.02 010.02.G Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker,

Nadere informatie

MULTICROSS 3D HANDLEIDING D

MULTICROSS 3D HANDLEIDING D MULTICROSS 3D HANDLEIDING 045.03D Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker,

Nadere informatie

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN Volledig automatische horizontale en vertikale LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN HANDLEIDING SET BESTAAT UIT FL 245HV Roterende laser waterpas FL 245HV, FR45 met baakklem, afstandsbediening, NiMH

Nadere informatie

NL FR EN DE. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Users Manual Anleitung MULTICROSS 6. High Precision Super Vision

NL FR EN DE. Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Users Manual Anleitung MULTICROSS 6. High Precision Super Vision MULTICROSS 6 High Precision Super Vision Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Users Manual Anleitung NL FR EN DE MULTICROSS 6 High Precision Super Vision NL Gebruiksaanwijzing Multicross 6 High Precision

Nadere informatie

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1

Inhoudsopgave STANLEY TLM65 1 Inhoudsopgave Instrument Instellen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

MULTICROSS 3 / MULTICROSS 5 HANDLEIDING

MULTICROSS 3 / MULTICROSS 5 HANDLEIDING MULTICROSS 3 / MULTICROSS 5 HANDLEIDING 031.03 / 033.03 031.05 / 033.05 Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. FL 70 Premium-Liner Selection Pro

Gebruikershandleiding. FL 70 Premium-Liner Selection Pro Gebruikershandleiding FL 70 Premium-Liner Selection Pro TECHNISCHE GEGEVENS: Zelfnivelleerbereik ±3 Nauwkeurigheid ±1 mm / 10 m Werkbereik zonder ontvanger 30 m* met ontvanger 80 m Gebruiksduur met Li-Ion

Nadere informatie

MULTICROSS 8 HANDLEIDING

MULTICROSS 8 HANDLEIDING MULTICROSS 8 HANDLEIDING 042.08 045.08 Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele

Nadere informatie

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool

Leica LINO L2. Self leveling alignment tool Leica LO L2 elf leveling alignment tool 3 6 7 5 8 4 9 2 1 1.5 m Gebruiksaanwijzing Versie 757665 ederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Leica LO. De veiligheidsvoorschriften staan in het hoofdstuk

Nadere informatie

PARA HANDLEIDING SPEED SLOPE SCAN

PARA HANDLEIDING SPEED SLOPE SCAN PARA HANDLEIDING Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker, zorgen

Nadere informatie

PARA DS HANDLEIDING Onderdelen behuizing Knoppen bedieningspaneel en afstandsbediening

PARA DS HANDLEIDING Onderdelen behuizing Knoppen bedieningspaneel en afstandsbediening PARA DS HANDLEIDING Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker, zorgen

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Inhoud. Opstarten

Gebruiksaanwijzing. Inhoud. Opstarten Gebruiksaanwijzing ederlands Lees de veiligheidsvoorschriften samen met de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het product in gebruik te nemen. De beheerder van het instrument moet er zorg voor

Nadere informatie

Versie 1.1 Nederlands. Rugby 50 Gebruiksaanwijzing

Versie 1.1 Nederlands. Rugby 50 Gebruiksaanwijzing Versie 1.1 Nederlands Gebruiksaanwijzing Introductie Van harte geluk gewenst met de aanschaf van uw nieuwe Roterende Laser. Instrument De is een laser gereedschap voor algemene constructie en overige waterpas

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green

Gebruikershandleiding. Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green Gebruikershandleiding Volledig automatische horizontale en verticale laser waterpas FL 240HV FLG 240HV-Green Set bestaat uit FL 240HV (Artikelnr. 831707) Roterende laser waterpas 240HV FL, FR45 met baakklem,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Opstarten. Inhoud. Inzetten / Vervangen van Batterijen. Nederlands

Gebruiksaanwijzing. Opstarten. Inhoud. Inzetten / Vervangen van Batterijen. Nederlands Gebruiksaanwijzing ederlands De veiligheidsvoorschriften, saen et de gebruiksaanwijzing, dienen zorgvuldig te worden gelezen, voordat het product in gebruik wordt genoen. "Veiligheidsvoorschriften" nhoud

Nadere informatie

Handleiding Monty-alarmzender

Handleiding Monty-alarmzender Handleiding Monty-alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty-alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen alarm

