Nederland Svenska AV Receiver TX-SR876 TX-NR906 Inleiding... Nl- Inledning... Sv- Aansluitingen... Nl-3 Anslutningar... Sv-3 Eerste instellingen... Nl-5 Förstagångsinställning... Sv-5 Basisbediening... Nl-70 Grundläggande användning... Sv-70 Gebruik van de akoestiekfuncties... Nl-79 Användning av ljudåtergivningssätt... Sv-79 Gebruiksaanwijzing Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo AV-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken. Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste prestaties uit uw nieuwe AV-receiver halen en optimaal van uw muziek genieten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst. Geavanceerde instellingen... Nl-90 Avancerad inställning... Sv-90 NET/USB (Alleen voor de TX-NR906)... Nl-9 NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906)... Sv-9 Zone en Zone 3... Nl-8 Zone och Zone 3... Sv-8 Bruksanvisning Tack för inköpet av Onkyos mottagare med inbyggt förstärkarsteg för styrning av en videoanläggning. Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna till tillvägagångssättet innan anslutningarna görs, strömmen slås på och mottagaren tas i bruk. Genom att följa anvisningarna i denna bruksanvisning kommer du att tillfullo kunna utnyttja egenskaperna hos din nya mottagare för optimal prestanda och ljudkvalitet. Spara bruksanvisningen. Bediening van andere apparatuur... Nl-35 Manövrering av andra komponenter... Sv-35 Overigen... Nl-40 Övrigt... Sv-40 Nl Sv
WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN. OPGELET: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKO- MEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDE- RHOUDSMONTEURS OVER. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing aanwezig zijn. Belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees de gebruiksaanwijzing.. Bewaar de gebruiksaanwijzing. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Gebruik een droge doek om het apparaat schoon te maken. 7. Zorg dat de ventilatie-openingen niet worden afgesloten. Stel het apparaat op overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant. 8. Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron zoals een verwarmingsradiator, kachel, gasfornuis of ander apparaat (inclusief een versterker) dat warmte afgeeft. 9. Zorg dat u niet de veiligheidsvoorziening van de gepolariseerde netstekker of de geaarde netstekker teniet doet. Een gepolariseerde stekker heeft twee ongelijke pennen. Een geaarde stekker heeft twee pennen en tevens een derde aardingspen. De brede pen of de derde aardingspen is aangebracht voor uw veiligheid. Als de bijgeleverde stekker niet in uw stopcontact past, moet u contact opnemen met een elektricien om het oude stopcontact te laten vervangen. 0. Leid het netsnoer zodanig dat er niet over gelopen wordt of dat het snoer klemgedrukt wordt. Vooral op de plaats van de stekker, het stopcontact of het punt waar het snoer uit het apparaat komt, moet u voorzichtig zijn.. Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.. Gebruik alleen een verrijdbaar onderstel, standaard, WAARSCHUWING VERRIJDBAAR ONDERSTEL steun of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Wanneer het apparaat op een verrijdbaar onderstel staat, moet u dit bijzonder voorzichtig bewegen om te voorkomen dat S35A het apparaat valt. 3. Trek de stekker uit het stopcontact bij bliksem of wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken. 4. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Laat het apparaat nakijken wanneer er beschadigingen worden vastgesteld, zoals een beschadigd netsnoer of netstekker, wanneer er vloeistof Nl- of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, wanneer het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of vocht, wanneer het apparaat niet normaal werkt of als het apparaat is gevallen. 5. Storingen die reparatie vereisen In de volgende gevallen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door een bevoegd onderhoudsmonteur laten nakijken: A. Wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is; B. Wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen; C. Wanneer het apparaat in de regen heeft gestaan; D. Wanneer het apparaat niet normaal werkt terwijl u de bedieningsaanwijzingen juist uitvoert. Gebruik alleen de regelaars die in de gebruiksaanwijzing worden beschreven om het apparaat te bedienen. Het maken van ongeoorloofde afstellingen e.d. kan resulteren in ernstige beschadiging en vereist in veel gevallen een uitgebreide reparatie door een bevoegd onderhoudsmonteur om het apparaat weer in de oorspronkelijke toestand terug te brengen; E. Wanneer het apparaat gevallen is of de ombouw beschadigd is; F. Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert of wanneer de prestaties afnemen. 6. Voorwerpen en vloeistoffen Duw nooit voorwerpen via de openingen in het apparaat, want deze kunnen in contact komen met gevaarlijke spanningspunten of kortsluiting veroorzaken, wat kan resulteren in brand of een elektrische schok. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of opspattend water en plaats ook geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat. Plaats geen kaarsen of andere brandende voorwerpen op het apparaat. 7. Batterijen Neem alle plaatselijke en landelijke voorschriften in acht wanneer u gebruikte batterijen weggooit. 8. Als u het apparaat in een omsloten ruimte opstelt, zoals een audiokastje of boekenrek, moet u er ook op letten dat er voldoende ventilatie is. Zorg ervoor dat er minstens 0 cm ruimte openblijft aan de bovenkant en de zijkanten en 0 cm aan de achterkant. De achterrand van een plank of plaat die boven het apparaat is, moet 0 cm verwijderd zijn van de wand of muur zodat er een soort schoorsteenpijpopening is waardoor de warme lucht kan ontsnappen.
Voorzorgsmaatregelen. Door auteursrecht beschermde opnamen Uitgezonderd voor strikt persoonlijk gebruik, is het opnemen van door auteursrecht beschermd beelden geluidsmateriaal bij de wet verboden, tenzij na uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthouder.. Netstroomzekering De netstroomzekering bevindt zich binnenin dit apparaat en kan niet door de gebruiker worden vervangen. Als u dit apparaat niet kunt inschakelen, moet u contact opnemen met een Onkyo-dealer. 3. Onderhoud Het is aanbevolen dit apparaat regelmatig af te stoffen met een zachte doek. Aanklevend vuil kunt u verwijderen met een zachte doek die u licht bevochtigt met wat mild zeepsop. Droog het apparaat daarna onmiddellijk na met een schone droge doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit een schuurspons of chemische middelen zoals spiritus of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten of de opschriften van het voorpaneel kunnen verwijderen. 4. Stroomvoorziening WAARSCHUWING VOORDAT U DIT APPARAAT VOOR HET EERST OP HET STOPCONTACT AANSLUIT, DIENT U VOORAL DE ONDERSTAANDE PARA- GRAFEN AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. De spanning van het lichtnet kan van land tot land verschillen. Overtuig u ervan dat de plaatselijke netspanning overeenkomt met de spanningsvereiste die staat vermeld op het achterpaneel van dit apparaat (bijv. 30 V wisselstroom, 50 Hz of 0 V wisselstroom, 60 Hz). Met de stekker van het netsnoer koppelt u het apparaat los van de netspanning. Zorg dat de stekker altijd gemakkelijk uitgetrokken kan worden (d.w.z. goed bereikbaar is). 5. Denk om uw oren Voorzichtig: Aanhoudend hard geluid via oortelefoons of een hoofdtelefoon kan uw gehoor aantasten. 6. Batterijen niet verhitten Waarschuwing: Batterijen (zowel herlaadbare accu s als losse batterijen) kunnen bij verhitting gevaar opleveren, dus stel ze niet bloot aan directe zonnestraling, vuur en dergelijke. 7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar. 8. Omgang met het apparaat Als u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het dan zo goed mogelijk in de oorspronkelijke verpakking, zoals u het bij aflevering hebt aangetroffen. Gebruik geen spuitbusmiddelen, zoals haarlak of insecticide, in de buurt van dit apparaat. Laat geen plastic of rubber voorwerpen lang achtereen op het apparaat liggen, want dat kan lelijke plekken op de ombouw achterlaten. Wanneer het apparaat lang achtereen in gebruik is, kunnen de bovenkant en het achterpaneel erg warm worden. Dit is normaal en vormt geen probleem. Als het apparaat lang achtereen niet gebruikt wordt, kan het de eerstvolgende keer niet altijd goed werken, dus we raden u aan het af en toe eens in te schakelen en even te gebruiken. Voor de Europese modellen Verklaring Van Conformiteit Wij, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 894 GROEBENZELL, DUITSLAND verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN5503, EN5500 en EN6000-3-, -3-3. GROEBENZELL, DUITSLAND NL K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. Nl-3
Inhoudsopgave Kenmerken... 5 Bijgeleverde accessoires... 7 Gebruik in meerdere kamers... 8 Voor- & achterpanelen... 9 Voorpaneel...9 Display... Achterpaneel... Afstandsbediening... 5 Plaatsen van de batterijen...5 De afstandsbediening richten...5 Betreffende de afstandsbedieningsmodi...6 RECEIVER/TAPE modus...6 DVD modus...8 CD/MD/CDR modi...9 DOCK modus...0 NET/USB modus (Alleen voor TX-NR906)... Over thuisbioscoop... Genieten van uw thuisbioscoopsysteem... De AV-receiver aansluiten... 3 Aansluiten van uw luidsprekers...3 Biversterking van de voorluidsprekers A...7 Brugwerking van de voorluidsprekers A...8 Biversterking van de voorluidsprekers B...9 Brugwerking van de voorluidsprekers B...30 Aansluiten van de antenne...3 Betreffende AV-aansluitingen...33 Aansluiten van audio & video...34 Welke aansluitingen moet ik gebruiken?...34 Aansluiten van uw TV of projector...36 Aansluiten van een DVD-speler...37 Een VCR of DVD-recorder aansluiten voor weergave...39 Een VCR of DVD-recorder aansluiten voor opnemen...40 Aansluiten van een satellietontvanger, kabelontvanger, set-top box of andere videobron...4 Aansluiten van componenten met HDMI...4 Aansluiten van een videospelconsole...44 Een camcorder of ander apparaat...45 Een CD-speler of platenspeler aansluiten...46 Aansluiten van een cassettedeck, CDR, minidiscrecorder of DAT-recorder...47 Aansluiten op een eindversterker...48 Aansluiten van een RI Dock...49 Aansluiten van Onkyo apparatuur...50 Aansluiten van het netsnoer...50 Inschakelen van de AV-receiver... 5 Inschakelen en ruststand (standby)...5 Eerste instellingen... 5 Instelling Monitor...5 De taal selecteren voor de beeldscherminstellingenmenu s...53 Gebruik van de instelmenu s op het scherm...54 Monitoruitgang instelling...55 Video-ingang...56 Digitale audioingangen instelling...59 Analoge audio-ingang instellen...60 Luidsprekerinstellingen...6 TV-formaat instelling...6 AM Frequency Step instelling...63 Wijzigen van de ingangsaanduiding...63 Automatische luidsprekerinstelling (Audyssey MultEQ XT)...64 Basisbediening...70 Kiezen van de ingangsbron...70 Instellen van de helderheid van het display...7 Tijdelijk wijzigen van de luidsprekerniveaus...7 Dempen van het geluid van de AV-receiver...7 Gebruik van de sluimertimer...7 Gebruik van een hoofdtelefoon... 7 Instellen van de lage en hoge tonen...7 Weergeven van de ingangsbron-informatie...7 Luisteren naar de radio...73 Luisteren naar AM/FM-zenders...73 Vastleggen van AM/FM-zenders...75 Gebruik van RDS...76 Opnemen...78 Opnemen van de ingangsbron...78 Opnemen van verschillende AV-bronnen...78 Gebruik van de akoestiekfuncties...79 Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie...79 Beschikbare akoestiekfuncties voor elk bronformaat...80 Betreffende de akoestiekfuncties...86 Geavanceerde instellingen... 90 Menustructuur...90 Monitoruitgang instelling...9 Luidsprekerinstellingen...93 Audio-instellingen...03 Audio-instelfuncties... 06 Gebruik van de Re-EQ functie...06 Gebruik van de Late Night functie...07 Programmabron-instellingen...07 Akoestiekfunctie voorkeuze... Diverse-instellingen... 3 Hardware-instellingen...5 Vergrendeling-instellingen...7 Kiezen van de audio-ingangen...8 Opgeven van het digitale signaalformaat...8 NET/USB (Alleen voor de TX-NR906)...9 Betreffende NET/USB...9 Aansluiten van de AV-receiver... Afspelen van bestanden opgeslagen op een server... Windows Media Player instellingen... Afspelen van muziekbestanden opgeslagen op een USB-apparaat...3 Luisteren naar internetradio... 5 Netwerk instellingen...6 Zone en Zone 3...8 Aansluitingen voor Zone...8 Aansluitingen voor Zone 3...9 Activeren van de Actieve zone functie...30 Zone /Zone 3 uit instellingen...3 Gebruik van Zone en Zone 3... 3 Gebruik van de afstandsbediening in Zone /3 en meerkamer-afstandsbedieningskits...34 Bediening van andere apparatuur...35 Invoeren van de afstandsbedieningscodes...35 Terugstellen van de afstandsbediening... 36 Aanleren van commando...38 Gebruik van macro s...39 Verhelpen van storingen...40 Videoresolutieschema...45 Technische gegevens (TX-SR876)...46 Technische gegevens (TX-NR906)...47 Nl-4
Kenmerken Versterker 40 watt/kanaal ( kanalen uitgestuurd) aan 8 ohm (FTC) 00 watt/kanaal aan 6 ohm (IEC) 50 watt/kanaal aan 6 ohm (JEITA) WRAT-Wide Range Amplifier Technology (bandbreedte 5 Hz-00 khz) VLSC (vector lineaire shaping schakeling) Push-Pull-versterkerontwerp met geïnverteerde 3- staps Darlington-circuits H.C.P.S. (High Current Power Supply hogestroomvoeding) Massieve hogestroomtransformator Verwerking HDMI-audio en -videosignaalverwerking (Deep Color, x.v.color, Lip Sync, DTS * -HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD *, Dolby Digital Plus, SA-CD en meerkanaals PCM) THX Ultra Plus *3 gecertificeerd HQV-Reon-VX-videosignaalverwerking met opwaardering naar 080p voor alle videobronnen via HDMI Voorwaartse conversie componentvideo 9-kHz/4-bit D/A-omzetters van Burr-Brown 3-bit DSP-chips van Three-TI (Aureus) Neural Surround *4, THX-Neural Theater-Dimensional *5 virtueel surroundgeluid DSD Direct Re-EQ *6 functie Aansluitingen 4 HDMI *7 -ingangen en uitgangen Onkyo voor systeembediening 6 digitale ingangen (3 optische / 3 coaxiale), uitgangen (optische) 5 S-Video-ingangen / uitgangen Componentvideoschakeling (3 ingangen/ uitgang) Luidsprekeraansluitingen compatibel met banaanstekkers *8 Actieve Zone en Zone - en Zone 3-preout IR-ingang/uitgang en -volt trigger RS3-poort voor interfacebesturing Biversterkings- en BTL-ondersteuning Diversen 40 AM/FM voorkeuzezenders Audyssey MultEQ XT *9 voor correctie van problemen met de kamerakoestiek Audyssey dynamische EQ *9 -volumecorrectie Audyssey Dynamic Volume *9 Onafhankelijke wisselaanpassing (40/50/60/70/80/90/00/0/0/50/00 Hz) Music Optimizer *0 voor gecomprimeerde muziekbestanden ISF-videokalibratie (Imaging Science Foundation) Nieuwe GUI voor instelling van het systeem Compatibel met RI Dock voor de ipod Voorgeprogrammeerde -compatibele afstandsbediening met 3 macro s en LED s van modustoetsen Alleen voor TX-NR906 Plays For Sure -certificering van Microsoft voor Windows Vista Netwerkondersteuning voor Streaming Audio-bestanden en internetradio (vtuner-portals) USB-poort voor USB-massaopslag-apparatuur (alleen audio) * Gefabriceerd onder licentie onder Amerikaanse patentnrs.: 5,45,94; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,76; 6,6,66; 6,487,535 en andere toegekende en lopende patenten in de Verenigde Staten en wereldwijd. DTS is een geregistreerd handelsmerk en de DTS-logo s, het DTS-symbool, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn handelsmerken van DTS, Inc. 996-007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. * *3 *4 *5 Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele-d symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. THX en Ultra Plus zijn handelsmerken van THX Ltd. THX kan een gedeponeerd handelsmerk zijn in sommige jurisdicties. Alle rechten voorbehouden. Surround EX is een handelsmerk van Dolby Laboratories. Voor gebruik is toesteming verleend. Neural Surround is een handelsmerk van Neural Audio Corporation en THX is een handelsmerk van THX Ltd., dat in bepaalde rechtsgebieden kan zijn geregistreerd. Alle rechten voorbehouden. Theater-Dimensional is een handelsmerk van Onkyo Corporation. *6 Re-Equalization en het Re-EQ logo zijn handelsmerken van THX Ltd. *7 HDMI, het HDMI logo en High Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. *8 In Europa mogen geen banaanstekkers worden gebruikt om de luidspeakers op een audioversterker aan te sluiten. Nl-5
Kenmerken Vervolg *9 Vervaardigd onder licentie van Audyssey Laboratories. Patenten voor de VS en andere landen aangevraagd. Audyssey MultEQ XT, Audyssey Dynamic Volume en Audyssey Dynamic EQ zijn handelsmerken van Audyssey Laboratories. *0 Music Optimizer is een handelsmerk van Onkyo Corporation. THX Ultra Plus Voordat een thuisbioscoop-apparaat THX Ultra Plus gecertificeerd wordt, moet het apparaat een rigoureuze serie kwaliteits- en prestatietests ondergaan. Alleen nadat de tests met succes zijn doorlopen, mag het product het THX Ultra Plus logo dragen, wat een garantie is dat het thuisbioscoop-apparaat voor vele jaren uitzonderlijke prestaties zal leveren. De THX Ultra Plus vereisten definiëren honderden parameters, inclusief de prestatie van de eindversterker en voorversterker, en de werking van de digitale en analoge domeinen. THX Ultra Plus receivers zijn tevens uitgerust met eigen THX technologieën (bijv. de THX modus) die de geluidstracks van speelfilms nauwkeurig omzetten voor weergave door thuisbioscoopsystemen. * Xantech is een gedeponeerd handelsmerk van Xantech Corporation. * Niles is een gedeponeerd handelsmerk van Niles Audio Corporation. * Apple en ipod zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en in andere landen. * x.v.color is een handelsmerk van Sony Corporation. Dit product is voorzien van kopieerbeveiligingstechnologie, die is beschermd door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten. Deze kopieerbeveiligingstechnologie mag alleen gebruikt worden met toestemming van Macrovision Corporation. Het gebruik is uitsluitend bedoeld voor thuis- en andere beperkte consumententoepassingen, tenzij anderszins toegestaan door Macrovision. Reverse engineering en disassemblage zijn niet toegestaan. Nl-6
Speaker Cable Bijgeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires zijn bijgeleverd: Afstandsbediening en drie batterijen (AA/R6) Setup-microfoon FM-binnenantenne AM-raamantenne Netsnoer (Het stekkertype verschilt van land tot land.) Front Left Front Left SP-B / Zone Left SP-B / Zone Left Front Right Front Right SP-B / Zone Right SP-B / Zone Right Surround Left Surround Left Surround Right Surround Right Center Center Surround Back Left Surround Back Left Zone Left Zone Left Surround Back Right Surround Back Right Zone Right Zone Right Front Left Front Left SP-B / Zone Left SP-B / Zone Left Front Right Front Right SP-B / Zone Right SP-B / Zone Right Surround Left Surround Left Surround Right Surround Right Center Center Surround Back Left Surround Back Left Zone Left Zone Left Surround Back Right Surround Back Right Zone Right Zone Right 3 Luidsprekerkabels * In catalogi en op de verpakking geeft de letter die is toegevoegd aan het einde van de productnaam de kleur aan. Specificaties en bediening zijn hetzelfde, ongeacht de kleur. Nl-7
Gebruik in meerdere kamers U kunt vier luidsprekersystemen gebruiken met deze AV-receiver Luidsprekers A: een surroundgeluid luidsprekersysteem (tot 7.-kanaals) om te genieten van DVD-films in de hoofdruimte, Luidsprekers B: een paar stereo luidsprekers voor een hoogwaardige muziekweergave in de hoofdruimte, Zone : een stereo luidsprekersysteem in een tweede ruimte, Zone 3: een stereo luidsprekersysteem in een derde ruimte. U kunt voor iedere ruimte een andere geluidsbron kiezen. Luidsprekers A: Geniet van 7.-kanaals surroundgeluid (zie blz. 3). U hebt de beschikking over diverse akoestiekfuncties, zoals Dolby, DTS en THX (zie blz. 79 89). * Als Actieve zone wordt gebruikt worden gebruikt, wordt de weergave verminderd tot 5.-kanaals (zie blz. 8). Luidsprekers B: Gebruik een paar stereo luidsprekers voor een hoogwaardige muziekweergave in de hoofdruimte (zie blz. 3). * Kan gebruikt worden met de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers of surround-achterluidsprekers, naar vereist (zie blz. 96). Zone : Geniet van -kanaals stereoweergave en videoweergave in een tweede ruimte (zie blz. 8). * De akoestiekfuncties kunnen niet gebruikt worden in Zone en Zone 3. * Er is een externe eindversterker vereist als de Luidsprekers B worden gebruikt. Zone 3: Geniet van -kanaals stereoweergave in een derde ruimte (zie blz. 9). * De akoestiekfuncties kunnen niet gebruikt worden in Zone en Zone 3. * Er is een externe eindversterker vereist. Hoofdruimte: Luidsprekers A en Luidsprekers B Voorluidsprekers B Voorluidsprekers A Linker en rechter surround-achterluidspreker* Wanneer het onderdeel Actieve zone ingesteld, wordt er niets via deze luidsprekers weergegeven (blz. 30). Subwoofer* Middenluidspreker* * Kunnen gebruikt worden met Luidsprekers A en Luidsprekers B. Linker en rechter surroundluidspreker* Zone ruimte Zone 3 ruimte Linker en rechter stereo luidsprekers Linker en rechter stereo luidsprekers Nl-8
Voor- & achterpanelen Voorpaneel 3 4 5 6 7 8 9 bk bl Voorklep Alleen voor TX-NR906 Hier drukken om de klep te openen. Op het voorpaneel van het apparaat staan diverse logo s. Om de afbeelding overzichtelijk te houden worden deze hier niet getoond. De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt. Ruststand/aan-toets (ON/STANDBY) (5) Gebruik deze toets om de AV-receiver in en uit (standby) te schakelen. Ruststand-indicator (STANDBY) (5) Licht op wanneer de AV-receiver in de ruststand (standby) staat en knippert wanneer een signaal wordt ontvangen vanaf de afstandsbediening. ZONE indicator (3) Deze indicator licht op als Zone wordt gekozen. ZONE 3 indicator (3) Deze indicator licht op als Zone 3 wordt gekozen. Afstandsbedieningssensor (5) Deze sensor ontvangt de signalen van de afstandsbediening. Display Zie Display op blz.. Displaytoets (DISPLAY) (7) Gebruik deze toets om diverse informatie betreffende de gekozen programmabron in het display aan te geven. Hoofdvolumeregelaar (MASTER VOLUME) en indicator (70) Gebruik deze regelaar om het volume van de AVreceiver op db, -8,5 db t/m +8,0 db (relatieve aanduiding) worden ingesteld. Het volumeniveau kan ook als een absolute waarde worden aangegeven. Zie Volume-instelling op blz. 3. PURE AUDIO toets en indicator (79) Gebruik deze toets voor het inschakelen van de Pure Audio akoestiekfunctie. De indicator licht op wanneer deze functie ingeschakeld wordt. Wanneer nog een keer op de toets wordt gedrukt, wordt de vorige akoestiekfunctie weer ingesteld. Audiokeuzetoets (AUDIO SEL) (8) Gebruik deze toets om de audio-ingang te kiezen: analoog, digitaal, HDMI of multikanaals. Ingangskeuzetoetsen (70) Een van de volgende ingangsbronnen te kiezen: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX, TAPE, TUNER, CD, PHONO, NET/USB (Alleen voor TX-NR906). Nl-9
Voor- & achterpanelen Vervolg cp bm dl bn bo bp bq br bs bt ck cl cm cn co cq Alleen voor TX-NR906 cr De paginanummers die tussen haakjes staan, geven aan waar u de hoofdbeschrijving van het betreffende onderdeel vindt. Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) (7) Op deze /4-inch klinkstekkerbus kan een standaard hoofdtelefoon worden aangesloten om te luisteren zonder anderen te storen. Zone, ZONE 3 en uit-toets (ZONE, ZONE 3, OFF) (3) De ZONE toets wordt gebruikt wanneer Zone wordt ingesteld. De ZONE 3 toets wordt gebruikt wanneer Zone 3 wordt ingesteld. Gebruik de OFF toets om Zone of Zone 3 uit te schakelen. Niveautoetsen (LEVEL) (33) Gebruik deze toetsen om het volume van de Zone of Zone 3 in te stellen. Toontoets (TONE) (33) Gebruik deze toets voor het instellen van de klank (lage en hoge tonen). HDMI-uitgangstoets (HDMI OUT) (55) Gebruik deze toets voor het instellen van het onderdeel Monitor Out. Stereotoets (STEREO) (79) Gebruik deze toets om de stereo akoestiekfunctie in te schakelen. THX-toets (79) Gebruik deze toets om de THX-akoestiekfunctie in te schakelen. RT/PTY/TP toets (77) Gebruik deze toets voor het gebruikt voor RDS (Radio Data Systeem). RDS-programmetypen(PTY) op blz. 76. Geheugentoets (MEMORY) (75) Gebruik deze toets voor het vastleggen en wissen van voorkeurzenders. Afstemfunctietoets (TUNING MODE) (73) Gebruik deze toets om automatische of handmatige afstemming te selecteren. Instellingentoets (SETUP) Gebruik deze toets voor toegang tot de beeldscherminstelmenu s die op de aangesloten TV worden weergegeven. Pijlen/afstemming (TUNING)/voorkeurzenders (PRESET) toetsen en invoertoets (ENTER) Nadat de AM- of FM-afstemband is gekozen kunt u met de TUNING-toetsen [ ]/[ ] op de gewenste Nl-0 cs ct dk zender afstemmen of met de PRESET-toetsen [ ]/[ ] op de vastgelegde voorkeuzezenders (zie blz. 75). Wanneer de beeldscherminstelmenu s worden gebruikt, werken deze toetsen als pijltoetsen voor het kiezen en instellen van onderdelen. De [ENTER]-toets wordt ook gebruikt met de beeldscherminstelmenu s. Terugtoets (RETURN) Gebruik deze toets voor het kiezen van het voorheen weergegeven instellingenmenu. USB-poort (Alleen voor TX-NR906) Hierop kan een USB-massaopslagapparaat, zoals een USB flash-drive of MP3-speler, die muziekbestanden (MP3, WMA, WAV, AAC) bevat, worden aangesloten en de muziek kan via de AV-receiver worden gekozen en afgespeeld. SETUP MIC (64) Sluit hierop de bijgeleverde microfoon aan waarmee de automatische luidsprekerinstellingen gemaakt kunnen worden. cr AUX INPUT aansluitingen (45, 78) Op deze aansluitingen kan een camcorder, videospelconsole enz. worden aangesloten. Er zijn aansluitbussen voor optische digitale audio, S-video, composiet-video en analoge audio. cs Omhoog [ ] en omlaag [ ] toetsen (04, 33) Gebruik deze toetsen voor het instellen van de klankkleur en voor het instellen van het volume en de balans van Zone en Zone 3. ct Digitale ingangstoets (DIGITAL INPUT) (64) Gebruik deze toets voor het toewijzen van de digitale ingangen aan de ingangskeuzetoetsen. dk Akoestiekfunctietoetsen (LISTENING MODE [ ]/[ ]) (79) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de originele Onkyo akoestiekfunties. dl Netschakelaar (POWER) (5) Dit is de schakelaar voor de hoofdstroomvoorziening. Als de schakelaar op OFF staat, is de AVreceiver volledig uitgeschakeld. De schakelaar moet op ON staan om de AV-receiver aan en uit (standby) te kunnen zetten.
Voor- & achterpanelen Vervolg Display 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie. Luidspreker/kanaalindicators (86) Deze indicators geven de luidsprekerconfiguratie en de kanalen aan die gebruikt worden door de huidige ingangsbron. : Er is een kader rondom elke luidspreker die in de Speaker Configuration is ingesteld. Er is geen kader rondom de luidsprekers die op Nee of Geen zijn ingesteld. De volgende afkortingen geven aan welke audiokanalen in het huidige ingangssignaal zijn. FL: Linksvoor C: Midden FR: Rechtsvoor SL: Surround links LFE: Subwoofer (lagefrequentie-effecten) SR: Surround rechts SBL: Surround linksachter SB: Surround achter SBR: Surround rechtsachter BTL indicator (6) Licht op wanneer het onderdeel Luidsprekertype is ingesteld op BTL voor gebruik van de brugfunctie van de voorluidsprekers. A en B indicators (70) Deze indicators tonen welke welke luidsprekers zijn gekozen: A of B. ZONE indicator (3) Licht op wanneer Powered Zone wordt gebruikt. Akoestiekfunctie en formaatindicators (79) Deze indicators tonen de gekozen akoestiekfunctie en het audio-ingangssignaalformaat. Afstemindicators (73) RDS (76): Licht op wanneer de AV-receiver is afgestemd op een radiozender die RDS (Radio Data Systeem) informatie uitzendt. AUTO (73): Bij de AM en FM-radio licht deze indicator op wanneer de automatische afstemfunctie wordt gekozen en dooft wanneer de handmatige afstemfunctie wordt gekozen. TUNED (73): Deze indicator licht op wanneer de AV-receiver op een radiozender is afgestemd. FM STEREO (73): Licht op wanneer de AV-receiver op een FM-stereozender is afgestemd. Sluimerfunctie-indicator (SLEEP) (7) Licht op wanneer de sluimerfunctie is ingesteld. Audyssey indicator (64) Knippert tijdens de automatische instelling van de luidsprekers. Licht op als Equalizer-instellingen is ingesteld op Audyssey. Hoofdtelefoon-indicator (7) Licht op wanneer een hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting wordt aangesloten. Berichtengebied Hier wordt diverse informatie getoond. Audio-ingangsindicators (8) Deze indicators tonen het type audio-ingang dat gekozen is als de audiobron: HDMI, ANALOG of DIGITAL. Wanneer een digitale HD Radio uitzending wordt ontvangen, licht de DIGITAL indicator op. Wanneer een analoge HD Radio uitzending wordt ontvangen, licht de ANALOG indicator op. Volumeniveau (70) Hier wordt het volumeniveau aangegeven. Dempingsindicator (MUTING) (7) Knippert wanneer het geluid van de AV-receiver is gedempt. Nl-
Voor- & achterpanelen Vervolg Achterpaneel 3 4 5 6 7 89 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck cl cmcn co cp cq cr cs ct * Alleen voor TX-NR906 REMOTE CONTROL De (interactieve afstandsbediening) aansluiting kan verbonden worden met de aansluiting van een ander -geschikt Onkyo apparaat, voor afstands- en systeembediening. Voor gebruik van moet er een analoge audioverbinding (RCA) gemaakt zijn tussen de AV-receiver en het andere AV-apparaat, ook wanneer er reeds een digitale verbinding tussen de apparaten bestaat. RS3 PHONO IN Op deze ingang kan een platenspeler worden aangesloten. COMPONENT VIDEO IN,, 3 Deze RCA componentvideo-ingangen kunnen verbonden worden met apparaten met een componentvideo-uitgang, zoals een DVD-speler, DVDrecorder of DVR (digitale videorecorder). De ingangen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangskeuzetoets kunt koppelen. Zie Component video instelling op blz. 58. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Deze RCA componentvideo-uitgang kan verbonden worden met een TV of projector met een componentvideo-ingang. HDMI IN 4, OUT MAIN, en OUT SUB De HDMI (High Definition Multimedia Interface) aansluitingen zijn voor digitale audiosignalen en digitale videosignalen. Deze HDMI-ingangen kunnen verbonden worden met apparaten met een HDMI-uitgang, zoals een DVD-speler, DVD-recorder of DVR (digitale videorecorder). De ingangen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangskeuzetoets kunt koppelen. Zie Video-ingang op blz. 56. De HDMI-uitgangen zijn voor het aansluiten van een TV of projector met een HDMI-ingang. MONITOR OUT Deze S-video en composiet-video uitgangen kunnen verbonden worden met de video-ingang van uw TV of projector. AM ANTENNA Gebruik deze druktype aansluitingen voor het aansluiten van een AM-antenne. ZONE OUT Deze composietvideo-uitgang kan verbonden worden met een video-ingang van een TV in Zone. FM ANTENNA Gebruik deze aansluiting voor het aansluiten van een FM-antenne. Nl-
Voor- & achterpanelen Vervolg IR IN/OUT Op de IR IN aansluiting kan een los verkrijgbare IR-ontvanger worden aangesloten, zodat u de AVreceiver kunt bedienen terwijl u in Zone bent, of u het apparaat kunt bedienen terwijl dit niet zichtbaar is omdat het bijvoorbeeld in een kast staat. Op de IR OUT aansluiting kan een los verkrijgbare IR-zender worden aangesloten voor het doorsturen van IR (infrarood) afstandsbedieningssignalen naar andere apparaten. ETHERNET poort (Alleen voor TX-NR906) Via deze poort kan de AV-receiver verbonden worden met uw ethernet-netwerk (bijv. router of switch) voor het afspelen van muziekbestanden opgeslagen op een netwerkcomputer of mediaserver, of voor het luisteren naar internetradio. V TRIGGER OUT ZONE Deze uitgang kan verbonden worden met de -volt triggeringang van een apparaat in Zone. Wanneer Zone wordt ingeschakeld, wordt er een -volt triggersignaal uitgestuurd. AC INLET Sluit op deze netingang het bijgeleverde netsnoer aan. Steek de stekker aan het andere uiteinde van het netsnoer in een geschikt stopcontact. DIGITAL COAXIAL IN, en 3 Op de coaxiale digitale audio-ingangen kunnen CDen DVD-spelers en andere apparatuur met een coaxiale digitale audio-uitgang worden aangesloten. De ingangen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangskeuzetoets kunt koppelen. Zie Digitale audioingangen instelling op blz. 59. DIGITAL OPTICAL IN, en OUT Op de optische digitale audio-ingangen kunnen CDen DVD-spelers en andere apparatuur met een optische digitale uitgang worden aangesloten. De ingangen kunnen worden toegewezen, wat betekent dat u elke ingang naar wens aan een bepaalde ingangskeuzetoets kunt koppelen. Zie Digitale audioingangen instelling op blz. 59. Op de optische uitgang kan een CD-recorder of andere digitale recorder met een optische digitale ingang worden aangesloten. Aardeschroef (GND) Op deze schroef kan de aarddraad van de platenspeler worden aangesloten. CD IN Deze analoge audio-ingang kan verbonden worden met de analoge audio-uitgang van een CD-speler. TAPE IN/OUT Deze analoge audio-ingang en uitgang kunnen verbonden worden met de analoge audio-ingang en uitgang van een recorder (cassetterecorder, minidiscrecorder enz.). AUX IN Op deze ingang kan een videorecorder voor weergave of een andere videobron worden aangesloten. Er zijn S-video en composietvideo-ingangsaansluitingen voor het aansluiten van het videosignaal. GAME/TV IN Op deze ingang kan een spelcomputer of TV-uitgang worden aangesloten. Er zijn S-video en composietvideo-ingangsaansluitingen voor het aansluiten van het videosignaal. CBL/SAT IN Op deze ingang kan een kabel- of satellietontvanger worden aangesloten. Er zijn S-video en composietvideo-ingangsaansluitingen voor het aansluiten van het videosignaal. VCR/DVR IN/OUT Op deze ingang/uitgang kan een videoapparaat, zoals een videorecorder of DVR, worden aangesloten voor opname en weergave. Er zijn S-video en composietvideo-ingang/uitgangsaansluitingen voor het aansluiten van het videosignaal. DVD IN Op deze ingang kan een DVD-speler worden aangesloten. Er zijn S-video en composietvideo-ingangen voor het aansluiten van het videosignaal. FRONT L/R, CENTER, SURR L/R en SURR BACK L/R speakers Op deze aansluitingen kunnen de voorluidsprekers A, een middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers worden aangesloten. De FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen gebruikt worden met respectievelijk voorluidsprekers A en surround-achterluidsprekers, of voor biversterking of brugwerking van de voorluidsprekers A. Zie Biversterking van de voorluidsprekers A op blz. 7 en Brugwerking van de voorluidsprekers A op blz. 8. MULTI CH ingang: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER, SURR L/R en SURR BACK L/R Op deze analoge multikanaals ingang kan een apparaat met een 5./7.-kanaals analoge audio-uitgang, zoals een DVD-speler, DVD-Audio of SACD-compatibele speler, of een MPEG-decoder, worden aangesloten. cr PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER, SURR L/R en SURR BACK L/R Deze 5./7. analoge audio-uitgang kan verbonden worden met de analoge audio-ingang van een andere eindversterker, voor het geval u de AV-receiver als een voorversterker wilt gebruiken. De SUB- WOOFER aansluiting kan verbonden worden met een actieve subwoofer. cs PRE OUT: ZONE, ZONE 3 L/R Deze analoge audio-uitgangen kunnen verbonden worden met de lijningangen van versterkers in Zone en Zone 3. Nl-3
Voor- & achterpanelen Vervolg ct ZONE L/R speakers Op deze aansluitingen kunnen de luidsprekers van Zone of de voorluidsprekers B worden aangesloten. De ZONE L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen gebruikt worden met respectievelijk voorluidsprekers B en surround-achterluidsprekers, of voor biversterking of brugwerking van de voorluidsprekers B. Zie Biversterking van de voorluidsprekers B op blz. 9 en Brugwerking van de voorluidsprekers B op blz. 30. Zie blz. 50 voor informatie betreffende het aansluiten. Nl-4
Afstandsbediening Plaatsen van de batterijen Om het dekseltje van het batterijvak te openen, drukt u op de kleine uitsparing en schuift dan het dekseltje open. De afstandsbediening richten Voor een goede werking moet u de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de AV-receiver richten, zoals hieronder is aangegeven. Afstandsbedieningssensor STANDBY indicator AV-receiver Plaats de drie bijgeleverde batterijen (AA/R6) overeenkomstig de plus- en minaanduidingen in de batterijhouder. 30 30 Ongeveer 5 meter 3 Schuif het dekseltje weer dicht. Opmerkingen: Als de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u batterijen door nieuwe vervangen. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar of batterijen van een verschillend type. Als u de afstandsbediening langere tijd niet denkt te gebruiken, moet u de batterijen eruit verwijderen om lekkage en corrosie te voorkomen. Neem lege batterijen onmiddellijk uit de afstandsbediening om lekkage en corrosie te voorkomen. Opmerkingen: Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een inverter-type tl-lamp op de AV-receiver valt, want dit kan van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats. Wanneer een andere afstandsbediening van hetzelfde type in dezelfde kamer wordt gebruikt, of wanneer de AV-receiver wordt gebruikt in de buurt van apparatuur die met infraroodsignalen werkt, kan dit van invloed zijn op de werking van de afstandsbediening. Leg geen voorwerpen, zoals een boek, op de afstandsbediening, want dan kunnen de toetsen per ongeluk worden ingedrukt en lopen de batterijen leeg. De afstandsbediening werkt misschien niet goed als de AV-receiver in een audiomeubel is geplaatst achter deurtjes van gekleurd glas. Houd hiermee rekening wanneer u een plaats. De afstandsbediening werkt niet juist als er een obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel van de AV-receiver. Nl-5
Afstandsbediening Vervolg Nl-6 Betreffende de afstandsbedieningsmodi U kunt de AV-receiver en ook de afstandsbediening gebruiken om de andere AV-apparaten te bedienen. De afstandsbediening heeft een aparte gebruiksmodus voor elk type component. De gebruiksmodus wordt gekozen met de acht REMOTE MODE toetsen. RECEIVER/TAPE modus In de RECEIVER/TAPE modus kunt u de AV-receiver en een Onkyo cassetterecorder bedienen die via zijn aangesloten. DVD modus Bij de standaardinstelling wordt deze modus gebruikt voor het bedienen van een Onkyo DVD-speler. Door de juiste afstandsbedieningscode in te voeren kunt u ook apparaten van een andere fabrikant bedienen (zie blz. 35). CD/CDR/MD modus Bij de standaardinstelling wordt deze modus gebruikt voor het bedienen van een Onkyo CD-speler. Door de juiste afstandsbedieningscode in te voeren kunt u ook een CD-speler, MD-recorder of CD-recorder van een andere fabrikant bedienen (zie blz. 35). DOCK modus Met deze modus kunt u een Apple ipod in een Onkyo RI Dock bedienen. U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren (zie blz. 35). NET/USB modus (Alleen voor TX-NR906) Met deze modus kunt u muziekbestanden opgeslagen op een genetwerkte computer, mediaserver of USB-massaopslagapparaat afspelen, of naar internetradio luisteren. TV en VCR modus Met deze modi kunt u een TV en videorecorder bedienen. U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren (zie blz. 35). CABLE/SAT modus Met de CABLE/SAT modus kunt u een kabel- of satelliet-tv-ontvanger bedienen. U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren (zie blz. 35). ZONE /ZONE 3 modus Deze modi zijn voor het bedienen van Zone en Zone 3. (zie blz. 3). Gebruik de REMOTE MODE toetsen om de gewenste modus te kiezen. Gebruik de toetsen die bij de gekozen modus horen om de betreffende component te bedienen. RECEIVER/TAPE modus: zie de kolom rechts DVD modus: zie blz. 8 CD/MD/CDR modus: zie blz. 9 DOCK modus: zie blz. 0 NET/USB modus (Alleen voor TX-NR906): zie blz. TV, VCR, CABLE/SAT modus: zie blz. 37 RECEIVER/TAPE modus Gebruik de RECEIVER/TAPE modus om de AV-receiver te bedienen. Deze modus kan ook gebruikt worden om een Onkyo cassetterecorder te bedienen die via is aangesloten. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets om de RECEIVER/TAPE modus van de afstandsbediening te activeren. 3 4 RECEIVER TAPE/AMP 5 6 7 8 9 bk bl PREV CH ON DVD GAME/TV STANDBY TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE VCR/DVR AUX REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX MENU MUTING Opmerking: Sommige afstandsbedieningsfuncties die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, werken mogelijk niet juist met andere apparatuur. CD EXIT SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 SETUP CDR/MD/DOCK NET/USB RC-687M RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD * Alleen voor TX-NR906 (RC-687M) bm bn * bp bo TX-SR876 (RC-690M) DOCK bq br bs bt * ck cl cm
Afstandsbediening Vervolg Zie de bladzijden aangegeven tussen haakjes voor verdere informatie. Ruststandtoets (STANDBY) (5) Gebruik deze toets om de AV-receiver in de ruststand (standby) te zetten. Aan-toets (ON) (5) Gebruik deze toets om de AV-receiver in te schakelen. Ingangsbrontoetsen (INPUT SELECTOR) (70) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de ingangsbronnen. Macrotoetsen (MACRO) (39) Gebruikt met de macrofunctie. Dimmertoets (DIMMER) (7) Gebruik deze toets om de helderheid van het display in te stellen. Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets (ENTER) Gebruik deze toets om onderdelen te kiezen en instellingen te maken. Voorkeurzendertoets (CH +/ ) (75) Gebruik deze toets om vastgelegde voorkeurzenders te kiezen. Instellingentoets (SETUP) Gebruik deze toets voor het wijzigen van de instellingen. Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) (7) Gebruik deze toets om diverse informatie betreffende de gekozen ingangsbron in het display aan te geven. Akoestiekfunctietoetsen (LISTENING MODE) (79) Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de akoestiekfuncties. De [STEREO], [SURR] en LISTE- NING MODE [ ]/[ ] toetsen kunnen gebruikt worden ongeacht de gekozen afstandsbedieningsmodus. Luidspreker-insteltoetsen (TEST TONE, CH SEL en LEVEL [+][ ]) (7, 98) Gebruik deze toetsen om het niveau van de afzonderlijke luidsprekers in te stellen. LIGHT toets Gebruik deze toets om de verlichting van de afstandsbedieningstoetsen in en uit te schakelen. Directe afstemmingstoets (D.TUN) (74) Gebruik deze toets om de directe afstemmingsfunctie voor de radio in te schakelen. Afstandsbedieningsmodus-toetsen (REMOTE MODE) (6) Gebruik deze toetsen om de gewenste afstandsbedieningsmodus te kiezen. Bij gebruik van de REMOTE MODE toets voor de gekozen modus oplichten. Sluimerfunctietoets (SLEEP) (7) Gebruik deze toets voor het instellen van de sluimertimer. Volumetoetsen (VOL [ ]/[ ]) (70) Gebruik deze toetsen voor het instellen van het volume van de AV-receiver, ongeacht de gekozen afstandsbedieningsmodus. Terugtoets (RETURN) Gebruik deze toets voor het kiezen van het voorheen weergegeven instellingenmenu. Dempingstoets (MUTING) (7) Gebruik deze toets om de geluidsdemping van de AV-receiver in en uit te schakelen. SP A en SP B toetsen (Alleen voor TX-NR906) (8, 3) Gebruik deze toetsen om Luidsprekers A of Luidsprekers B te kiezen. Re-EQ toets (06) Gebruik deze toets om de Re-EQ functie in en uit te schakelen. Late Night functietoets (L NIGHT) (07) Gebruik deze toets om de Late Night functie in en uit te schakelen. Audiokeuzetoets (AUDIO SEL) (8) Gebruik deze toets om de audio-ingang te kiezen: analoog, digitaal, HDMI of multikanaals. TAPE modus Bij een dubbel cassettedeck kan alleen deck B bediend worden. Vorige- en volgende-toetsen [ ]/[ ] Met de vorige [ ] toets wordt het vorige muziekstuk gekozen. Tijdens afspelen wordt naar het begin van het huidige muziekstuk gegaan. Met de volgende [ ] toets wordt het volgende muziekstuk gekozen. Afhankelijk van de opname is het mogelijk dat de vorige en volgende [ ]/[ ] toetsen niet juist werken bij sommige cassettes. Weergavetoets [ ] Voor het beginnen met afspelen. Terugspoelen en Vooruitspoelen-toetsen [ ]/[ ] Gebruik de terugspoeltoets [ ] voor het terugspoelen van de band. Gebruik de vooruitspoeltoets [ ] voor het vooruitspoelen van de band. Achterwaartse weergavetoets [ ] Voor het beginnen met afspelen in achterwaartse richting. Stoptoets [ ] Voor het stoppen met afspelen. Opnametoets (REC [ ]) Voor het beginnen met opnemen. Nl-7
Afstandsbediening Vervolg DVD modus Druk op de [DVD] REMOTE MODE toets om de DVD modus van de afstandsbediening te activeren. 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm PREV CH ON DVD GAME/TV STANDBY TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE VCR/DVR AUX REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX MENU SUBTITLE DVD TAPE/AMP SLEEP MUTING PLAY MODE Ruststandtoets (STANDBY) Gebruik deze toets om de DVD-speler in de ruststand (standby) te zetten. Aan-toets (ON) Gebruik deze toets om de DVD-speler in te schakelen. Nl-8 THX LEVEL- L NIGHT TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 SETUP CD CDR/MD/DOCK NET/USB RC-687M RETURN ZONE RECEIVER VOL RANDOM ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD bn bo bp bq br bs bt DVD Cijfertoetsen Titel-, hoofdstuk- en tracknummers in te voeren en om de tijd in te voeren voor het opzoeken van een bepaalde tijdlocatie. Beginmenutoets (TOP MENU) Naar het beginmenu van een DVD te gaan. Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets (ENTER) Gebruik deze toetsen om door de menu s te navigeren en onderdelen te selecteren. Disctoetsen (DISC +/ ) Gewenste disc van een DVD-wisselaar te kiezen. Instellingentoets (SETUP) Gebruik deze toets voor toegang tot de instellingen van de DVD-speler. Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) Gebruik deze toets om informatie over de huidige disc, titel, hoofdstuk of track, inclusief de verlopen speelduur, resterende speelduur, totale speelduur enz. weer te geven. Weergavetoetsen Vanaf links naar rechts: Vorige, Afspelen, Volgende, achterwaartse weergave, Pauzeren, Stoppen, Snel voorwaarts, Vertraagde achterwaartse weergave en Vertraagde voorwaartse weergave. Herhaaltoets (REPEAT) Gebruik de herhaalfunctie in te stellen. Geluidtoets (AUDIO) Het kiezen van het gewenste geluidsspoor en audioformaat (bijv. Dolby Digital of DTS). Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE) [ ] Disclade te openen en te sluiten. Wistoets (CLEAR) Functies te annuleren of ingevoerde nummers te wissen. Menutoets (MENU) Het DVD-menu weer te geven. Terugtoets (RETURN) Gebruik deze toets om het beeldscherm-instelmenu van de DVD-speler te verlaten. Willekeurige weergavetoets (RANDOM) Gebruik voor willekeurige weergave. Afspeelfunctietoets (PLAY MODE) Afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meerdere afspeelfuncties. Ondertitelingstoets (SUBTITLE) Het kiezen van de ondertiteling. Video-uitschakeltoets (VIDEO OFF) Interne videoschakelingen uit te schakelen en zo interferentie te voorkomen wanneer discs met enkel audio worden afgespeeld.