Nadere informatie

ROTATIELASER FL 115H HANDLEIDING

ROTATIELASER FL 115H HANDLEIDING ROTATELASER FL 115H HANDLEDNG SET BESTAAT UT FL 115H rotatielaser Li-on accu en lader Batterijcassette voor alkaline batterijen Handontvanger Metor MTR-90R Afstandsbediening Degelijke kunststof koffer

Nadere informatie

TEMPPOINTER2 HANDLEIDING

TEMPPOINTER2 HANDLEIDING TEMPPOINTER2 HANDLEIDING Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker,

Nadere informatie

Automatische lijnlaser. Gebruiksaanwijzing

Automatische lijnlaser. Gebruiksaanwijzing Automatische lijnlaser Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de laser gaat gebruiken. Waarschuwingen: 1. Nooit direct in de straal kijken 2. De laserstralen nooit op andere richten

Nadere informatie

ROTATIELASER FL 110 HA HANDLEIDING

ROTATIELASER FL 110 HA HANDLEIDING 1 ROTATELASER FL 110 HA HANDLEDNG SET BESTAAT UT FL 110HA rotatielaser Li-on accu en lader Batterijcassette voor alkaline batterijen Handontvanger FR 66-MM met baakklem Afstandsbediening Degelijke kunststof

Nadere informatie

RED RUNNER HANDLEIDING

RED RUNNER HANDLEIDING RED RUNNER HANDLEIDING Gefeliciteerd! U heeft voor een FUTECH toestel gekozen. FUTECH staat garant voor kwalitatieve precisiemeetinstrumenten. Samen met de inbreng van de professionele eindgebruiker, zorgen

Nadere informatie

ROTERENDE TP-L4 SERIELASER RL-H3 C

ROTERENDE TP-L4 SERIELASER RL-H3 C BEDIENINGSHANDLEIDING LIJNLASER BEDIENINGSHANDLEIDING ROTERENDE TP-L4 SERIELASER RL-H3 C TP-L4G RL-H3CL TP-L4A RL- H3CS TP-L4B TP-L4BG 1 Inhoud VOORWOORD......................................................

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Stanley TLM99 1

Inhoudsopgave. Stanley TLM99 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

Automatische gecombineerde. Rotatie & Lijn projectie Laser FL 1000

Automatische gecombineerde. Rotatie & Lijn projectie Laser FL 1000 Automatische gecombineerde Rotatie & Lijn projectie Laser Page 1 of 17 Gebruikers Handleiding 1. Functie s en toepassingen... 3 2. Veilgheids instructie voor gebruikers... 3 3. Naamlijst onderdelen instrument...

Nadere informatie

HQ-CHARGER UUR SUPER COMPACTE ACCULADER VOOR AAA/AA ACCU'S

HQ-CHARGER UUR SUPER COMPACTE ACCULADER VOOR AAA/AA ACCU'S NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HQ-CHARGER51 1-2 UUR SUPER COMPACTE ACCULADER VOOR AAA/AA ACCU'S LEES VÓÓR HET OPLADEN DE INSTRUCTIES Gebruikershandleiding Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig. Deze handleiding

Nadere informatie

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HQ-CHARGER81 HQ SUPERSNELLE UNIVERSELE ACCULADER VOOR AAA/AA/C/D/9V LEES VÓÓR HET OPLADEN DE INSTRUCTIES Gebruikershandleiding Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig. Deze

Nadere informatie

Verticaal V2, V4. Verticaal V1, V3. Horizontaal H

Verticaal V2, V4. Verticaal V1, V3. Horizontaal H HANDLEIDING Hartelijk dank voor de aanschaf van de LEO 7 kruislijnlaser. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het instrument gaat gebruiken. Inhoud 1. Werking... 3 2. Veiligheid... 3 3. Eigenschappen...

Nadere informatie

Laser Distancer LD 320. Bedieningshandleiding

Laser Distancer LD 320. Bedieningshandleiding Laser Distancer LD 30 nl Bedieningshandleiding Inhoudsopgave Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht

Nadere informatie

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1

Inhoudsopgave. Makita LD050P 1 Inhoudsopgave NL Instrument Instellen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introductie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Overzicht - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT OMSCHRIJVING Deze LED spot met ingebouwde ontvanger is draadloos en dus overal te bevestigen. Met een KlikAanKlikUit zender naar keuze kunt u het lampje

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Monty Alarmzender

Gebruikershandleiding Monty Alarmzender Gebruikershandleiding Monty Alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Leica DISTO. De veiligheidsvoorschriften kunnen worden aangetroffen in een apart boekje,

Nadere informatie

Overzicht 2. Technische gegevens 3. Instrument Instellen 4. Bediening 7. Meldingcodes 9. Nauwkeurigheidscontrole 10. Onderhoud 13.