Afstandsbediening Vervolg CD/MD/CDR modi Om een Onkyo CD-speler, MD-recorder of CDrecorder, of een CD/MD-speler/recorder van een andere fabrikant te bedienen, drukt u op de [CD] REMOTE MODE toets om de CD/MD/CDR afstandsbedieningsmodus te kiezen. Voor het bedienen van een Onkyo MD-recorder of CDrecorder, of een apparaat van een andere fabrikant, moet u wel eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren (zie blz. 35). 3 4 5 6 7 8 9 PREV CH ON DVD GAME/TV STANDBY TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE VCR/DVR AUX REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX MENU SUBTITLE THX LEVEL- TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 SETUP CD CDR/MD/DOCK NET/USB RETURN INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ bl CD CDR/MD/DOCK bm bn bo Ruststandtoets (STANDBY) Gebruik deze toets om de apparaat in de ruststand (standby) te zetten. Aan-toets (ON) Gebruik deze toets om de apparaat in en uit (standby) te schakelen. Cijfertoetsen Tracknummers in te voeren en om de tijd in te voeren voor het opzoeken van een bepaalde tijdlocatie. Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets (ENTER) Deze toetsen worden gebruikt met sommige apparaten. Disctoetsen (DISC +/ ) Gewenste disc van een CD-wisselaar te kiezen. Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) Gebruik deze toets om informatie over de huidige disc of track aan te geven, zoals de verstreken speelduur, resterende speelduur, totale speelduur enz. Weergavetoetsen Vanaf links naar rechts: Vorige, Afspelen, Volgende, Snel achterwaarts, Pauzeren, Stoppen en Snel voorwaarts. Opnametoets (REC [ ]) Te beginnen met opnemen. Herhaaltoets (REPEAT) Herhaalfunctie in te stellen. Open/dicht-toets (OPEN/CLOSE ) Gebruik deze toets om de disclade te openen en te sluiten of om de minidisc naar buiten te schuiven. Wistoets (CLEAR) Functies te annuleren of ingevoerde nummers te wissen. Terugtoets (RETURN) Deze toetsen worden gebruikt met sommige apparaten. Willekeurige weergavetoets (RANDOM) Gebruik voor willekeurige weergave. Afspeelfunctietoets (PLAY MODE) Afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meerdere afspeelfuncties. bk OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD Re-EQ HDD RC-687M Nl-9
Afstandsbediening Vervolg Nl-0 DOCK modus Gebruik de dockmodus om een Apple ipod in een Onkyo RI Dock te bedienen. Om een RI Dock te bedienen, drukt u op de [CD] (TX-NR906) of [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE toets om de DOCK afstandsbedieningsmodus te kiezen. Voordat u een RI Dock kunt bedienen, moet u eerst de juiste afstandsbedieningscode invoeren (zie blz. 35). Bij gebruik van de RI Dock: Sluit de RI Dock op de TAPE IN of GAME/TV IN L/R aansluitingen aan. Zet de RI MODE schakelaar van de RI Dock op HDD of HDD/DOCK. Zet de ingangsaanduiding van de AV-receiver op DOCK (zie blz. 63). Raadpleeg de handleiding van de RI Dock. 3 4 5 6 7 8 9 bk bl PREV CH ON DVD GAME/TV TAPE PHONO STANDBY +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE VCR/DVR AUX TUNER REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE EXIT LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX CD D. TUN MENU SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 7 8 9 NET/USB SETUP SP A CD CDR/MD/DOCK NET/USB RC-687M RETURN SP B ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD TX-NR906 (RC-687M) CD CDR/MD/DOCK TX-SR876 (RC-690M) DOCK bm bn bo bp bq br bs Ruststandtoets (STANDBY) Gebruik deze toets om het ipod in de ruststand te zetten. Aan-toets (ON)* Gebruik deze toets om het ipod in te schakelen. Hoofdmenutoets (TOP MENU) Deze toets werkt als een modustoets bij gebruik met een DS-A RI Dock. Pijltoetsen [ ]/[ ] en invoertoets (ENTER)* Gebruik deze toetsen om door de menu s te navigeren en onderdelen te selecteren. Albumtoets (ALBUM +/ )* Gebruik deze toets om het volgende of vorige album te kiezen. Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY)* Gebruik deze toets om de achtergrondverlichting 30 seconden in te schakelen. Vorige-toets [ ] Gebruik deze toets om terug te gaan naar het begin van het huidige liedje. Druk tweemaal op de toets voor het vorige liedje. Pauzetoets [ ] Gebruik deze toets om het afspelen kortstondig te onderbreken. (Bij de 3de-generatie ipod s werkt deze toets als een weergave/pauzetoets.) Snel-achterwaarts toets [ ] Houd deze toets ingedrukt om snel in achterwaartse richting te gaan. Afspeellijsttoetsen (PLAYLIST Omhoog/Omlaag [ ]/[ ] )* Gebruik deze toetsen om de vorige of volgende afspeellijst op het ipod te kiezen. Herhaaltoets (REPEAT)* Gebruik deze toets om de herhaalfunctie in te stellen. Menutoets (MENU)* Gebruik deze toets voor toegang tot de menu s. Weergavetoets [ ] Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen. Als het apparaat uitgeschakeld is, wordt dit automatisch ingeschakeld. (Bij de 3de-generatie ipod s werkt deze toets als een weergave/pauzetoets.) Volgende-toets [ ] Gebruik deze toets om naar het volgende liedje te gaan. Stoptoets [ ] Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen en een menu weer te geven. Snel-voorwaarts toets [ ] Houd deze toets ingedrukt om snel in voorwaartse richting te gaan. Willekeurige weergavetoets (RANDOM)* Gebruik deze toets voor willekeurige weergave. Afspeelfunctietoets (PLAY MODE) Gebruik deze toets om de afspeelfunctie te kiezen bij een apparaat met meerdere afspeelfuncties. Deze toets werkt als een hervattingstoets bij gebruik met een DS-A RI Dock. * De toetsen die voorzien zijn van een sterretje (*) kunnen niet gebruikt worden met 3de-generatie ipod s.
Afstandsbediening Vervolg NET/USB modus (Alleen voor TX-NR906) Gebruik de NET/USB modus om muziekbestanden opgeslagen op een genetwerkte computer, mediaserver of USB-massaopslagapparaat af te spelen, of om naar internetradio te luisteren. Druk op de [NET/USB] REMOTE MODE toets om de NET/USB modus van de afstandsbediening te activeren. 3 4 5 6 7 PREV CH ON DVD GAME/TV STANDBY TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A VCR/DVR AUX REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX MENU SUBTITLE THX TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 DVD SETUP CD CDR/MD/DOCK NET/USB RETURN INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST NET/USB 8 9 bk bl bm Cijfertoetsen Gebruik deze toetsen om tracknummers in te voeren. Pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] en invoertoets (ENTER) Gebruik deze toetsen om door de menu s te navigeren en onderdelen te selecteren. Voorkeurzendertoets (CH +/ ) Gebruik deze toetsen om internetradiozenders te kiezen. Instellingentoets (SETUP) Gebruik deze toets om het URL-invoerscherm voor internetradio weer te geven. Vorige-toets [ ] Gebruik deze toets om terug te gaan naar het begin van het huidige liedje. Druk tweemaal op de toets voor het vorige liedje. Pauzetoets [ ] Gebruik deze toets om het afspelen te pauzeren van muziek opgeslagen op een USB-massaopslagapparaat. Herhaaltoets (REPEAT) Gebruik deze toets voor de herhaalde weergavefunctie die u kunt gebruiken met muziekbestanden op een netwerkcomputer, mediaserver of USB-massaopslagapparaat. Terugtoets (RETURN) Gebruik deze toets om terug te keren naar de vorige display-aanduiding. Weergavetoets [ ] Gebruik deze toets om te beginnen met afspelen. Volgende-toets [ ] Gebruik deze toets om naar het volgende liedje te gaan. Stoptoets [ ] Gebruik deze toets om te stoppen met afspelen. Willekeurige weergavetoets (RANDOM) Gebruik deze toets voor de willekeurige weergavefunctie die u kunt gebruiken met muziekbestanden op een netwerkcomputer, mediaserver of USB-massaopslagapparaat. TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD Re-EQ HDD RC-687M Nl-
Over thuisbioscoop Genieten van uw thuisbioscoopsysteem De geweldige geluidsweergave van de AV-receiver stelt u in staat van een zeer realistisch surroundgeluid te genieten in uw eigen huiskamer het is net alsof u in een bioscooptheater of concertzaal bent. Bij DVD s hebt u de beschikking over DTS en Dolby Digital. Bij analoge en digitale TV kunt u genieten van Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 of Onkyo s eigen DSP-akoestiekfuncties. U hebt ook de beschikking over THX Surround EX (THX-gecertificeerde THX luidsprekersystemen worden aanbevolen). Linker en rechter voorluidspreker Deze luidsprekers bepalen het totale geluidsbeeld. In een thuisbioscoopopstelling zorgen zij voor de basis van het geluid. Deze luidsprekers dienen ongeveer op oorhoogte te worden opgesteld en moeten beide op gelijke afstand van de TV zijn. Draai de luidsprekers naar binnen zodat er een driehoek ontstaat, met de luisteraar in de bovenste hoek. Middenluidspreker De weergave van deze luidspreker vormt een aanvulling op het geluid van de linker en rechter voorluidspreker, zodat bewegingen in het geluid duidelijker benadrukt worden en een voller geluidsbeeld wordt verkregen. Bij speelfilms wordt deze luidspreker voornamelijk gebruikt voor de weergave van de dialoog. Plaats deze luidspreker dicht bij de TV (bij voorkeur bovenop de TV). Zorg dat de luidspreker op oorhoogte is en richt hem naar voren, of plaats de luidspreker op dezelfde hoogte als de linker en rechter voorluidspreker. Linker en rechter surroundluidspreker Deze luidsprekers worden gebruikt voor een nauwkeurige plaatsing van het geluid en om een realistische geluidsomgeving te creëren. Plaats de luidsprekers aan de zijkanten van de luisteraar, of een weinig naar achteren, op ongeveer 60 00 cm boven oorniveau. Indien mogelijk, moeten deze luidsprekers op gelijke afstand van de luisteraar opgesteld staan. Subwoofer De subwoofer zorgt voor de weergave van de basgeluiden van het LFE (lagefrequentie-effect) kanaal. Het volume en de kwaliteit van de basgeluiden van uw subwoofer hangt af van de plaats van de luidspreker, de vorm van de luisterruimte en ook uw luisterplaats. Over het algemeen kunt u een goed basgeluid verkrijgen door de subwoofer in een voorhoek van de kamer te plaatsen, of op een plaats die op ongeveer /3 van de lengte van de muur ligt, zoals afgebeeld. Tip: Om de beste plaats voor uw subwoofer te vinden, moet u tijdens het weergeven van een speelfilm of muziek met sterke bassen, een weinig experimenteren door de subwoofer op diverse plaatsen in de kamer te zetten en dan de plaats te kiezen die het beste resultaat oplevert. Linker en rechter surround-achterluidsprekers Deze luidsprekers zijn nodig voor weergave van Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete en THX Surround EX, enz. Deze luidsprekers zorgen voor een meer realistische weergave van het surroundgeluid en verbeteren de plaatsing van de geluidscomponenten achter de luisteraar. Zet deze luidsprekers achter de luisteraar, ongeveer 60 00 cm boven oorhoogte. Hoek Nl- /3 van de lengte van de muur
De AV-receiver aansluiten Aansluiten van uw luidsprekers Betreffende Luidsprekers A en Luidsprekers B (Alleen voor TX-NR906) Luidsprekers A en Luidsprekers B bieden uw twee luidsprekerconfiguraties voor 7. luidsprekers. Elke configuratie heeft zijn eigen paar stereo voorluidsprekers en kan dezelfde subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers gebruiken, naar vereist. U kunt bijvoorbeeld Luidsprekers A gebruiken voor het kijken naar een DVD-film met surroundgeluid 7.-kanaals en Luidsprekers B voor hoogwaardige muziekweergave met een paar stereo luidsprekers en de subwoofer (.-kanaals). De luidsprekers worden geconfigureerd met behulp van de Luidsprekerinstellingen op blz. 6 en de Luidsprekerinstellingen op blz. 93. Voorluidsprekers A en voorluidsprekers B kunnen normaal aangesloten worden, met biversterking of met brugwerking, maar A en B kunnen niet gelijktijdig met biversterking of brugversterking worden aangesloten. Bijvoorbeeld, als voorluidsprekers A met brugwerking zijn aangesloten, kunnen voorluidsprekers B alleen normaal worden aangesloten. En als voorluidsprekers B met biversterking zijn aangesloten, kunnen voorluidsprekers A alleen normaal worden aangesloten. Bij gebruik van de brugfunctie kan de AV-receiver luidsprekers in de hoofdruimte aansturen (. luidsprekers als u een actieve subwoofer gebruikt). Bij gebruik van biversterking kan de AV-receiver maximaal 5. luidsprekers in de hoofdruimte aansturen. Zie blz. 7 30 voor verdere informatie. De Luidsprekers A en Luidsprekers B configuraties worden gekozen met de [SP A] en [SP B] toetsen op de afstandsbediening. Er kan maar één configuratie tegelijk worden gekozen. Door de veelzijdigheid die geboden wordt door de Luidsprekers A en Luidsprekers B configuraties kunt u de AVreceiver precies aan uw wensen en vereisten aanpassen. Hieronder worden twee typische toepassingen getoond. 7.-kanaals weergave met Luidsprekers A en stereoweergave met Luidsprekers B In dit voorbeeld leveren Luidsprekers A 7.-kanaals surroundgeluid bij het afspelen van DVD-films en Luidsprekers B, die bestaan uit een paar topkwaliteit stereoluidsprekers, zorgen voor hoogwaardige muziekweergave. FL SW SL Luidsprekers B FL C FR SBL SBR FR Luidsprekers A SR 7.-kanaals weergave met Luidsprekers A en stereoweergave met gebrugde Luidsprekers B In dit voorbeeld leveren Luidsprekers A 7.-kanaals surroundgeluid om te genieten van DVD-films en Luidsprekers B zijn gebrugd voor gebruik als een paar topkwaliteit stereoluidsprekers, waarbij de subwoofer wordt gebruikt met Luidsprekers A en Luidsprekers B. Subwoofer wordt gebruikt met A en B FL SW SL Luidsprekers B FL C FR FR Luidsprekers A SR SBL SBR. Luidsprekerinstellingen Luidsprekerimpedantie 6ohms Luidsprekertype Front(Speaker A) Normaal Front(Speaker B) Normaal. Luidsprekerinstellingen Luidsprekerimpedantie Luidsprekertype Front(Speaker A) Front(Speaker B) 8ohms Normaal BTL. Luidsprekerconfiguratie Subwoofer Front Center Surround SurrBack In gebruik In gebruik In gebruik In gebruik In gebruik Luidsprekers A Subwoofer Front Center Surround SurrBack. Luidsprekerconfiguratie In gebruik In gebruik In gebruik In gebruik In gebruik Luidsprekers A. Luidsprekerconfiguratie Subwoofer Front Center Surround SurrBack Niet in gebruik In gebruik Niet in gebruik Niet in gebruik Niet in gebruik Luidsprekers B Subwoofer Front Center Surround SurrBack. Luidsprekerconfiguratie In gebruik In gebruik Niet in gebruik Niet in gebruik Niet in gebruik Luidsprekers B Nl-3
LINE INPUT De AV-receiver aansluiten Vervolg Luidspreker-instellingen Voor een optimaal surroundgeluid dient u zeven luidsprekers en een actieve subwoofer aan te sluiten. De onderstaande tabel toont welke kanalen u moet gebruiken, afhankelijk van het aantal luidsprekers dat u hebt. Aantal luidsprekers: 3 4 5 6 7 Links-voor Rechts-voor Midden Surround-links Surround-rechts Surround-achter* Surround-achter links Surround-achter rechts * Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt, moet u deze met de SURR BACK L aansluitingen verbinden. Wanneer u minder luidsprekers aansluit, verdient het toch aanbeveling om wel een actieve subwoofer aan te sluiten, zodat u een krachtig en stevig basgeluid hebt. Om een optimale weergave van surroundgeluid te verkrijgen, moet u ervoor zorgen dat de luidsprekerinstellingen zorgvuldig worden gemaakt. U kunt deze instellingen automatisch (zie blz. 64) of handmatig (zie blz. 93) maken. Gebruik van dipool-luidsprekers U kunt dipool-luidsprekers gebruiken voor de linker en rechter surroundluidspreker en de linker en rechter surround-achterluidspreker. Dipool-luidsprekers voeren hetzelfde geluid in twee richtingen uit. Dipool-luidsprekers zijn gewoonlijk voorzien van een pijl die aangeeft hoe de luidsprekers moeten worden opgesteld. De linker en rechter dipool surroundluidsprekers moeten zodanig geplaatst worden dat de pijlen naar het TV/scherm zijn gericht terwijl de linker en rechter dipool surround-achterluidsprekers zo geplaatst moeten worden dat de pijlen naar elkaar zijn gericht, zoals afgebeeld. Dipool-luidsprekers TV/scherm 3 4 Normale luidsprekers TV/scherm 3 4 Aansluiten van een actieve subwoofer Verbind de PRE OUT: SUBWOOFER aansluiting van de AV-receiver met een geschikte kabel met een ingang van uw actieve subwoofer. Als uw subwoofer geen eindversterker heeft en u een externe versterker gebruikt, moet u de PRE OUT: SUBWOOFER op een ingang van de versterker aansluiten. LINE INPUT Bevestigen van de luidsprekerlabels De plus (+) luidsprekeraansluitingen van de AV-receiver zijn van een kleurcode voorzien zodat deze gemakkelijk herkend kunnen worden. (De min ( ) luidsprekeraansluitingen zijn zwart.) Luidsprekeraansluiting Links-voor, Links-Zone Rechts-voor, Rechts-Zone Midden Surround-links Surround-rechts Surround-achter links Surround-achter rechts Kleur Wit Rood Groen Blauw Grijs Bruin Geelbruin De bijgeleverde luidsprekerlabels zijn ook van een kleurcode voorzien en u dient deze labels aan de plus (+) ader van elke luidsprekerkabel te bevestigen overeenkomstig de informatie in de bovenstaande tabel. Daarna hoeft u alleen de aders met dezelfde gekleurde labels als de aansluitingen met elkaar te verbinden. 5 6 5 6 7 8. Subwoofer. Linker voorluidspreker 3. Middenluidspreker 4. Rechter voorluidspreker 5. Linker surroundluidspreker 7 8 6. Rechter surroundluidspreker 7. Linker surround-achterluidspreker 8. Rechter surround-achterluidspreker Nl-4
De AV-receiver aansluiten Vervolg Voorzorgsmaatregelen betreffende het aansluiten van de luidsprekers Lees de volgende informatie voordat u de luidsprekers aansluit: U kunt luidsprekers aansluiten met een impedantie tussen 4 en 6 ohm. Als de impedantie van een van de aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm, moet u de Minimum Speaker Impedance op 4 ohms instellen. (zie blz. 6). Als u luidsprekers met een lagere impedantie gebruikt en dan gedurende langere tijd een hoog volume op de versterker hebt ingesteld, kan het ingebouwde beveiligingscircuit in werking treden. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u met de aansluitingen begint. Lees de handleiding die bij de luidsprekers wordt geleverd. Let goed op de polariteit van de draden. De plus (+) draad moet worden aangesloten op de plus (+) aansluiting en de min ( ) draad moet worden aangesloten op de min ( ) aansluiting. Als u de draden verwisselt, zal het geluid niet in fase zijn en wordt een onnatuurlijke weergave verkregen. Vermijd erg lange en dunne luidsprekerkabels want deze kunnen een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit. Wees voorzichtig dat u de plus en min aansluitingen niet kortsluit. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de AV-receiver. Sluit nooit meer dan een draad aan op een luidsprekeraansluiting. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de AV-receiver. Sluit een luidspreker niet op meerdere luidsprekeraansluitingen aan. Aansluiten van de luidsprekerkabels 3 4 Verwijder 5 mm van de buitenisolatie aan het uiteinde van de luidsprekerdraden en draai de blootliggende kerndraadjes in elkaar, zoals afgebeeld. Draai het schroefje van de luidsprekeraansluiting los. Steek de draad volledig naar binnen. Draai het schroefje weer vast. 5/8" (5 mm) Nl-5
De AV-receiver aansluiten Vervolg 7.-kanaals weergave met Luidsprekers A De volgende afbeelding toont welke luidspreker met elk paar aansluitingen moet worden verbonden voor 7.-kanaals weergave met Luidsprekers A. Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt, verbindt u deze met de SURR BACK L aansluitingen. Rechter voorluidspreker Middenluidspreker Linker voorluidspreker Rechter surroundachterluidspreker Rechter surroundluidspreker Linker surroundluidspreker Linker surroundachterluidspreker 7.-kanaals weergave met Luidsprekers A of Luidsprekers B De volgende afbeelding toont welke luidspreker met elk paar aansluitingen moet worden verbonden voor 7.-kanaals weergave met Luidsprekers A of Luidsprekers B. Als u maar één surround-achterluidspreker gebruikt, verbindt u deze met de SURR BACK L aansluitingen. Rechter voorluidspreker A Middenluidspreker Linker voorluidspreker A Rechter voorluidspreker B Rechter surround-achterluidspreker Rechter surroundluidspreker Linker surroundluidspreker Linker surround-achterluidspreker Linker voorluidspreker B Opmerkingen: Als Luidsprekers A wordt geselecteerd, zullen de linker voorluidspreker A en de rechter voorluidspreker A de hoofdvoorluidsprekers zijn. Als Luidsprekers B wordt geselecteerd, zullen de linker voorluidspreker B en de rechter voorluidspreker B de hoofdvoorluidsprekers zijn. De luidsprekers worden geconfigureerd met behulp van de Luidsprekerinstellingen op blz. 6 en de Luidsprekerinstellingen op blz. 93. U kunt kiezen welke luidsprekers u wilt gebruiken met de Luidsprekers A en de Luidsprekers B configuraties (zie blz. 96). Nl-6
De AV-receiver aansluiten Vervolg Biversterking van de voorluidsprekers A De FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen worden gebruikt om respectievelijk de voorluidsprekers A en surround-achterluidsprekers aan te sluiten, of voor biversterking, waarbij de tweeter en de woofer van de voorluidsprekers A afzonderlijk worden aangestuurd, waardoor een verbeterde weergave van de lage en hoge tonen wordt verkregen. Bij gebruik van biversterking kan de AV-receiver maximaal 5. luidsprekers in de hoofdruimte aansturen. Voor gebruik van biversterking moeten de FRONT L/R aansluitingen verbonden worden met de tweeteraansluitingen van de voorluidsprekers. De SURR BACK L/R aansluitingen moeten verbonden worden met de wooferaansluitingen van de voorluidsprekers. Nadat u de biversterking-aansluitingen hebt voltooid zoals hieronder is aangegeven en de AV-receiver hebt ingeschakeld, moet u het onderdeel Luidsprekertype: Front(Speaker A) instellen op Bi-versterker om de biversterkingsfunctie te activeren (zie blz. 6). Bij biversterking van de voorluidsprekers A moeten de voorluidsprekers B normaal worden aangesloten of niet worden gebruikt. Belangrijk: Wanneer biversterking-aansluitingen worden gemaakt, dienen de kortsluitstaafjes waarmee de tweeter (hoog) en woofer (laag) aansluitingen zijn verbonden, te worden verwijderd. Biversterking is alleen mogelijk met luidsprekers die geschikt zijn voor biversterking. Raadpleeg de handleiding van de luidsprekers. Aansluiten van de luidsprekers voor biversterking 3 4 Sluit de positieve aansluiting (+) Front R van de AV-receiver aan op de positieve (+) wooferaansluiting (laag) van de rechterluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) Front R van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) wooferaansluiting (laag) van de rechterluidspreker. Sluit de positieve aansluiting (+) SURR BACK R van de AV-receiver aan op de positieve (+) tweeteraansluiting (hoog) van de rechterluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) SURR BACK R van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) tweeteraansluiting (hoog) van de rechterluidspreker. Sluit de positieve aansluiting (+) Front L van de AV-receiver aan op de positieve (+) wooferaansluiting (laag) van de linkerluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) Front L van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) wooferaansluiting (laag) van de linkerluidspreker. Sluit de positieve aansluiting (+) SURR BACK L van de AV-receiver aan op de positieve (+) tweeteraansluiting (hoog) van de linkerluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) SURR BACK L van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) tweeteraansluiting (hoog) van de linkerluidspreker. Tweeter (hoog bereik) Tweeter (hoog bereik) Rechterluidspreker Linkerluidspreker Woofer (laag bereik) Woofer (laag bereik) Nl-7
De AV-receiver aansluiten Vervolg Brugwerking van de voorluidsprekers A Op de FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen respectievelijk voorluidsprekers en surroundachterluidsprekers worden aangesloten, of deze aansluitingen kunnen verbonden worden om het uitgangsvermogen van de voorluidsprekers bijna te verdubbelen. Bij gebruik van de brugfunctie kan de AV-receiver luidsprekers in de hoofdruimte aansturen (. luidsprekers als u een actieve subwoofer gebruikt). Bij de brugfunctie worden de plus (+) FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen gebruikt, maar de min ( ) FRONT L/R en SURR BACK L/R aansluitingen worden niet gebruikt. Nadat u de brugfunctie-aansluitingen hebt voltooid zoals hieronder is aangegeven en de AV-receiver hebt ingeschakeld, moet u het onderdeel Luidsprekertype: Front(Speaker A) instellen op BTL om de brugfunctie te activeren (zie blz. 6). Bij biversterking van de voorluidsprekers A moeten de voorluidsprekers B normaal worden aangesloten of niet worden gebruikt. Opmerkingen: Gebruik alleen voorluidsprekers met een impedantie van 8 ohm of hoger voor de brugfunctie. Indien dit niet wordt gedaan, kan de AV-receiver ernstig worden beschadigd. Zorg er bij gebruik van de brugfunctie voor dat de voorluidsprekers het extra vermogen kunnen verwerken. Aansluiten van de luidsprekers voor de brugfunctie Verbind de FRONT R plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de plus (+) aansluiting van de rechter luidspreker. Verbind de SURR BACK R plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de min ( ) aansluiting van de rechter luidspreker. Verbind de FRONT L plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de plus (+) aansluiting van de linker luidspreker. Verbind de SURR BACK L plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de min ( ) aansluiting van de linker luidspreker. Rechter luidspreker Linker luidspreker Nl-8
De AV-receiver aansluiten Vervolg Biversterking van de voorluidsprekers B De ZONE L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen worden gebruikt om respectievelijk de voorluidsprekers B en surround-achterluidsprekers aan te sluiten, of voor biversterking, waarbij de tweeter en de woofer van de voorluidsprekers B afzonderlijk worden aangestuurd, waardoor een verbeterde weergave van de lage en hoge tonen wordt verkregen. Bij gebruik van biversterking kan de AV-receiver maximaal 5. luidsprekers in de hoofdruimte aansturen. Voor gebruik van biversterking moeten de ZONE L/R aansluitingen verbonden worden met de tweeteraansluitingen van de voorluidsprekers. De SURR BACK L/R aansluitingen moeten verbonden worden met de wooferaansluitingen van de voorluidsprekers. Nadat u de biversterking-aansluitingen hebt voltooid zoals hieronder is aangegeven en de AV-receiver hebt ingeschakeld, moet u het onderdeel Luidsprekertype: Front(Speaker B) instellen op Bi-versterker om de biversterkingsfunctie te activeren (zie blz. 6). Bij biversterking van de voorluidsprekers B moeten de voorluidsprekers A normaal worden aangesloten. Belangrijk: Wanneer biversterking-aansluitingen worden gemaakt, dienen de kortsluitstaafjes waarmee de tweeter (hoog) en woofer (laag) aansluitingen zijn verbonden, te worden verwijderd. Biversterking is alleen mogelijk met luidsprekers die geschikt zijn voor biversterking. Raadpleeg de handleiding van de luidsprekers. Aansluiten van de luidsprekers voor biversterking 3 4 Sluit de positieve aansluiting (+) ZONE R van de AV-receiver aan op de positieve (+) tweeteraansluiting (hoog) van de rechterluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) ZONE R van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) tweeteraansluiting (hoog) van de rechterluidspreker. Sluit de positieve aansluiting (+) SURR BACK R van de AV-receiver aan op de positieve (+) wooferaansluiting (laag) van de rechterluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) SURR BACK R van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) wooferaansluiting (laag) van de rechterluidspreker. Sluit de positieve aansluiting (+) ZONE L van de AV-receiver aan op de positieve (+) tweeteraansluiting (hoog) van de linkerluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) ZONE L van de AVreceiver aan op de negatieve ( ) tweeteraansluiting (hoog) van de linkerluidspreker. Sluit de positieve aansluiting (+) SURR BACK L van de AV-receiver aan op de positieve (+) wooferaansluiting (laag) van de linkerluidspreker. Sluit de negatieve aansluiting ( ) SURR BACK L van de AV-receiver aan op de negatieve ( ) wooferaansluiting (laag) van de linkerluidspreker. Tweeter (hoog bereik) Tweeter (hoog bereik) Rechterluidspreker Linkerluidspreker Woofer (laag bereik) Woofer (laag bereik) Nl-9
De AV-receiver aansluiten Vervolg Brugwerking van de voorluidsprekers B Op de ZONE L/R en SURR BACK L/R aansluitingen kunnen respectievelijk voorluidsprekers en surroundachterluidsprekers worden aangesloten, of deze aansluitingen kunnen verbonden worden om het uitgangsvermogen van de voorluidsprekers bijna te verdubbelen. Bij gebruik van de brugfunctie kan de AV-receiver luidsprekers in de hoofdruimte aansturen (. luidsprekers als u een actieve subwoofer gebruikt). Bij de brugfunctie worden de plus (+) ZONE L/R en SURR BACK L/R aansluitingen gebruikt, maar de min ( ) ZONE L/R en SURR BACK L/R aansluitingen worden niet gebruikt. Nadat u de brugfunctie-aansluitingen hebt voltooid zoals hieronder is aangegeven en de AV-receiver hebt ingeschakeld, moet u het onderdeel Luidsprekertype: Front(Speaker B) instellen op BTL om de brugfunctie te activeren (zie blz. 6). Bij biversterking van de voorluidsprekers B moeten de voorluidsprekers A normaal worden aangesloten. Opmerkingen: Gebruik alleen voorluidsprekers met een impedantie van 8 ohm of hoger voor de brugfunctie. Indien dit niet wordt gedaan, kan de AV-receiver ernstig worden beschadigd. Zorg er bij gebruik van de brugfunctie voor dat de voorluidsprekers het extra vermogen kunnen verwerken. Aansluiten van de luidsprekers voor de brugfunctie Verbind de ZONE R plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de plus (+) aansluiting van de rechter luidspreker. Verbind de SURR BACK R plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de min ( ) aansluiting van de rechter luidspreker. Verbind de ZONE L plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de plus (+) aansluiting van de linker luidspreker. Verbind de SURR BACK L plus (+) aansluiting van de AV-receiver met de min ( ) aansluiting van de linker luidspreker. Rechter luidspreker Linker luidspreker Nl-30
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van de antenne In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de bijgeleverde FM-binnenantenne en de AM-raamantenne moet aansluiten, en tevens hoe u los verkrijgbare FM- en AMbuitenantennes moet aansluiten. De AV-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten, dus zorg ervoor dat u een antenne aansluit. Aansluiten van de AM-raamantenne De bijgeleverde AM-raamantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Zet de AM-raamantenne in elkaar door de lipjes van de antenne in het voetstuk te steken, zoals afgebeeld. Druktype aansluitingen voor AM ANTENNA Aansluiten van de FM-binnenantenne De bijgeleverde FM-binnenantenne is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Sluit de FM-antenne op de afgebeelde wijze aan. FM75 Aansluiting voor FM ANTENNA Sluit beide draden van de AM-raamantenne op de druktype AM-antenneaansluitingen aan, zoals afgebeeld. (De antennedraden hebben geen polariteit, dus de draden kunnen worden verwisseld.) Zorg dat de draden stevig bevestigd zijn en dat de druktype aansluitingen de kerndraden vastklemmen en niet de buitenisolatie. Duwen Naar binnen steken Loslaten Schuif de stekker volledig over de aansluiting. Wanneer uw AV-receiver gereed is voor gebruik, stemt u op een FM-zender af en wijzigt dan de positie van de FM-antenne tot een optimale ontvangst is verkregen. Gebruik punaises of iets dergelijks om de FM-antenne aan de muur te bevestigen. Wanneer uw AV-receiver gereed is voor gebruik, stemt u op een AM-zender af en wijzigt dan de positie van de AM-antenne tot een optimale ontvangst is verkregen. Houd de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van de AV-receiver, uw TV, de luidsprekerkabels en de netsnoeren. Punaises enz. Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare AM-buitenantenne installeren (zie blz. 3). Let op: Wees voorzichtig dat u uzelf niet verwondt bij gebruik van de punaises. Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren (zie blz. 3). Nl-3
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van een FM-buitenantenne Als bij gebruik van de bijgeleverde FM-binnenantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een los verkrijgbare FM-buitenantenne installeren. Aansluiten van een AM-buitenantenne Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne geen goede ontvangst wordt verkregen, kunt u een AMbuitenantenne gebruiken in aanvulling op de raamantenne, zoals afgebeeld. FM 75 AM-raamantenne Buitenantenne Geisoleerde antennekabel Opmerkingen: FM-buitenantennes werken het beste buitenshuis, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne in een zolder e.d. wordt geïnstalleerd. Voor een optimale ontvangst moet u de FM-buitenantenne uit de buurt van hoge gebouwen installeren, zodat het signaal via een rechte lijn vanaf het zendstation kan worden ontvangen. Installeer de buitenantenne uit de buurt van mogelijke stoorbronnen, zoals neonverlichting, druk verkeer enz. Om veiligheidsredenen dient de buitenantenne uit de buurt van hoogspanningsleidingen en andere hoogspanningsapparatuur te worden geïnstalleerd. De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen. AM-buitenantennes werken het beste wanneer deze buitenshuis horizontaal worden geïnstalleerd, maar soms kan ook een bevredigend resultaat worden verkregen wanneer de antenne binnenshuis horizontaal boven een raam wordt gespannen. U mag de AM-raamantenne niet van het apparaat losmaken. De buitenantenne moet worden geaard overeenkomstig de plaatselijke bepalingen, om gevaar voor een elektrische schok te voorkomen. Gebruik van een TV/FM antennesplitser Het wordt afgeraden om dezelfde antenne te gebruiken voor FM- en TV-ontvangst, want dit kan interferentie veroorzaken. Indien dit echter niet vermeden kan worden, kunt u een TV/FM antennesplitser gebruiken zoals afgebeeld. TV/FM antennesplitser Naar AV-receiver Naar TV (of videorecorder) Nl-3
De AV-receiver aansluiten Vervolg Betreffende AV-aansluitingen Lees de handleidingen die bij uw AV-apparaten worden geleverd voordat u begint met het maken van AV-aansluitingen. Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat u gecontroleerd hebt of alle audio- en videoaansluitingen correct zijn gemaakt. Optische digitale aansluitingen De optische digitale van de AV-receiver zijn voorzien van een sluiter-type afdekking die open gaat wanneer een optische stekker naar binnen wordt gestoken en die sluit wanneer de stekker naar buiten wordt getrokken. Duw de stekker helemaal naar binnen. Let op: Om beschadiging van de aansluiting te voorkomen, moet u de optische stekker altijd recht in de aansluiting steken en uit de aansluiting trekken. AV-kabels en aansluitingen Kleurcode van de RCA van de AV-aansluitkabels De RCA van de AV-aansluitkabels zijn gewoonlijk van een kleurcode voorzien: rood, wit en geel. Gebruik de rode stekkers voor de rechterkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze rood of voorzien van de letter R ). Gebruik de witte stekkers voor de linkerkanaal audio-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze wit of voorizen van de letter L ). Gebruik de gele stekkers voor de composiet-video-ingangen en uitgangen (gewoonlijk zijn deze geel). Links (wit) Rechts (rood) (Geel) Analoge audio Composiet-video Links (wit) Rechts (rood) (Geel) Steek de stekkers volledig in de Goed! aansluitbussen zodat een goed contact wordt gemaakt. (een los contact kan resulteren in ruis of een defecte werking). Houd de audio- en videokabels uit Verkeerd! de buurt van de netsnoeren om storingen in het beeld en geluid te voorkomen. Video HDMI Componentvideokabel S-videokabel Composietvideokabel Y CB/PB CR/PR Kabel Aansluiting Beschrijving Y CB/PB CR/PR HDMI Y CB/PB CR/PR S V HDMI aansluitingen kunnen ongecomprimeerde, standaard of hoge-definitie digitale video en digitale audiokanalen overbrengen voor de hoogst mogelijke beeld- en geluidskwaliteit. Bij component-video zijn de luminantiesignalen (Y) en kleurverschilsignalen (PR, PB) gescheiden, waardoor een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. (Bij sommige fabrikanten zijn de component-video-aansluitingen van een iets ander opschrift voorzien.) Bij S-video zijn de luminantie- en kleursignalen gescheiden waardoor een betere beeldkwaliteit wordt verkregen dan bij composiet-video. Composiet-video wordt gewoonlijk gebruikt bij TV s, videorecorders en andere videoapparatuur. Audio Optische digitale audiokabel Coaxiale digitale audiokabel Analoge audiokabel (RCA tulpstekkers) Multikanaals analoge audiokabel (RCA tulpstekkers) OPTICAL COAXIAL L R FRONT CENTER SURR SURR BACK SUBWOOFER MULTI CH Deze biedt de beste geluidskwaliteit en u hebt tevens de beschikking over surroundgeluid (bijv. Dolby Digital en DTS). De geluidskwaliteit is hetzelfde als bij een coaxiale verbinding. Deze biedt de beste geluidskwaliteit en u hebt tevens de beschikking over surroundgeluid (bijv. Dolby Digital en DTS). De geluidskwaliteit is hetzelfde als bij een optische verbinding. Deze kabel zorgt voor de overdracht van analoge audio. Het is het meest gebruikte type aansluiting voor analoge audio en deze aansluitingen treft u op practisch alle AVapparatuur aan. Deze kabel zorgt voor de overdracht van multikanaals analoge audio en wordt gewoonlijk gebruikt voor het aansluiten van DVD-spelers met gescheiden 7.-kanaals analoge audio-uitgangen. U kunt ook meerdere standaard analoge audiokabels gebruiken in plaats van een multikanaals kabel. Opmerking: De AC-receiver is niet geschikt voor SCART-stekkers. Nl-33
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van audio & video Als u de audio- en video-uitgangen van uw DVD-speler en andere AV-apparatuur met de AV-receiver verbindt, kunt u de audio- en videobron gelijktijdig kiezen door eenvoudigweg de juiste ingangsbron op de AV-receiver te selecteren. : Signaalloop Video Audio Video Audio TV, projector enz. DVD-speler enz. Luidsprekers (zie blz. 6 voor informatie betreffende het aansluiten) Welke aansluitingen moet ik gebruiken? De AV-receiver is geschikt voor diverse aansluitformaten zodat deze compatibel is met vele AV-apparatuur. Het formaat dat u kiest, wordt bepaald door de formaten die door uw andere apparatuur worden ondersteund. Gebruik de hierna volgende informatie als richtlijn. Voor videoapparatuur moet u een audioverbinding en een videoverbinding maken. Video-aansluitmethoden Voor het aansluiten van videoapparatuur op de AV-receiver zijn de volgende aansluitmogelijkheden beschikbaar: composiet-video, S-video, component-video of HDMI. Het laatste formaat biedt de beste beeldkwaliteit. De AV-receiver biedt omhoog-omzetting en omlaag-omzetting tussen de videoformaten, afhankelijk van de Monitor Out instelling die meestal bepaalt of de videosignalen naar de componentvideo-uitgang of naar de HDMI-uitgangen omhoog-omgezet worden. Voor een optimale videokwaliteit raadt THX aan dat de videosignalen zonder omhoog-omzetting door het systeem worden geleid (d.w.z. vanaf de componentvideo-ingang naar de componentvideo-uitgang). We raden u ook aan de voorkeur Onmiddelijke displayaanduiding in te stellen op Uit (zie blz. 4), Beeld instellen in te stellen op de standaardwaarde (zie blz. 09) en Resolutie in te stellen op Doorheen (zie blz. 55). Monitor Out is ingesteld op HDMI Main of HDMI Sub Wanneer het onderdeel Monitor Out op HDMI Main of HDMI Sub is ingesteld (zie blz. 5), zullen de video-ingangssignalen Stroomschema voor de videosignalen DVD-speler enz. op de afgebeelde wijze door de AV-receiver lopen en worden de composietvideo-, S-videoen componentvideobronnen alle omhoogomgezet Composiet S-Video voor de respectievelijke HDMI-uit- gang. Gebruik de HDMI Main of HDMI IN Sub instelling als u respectievelijk de HDMI OUT MAIN of de HDMI OUT SUB AV-receiver van de AV-receiver met de TV verbindt. De composietvideo-, S-video- en componentvideo-uitgangen leiden de respectievelijke ingangssignalen onveranderd verder. Composiet MONITOR OUT S-Video Component Component HDMI HDMI TV, projector enz. Nl-34