Overzicht 2. Technische gegevens 3. Instrument Instellen 4. Bediening 7. Meldingcodes 9. Nauwkeurigheidscontrole 10. Onderhoud 13. Leica Lino L4P1 Overzicht 2 Technische gegevens 3 Instrument Instellen 4 Bediening 7 Meldingcodes 9 Nauwkeurigheidscontrole 10 Onderhoud 13 Garantie 14 Veiligheidsvoorschriften 15 Leica Lino L4P1 1 Overzicht

Nadere informatie

PROLASER 892 LASER PLUS Zelfnivellerende kruisstraallaser GEBRUIKERSHANDLEIDING Dank u wel dat u één van onze zelfnivellerende eenheden heeft aangeschaft. U bent nu de eigenaar van één van onze allernieuwste

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

Gebruikershandleiding BT TRANSPONDER

Gebruikershandleiding BT TRANSPONDER Gebruikershandleiding BT TRANSPONDER Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de MOPAS BT Transponder. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld om personen in staat

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Mikrolaser ML-2. Roterende Laser HANDLEIDING

Mikrolaser ML-2. Roterende Laser HANDLEIDING Mikrolaser ML-2 Roterende Laser HANDLEIDING POL geotechniek bv Poort van Midden Gelderland Rood 15 6666 LS Heteren Telefoon 026-4790111 Telefax 026-4790112 Mikrolaser ML-2 roterende laser HANDLEIDING Copyright

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Voertuigverwarmingen Technische documentatie NL GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE Bedieningselement voor de Eberspächer-standverwarmingen EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Leica Roteo Veelzijdige roterende lasers

Leica Roteo Veelzijdige roterende lasers Leica Roteo Veelzijdige roterende lasers Allround perfectie Sterke prestaties op alle niveaus Leica Roteo-roterende lasers zijn ware werkpaarden met veel talenten. Of het om wanden gaat of plafonds, op

Nadere informatie

AEX-701 SIGNAALVERSTERKER

AEX-701 SIGNAALVERSTERKER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 AEX-701 SIGNAALVERSTERKER *Op www.klikaanklikuit.nl vind u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPATIBILITEIT Deze signaalversterker werkt met alle KlikAanKlikUit zenders

Nadere informatie

[6] Zoekmode activeren [7] Aanmelden zender

[6] Zoekmode activeren [7] Aanmelden zender [6] Zoekmode activeren [7] Aanmelden zender Druk met een puntig voorwerp kort op de Zend met de KlikAanKlikUit zender een AAN - verbindknop. De LED-indicator gaat knipperen signaal. Druk bijvoorbeeld op

Nadere informatie

Wij beschermen mensen

Wij beschermen mensen Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas BT 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Statusoverzicht van de LED-ring 4 6. Aansluiten randapparatuur

Nadere informatie

VOS-12035(10L) VOS-12036(36L)

VOS-12035(10L) VOS-12036(36L) Handleiding waterbad VOS-12035(10L) VOS-12036(36L) 1 6 5 4 2 3 Verklaring: 7 8 1. Deksel 1 9 10 11 2. Deksel 2 7. Actuele temperatuur 3. Afdichtringen 8. Ingestelde temperatuur of 4. Aan/Uit schakelaar

Nadere informatie

Wij beschermen mensen

Wij beschermen mensen Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas Lite 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Oproep 4 6. Statusoverzicht van de Mopas Lite 4 7. Technische

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR A B C A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Kinderbeveiliging 1 [1] Plaatsen stekkerblok schakelaar Plaats de stekker van het stekkerblok in

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

Handleiding EMDR Lightbar

Handleiding EMDR Lightbar Handleiding EMDR Lightbar Versie 1.1 De meest recente versie is te downloaden op: http://www.emdr-lightbar.nl/support/handleiding.pdf Handleiding Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat

Nadere informatie

FL 55 PLUS MULTILINER

FL 55 PLUS MULTILINER Volautomatische lijnlaser FL 55 PLUS MULTILINER HANDLEIDING SET BESTAAT UIT Lijnlaser FL 55 PLUS, vloerstatief, magnetisch richtmerk, rode laserbril, accu, lader, kunststof koffer en handleiding. FUNCTIES

Nadere informatie

A510S Zelfnivellerende Multifunctionele Laser

A510S Zelfnivellerende Multifunctionele Laser GEBRUIKSAANWIJZING A510S Zelfnivellerende Multifunctionele Laser Inhoud 1. Algemene informatie 1.1 Beschrijving 1.2 Overzicht van de onderdelen 1.3 Overzicht van de toetsfuncties 2. Het gebruik van de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS A C B 1 2 1 2 G D E A: LED-indicator B: Kinderbeveiliging C: LED-indicator D: Aan/uit-toetsen E: Groeptoets (kanaal 1 en

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

Handleiding Brel Bi-directionele Radio motor met Lithium-ion batterij Type BLE

Handleiding Brel Bi-directionele Radio motor met Lithium-ion batterij Type BLE Pagina 1 BREL motors is onderdeel van: Handleiding Brel Bi-directionele Radio motor met Lithium-ion batterij Type BLE Lees de handleiding alvorens u begint met de installatie. Als deze instructie niet

Nadere informatie

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Gebruiksaanwijzing Versie 757665i ederlands Gefeliciteerd et uw aanschaf van de Leica Lino. De veiligheidsvoorschriften staan in het hoofdstuk na de bedieningsinstructies

Nadere informatie

Automatische bouwlaser

Automatische bouwlaser 220H Automatische bouwlaser 1 Inhoudsopgave 1. Algemene informatie 3 1.1 Omschrijving 1.2 Waarschuwing 1.3 Technische gegevens 1.4 Laser en toetsenbord overzicht 2. Het gebruik van de 220H 5 2.1 Horizontaal

Nadere informatie

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 NL Handleiding

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter

Nadere informatie

Handleiding Brel Radio motor Type MLE

Handleiding Brel Radio motor Type MLE BREL motors is onderdeel van: Pagina 1 Handleiding Brel Radio motor Type MLE Lees de handleiding alvorens u begint met de installatie. Als deze instructie niet wordt gevolgd, kan dit leiden tot schade

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard Informatie over de bediening: Mauer GmbH Technologie voor beveiliging Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard Bedieningsinstructies Lees deze instructies aandachtig door voordat u het slot

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Volautomatische lijnlaser FL 55 Plus MultiLiner

Gebruikershandleiding. Volautomatische lijnlaser FL 55 Plus MultiLiner Gebruikershandleiding Volautomatische lijnlaser FL 55 Plus MultiLiner 1 SET BESTAAT UIT: Lijnlaser FL 55 plus, vloerstatief, magnetisch richtmerk, rode laserbril, accu, lader, kunststof koffer, gebruikershandleiding.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

HQ-CHARGER71 HQ 2-3 UUR COMPACT AA/AAA ACCULADER MET LCD DISPLAY

HQ-CHARGER71 HQ 2-3 UUR COMPACT AA/AAA ACCULADER MET LCD DISPLAY NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HQ-CHARGER71 HQ 2-3 UUR COMPACT AA/AAA ACCULADER MET LCD DISPLAY LEES VÓÓR HET OPLADEN DE INSTRUCTIES Gebruikershandleiding Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig. Deze handleiding

Nadere informatie

Handleiding Safetycare alarmzender

Handleiding Safetycare alarmzender Voorwoord Welkom als klant van de Safetycare alarmzender. Deze applicatie is met de grootste zorg ontwikkeld om u in staat te stellen een melding te geven als dat nodig is. Helaas kunt u, ondanks alle

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING DTX_600

GEBRUIKSAANWIJZING DTX_600 GEBRUIKSAANWIJZING DTX_600 INTRODUCTIE De DTX-600 is een draadloze uitbreidings-handset die gebruikt kan worden samen met de Profoon DTX-600 serie draadloze telefoons. Met losse DTX-600 handsets kunt