De AV-receiver aansluiten Vervolg Monitor Out is ingesteld op Analog Wanneer het onderdeel Monitor Out op Analog is ingesteld (zie blz. 5), zullen de Stroomschema voor de videosignalen DVD-speler enz. video-ingangssignalen op de afgebeelde wijze door de AV-receiver lopen en worden de composietvideo- en S-videobronnen omhoogomgezet Composiet S-Video Component HDMI voor de componentvideo-uitgang. Gebruik deze instelling als u de COMPO- IN NENT VIDEO MONITOR OUT van de AVreceiver met de TV verbindt. AV-receiver Composietvideo wordt omhoog-omgezet naar MONITOR OUT S-video en S-video wordt omlaag-omgezet Composiet S-Video Component HDMI naar composietvideo. Deze omzettingen gelden alleen voor de MONITOR OUT V en S uitgangen, niet voor de VCR/DVR OUT V en S uitgangen. De composietvideo-, S-video- en componentvideo-uitgangen leiden de respectievelijke TV, projector enz. ingangssignalen onveranderd verder. Dit stroomschema geldt ook als het onderdeel Monitoruitgang Resolutie op Doorheen is ingesteld (zie blz. 55). Stroomschema voor de videosignalen en Resolutie instelling Het onderdeel Monitor Out op Analog is ingesteld (zie blz. 5) en het onderdeel Monitoruitgang Resolutie is op iets anders ingesteld dan Doorheen (zie blz. 55), zal het stroomschema voor de videosignalen zoals afgebeeld zijn, met de composietvideo- en S- videobronnen omhoog-omgezet voor de componentvideo-uitgang. De composietvideo-, S-video- en componentvideo-uitgangen leiden de respectievelijke analoge ingangssignalen onveranderd verder. HDMI-ingangssignalen worden niet uitgevoerd. Stroomschema voor de videosignalen DVD-speler enz. Composiet S-Video Component IN AV-receiver MONITOR OUT Composiet S-Video Component HDMI HDMI TV, projector enz. Audio-aansluitmethoden Voor het aansluiten van audioapparatuur op de AV-receiver zijn de volgende aansluitmogelijkheden beschikbaar: analoog, optisch, coaxiaal, multikanaals of HDMI. Stroomschema voor de audiosignalen DVD-speler enz. Bij het kiezen van een aansluitformaat moet u er rekening mee houden dat de AV-receiver geen digitale ingangssignalen kan omzetten voor de analoge lijnuitgang, en omgekeerd. Bijvoorbeeld, audiosignalen die zijn aangesloten op een optisch of coaxiaal ingang worden niet uitgevoerd door de TAPE OUT. AV-receiver Analoog Multikanaals Optisch * Analoog Optisch Coaxiaal HDMI HDMI * Minidisc-recorder enz. * Hangt af van de TV audio-uitgang instelling (zie blz. 6). * Alleen de L/R voorkanalen worden uitgevoerd. Nl-35
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van uw TV of projector Zie Aansluiten van componenten met HDMI op blz. 4. voor informatie over HDMI-aansluitingen. Stap : Video-aansluitingen Kies een video-aansluitingstype (, of ) dat geschikt is voor de TV en maak dan de verbinding. A B C Stap : Audio-aansluitingen Kies een audio-aansluitingstype (, of ) dat geschikt is voor de TV en maak dan de verbinding. a b c Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van uw TV en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3. Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3.) Aansluitingen AV-receiver Signaalloop TV A COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Componentvideo-ingang B MONITOR OUT S S-video-ingang C MONITOR OUT V Composietvideo-ingang a GAME/TV IN L/R Analoge audio-uitgang L/R b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Digitale coaxiale uitgang c DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Digitale optische uitgang C b c a B A L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S VIDEO IN VIDEO IN Sluit de ene of de andere aan Aansluiting b moet worden toegewezen (zie blz. 59) TV, projector enz. Tip! Als uw TV geen audio-uitgangen heeft, verbind dan de audio-uitgang van uw videorecorder, of kabel- of satellietontvanger met uw AV-receiver en gebruik de tuner hiervan om te luisteren naar TV-programma s via de AV-receiver (zie blz 39 en 4). Nl-36
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van een DVD-speler Stap : Video-aansluitingen Kies een video-aansluitingstype ( A, B of C ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding. Als u aansluiting A gebruikt, moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten. Stap : Audio-aansluitingen Kies een audio-aansluitingstype (, of ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding. a b c Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van uw DVD-speler en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3. Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3.) Als uw DVD-speler linker en rechter hoofduitgangen en linker en rechter multikanaals uitgangen heeft, moet u de linker en rechter hoofduitgangen voor aansluiting a gebruiken. Aansluitingen AV-receiver Signaalloop DVD-speler A COMPONENT VIDEO IN (DVD) Componentvideo-uitgang B DVD IN S S-video-uitgang C DVD IN V Composietvideo-uitgang a DVD IN L/R Analoge audio-uitgang L/R b DIGITAL COAXIAL IN (DVD) Digitale coaxiale uitgang c DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Digitale optische uitgang b C B c A a L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Sluit de ene of de andere aan Aansluiting c moet worden toegewezen (zie blz. 59) DVD-speler Om een DVD-speler of DVD-Audio/SACD-geschikte speler met een multikanaals analoge audio-uitgang aan te sluiten, wordt u verwezen naar blz. 38. Nl-37
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van de multikanaals ingang Als uw DVD-speler geschikt is voor multikanaals audioformaten zoals DVD-Audio en SACD, en deze tevens voorzien is van een multikanaals analoge audio-uitgang, kunt u deze op de multikanaals DVD ingang van de AV-receiver aansluiten. Gebruik een multikanaals analoge audiokabel, of enkele normale audiokabels, om de MULTI CH: FRONT L/R, CEN- TER, SURR L/R, SURR BACK L/R en SUBWOOFER aansluitingen van de AV-receiver te verbinden met de 7.- kanaals analoge audio-uitgang van uw DVD-speler. Als uw DVD-speler een 5.-kanaals analoge audio-uitgang heeft, mag u niets aansluiten op de SURR BACK L/R aansluitingen. Voordat u de multikanaals ingang gebruikt, dient u deze aan een ingangskeuzetoets toe te wijzen. Zie Analoge audioingang instellen op blz. 60. Om de multikanaals ingang te kiezen, moet u Kiezen van de audio-ingangen op blz. 8 raadplegen. Zie IIngangsgevoeligheid subwoofer op blz. 6 om de gevoeligheid van de subwoofer voor de multikanaals ingang in te stellen. 7. ch 5. ch FRONT CENTER SURR SURR BACK L L R SUBWOOFER MULTI CH R L R L R L R FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND SURR BACK DVD-speler Nl-38
De AV-receiver aansluiten Vervolg Een VCR of DVD-recorder aansluiten voor weergave Tip! Bij deze aansluitingen kunt u de tuner in uw videorecorder of DVR gebruiken om via de AV-receiver naar uw favoriete TV-programma s te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft. Stap : Video-aansluiting Kies een video-aansluiting die past bij uw VCR of DVD-recorder ( A, B, of C ), en maak vervolgens de verbinding. Wanneer u aansluiting A gebruikt, moet u de AV-receiver met hetzelfde type aansluiting op uw TV aansluiten. Stap : Audio-aansluiting Kies een audio-aansluiting die past bij uw VCR of DVD-recorder (,, of ), en maak vervolgens de verbinding. a b c Met aansluiting a kunt u ook in zone of Zone 3 naar de VCR of DVD-recorder luisteren. Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3.) Aansluitingen AV-receiver Signaalloop VCR of DVD-recorder A COMPONENT VIDEO IN Componentvideo-uitgang B VCR/DVR IN S S-video-uitgang C VCR/DVR IN V Composietvideo-uitgang a VCR/DVR IN L/R Analoge audio-uitgang L/R b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Digitale coaxiale uitgang c DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Digitale optische uitgang C b B c a Aansluiting A moet worden toegewezen (zie blz. 58) A L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Sluit de ene of de andere aan Aansluiting moet worden toegewezen (zie blz. 59) c VCR, DVD-recorder Nl-39
De AV-receiver aansluiten Vervolg Een VCR of DVD-recorder aansluiten voor opnemen Stap : Video-aansluitingen Kies een video-aansluiting die past bij uw VCR of DVD-recorder ( A of B ), en maak vervolgens de verbinding. De op te nemen videobron moet via hetzelfde type aansluiting zijn aangesloten op de AV-receiver. Stap : Audio-aansluitingen Kies een audio-aansluiting die past bij uw VCR of DVD-recorder ( a of b ), en maak vervolgens de verbinding. Aansluitingen AV-receiver Signaalloop Videorecorder/DVD-recorder A VCR/DVR OUT S S-video-ingang B VCR/DVR OUT V Composietvideo-ingang a VCR/DVR OUT L/R Audio-ingang L/R b DIGITAL OPTICAL OUT Digitale optische ingang B A b a L R OPTICAL IN AUDIO IN S VIDEO IN VIDEO IN VCR, DVD-recorder Opmerkingen: De AV-receiver moet ingeschakeld zijn om een opname te kunnen maken. Opnemen is niet mogelijk als het apparaat in de ruststand (standby) staat. Als u rechtstreeks vanaf uw TV of een andere videobron wilt opnemen zonder dat het signaal via de AV-receiver loopt, verbindt u de audio- en video-uitgangen van de TV of het andere videoapparaat rechtstreeks met de audio- en videoingangen van de videorecorder/dvr die gebruikt wordt voor opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV of de videorecorder/dvr voor verdere informatie. Videosignalen die via de composietvideo-ingangen binnenkomen, kunnen alleen via de VCR, DVD-recorder OUT V aansluiting worden opgenomen. Dus als uw bron-tv/videorecorder op een composietvideo-ingang is aangesloten, moet de opname-videorecorder/dvr met de VCR/DVR OUT V aansluiting worden verbonden. Videosignalen die via de S-video-ingangen binnenkomen, kunnen alleen via de VCR/DVR OUT S aansluiting worden opgenomen. Dus als uw bron-tv/videorecorder op een S-video-ingang is aangesloten, moet de opname-videorecorder/dvr met de VCR, DVD-recorder OUT S aansluiting worden verbonden. Nl-40
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van een satellietontvanger, kabelontvanger, set-top box of andere videobron Tip! Bij deze aansluitingen kunt u uw satelliet- of kabelontvanger gebruiken om naar uw favoriete TVprogramma s via de AV-receiver te luisteren, wat handig is als uw TV geen audio-uitgangen heeft. Stap : Video-aansluitingen Kies een video-aansluitingstype ( A, B of C ) dat geschikt is voor de videobron en maak dan de verbinding. Als u aansluiting A gebruikt, moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten. Stap : Audio-aansluitingen Kies een audio-aansluitingstype (, of ) dat geschikt is voor de videobron en maak dan de verbinding. a b c Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van de videobron en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3. Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3.) Aansluitingen AV-receiver Signaalloop Videobron A COMPONENT VIDEO IN 3 Componentvideo-uitgang B CBL/SAT IN S S-video-uitgang C CBL/SAT IN V Composietvideo-uitgang a CBL/SAT IN L/R Analoge audio-uitgang L/R b DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) Digitale coaxiale uitgang c DIGITAL OPTICAL IN (CD) Digitale optische uitgang C b B c a A L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Sluit de ene of de andere aan Aansluiting c moet worden toegewezen (zie blz. 59) Satellietontvanger, kabelontvanger, set-top box, enz Nl-4
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van componenten met HDMI Betreffende HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een nieuwe digitale interface-standaard voor het aansluiten van TV s, projectors, DVD-spelers, set-top boxen en andere videoapparatuur, die ontwikkeld is om tegemoet te komen aan de vereisten van digitale TV. Tot nu toe waren er meerdere afzonderlijke video- en audiokabels nodig voor het aansluiten van AV-apparaten. Bij HDMI wordt een enkele kabel gebruikt voor het overbrengen van de bedieningssignalen, de digitale video en de maximaal acht kanalen van de digitale audio (-kanaals PCM, multikanaals digitale audio en multikanaals PCM). De HDMI videostream (d.w.z. het videosignaal) is compatibel met DVI (Digital Visual Interface) *, zodat TV s en beeldschermen met een DVI-ingang via een HDMI-naar-DVI adapterkabel kunnen worden aangesloten. (Dit werkt mogelijk niet bij sommige TV s en beeldschermen, waardoor er geen beeld is.) De AV-receiver maakt gebruik van HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) * zodat alleen HDCP-compatibele apparatuur het beeld kan weergeven. Het HDMI-interface van de AV-receiver is gebaseerd op de volgende norm: Herhaalsysteem, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digtal Plus, SA-CD en Multikanaals PCM Ondersteunde audioformaten -kanaals lineaire PCM (3 9 khz, 6/0/4 bit) Multikanaals lineaire PCM (7,-kanaals, 3 9 khz, 6/0/4 bit) Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution, DTS-HD Master Audio) Uw DVD-speler moet in staat zijn om deze formaten vanaf de HDMI OUT te kunnen uitsturen. Betreffende copyrightbescherming De AV-receiver ondersteunt HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) *, een kopieerbeveiligingssysteem voor digitale videosignalen. De andere apparatuur die via HDMI op de AV-receiver is aangesloten, moet ook HDCP ondersteunen. Gebruik los verkrijgbare HDMI-kabels (deze worden bij sommige apparaten geleverd) om de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB van de AV-receiver te verbinden met de HDMI-ingang van uw TV of projector. * DVI (Digital Visual Interface): De norm voor digitale beeldscherminterface die in 999 door de DDWG *3 is ingesteld. * HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): De video-versleutelingstechnologie ontwikkeld door Intel voor HDMI/DVI. Deze technologie beschermt videocontent en vereist een HDCP-compatibel apparaat voor de weergave van de versleutelde video. *3 DDWG (Digital Display Working Group): Dit is een open industriële groep die geleid wordt door Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC en Silicon Image, die tot doel heeft de vereisten voor een digitale connectiviteitsspecificatie op te zetten voor topkwaliteit PC s en digitale beeldschermen. Nl-4
De AV-receiver aansluiten Vervolg De HDMI-verbindingen maken Stap : Gebruik HDMI-kabels om de HDMI-stekerbussen van de AV-receiver aan te sluiten op uw HDMI-compatibele Bluray-speler/DVD-speler, TV, projector, enz. Stap : Wijs elke HDMI IN toe aan een ingangskeuzetoets in de HDMI-ingang instellingen zie blz. 56. Videosignalen Digitale videosignalen die via de HDMI IN aansluitingen binnenkomen, worden gewoonlijk via de HDMI MAIN OUT en SUB OUT uitgevoerd voor weergave op de TV. Composietvideo-, S-video- en componentvideobronnen kunnen omhoog-omgezet worden voor de HDMI-uitgangen. Zie Video-aansluitmethoden op blz. 34 voor verdere informatie. Audiosignalen Digitale audiosignalen die via de HDMI IN aansluitingen binnenkomen, worden weergegeven via de luidsprekers en de hoofdtelefoon die op de AV-receiver zijn aangesloten. Gewoonlijk worden deze signalen niet via de HDMI-uitgangen uitgevoerd, tenzij het onderdeel TV audio-uitgang op Aan is ingesteld (zie blz. 6). Om het geluid dat via de HDMI IN ontvangen wordt via de luidsprekers van uw TV weer te geven, zet Tip! u het onderdeel TV audio-uitgang op Aan (zie blz. 6) en de instelling voor de HDMI audiouitgang van de DVD-speler op PCM. Blu-ray-speler/DVD-speler HDMI OUT HDMI IN TV HDMI HDMI Opmerkingen: De HDMI-videostream is compatibel met DVI (Digital Visual Interface), zodat TV s en beeldschermen met een DVIingang met behulp van een HDMI-naar-DVI adapterkabel kunnen worden aangesloten. (DVI-verbindingen kunnen alleen video overbrengen, dus u moet een afzonderlijke verbinding voor de audio maken.) Houd er rekening mee dat een betrouwbare werking met een dergelijke adapter niet kan worden gegarandeerd. Bovendien worden videosignalen van een PC niet ondersteund. Wanneer u via de AV-receiver naar een HDMI-component luistert, stelt u de HDMI-component zo in dat het videosignaal op het TV-scherm wordt weergegeven (selecteer op de TV de ingang van de HDMI-component die op de AVreceiver is aangesloten).wanneer de TV is uitgeschakeld of op een andere ingangsbron is ingesteld, kan dit leiden tot geen geluid uit de AV-receiver of kan het geluid worden onderbroken. Als u de volumeregelaar van de TV omhoog draait terwijl het onderdeel TV audio-uitgang op Aan staat (zie blz. 6) of TV-regeling op Inschakelen (zie blz. 7) en er via de luidsprekers van de TV wordt geluisterd, zal het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver worden weergegeven. Om te stoppen met weergave van het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver, verandert u de instellingen op het apparaat, of de instellingen op de TV of u draait de volumeregelaar van de AV-receiver omlaag. Het HDMI-audiosignaal (bemonsteringsfrequentie, bitlengte enz.) kan beperkt zijn door het aangesloten bronapparaat. Controleer eerst de instellingen als het beeld slecht is of als er geen geluid is van het apparaat dat via HDMI is aangesloten. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Nl-43
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van een videospelconsole Stap : Video-aansluitingen Kies een video-aansluitingstype ( A, B of C ) dat geschikt is voor de videospelconsole en maak dan de verbinding. Als u aansluiting A gebruikt, moet u de AV-receiver via hetzelfde aansluitingstype op uw TV aansluiten. Stap : Audio-aansluitingen Kies een audio-aansluitingstype (, of ) dat geschikt is voor de DVD-speler en maak dan de verbinding. a b c Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van de videospelconsole en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3. Om te genieten van de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties, moet u aansluiting b gebruiken. (Gebruik en b voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3.) a Aansluitingen AV-receiver Signaalloop Videospelconsole A COMPONENT VIDEO IN 3 Componentvideo-uitgang B GAME/TV IN S S-video-uitgang C GAME/TV IN V Composietvideo-uitgang a GAME/TV IN L/R Analoge audio-uitgang L/R b DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Digitale coaxiale uitgang C B b a Aansluiting A moet worden toegewezen (zie blz. 58) A L R OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Videospelconsole Nl-44
De AV-receiver aansluiten Vervolg Een camcorder of ander apparaat Stap : Video-aansluitingen Kies een video-aansluiting die past bij de camcorder ( A of B ) en maak dan de verbinding. Stap : Audio-aansluitingen Kies een audio-aansluiting die past bij de camcorder ( a of b ) en maak dan de verbinding. AUX INPUT b DIGITAL a AUX INPUT AUX INPUT L AUDIO R S VIDEO A AUX INPUT VIDEO B S VIDEO OUT VIDEO OUT L AUDIO OUT R OPTICAL OUT Camcorder, enz. Aansluitingen AV-receiver Signaalloop Camcorder, enz. A AUX INPUT S VIDEO S-video-uitgang B AUX INPUT VIDEO Composietvideo-uitgang a AUX INPUT L-AUDIO-R Analoge audio-uitgang L/R b AUX INPUT DIGITAL Digitale optische uitgang Nl-45
De AV-receiver aansluiten Vervolg Een CD-speler of platenspeler aansluiten CD-speler of platenspeler (MM) met ingebouwde phono-voorversterker Stap : Kies een aansluiting die past bij uw CD-speler ( a, b, of c ). Gebruik aansluiting a voor een platenspeler met een ingebouwde phono-voorversterker. Sluit de ene of de andere aan Aansluiting b moet worden toegewezen (zie blz. 59) b a COAXIAL OUT IN (VCR/DVR) COAXIAL L IN L R CD R OPTICAL IN (CD) c Aansluitingen AV-receiver Signaalloop CD of platenspeler a CD IN L/R Analoge audio-uitgang L/R b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Digitale coaxiale uitgang c DIGITAL OPTICAL IN (CD) Digitale optische uitgang L IN R CD a L R AUDIO OUTPUT Platenspeler (MM) met AUDIO OPTICAL OUT OUT CD-speler ingebouwde phono-voorversterker Bij aansluiting a kunt u luisteren naar het geluid van de CD-speler en dit opnemen, en kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3. Om een CD-speler digitaal aan te sluiten, moet u aansluiting b of c gebruiken. (Gebruik a en b of a en c voor het maken van opnamen of kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3.) Platenspeler (MM) zonder ingebouwde phono-voorversterker De PHONO IN van de AV-receiver is bedoeld voor gebruik met een MM (Moving Magnet) element. Verbind de PHONO IN L/R aansluitingen van de AVreceiver met behulp van een analoge audiokabel met de analoge uitgang van uw platenspeler. Opmerkingen: Als uw platenspeler een aarddraad heeft, moet u deze met de GND schroef van de AV-receiver verbinden. Bij sommige platenspelers kan er brom zijn wanneer u de aarddraad aansluit. In dat geval moet u de aarddraad losmaken. Als uw platenspeler een MC (Moving Coil) element heeft, hebt u een los verkrijgbare MC-elementversterker of MC-transformator nodig. Sluit de platenspeler op de elementversterker of transformator aan en verbind deze dan met de PHONO IN L/R aansluitingen van de AV-receiver. U kunt ook een phono-equalizer gebruiken om een platenspeler met een MC-type element aan te sluiten. Raadpleeg de handleiding van de phono-equalizer voor verdere informatie. L R IN PHONO AUDIO OUTPUT L R Nl-46
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van een cassettedeck, CDR, minidisc-recorder of DAT-recorder Stap : Kies een aansluitingstype (,, of ) dat geschikt is voor de recorder en maak dan de verbinding. a b c d b COAXIAL IN L IN a (VCR/DVR) R c OPTICAL IN (CD) TAPE L a d OPTICAL R TAPE Eén van deze twee aansluiten COAXIAL OUT OPTICAL OUT OPTICAL IN L AUDIO IN R L AUDIO OUT R Cassettedeck, CDR, MD, enz. Bij aansluiting a kunt u afspelen en opnemen en kunt u ook luisteren in Zone of Zone 3. Om de recorder digitaal aan te sluiten voor weergave, moet u aansluiting a en b of a en c gebruiken. Om de recorder digitaal aan te sluiten voor het maken van een opname, gebruikt u aansluiting d. Aansluitingen AV-receiver Signaalloop Cassettedeck/CDR/MD-recorder/DAT-recorder a TAPE IN L/R Analoge audio-uitgang L/R TAPE OUT L/R Analoge audio-ingang L/R b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Digitale coaxiale uitgang c DIGITAL OPTICAL IN (CD) Digitale optische uitgang d DIGITAL OPTICAL OUT Digitale optische ingang Nl-47
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten op een eindversterker Als u een krachtige eindversterker wilt aansluiten en de AV-receiver als voorversterker wilt gebruiken, kunt u die eindversterker aansluiten op de PRE OUT aansluitingen. In dit geval moet u alle luidsprekers en de subwoofer op de andere eindversterker aansluiten. Wanneer u echter een actieve subwoofer hebt, dient deze op de PRE OUT: SUBWOOFER aansluitingen van deze AV-receiver te worden aangesloten. FRONT CENTER SURR SURR BACK Zie Aansluiten van een actieve subwoofer op blz. 4 voor meer informatie. SUBWOOFER PRE OUT. Linker voorluidspreker. Middenluidspreker 3. Rechter voorluidspreker 4. Linker surroundluid-spreker 5. Rechter surroundluid-spreker 6. Linker surround-achterluidspreker 7. Rechter surround-achterluidspreker Actieve subwoofer FRONT CENTER SURR SURR BACK SUBWOOFER Eindversterker 3 4 5 6 7 Nl-48
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van een RI Dock Niet alle ipod modellen voeren video uit. Raadpleeg de handleiding voor informatie over welke ipod modellen ondersteund worden door de RI Dock. Als uw ipod geschikt is voor video: Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van de RI Dock met de AUX IN L/R aansluitingen van de AV-receiver en verbind de video-uitgangsaansluiting met de AUX IN V aansluiting van de AV-receiver. (Hieronder is de aansluiting van de Onkyo DS-AX afgebeeld.) Als uw ipod niet geschikt is voor video: Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van de RI Dock met de AUX IN L/R aansluitingen van de AV-receiver. (Hieronder is de aansluiting van de Onkyo DS-AX afgebeeld.) IN L R V IN L R Als u een Onkyo DS-A RI Dock hebt. Verbindt u de video-uitgang ervan met de AUX aansluiting van de AV-receiver. Opmerkingen: Sluit het RI Dock met een -kabel aan op de AV-receiver (zie blz. 50). Zet de RI MODE schakelaar van de RI Dock op HDD of HDD/DOCK. Zet de ingangsaanduiding van de AV-receiver op DOCK (zie blz. 63). Met de toets [CD] (TX-NR906) of [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE op de afstandsbediening van de AVreceiver kunt u de afstandsbedieningsstand instellen op DOCK. In het RI Dock kunt u de ipod bedienen (zie blz. 0). Wanneer u de ipod niet kunt bedienen, dient u de juiste afstandsbedieningscode in te voeren (zie blz. 35). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de RI Dock. Nl-49
De AV-receiver aansluiten Vervolg Aansluiten van Onkyo apparatuur Stap : Zorg dat de Onkyo apparatuur ook met een analoge audiokabel (RCA) op de AV-receiver is aangesloten. Stap : Maak de verbinding (zie de onderstaande afbeelding). Stap 3: Als u een MD-, CDR- of RI DOCK-apparaat gebruikt, dient u de Wijzigen van de ingangsaanduiding (zie blz. 63). Bij gebruik van (interactieve afstandsbediening) hebt u de beschikking over de volgende speciale functies: Automatisch inschakelen/standby Wanneer u begint met weergave op een component die via is aangesloten terwijl de AV-receiver in de ruststand (standby) staat, zal dit apparaat worden ingeschakeld en automatisch de betreffende component als de ingangsbron instellen. Wanneer u de AV-receiver in de ruststand (standby) zet, zullen alle componenten die via zijn aangesloten eveneens in de ruststand komen te staan. Deze functie werkt niet als het netsnoer van de component op de AC OUTLET van de AV-receiver is aangesloten. Automatische programmabron-selectie Wanneer u begint met weergave op een component die via is aangesloten, zal de AV-receiver de betreffende component automatisch als de ingangsbron instellen. Als de DVD-speler op de multikanaals ingang van de AV-receiver is aangesloten, moet u op de [AUDIO SEL] toets drukken (zie blz. 8) om naar alle kanalen te kunnen luisteren, want de functie voor automatische programmabron-selectie kiest alleen de DVD IN L/R aansluitingen. Afstandsbediening U kunt de afstandsbediening van uw AV-receiver gebruiken voor de bediening van uw andere -geschikte Onkyo apparaten. Hiervoor moet wel eerst de juiste afstandsbedieningscode worden ingevoerd (zie blz. 36). Vergeet ook niet om de afstandsbediening naar de AV-receiver te richten en niet naar het andere apparaat. Opmerkingen: Gebruik uitsluitend kabels voor de verbindingen. kabels worden bij Onkyo spelers (DVD, CD enz.) geleverd. Sommige apparaten hebben twee aansluitingen. U kunt willekeurig welke aansluiting met de AVreceiver verbinden. De andere aansluiting wordt gebruikt voor het aansluiten van andere -compatibele apparaten. Sluit alleen Onkyo apparatuur op de aansluitingen aan. Wanneer de aansluiting met apparatuur van andere fabrikanten wordt verbonden, kan dit resulteren in een foutieve werking. Het is mogelijk dat sommige apparaten niet alle functies ondersteunen. Raadpleeg de handleiding die bij de apparatuur wordt geleverd. Wanneer Zone of Zone 3 is ingeschakeld, zullen automatisch inschakelen/standby en automatische programmabron-selectie niet werken. REMOTE CONTROL Bijv. CD-speler Bijv. DVD-speler IN L R CD FRONT L R DVD R L ANALOG AUDIO OUT R L ANALOG AUDIO OUT Aansluiten van het netsnoer Nl-50 Sluit de luidsprekers en alle AV-apparatuur aan voordat u de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt. Sluit het netsnoer op de AC INLET van de AV-receiver aan. Sluit het netsnoer van de AV-receiver op een geschikt stopcontact aan. Bij het inschakelen van de AV-receiver kan er een plotselinge spanningspiek zijn die kan interfereren met andere elektrische apparatuur die op hetzelfde stroomcircuit is aangesloten. Als dit problemen veroorzaakt, moet u de AVreceiver op een ander stroomcircuit aansluiten.
Inschakelen van de AV-receiver ON/STANDBY STANDBY indicator STANDBY ON ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 GAME/TV AUX AUX TV CH - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE POWER RECEIVER DVD TV VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP DIMMER SLEEP U Inschakelen en ruststand (standby) Zet de [POWER] schakelaar in de [ON] stand ( ). De AV-receiver komt in de ruststand (standby) te staan en de STANDBY indicator licht. Op de AV-receiver: Druk op de [ON/STANDBY] toets. AV-receiver of Afstandsbediening Op de afstandsbediening: Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [ON] toets. De AV-receiver wordt ingeschakeld, het display wordt verlicht en de STANDBY indicator dooft. Als u nog een keer op de [ON] toets van de afstandsbediening drukt, zullen alle apparaten worden ingeschakeld die via zijn aangesloten. Om de AV-receiver uit te schakelen, drukt u nog een keer op de [ON/STANDBY] toets of op de [STANDBY] toets van de afstandsbediening. De AV-receiver komt dan in de ruststand (standby) te staan. Om te voorkomen dat u schrikt door een luid geluid wanneer de AV-receiver de volgende keer wordt ingeschakeld, moet u het volume verlagen voordat u het apparaat uitschakelt. Om de AV-receiver volledig van het lichtnet los te koppelen, moet u de [POWER] schakelaar in de OFF stand ( ) zetten. Een paar gemakkelijke stappen voor een snelle start Voor een probleemloos gebruik van de AV-receiver raden wij u aan de volgende instructies op te volgen voordat u het apparaat de eerste maal in gebruik neemt. Deze instellingen hoeven slechts eenmaal te worden gemaakt. Voer de automatische luidspreker-instellingen uit dit is van essentieel belang! Zie Automatische luidsprekerinstelling (Audyssey MultEQ XT) op blz. 64. Hebt u de TV op de HDMI OUT of COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aangesloten? Raadpleeg in dat geval Monitoruitgang instelling op blz. 55. Hebt u een apparaat op een HDMI-ingang, componentvideoingang of digitale audio-ingang aangesloten? Y HDMI COAXIAL PB Als dit het geval is, zie dan Video-ingang op blz. 56, Component video instelling op blz. 58 of Digitale audioingangen instelling op PR OPTICAL blz. 59. Hebt u een Onkyo MD-recorder, CD-recorder of RI Dock aangesloten? Als dit het geval is, zie dan Wijzigen van de ingangsaanduiding op blz. 63. OUT TAPE IN CD-recorder, MD-recorder, RI Dock Nl-5
Eerste instellingen In dit hoofdstuk worden de instellingen beschreven die u moet maken voordat u de AV-receiver in gebruik kunt nemen. Instelling Monitor Bij de instellingen voor Monitor Out kunt u selecteren of de beelden van de videobron worden verzonden via de HDMI OUT. Ook kunt u hier selecteren of de uitgang voor het beeldscherminstellingenmenu via de HDMI OUT loopt of via een analoge uitgang. uitvoeren om deze aan te passen aan de resolutie die door de TV wordt ondersteund (zie blz. 09). Druk op de [HDMI OUT] toets. De huidige instelling wordt aangegeven., Wanneer u de TV op de COMPONENT VIDEO MONI- TOR OUT aansluit, stelt u Monitoruitgang in op Analoog, zodat de instelmenu s op het scherm worden weergegeven en bronnen voor composietvideo en S- Video voorwaarts worden geconverteerd* en worden weergegeven via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Composietvideo, S-Video IN OUT Composietvideo, S-Video Componentvideo Componentvideo Wanneer u de TV op de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB aansluit, stelt u Monitoruitgang in op HDMI Main of HDMI Sub, zodat de instelmenu s op het scherm worden weergegeven en bronnen voor composietvideo, S-Video en componentvideo voorwaarts worden geconverteerd* en worden weergegeven via de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB. De instelmenu s worden alleen op het scherm weergegeven via de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB. Composietvideo, S-Video, componentvideo IN HDMI Druk enkele malen op de [HDMI OUT] toets om een van de volgende instellingen te kiezen: Analog: Kies deze instelling als de TV op de COMPONENT VIDEO MONI- TOR OUT, S MONITOR OUT of V MONITOR OUT is aangesloten. HDMI Main: Kies deze instelling als de TV op de HDMI OUT MAIN is aangesloten. HDMI Sub: Kies deze instelling als de TV op de HDMI OUT SUB is aangesloten. Opmerking: Wanneer HDMI Main of HDMI Sub is gekozen, worden de beeldscherm-instellingenmenu s alleen via de HDMI-uitgangen uitgevoerd. Als u de HDMI-uitgangen niet gebruikt en per ongeluk HDMI Main of HDMI Sub kiest waardoor de menu s verdwijnen, drukt u op de [HDMI OUT] toets om Analog te kiezen. Opmerking: Zie blz. 34 voor de tabellen die tonen hoe de Monitoruitgang en Resolutie instellingen (blz. 55, 56) het stroomschema beïnvloeden van de videosignalen die door de AV-receiver lopen. OUT Composietvideo, S-Video, componentvideo HDMI Nl-5 U kunt de uitgangsresolutie voor de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB-uitgangen en COMPONENT VIDEO MONITOR OUT opgeven en de AV-receiver de vereiste omhoog-omzetting van de beeldresolutie laten
Eerste instellingen Vervolg In deze gebruiksaanwijzing zijn illustraties van het schermmenu of uitleg waarin naar het menu wordt verwezen, in dezelfde taal als de gebruiksaanwijzing. De standaardtaalinstelling voor het schermmenu is Engels. Wanneer de gebruiksaanwijzing in een andere taal is dan in het Engels, volgt u de onderstaande instructies om de taal te wijzigen. De taal selecteren voor de beeldscherminstellingenmenu s Deze instelling bepaalt de taal die voor de beeldscherminstellingenmenu s wordt gebruikt. U kunt de volgende talen selecteren: Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds of Japans. Druk op de toets [RECEIVER] en vervolgens op de toets [SETUP]. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. 4 Gebruik de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] om Language, te selecteren en gebruik dan de toetsen links en rechts [ ]/[ ] om te selecteren: English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Japanese 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instelmenu wordt afgesloten. Gebruik de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] om 6. Miscellaneous, te selecteren en druk vervolgens op [ENTER]. Het menu Miscellaneous verschijnt. 6. Miscellaneous. Volume Setup. OSD Setup MOVE ENTER ENTER RETURN RETURN SETUP EXIT 3 Gebruik de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] om. OSD Setup, te selecteren en druk vervolgens op [ENTER]. Het menu OSD Setup verschijnt. 6. OSD Setup Immediate Display Monitor Type Display Position TV Format Language On 6 : 9 Bottom Auto English MOVE VALUE RETURN RETURN SETUP EXIT Nl-53
Eerste instellingen Vervolg INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 Menu's voor de eerste instelling REMOTE MODE DVD TV DIMMER + CH DISC ALBUM VCR CD CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB SAT TOP MENU ENTER MENU ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL Submenu s. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang p. 55 p. 60 PREV CH - DISPLAY GUIDE SETUP EXIT RETURN MUTING ENTER RETURN SETUP VERPL ENTER TERUG AFSL REC SP A PLAYLIST RANDOM Gebruik van de instelmenu s op het scherm SP B Voer de instellingen voor de AV-receiver uit via het instelmenu op het scherm. Druk op de toets [RECEIVER] en vervolgens op de toets [SETUP]. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Hoofdmenu Menu. Ingang/uitgang toewijzing. Luidsprekerinstellingen 3. Audio-instellingen 4. Programmabron-instellingen 5. Akoestiekfunctie voorkeuze 6. Diverse 7. Hardware-instellingen 8. Vergrendeling-instellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen VERPL ENTER ENTER RETURN TERUG SETUP AFSL ENTER ENTER RETURN SETUP VERPL TERUG AFSL p. 6 Menu. Ingang/uitgang toewijzing. Luidsprekerinstellingen 3. Audio-instellingen 4. Programmabron-instellingen 5. Akoestiekfunctie voorkeuze 6. Diverse 7. Hardware-instellingen 8. Vergrendeling-instellingen 6. Diverse. Volume-instelling. OSD-instelling p. 6 VERPL ENTER ENTER RETURN TERUG SETUP AFSL ENTER ENTER RETURN SETUP VERPL TERUG AFSL Selecteer het submenu met de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] en druk vervolgens op [ENTER]. Het submenu verschijnt. Druk op de toets [SETUP] om het menu te sluiten. Druk op de [RETURN] toets om naar het vorige menu terug te keren. 7. Hardware-instellingen. Afstandsbediening. Zone/Zone3 3. Tuner 4. Analoog multikanaals 5. CEC-instellingen 6. Netwerk ENTER ENTER RETURN SETUP VERPL TERUG AFSL * Alleen voor TX-NR906 p. 63 * Nl-54
Eerste instellingen Vervolg Monitoruitgang instelling PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP, 3 5, 6 + - SETUP RETURN INPUT VOL MUTING Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Ingang/uitgang toewijzing te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Ingang/uitgang toewijzing menu verschijnt.. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Monitoruitgang te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Monitoruitgang menu verschijnt.. Monitoruitgang Monitoruitgang Resolutie Helderheid Contrast Tint Verzadiging Analoog Doorheen 0 0 0 REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST Als u de TV op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluit, moet u het onderdeel Monitoruitgang op Analoog instellen zodat de beeldscherm-instellingenmenu s worden weergegeven en de composietvideoen S-videobronnen omhoog-omgezet worden en uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Als u de TV op de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB aansluit, moet u het onderdeel Monitoruitgang op respectievelijk HDMI Hoofd of HDMI Sub instellen zodat de beeldscherm-instellingenmenu's worden weergegeven en de composietvideo-, S-video- en componentvideobronnen omhoog-omgezet worden en uitgevoerd via de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB. U kunt de uitgangsresolutie voor de HDMI-uitgangen en COMPONENT VIDEO MONITOR OUT opgeven en de AV-receiver de vereiste omhoog-omzetting van de beeldresolutie laten uitvoeren om deze aan te passen aan de resolutie die door de TV wordt ondersteund. Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Monitoruitgang te kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een van de instellingen te kiezen: Analoog: Kies deze instelling als de TV op de COMPONENT VIDEO MONI- TOR OUT, S MONITOR OUT of V MONITOR OUT is aangesloten. HDMI Hoofd: Kies deze instelling als de TV op de HDMI OUT MAIN is aangesloten. HDMI Sub: Kies deze instelling als de TV op de HDMI OUT SUB is aangesloten. Opmerking: Wanneer HDMI Hoofd of HDMI Sub is gekozen, worden de beeldscherm-instellingenmenu s alleen via de HDMI-uitgangen uitgevoerd. Als u de HDMI-uitgangen niet gebruikt en per ongeluk HDMI Hoofd of HDMI Sub kiest waardoor de menu s verdwijnen, moet u op de [HDMI OUT] toets van de AV-receiver drukken zodat Monitor Out: Analog in het display verschijnt. Nl-55
Eerste instellingen Vervolg 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Resolutie te kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een van de instellingen te kiezen: Doorheen: Kies deze instelling om de video met dezelfde resolutie en zonder omzetting door de AV-receiver te laten lopen. Automatisch:Kies deze instelling om de AV-receiver automatisch de video te laten omzetten bij resoluties die niet door de TV worden ondersteund. (Niet beschikbaar wanneer het onderdeel Monitoruitgang op Analoog staat.) 480p: Kies deze instelling voor 480p uitvoer en video-omzetting naar vereist. 70p: Kies deze instelling voor 70p uitvoer en video-omzetting naar vereist. 080i: Kies deze instelling voor 080i uitvoer en videoomzetting naar vereist. 080p: Kies deze instelling voor 080p uitvoer en videoomzetting naar vereist. (Niet beschikbaar wanneer het onderdeel Monitoruitgang op Analoog staat.) Programmabron: De uitvoer is op basis van het resolutieniveau die is ingesteld met Resolutie onder Programmabron: 4-4. Beeld instellen. (Het is mogelijk voor elke Programmabron een waarde in te stellen.) 6 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Video-ingang Instelling HDMI-ingang Als u een videoapparaat op HDMI IN aansluit, moet u de betreffende ingang aan een ingangskeuzetoets toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw DVD-speler op HDMI IN aansluit, moet u HDMI IN aan de DVD ingangskeuzetoets toewijzen. Bij de standaardinstellingen is geen van de HDMIingangen toegewezen. Als u de TV met een HDMI-kabel op de AV-receiver hebt aangesloten, kunt u de AV-receiver zo instellen dat composietvideo-, S-video- en componentvideobronnen omhoog-omgezet* worden en uitgevoerd via de HDMIuitgangen. U kunt dit voor elke ingangskeuzetoets instellen door de - - - optie te kiezen. Composietvideo, S-video, Componentvideo HDMI IN OUT Composietvideo, S-video, Componentvideo HDMI Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Ingang/uitgang toewijzing te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Ingang/uitgang toewijzing menu verschijnt. Opmerkingen: Zie blz. 35 voor de tabellen die tonen hoe de Monitoruitgang en Resolutie instellingen het stroomschema beïnvloeden van de videosignalen die door de AV-receiver lopen. Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Nl-56
Eerste instellingen Vervolg 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. HDMIingang te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het HDMI-ingang menu verschijnt.. HDMI-ingang DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX AUX - - - - - - - - - - - - - - - - - - ingangskeuzetoets automatisch op HDMI IN worden ingesteld. Zie Digitale audioingangen instelling op blz. 59. De TUNER -ingangskeuzetoets kan niet worden toegewezen en is altijd ingesteld op - - -. Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangsbron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: HDMI, HDMI, HDMI3, HDMI4: Selecteer de HDMI IN waarop de videocomponent is aangesloten. ---: Voor uitvoer van composiet video, S-Video en component videobronnen via de HDMI OUT. Het video-uitgangssignaal uit de HDMI OUT is het signaal dat is geconfigureerd in Component video instelling (Zie blz. 58). U kunt een HDMI IN slechts aan èèn ingangskeuzetoets toewijzen. Als HDMI - HDMI4 al zijn toegewezen, stelt u eerst alle niet-gebruikte ingangskeuzetoetsen in op - - -. Als u dat niet doet, kunt u HDMI - HDMI4 niet toewijzen aan een ingangskeuzetoets. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerkingen: Voor composietvideo, S-video en componentvideo omhoog-omzetting voor de HDMI OUT MAIN of HDMI OUT SUB, moet het onderdeel Monitoruitgang op respectievelijk HDMI Hoofd of HDMI Sub, worden ingesteld (zie blz. 55) en de instelling HDMI Input moet op --- worden gezet. Zie blz. 34 voor verdere informatie over het stroomschema van de videosignalen en de omhoog-omzetting. Wanneer HDMI IN aan een ingangskeuzetoets wordt toegewezen, zal de digitale audio-invoer voor die Nl-57