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De

Nadere informatie

Calortrans M55. Handleiding

Calortrans M55. Handleiding Calortrans M55 Handleiding Voorwoord BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voor veilig gebruik van de Calortrans M55 mokkenpers moeten de volgende voorzorgsmaatregelen genomen worden: Vóór gebruik: Lees de

Nadere informatie

Laser LAX 300 G. Bedieningshandleiding

Laser LAX 300 G. Bedieningshandleiding Laser LAX 300 G nl Bedieningshandleiding A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Nadere informatie

HQ-CHARGER61 SNELLE ACCULADER MET USB INGANG OPTIE

HQ-CHARGER61 SNELLE ACCULADER MET USB INGANG OPTIE NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING HQ-CHARGER61 SNELLE ACCULADER MET USB INGANG OPTIE LEES VÓÓR HET OPLADEN DE INSTRUCTIES Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig. Deze handleiding bevat belangrijke

Nadere informatie

Gebruikershandleiding.

Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2013 Versie

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-T237

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-T237 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon+31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-T237 Inhoudsopgave

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

Versie 1.0 Nederlands. Rugby 55 Gebruiksaanwijzing

Versie 1.0 Nederlands. Rugby 55 Gebruiksaanwijzing Versie 1.0 Nederlands Gebruiksaanwijzing Introductie Van harte geluk gewenst met de aanschaf van uw nieuwe Roterende Laser. Instrument De is een laser gereedschap voor interieur en algemene constructie

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens 1. Als u de accu helemaal leeg hebt gereden, zorg er dan voor dat u uw accu kort hierna weer aan de lader zet (binnen enkele uren). 2. Laat de accu nooit

Nadere informatie

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator Bestnr. 53 73 73 Toerentalregelaar voor ventilator Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar

Nadere informatie

QUICKSTART SKR

QUICKSTART SKR 0 QUICKSTART SKR00 Laser and remote keypads On / Off LED H.I. Alert H.I. Alert LED leveling status/ Battery status LED Manual mode Manual mode Positioning button- left Positioning button- right Rotation

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF

CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF NEDERLANDS CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF TIJD/KALENDER Uur- en minuutwijzer met kleine secondewijzer. Datum wordt in getallen weergegeven. ALARM Kan worden ingesteld op basis van 12uurs-instelling

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-3500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70198 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning Gebruikersinstructies Led Display, accu en lader V2.4 Double Performance BV Antwerpseweg 13/1 2803 PB Gouda Tel: 0182-573833 Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische producten gebruikt,

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit / Dimmen * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator

Nadere informatie

Wij willen u graag bedanken voor het aanschaffen van onze digitale. MP3 speler. Lees deze handleiding vóór ingebruikname a.u.b.

Wij willen u graag bedanken voor het aanschaffen van onze digitale. MP3 speler. Lees deze handleiding vóór ingebruikname a.u.b. Wij willen u graag bedanken voor het aanschaffen van onze digitale MP3 speler. Lees deze handleiding vóór ingebruikname a.u.b. zorgvuldig door, zodat u het correct weet te gebruiken. A. Opgelet 1) Schakel

Nadere informatie

www.klikaanklikuit.nl

www.klikaanklikuit.nl www.klikaanklikuit.nl START-LINE ZENDER AEX-701 LEES ALTIJD EERST DEZE HANDLEIDING versie 2.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen DRAADLOZE SIGNAALREPEATER Lees

Nadere informatie

Handleiding. Onderdelen apparatuur

Handleiding. Onderdelen apparatuur A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 NL Handleiding De STABILA-rotatielaser LAR-200 is een eenvoudig te bedienen rotatielaser met een afgedichte behuizing (IP 65) voor het horizontaal nivelleren en peilen. De LAR-200

Nadere informatie

AFR-100 FITTING DIMMER

AFR-100 FITTING DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 AFR-100 FITTING DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vind u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPATIBILITEIT Deze ontvanger werkt met alle KlikAanKlikUit zenders met

Nadere informatie

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DD-ST-150/160-CCS Kruisrails Lees de handleiding beslist voordat u de machine de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie

Handleiding Brel Radio motor Type MLE

Handleiding Brel Radio motor Type MLE BREL motors is onderdeel van: Pagina 1 Handleiding Brel Radio motor Type MLE Lees de handleiding alvorens u begint met de installatie. Als deze instructie niet wordt gevolgd, kan dit leiden tot schade

Nadere informatie