Eerste instellingen Vervolg Nl-58 Component video instelling Als u een videoapparaat op COMPONENT VIDEO IN aansluit, moet u de betreffende ingang aan een ingangskeuzetoets toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw DVDspeler op COMPONENT VIDEO IN 3 aansluit, moet u COMPONENT VIDEO IN 3 aan de DVD ingangskeuzetoets toewijzen. Bij de standaardinstellingen is de DVD ingangskeuzetoets aan COMPONENT VIDEO IN toegewezen en alle andere ingangskeuzetoetsen zijn aan de - - - optie toegewezen. Ingangskeuzetoets Standaard toewijzing DVD IN VCR/DVR --- CBL/SAT --- GAME/TV --- AUX --- AUX --- TAPE - - - TUNER - - - (vaste toewijzing) CD --- PHONO --- Als u de TV met een componentvideokabel op de AVreceiver hebt aangesloten, kunt u de AV-receiver zo instellen dat composietvideo- en S-videobronnen omhoog-omgezet (*) worden en uitgevoerd via de COM- PONENT VIDEO MONITOR OUT. U kunt dit voor elke ingangskeuzetoets instellen door de - - - optie te kiezen. Composietvideo, S-video Composietvideo, S-video IN OUT Componentvideo Componentvideo Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Ingang/uitgang toewijzing te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Ingang/uitgang toewijzing menu verschijnt.. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 3. Componentvideo-ingang te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Componentvideo-ingang menu verschijnt. 3. Componentvideo-ingang DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX AUX 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangsbron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: IN: Voor gebruik van het videoapparaat dat op COMPO- NENT VIDEO IN is aangesloten. IN: Voor gebruik van het videoapparaat dat op COMPO- NENT VIDEO IN is aangesloten. IN3: Voor gebruik van het videoapparaat dat op COMPO- NENT VIDEO IN 3 is aangesloten. ---: Voor uitvoer van composiet video en S-videobronnen via de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerkingen: Voor composietvideo en S-video omhoog-omzetting voor de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, moet het onderdeel Monitoruitgang op Analoog worden ingesteld (zie blz. 55) en de instelling Componentvideo-ingang moet op - - - worden gezet. Zie blz. 35 voor verdere informatie over het stroomschema van de videosignalen en de omhoog-omzetting. Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. IN - - - - - - - - - - - - - - - VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL
Eerste instellingen Vervolg Digitale audioingangen instelling Als u een apparaat op een digitale ingangsaansluiting aansluit, moet u die aansluiting aan een ingangsbron toewijzen. Wanneer u bijvoorbeeld uw CD-speler aansluit op de OPTICAL IN aansluiting, moet u die aansluiting aan de CD ingangsbron toewijzen. Hieronder volgen de standaard toewijzingen. Ingangsbron Standaard toewijzing DVD COAX VCR/DVR COAX CBL/SAT COAX3 GAME/TV OPT AUX - - - AUX Front (vaste toewijzing) TAPE - - - TUNER - - - (vaste toewijzing) CD OPT PHONO - - - Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Ingang/uitgang toewijzing te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Ingang/uitgang toewijzing menu verschijnt.. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 4. Digitale audio-ingang te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Digitale audio-ingang menu verschijnt. 4. Digitale audio-ingang DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX AUX TAPE Tuner CD PHONO COAX COAX COAX3 OPT - - - Front - - - - - - OPT - - - VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een ingangsbron te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: COAX, COAX, COAX3, OPT, OPT of - - - (Analoog) te kiezen. Wanneer een HDMI IN wordt toegewezen aan een ingangskeuzetoets in Instelling HDMI-ingang op blz. 56, zal deze ingangstoewijzing automatisch op dezelfde HDMI IN worden ingesteld. In aanvulling op de gebruikelijke ingangen (zoals COAX, COAX enz.) kunt u ook HDMI-ingangen kiezen. Als u de ingangstoewijzing van de HDMI IN omschakelt naar een van de andere ingangen (bijv. COAX of COAX), zorg u dan wel dat de Gebruik van de DIGITAL INPUT toets op blz. 64 ook wordt ingesteld op dezelfde ingang (bijv. COAX of COAX). AUX wordt alleen gebruikt als digitale ingang voor de aansluitingen op het voorpaneel. Wanneer HDMI IN aan AUX is toegewezen in de Instelling HDMI-ingang op blz. 56, kunt u dezelfde HDMI IN selecteren. Voorbeelden: Als u uw DVD-speler aansluit op de stekerbus OPTICAL IN, stelt u DVD in op OPT. Als u naar het geluid wilt luisteren van het apparaat dat op de stekerbus OPTI- CAL IN is aangesloten wanneer de VCR/DVR ingangskeuzetoets is geselecteerd, stelt u VCR/DVR in op OPT. Als u naar het geluid wilt luisteren van het apparaat dat op de stekerbus COAXIAL IN is aangesloten wanneer de CBL/SAT ingangskeuzetoets is gekozen, stelt u CBL/SAT in op COAX. Ingangskeuzetoetsen die u niet aan een digitale ingangsstekerbus wilt toewijzen, moet u op - - - (analoog) instellen. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerkingen: Aan de AUX ingangskeuzetoets kan alleen FRONT worden toegewezen. Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Nl-59
Eerste instellingen Vervolg Analoge audio-ingang instellen ON STANDBY TV INPUT 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 5. Analoge audio-ingang te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Analoge audio-ingang menu verschijnt. DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 + TV CH - 5. Analoge audio-ingang Multikanaals DVD TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 DIMMER PREV CH DVD TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT ENTER PLAYLIST MUTING Als u een apparaat op de analoge multikanaals ingang van de AV-receiver aansluit, moet u die ingang aan een ingangskeuzetoets toewijzen. Stel dat u bijvoorbeeld uw DVD-speler op MULTI CH ingang aansluit, dan moet u deze aan de DVD ingangskeuzetoets toewijzen. Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. CD NET/USB MENU EXIT RETURN SUBTITLE THX ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP, 3 4, 5 VOL RANDOM PLAY MODE ALL ST WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een ingangskeuzetoets te kiezen. U kunt de multikanaals ingang aan de volgende ingangskeuzetoetsen toewijzen: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX, TAPE, CD of PHONO. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerkingen: Om naar het apparaat te luisteren dat op de multikanaals ingang is aangesloten, drukt u enkele malen op de [AUDIO SEL] toets om Multich te kiezen (zie blz. 8). Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AVreceiver worden uitgevoerd. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Ingang/uitgang toewijzing te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Ingang/uitgang toewijzing menu verschijnt.. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang Nl-60
Eerste instellingen Vervolg Luidsprekerinstellingen TV CH GAME/TV AUX AUX 4 5 6 - Als u deze instelling verandert, moet u de automati- TAPE TUNER CD 7 8 9 blz. 64). PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO sche luidspreker-instelfunctie opnieuw activeren (zie, 3, 7 DIMMER PREV CH DISPLAY 3 ZONE3 DVD TV + CH DISC ALBUM - REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST MUTING Als de impedantie van een van de aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm, moet u de Luidsprekerimpedantie op 4 ohms instellen. Voor biversterking of brugwerking moet u de Luidsprekertype instelling veranderen. Zie blz. 7 30 voor verdere informatie over de aansluitingen. Opmerkingen: Bij gebruik van de brugfunctie kan de AV-receiver maximaal 5. luidsprekers in de hoofdruimte aansturen. Bij gebruik van biversterking kan de AV-receiver maximaal 5. luidsprekers in de hoofdruimte aansturen. Verlaag het volume voordat u deze instelling maakt. De beeldschermmenu s die in deze gebruiksaanwijzing worden afgebeeld, kunnen een weinig verschillen van wat u op de TV ziet. Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt. CD NET/USB MENU EXIT RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL RANDOM 6 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt.. Luidsprekerinstellingen Luidsprekerimpedantie Luidsprekertype Front(Speaker A) Front(Speaker B) 6ohms Normaal Niet in gebruik VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Luidsprekerimpedantie te kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een van de instellingen te kiezen: 4ohms: Kies deze instelling als de impedantie van een van de aangesloten luidsprekers 4 ohm of meer is, maar minder dan 6 ohm. 6ohms: Kies deze instelling als de impedantie van alle aangesloten luidsprekers tussen 6 en 6 ohm is. 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Front(Speaker A) te kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een van de instellingen te kiezen: Normaal: Kies deze instelling als u de voorluidsprekers A op de normale wijze hebt aangesloten. Bi-versterker: Kies deze instelling als u de voorluidsprekers A voor biversterking hebt aangesloten. BTL: Kies deze instelling als u de voorluidsprekers A voor brugwerking hebt aangesloten. De BTL indicator verschijnt in het display. Opmerking: Bi-versterker en BTL kunnen niet gekozen worden als Front(Speaker B) op Bi-versterker of BTL is ingesteld.. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen Nl-6
Eerste instellingen Vervolg 6 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Front(Speaker B) te kiezen en gebruik de linker en rechter [ ]/[ ] toetsen om een van de instellingen te kiezen: Niet in gebruik: Kies deze instelling als u Luidsprekers B niet gebruikt. Normaal: Kies deze instelling als u de voorluidsprekers B op de normale wijze hebt aangesloten. Bi-versterker: Kies deze instelling als u de voorluidsprekers B voor biversterking hebt aangesloten. BTL: Kies deze instelling als u de voorluidsprekers B voor brugwerking hebt aangesloten. De BTL indicator verschijnt in het display. Opmerking: Bi-versterker en BTL kunnen niet gekozen worden als Front(Speaker A) op Bi-versterker of BTL is ingesteld. 7 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. TV-formaat instelling Voor een juiste weergave van de beeldscherm-instellingenmenu s moet u het TV-systeem opgeven dat in uw land wordt gebruikt. Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 6. Diverse te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Diverse menu verschijnt. 6. Diverse. Volume-instelling. OSD-instelling VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. OSDinstelling te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het OSD-instelling menu verschijnt. 6. OSD-instelling Onmiddelijke displayaanduiding Aan Monitortype 6 : 9 Displaypositie Onder TV-formaat Automatisch Taal (Language) Dutch VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om TV-formaat te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Automatisch: Kies deze instelling om automatisch het TV-systeem te detecteren op basis van de video-ingangssignalen. NTSC: Kies deze instelling als het TVsysteem in uw land NTSC is. PAL: Kies deze instelling als het TVsysteem in uw land PAL is. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. Nl-6
Eerste instellingen Vervolg AM Frequency Step instelling Voor een correcte afstemming op AM-zenders moet u de AM-frequentiestap opgeven die in uw land wordt gebruikt. Wanneer deze instelling wordt veranderd, worden alle voorkeurzenders uit het geheugen gewist. Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 7. Hardwareinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Hardware-instellingen menu verschijnt. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. Wijzigen van de ingangsaanduiding Als u een -geschikte Onkyo minidisc-recorder, CDrecorder of RI Dock aansluit op de TAPE IN/OUT aansluitingen of als u een RI Dock aansluit op de AUX aansluitingen, moet u deze instelling veranderen voor een juiste werking van de. Dit kan alleen op de AV-receiver worden gedaan.,, 7. Hardware-instellingen. Afstandsbediening. Zone/Zone3 3. Tuner 4. Analoog multikanaals 5. CEC-instellingen 6. Netwerk VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 3. Tuner te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Tuner menu verschijnt. of Druk op de [TAPE] of [AUX ] ingangskeuzetoets zodat TAPE of AUX in het display verschijnt. 7 3. Tuner AM-frequentiestap 9kHz WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om AM-frequentiestap te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: 0kHz: Kies deze instelling als in uw land 0 khz stappen worden gebruikt. 9kHz: Kies deze instelling als in uw land 9 khz stappen worden gebruikt. (3 seconden) of (3 seconden) Houd de [TAPE] of [AUX ] ingangskeuzetoets ingedrukt (ongeveer 3 seconden) om de aanduiding in het display te wijzigen. Herhaal deze stap om MD, CDR of DOCK in te stellen. Bij de TAPE ingangskeuzetoets verandert de instelling in deze volgorde: TAPE MD CDR DOCK Bij de AUX ingangskeuzetoets verandert de instelling in deze volgorde: AUX DOCK Opmerking: DOCK kan gekozen worden voor de TAPE ingangskeuzetoets of de AUX ingangskeuzetoets, maar niet voor beide tegelijk. Nl-63
Eerste instellingen Vervolg Gebruik van de DIGITAL INPUT toets Digitale ingangen kunnen ook met behulp van de [DIGI- TAL INPUT] toets op de AV-receiver aan de ingangskeuzetoetsen worden toegewezen., 3 Druk op de ingangskeuzetoets waarvoor u de toewijzing wilt maken. Druk op de [DIGITAL INPUT] toets. De huidige toewijzing wordt aangegeven. 3 Druk enkele malen op de [DIGI- TAL INPUT] toets om een optie te kiezen. De beschikbare opties zijn hetzelfde als voor het Digitale audio-ingang menu. Zie stap 4 op blz. 59. Automatische luidsprekerinstelling (Audyssey MultEQ XT) Bij de bijgeleverde geijkte microfoon bepaalt Audyssey MultEQ XT automatisch het aantal aangesloten luidsprekers, hun grootte voor instelling van de lage tonen, de optimale wisselfrequenties naar de subwoofer (indien aanwezig) en de afstanden van de primaire luisterpositie. Audyssey MultEQ XT verwijdert daarna de vervorming die veroorzaakt wordt door de akoestiek van de kamer, door alle akoestische problemen, zowel in frequentie als in tijd, aan te pakken. Het resultaat is een helder, goed gebalanceerd geluid voor alle luisteraars. Door inschakelen van Audyssey MultEQ XT kunt u tevens gebruik maken van de Audyssey Dynamic EQ functie die de juiste balans van octaaf tot octaaf bij alle volumeniveaus handhaaft. Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat alle luidsprekers zijn aangesloten en correct zijn opgesteld. Als u Audyssey Dynanic EQ instelt op Enable, wordt Audyssey Dynamic Volume beschikbaar. Audyssey Dynamic Volume Met Audyssey Dynamic Volume verdwijnen de grote verschillen in volume tussen TV-programma's, reclames en de gedeelten met zacht en hard geluid in films. Dynamic Volume kijkt naar het door u gewenste volume en controleert vervolgens realtime hoe u het volume van het programma waarneemt. Op basis hiervan wordt gekeken of het volume moet worden aangepast. Waar nodig past Dynamic Volume het volume snel of geleidelijk aan, zodat het afspeelvolume altijd naar wens is, met optimaal dynamisch bereik. Audyssey Dynamic EQ is geïntegreerd in Dynamic Volume, zodat het afspeelvolume automatisch wordt aangepast. De waargenomen basrespons, toonbalans, surroundindruk en dialog helderheid blijven gelijk, of u nu films bekijkt, naar een andere TV-zender overschakelt of overgaat van stereogeluid op surroundsound. Dynamic EQ Audyssey Dynamic EQ zorgt ervoor dat de geluidskwaliteit niet verslechtert als het volume afneemt door rekening te houden met de menselijke waarneming en de akoestiek van de kamer. Dynamic EQ selecteert van minuut tot minuut de juiste frequentierespons en surroundniveaus bij elk door de gebruiker ingesteld volume. Het resultaat is een basrespons, toonbalans en surroundindruk die bij alle wijzigingen in het volume constant blijft. Dynamic EQ combineert informatie van bronvolumeniveaus met daadwerkelijke uitvoergeluidsniveaus in de kamer, een vereiste voor volumecorrectie. Audyssey Dynamic EQ werkt nauw samen met Audyssey MultEQ om elke luisteraar op elk volumeniveau een uitgebalanceerd geluid te leveren. Nl-64
Eerste instellingen Vervolg Meetpunten Om in uw thuisbioscoop een perfecte luisteromgeving voor iedereen te creëren, verricht Audyssey MultEQ metingen op maximaal zes plaatsen in het luistergebied. ste meetpositie Dit is de middelste positie in het luistergebied of de plaats waar u gewoonlijk zit als er maar één luisteraar is. de 8ste meetpositie Dit zijn de andere luisterposities (d.w.z. de plaatsen waar de andere luisteraars zitten). U kunt op maximaal acht plaatsen metingen verrichten. In de volgende voorbeelden worden een aantal typische opstellingen getoond van de zitplaatsen in een thuisbioscoop. Kies de opstelling die het meest overeenkomt met de situatie bij u thuis en plaats de microfoon zoals voorgeschreven wanneer dit wordt gevraagd. TV TV TV Gebruik van Audyssey MultEQ XT, ON STANDBY TV INPUT SETUP MIC DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 GAME/TV AUX AUX TV CH - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD CDR/MD/DOCK ZONE TV CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP 3 0 DIMMER + TOP MENU MENU SLEEP CH DISC ALBUM ENTER VOL TV TV TV PREV CH - GUIDE SETUP EXIT RETURN DISPLAY MUTING REC PLAYLIST RANDOM TV TV TV : Luistergebied : Luisterpositie Opmerkingen: Als een van uw luidsprekers 4 ohm is, dient u de instelling voor de Luidsprekerimpedantie te veranderen voordat u de automatische luidspreker-instellingen uitvoert (zie blz. 6). Als de geluidsdempingsfunctie van de AV-receiver ingeschakeld is, zal deze geannuleerd worden. De automatische luidsprekerinstelfunctie kan alleen met Luidsprekers A worden gebruikt. De automatische luidsprekerinstelfunctie kan niet gebruikt worden wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten of als Luidsprekers B is gekozen. Het duurt ongeveer 5 minuten om de automatische luidsprekerinstelling voor drie posities te voltooien. De totale meettijd varieert afhankelijk van het aantal posities en luidsprekers. Maak de setup-microfoon voor de luidsprekers niet los tijdens de automatische luidsprekerinstelling, tenzij u de luidsprekerinstelling wilt annuleren. U mag geen luidsprekers aansluiten of losmaken tijdens de automatische luidsprekerinstelling. Nl-65
Eerste instellingen Vervolg De beeldschermmenu s die in deze gebruiksaanwijzing worden afgebeeld, kunnen een weinig verschillen van wat u op de TV ziet. 3 Druk op [ENTER]. De automatische luidsprekerinstelling begint. Schakel de AV-receiver en de aangesloten TV in. Kies op de TV de ingang waarop de AV-receiver is aangesloten. Automatische luidsprekerinstelling Maak de setupmicrofoon niet los. Geen geluid maken, a.u.b. Bezig met meten Plaats de luidspreker-setupmicrofoon op meetpunt (blz. 65) en sluit de microfoon vervolgens op de stekerbus SETUP MIC aansluiting aan. Volgende Automatische luidsprekerinstelling Tijdens de automatische luidsprekerinstelling van Audyssey MultEQ XT hoort u via elke luidspreker testtonen. Dit proces kan enkele minuten duren. Zorg ervoor dat u tijdens de metingen niet praat en niet tussen de luidsprekers en de microfoon staat. 4 Het resultaat van de luidsprekerdetectie wordt getoond. Nl-66 Plaats de microfoon op oorhoogte in het midden van de luisterplaats. ENTER ENTER Opmerkingen: Richt de kamer in als thuisbioscoop en sluit de luidsprekers aan voor gebruik in een thuisbioscoop voordat u de automatische luidsprekerinstelling van Audyssey MultEQ XT start. Als u na de automatische instelling de kamer verandert, worden wellicht de EQ-kenmerken van de kamer gewijzigd en moet u de automatische instelling opnieuw uitvoeren. Zorg er bij het starten van de automatische luidsprekerinstelling voor dat u niet tussen de luidsprekers en de microfoon staat en dat er geen obstakels zijn tussen de luidsprekers en de microfoon. Als dat wel het geval is, zijn de meetresultaten niet nauwkeurig. Plaats de microfoon op oorhoogte van een zittende luisteraar en richt de microfoonpunt met behulp van een statief direct op het plafond. Houd de microfoon niet in uw hand tijdens de metingen. Dit leidt tot onnauwkeurige resultaten. Zorg voor zo min mogelijk geluid in de kamer. Achtergrondgeluid kan de metingen in de kamer verstoren. Sluit ramen, demp het geluid van mobiele telefoons, televisies, radio's, airconditioners, tl-verlichting, huishoudelijke apparatuur, lichtdimmers en andere apparatuur uit. Zet tijdens het meten mobiele telefoons uit of houd ze uit de buurt van alle audio-elektronica. RFI (Radio Frequency Interference, radiofrequentiestoringen) kunnen de metingen verstoren, zelfs als de mobiele telefoon niet wordt gebruikt. Automatische luidsprekerinstelling Volgende Opnieuw proberen Annuleren :Yes VERPL Resultaat luidsprekerdetectie Ja betekent dat de betreffende luidspreker aanwezig is. Nee betekent dat er geen luidspreker is gedetecteerd. Als u het eens bent met het resultaat, gebruikt u de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Volgende te kiezen en dan drukt u op [ENTER]. De opties zijn: Volgende: Doorgaan naar de volgende stap. Opnieuw proberen: Terug naar stap en opnieuw proberen. Annuleren: De automatische luidsprekerinstelling annuleren. 5 Het volgende scherm verschijnt. Volgende :No ENTER ENTER Automatische luidsprekerinstelling Plaats de microfoon op de eerste positie op oorhoogte. ENTER ENTER
Eerste instellingen Vervolg Plaats de setup-microfoon op de volgende positie (zie blz. 65) en druk dan op [ENTER]. Audyssey MultEQ XT voert opnieuw metingen uit. Dit kan een paar minuten duren. Automatische luidsprekerinstelling Maak de setupmicrofoon niet los. Geen geluid maken, a.u.b. Bezig met meten 6 Plaats de setup-microfoon op de volgende positie wanneer dit gevraagd wordt en herhaal stap 5. 7 Na de 3de of 7de meting verschijnt het volgende scherm. Automatische luidsprekerinstelling Volgende Voltooien(Berekenen) Selecteer [Volgende] om de volgende positie te gaan meten, of selecteer [Voltooien] om de Audyssey MultEQ kamer-equalizatie te gaan berekenen. VERPL ENTER ENTER Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een optie te kiezen en druk dan op [ENTER]. Volgende: Kies Volgende als u de volgende meetpositie wilt gaan meten. Nadat de 8ste meting is uitgevoerd, wordt er automatisch doorgegaan naar stap 8. Voltooien(Berekenen): Kies deze optie als u niet meer op een luisterpositie wilt meten en klaar bent om de resultaten te berekenen. U gaat door naar stap 8. 8 Wanneer de metingen zijn voltooid, verschijnt het volgende scherm. Automatische luidsprekerinstelling 9 Wanneer de berekeningen zijn voltooid, verschijnt het volgende scherm. Automatische luidsprekerinstelling Opslaan Luidsprekerconfiguratie controleren Luidsprekerafstand controleren Luidsprekerniveau controleren Annuleren VERPL ENTER ENTER Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een optie te kiezen en druk dan op [ENTER]. Opslaan: De berekende instellingen opslaan en de automatische luidsprekerinstelling afsluiten. Luidsprekerconfiguratie controleren: De luidsprekerconfiguratie-instellingen controleren (zie Controleren van de resultaten op blz. 69). Luidsprekerafstand controleren: De luidsprekerafstand-instellingen controleren (zie Controleren van de resultaten op blz. 69). Luidsprekerniveau controleren: De luidsprekerniveau-instellingen controleren (zie Controleren van de resultaten op blz. 69). Annuleren: De automatische luidsprekerinstelling annuleren. 0 Als u Opslaan hebt gekozen, worden de resultaten opgeslagen en verschijnt het volgende scherm. Automatische luidsprekerinstelling Opslaan Maak de setup-microfoon los. Automatische luidsprekerinstelling Maak de setupmicrofoon los. Bezig met berekenen Opmerkingen: Wanneer de automatische luidsprekerinstelling is voltooid, zullen de Equalizer-instellingen (blz. 00) op Audyssey komen te staan. U kunt de automatische luidsprekerinstelling op elk moment onderbreken door gewoon de luidsprekerinstelling-microfoon los te maken. Nl-67
Eerste instellingen Vervolg Foutmeldingen Tijdens het uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling kunnen een of meerdere van de volgende foutmeldingen verschijnen. Omgevingsruis is te sterk Automatische luidsprekerinstelling Opnieuw proberen Annuleren Volgende Annuleren Automatische luidsprekerinstelling :Yes :---! VERPL :No! :Error Luidsprekerdetectiefout! ENTER ENTER De linker surround-achterluidspreker is niet gedetecteerd.! VERPL Omgevingsruis is te sterk ENTER ENTER Volgende Annuleren Automatische luidsprekerinstelling Deze melding verschijnt als er te veel stoorgeluiden zijn en de metingen niet juist kunnen worden uitgevoerd. Verwijder de bron van de stoorgeluiden en probeer opnieuw. Opnieuw proberen: Keer terug naar het laatste meetpunt en begin opnieuw met de instelling. Annuleren: De automatische luidsprekerinstelling annuleren. Luidsprekerdetectiefout! Automatische luidsprekerinstelling :Yes :---! VERPL :No! :Error Luidsprekerdetectiefout! ENTER ENTER Er is een probleem met de linker voorluidspreker. Als er een waarschuwingsdriehoekje ( ) naast de subwoofer verschijnt, is het mogelijk dat het uitgangsvolume van de subwoofer te luid is. Automatische luidsprekerinstelling Opnieuw proberen Annuleren! Volgende Annuleren :Yes :---! VERPL :No! :Error Luidsprekerdetectiefout! ENTER ENTER Deze melding verschijnt als er geen luidspreker wordt gedetecteerd. Ja betekent dat de betreffende luidspreker aanwezig is. Nee betekent dat er geen luidspreker is gedetecteerd. Controleer de aansluitingen van de luidsprekers en probeer opnieuw of annuleer de automatische luidsprekerinstelling. Volgende Annuleren Automatische luidsprekerinstelling! VERPL Luidsprekerdetectiefout! ENTER ENTER Het aantal waargenomen luidsprekers bij de tweede of derde meting verschilt van het aantal waargenomen luidsprekers bij de eerste meting. Controleer of de luidsprekers die niet zijn waargenomen juist aangesloten zijn. Opnieuw proberen: Terug naar stap en opnieuw proberen. Annuleren: De automatische luidsprekerinstelling annuleren. Schrijffout! :Yes :---! VERPL! :No :Error Luidsprekerdetectiefout! ENTER ENTER Automatische luidsprekerinstelling Opnieuw proberen Annuleren De rechter voorluidspreker is niet gedetecteerd. Volgende Annuleren Automatische luidsprekerinstelling :Yes :---! VERPL :No! :Error Luidsprekerdetectiefout! ENTER ENTER De rechter surroundluidspreker is niet gedetecteerd.! VERPL Schrijffout! ENTER ENTER Dit bericht verschijnt als de gegevens niet kunnen worden opgeslagen. Probeer opnieuw op te slaan. Wanneer dit bericht na of 3 pogingen weer verschijnt, is er mogelijk een defect aan de AV-receiver. Neem contact op met uw Onkyo-dealer. Opnieuw proberen: Terug naar stap en opnieuw proberen. Annuleren: De automatische luidsprekerinstelling annuleren. Nl-68
Eerste instellingen Vervolg Controleren van de resultaten Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om de instellingen te kiezen die u wilt controleren en druk dan op [ENTER]. Automatische luidsprekerinstelling Opslaan Luidsprekerconfiguratie controleren Luidsprekerafstand controleren Luidsprekerniveau controleren Annuleren VERPL ENTER ENTER De opties zijn: Luidsprekerconfiguratie controleren De luidsprekerconfiguratie-instellingen controleren. Automatische luidsprekerinstelling Luidsprekerconfiguratie controleren Subwoofer Front Center Surround SurrBack SurrBack KAN. Ja Full-band 80Hz 00Hz 50Hz ch Luidsprekerafstand controleren De luidsprekerafstand-instellingen controleren. Automatische luidsprekerinstelling Luidsprekerafstand controleren Left Center Right SurrRight SurrBack SurrLeft Subwoofer 5.0ft 5.0ft 5.0ft 7.0ft 7.0ft 7.0ft 5.0ft RETURN TERUG RETURN TERUG Luidsprekerniveau controleren De luidsprekerniveau-instellingen controleren. Handmatig veranderen van de luidsprekerinstellingen In uitzonderlijke gevallen is het niet mogelijk via de automatische luidsprekerinstelling goede metingen te verrichten. Dit is bijvoorbeeld het geval als er te veel lawaai in de kamer is. Als de luidsprekerinstelling ook een tweede keer niets oplevert, moet u de luidsprekers handmatig instellen (zie blz. 93 00). Opmerkingen: Voor THX-gecertificeerde luidsprekers wordt de 80 Hz (THX) wisselfrequentie aanbevolen. Als u de automatische luidsprekerinstelling gebruikt, moet u handmatig 80 Hz (THX) kiezen voor elke THXgecertificeerde luidspreker (zie blz. 93). Als gevolg van de elektrische complexiteit van de subwoofer en de interactie met de luisterruimte, wordt het door THX soms aanbevolen om het niveau en de afstand van de subwoofer handmatig in te stellen. Gebruik van een actieve subwoofer Als u een actieve subwoofer gebruikt en deze zeer lage tonen met een laag volume uitvoert, wordt de subwoofer mogelijk niet gedetecteerd door de automatische luidsprekerinstelling. Als de Subwoofer op het Luidsprekerconfiguratie controleren scherm als Nee wordt aangegeven, moet u het volume van de subwoofer naar halverwege verhogen, en die tevens instellen op de hoogste scheidingsfilterfrequentie, waarna u de automatische luidsprekerinstelfunctie een tweede maal toepast. Als het volume te hoog is en het geluid hierdoor wordt vervormd, kunnen er zich problemen voordoen met de detectie. Stel het volume dus goed in. Als de subwoofer een laagdoorlaatfilter heeft, moet u dit op Off of Direct zetten. Raadpleeg de handleiding van de subwoofer voor verdere informatie. Automatische luidsprekerinstelling Luidsprekerniveau controleren Left Center Right SurrRight SurrBack SurrLeft Subwoofer +.0dB 0.0dB -.0dB +3.0dB +4.0dB -3.0dB 0.0dB RETURN TERUG Druk op [RETURN] om naar het vorige scherm terug te keren. Nl-69
SP A SP B Basisbediening Kiezen van de ingangsbron 4 ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 TV CH GAME/TV AUX AUX - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 TV VOL PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 DVD TV DIMMER REMOTE MODE VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL MUTING 4 REC STEREO PLAYLIST RANDOM LISTENING MODE SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE Gebruik de ingangskeuzetoetsen van de AV-receiver om de ingangsbron te kiezen. AV-receiver Om een ingangsbron met de afstandsbediening te kiezen, drukt u op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en gebruikt dan de INPUT SELECTOR toetsen. Afstandsbediening Gebruik de [SP A] en [SP B] toetsen op de afstandsbediening voor het omschakelen tussen Luidsprekers A en Luidsprekers B (Alleen voor de TX-NR906). A en B indicators Nl-70 Afstandsbediening 3 Begin met de weergave van het bronapparaat. Als u de DVD-speler of een ander video-apparaat kiest, moet u op uw TV de videoingang kiezen die verbonden is met de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, HDMI OUT MAIN, HDMI OUT SUB of MONITOR OUT van de AV-receiver. Bij sommige DVD-spelers is het misschien nodig om de digitale audio-uitgang in te schakelen. 4 Gebruik de MASTER VOLUME regelaar of de toets VOL [ ]/[ ] op de Afstandsbediening afstandsbediening om het volume in te stellen. AV-receiver Het volume kan worden ingesteld op db, 8,5 db t/m +8,0 db (relatieve aanduiding). De AV-receiver is ontworpen om te worden gebruikt voor thuisbioscoop-weergave. U hebt de beschikking over een brede volumeregeling, zodat een nauwkeurige instelling mogelijk is. Het volumeniveau kan ook als een absolute waarde worden aangegeven. Zie Volumeinstelling op blz. 3. 5 Kies een geschikte akoestiekfunctie en geniet van het geluid. Zie Gebruik van de akoestiekfuncties op blz. 79.
Basisbediening Vervolg In dit hoofdstuk worden de functies beschreven die met elke ingangsbron gebruikt kunnen worden. DIMMER DISPLAY PREV CH DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING Druk eerst op [RECEI- VER] SLEEP MUTING Tijdelijk wijzigen van de luidsprekerniveaus U kunt het volume van elke luidspreker wijzigen terwijl u naar een ingangsbron luistert. Deze tijdelijke wijzigingen worden geannuleerd wanneer de AV-receiver in de ruststand (standby) wordt gezet. Gebruik de [CH SEL] toets van de afstandsbediening om de gewenste luidspreker te kiezen en druk op de [LEVEL +] [LEVEL ] toetsen om het volume in te stellen. U kunt het volume van de luidsprekers instellen tussen db en + db ( 5 db tot + db voor de subwoofer). REC PLAYLIST RANDOM CH SEL STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD LEVEL + Opmerkingen: Deze functie kan niet gebruikt worden wanneer de dempingsfunctie van de AV-receiver is ingeschakeld. De niveaus van de luidsprekers die op Nee of Geen zijn ingesteld bij de Luidsprekerconfiguratie luidspreker-instellingen kunnen niet gewijzigd worden (zie blz. 93). Hoofdtelefoon Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u de [CH SEL], [LEVEL ] en [LEVEL+] toetsen gebruiken om het volume van de hoofdtelefoonluidsprekers (links en rechts) tussen db en + db in te stellen. PHONES Instellen van de helderheid van het display U kunt de helderheid van het display veranderen. Afstandsbediening DISPLAY Druk enkele malen op de [DIM- MER] toets van de afstandsbediening om een van de volgende instellingen te kiezen: Normaal + VOLUME verlichting aan. Normaal + VOLUME verlichting uit. Gedimd + VOLUME verlichting uit. Meer gedimd + VOLUME verlichting uit. Deze instellingen worden in de AV-receiver vastgelegd wanneer u het apparaat in de ruststand (standby) zet. Dempen van het geluid van de AVreceiver U kunt het geluid van de AV-receiver tijdelijk dempen. Druk op de [MUTING] toets van de afstandsbediening. Het geluid wordt gedempt en de MUTING-indicator knippert in het display, zoals afgebeeld. Om de geluidsweergave op de AVreceiver te herstellen, drukt u nog een keer op [MUTING] of regelt het volume bij. De geluiddempingsfunctie komt te vervallen wanneer de AV-receiver in de ruststand (standby) wordt gezet. Tip: Met de Dempingsniveau voorkeursinstelling kunt u instellen hoeveel het geluid wordt gedempt (zie blz. 3). Nl-7
Basisbediening Vervolg Gebruik van de sluimertimer Met de sluimertimer kunt u de AV-receiver zo instellen dat deze automatisch na een bepaalde tijdsduur wordt uitgeschakeld. Druk op de [RECEIVER]-toets en druk dan enkele malen op de [SLEEP]-toets om de gewenste sluimertijd in te stellen. U kunt een tijd instellen tussen 90 en 0 minuten, in stappen van 0 minuten. Wanneer de sluimertimer is ingesteld, verschijnt de SLEEP-indicator in het display. De ingestelde sluimertijd wordt ongeveer vijf seconden in het display aangegeven, waarna het vorige display weer verschijnt. Om de sluimertimer uit te schakelen, drukt u enkele malen op de [SLEEP]-toets totdat de SLEEP-indicator verdwijnt. Om de resterende tijd te controleren totdat de AV-receiver wordt uitgeschakeld, drukt u op de [SLEEP]-toets. Als u op de [SLEEP]-toets drukt terwijl de sluimertijd wordt aangegeven, zal de sluimertijd met 0 minuten verkort worden. Gebruik van een hoofdtelefoon Sluit een stereo hoofdtelefoon (met /4-inch klinkstekker) aan op de PHONES aansluiting van de AV-receiver om te luisteren zonder anderen te storen. Instellen van de lage en hoge tonen U kunt de lage en de hoge tonen instellen voor de voorluidsprekers, behalve wanneer de akoestiekfunctie Direct, Pure Audio of THX wordt gebruikt. Druk enkele malen op de [TONE] toets van de AV-receiver om Bass of Treble te kiezen voor Front, Center, Surround, SurrBack of Subwoofer. Gebruik de omhoog [ ] en omlaag [ ] toetsen om de gewenste insteling te maken. Bass Gebruik deze functie om de lagetonenweergave van de voorluidsprekers te versterken of verzwakken. Het instelbereik loopt van 0 db tot +0 db, in stappen van db. Treble Gebruik deze functie om de hogetonenweergave van de voorluidsprekers te versterken of verzwakken. Het instelbereik loopt van 0 db tot +0 db, in stappen van db. Opmerkingen: Deze instelling is niet beschikbaar als de meerkanaals Analog-ingang is geselecteerd. De klank kan worden ingesteld voor Luidsprekers A of Luidsprekers B. Voor beide worden dezelfde waarden gebruikt. De tooninstellingen gelden niet voor de Direct, Pure Audio of THX akoestiekfuncties. Weergeven van de ingangsbron-informatie U kunt diverse informatie betreffende de gekozen ingangsbron in het display aangeven. Afstandsbediening AV-receiver Druk enkele malen op de [DIS- PLAY] toets om de beschikbare informatie te doorlopen. Nl-7 Opmerkingen: Verlaag het volume voordat u de hoofdtelefoon aansluit. Bij het aansluiten van een hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting worden de luidsprekers uitgeschakeld en licht de hoofdtelefoon-indicator op. (De Powered Zone luidsprekers worden niet uitgeschakeld.) Wanneer u een hoofdtelefoon aansluit, komt de akoestiekfunctie op Stereo te staan, tenzij Stereo, Mono, Direct of Pure Audio reeds is ingesteld. Alleen de Stereo, Direct, Pure Audio en Mono akoestiekfuncties kunnen met de hoofdtelefoon worden gebruikt (de beschikbare akoestiekfuncties hangen tevens af van de gekozen ingangsbron). Wanneer de multikanaals ingang is gekozen, zal alleen het geluid van de linker en rechter voorkanalen via de hoofdtelefoon worden weergegeven. De volgende informatie kan gewoonlijk voor de ingangsbron in het display worden aangegeven. Ingangsbron Akoestiekfunctie Signaalformaat* Bemonsteringsfrequentie * Als het ingangssignaal analoog is, wordt er geen signaalformaat-informatie aangegeven. Als het ingangssignaal PCM is, wordt de bemonsteringsfrequentie aangegeven. Bij een PCM ingangssignaal wordt de bemonsteringsfrequentie aangegeven. Als het ingangssignaal digitaal is, maar niet PCM, zal het signaalformaat worden aangegeven. Ingangssignaal een multikanaals PCM signaal is, zullen de bemonsteringsfrequentie en het signaalformaat worden getoond. De informatie wordt ongeveer drie seconden getoond, waarna de voorheen weergegeven informatie weer verschijnt.
Luisteren naar de radio Luisteren naar AM/FM-zenders TUNING MODE TUNING Handmatige afstemming Druk op de [TUNING MODE] toets zodat de AUTO indicator uit het display verdwijnt. Met de ingebouwde tuner kunt u luisteren naar radio-uitzendingen op de AM- en FM-afstemband. U kunt ook uw favoriete radiozenders in het geheugen vastleggen, zodat deze steeds snel beschikbaar zijn. Gebruik de [TUNER] ingangsbrontoets om AM of FM te kiezen. In dit voorbeeld is de FM-band gekozen. Afstemband TUNER Frequentie (De feitelijke display-aanduiding verschilt per land.) Houd de omhoog/omlaag TUNING [ ]/[ ] toets ingedrukt. Het doorlopen van de afstemband stopt wanneer u de toets loslaat. Druk even kort op de toets om de frequentie één stapje te veranderen. Bij het Noord-Amerikaanse model verandert de frequentie op de FM-band in stappen van 0, MHz en op de AMband in stappen van 0 khz. Bij de andere modellen verandert de frequentie op de FM-band in stappen van 0,05 MHz en op de AM-band in stappen van 9 khz. Bij handmatige afstemming zullen de FM-zenders in mono worden ontvangen. Afstemmen op zwakke FM-zenders Als het signaal van een FM-zender erg zwak is, kan de uitzending soms met veel ruis doorkomen. Schakel in dat geval over op handmatige afstemming zodat de zender in mono wordt ontvangen en er minder storing is. Afstemmen op AM/FM-radiozenders Automatische afstemming Druk op de [TUNING MODE] toets zodat de AUTO indicator in het display verschijnt. Druk even op de omhoog/omlaag TUNING [ ]/[ ] toets. Het doorlopen van de afstemband stopt wanneer een zender wordt gevonden. Wanneer op een zender is afgestemd, licht de TUNED indicator op. Wanneer een FM-stereozender wordt ontvangen, zal tevens de FM STEREO indicator verschijnen. TUNED AUTO FM STEREO Nl-73
Luisteren naar de radio Vervolg Afstemmen op zenders via invoer van de zenderfrequentie U kunt rechtstreeks op AM- en FM-zenders afstemmen door de juiste zenderfrequentie in te voeren. Weergeven van de AM/FM radio-informatie DISPLAY Cijfertoetsen ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 + GAME/TV AUX AUX TV CH 4 5 6 - TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK TV CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP DIMMER SLEEP D.TUN RECEIVER Druk op de [DISPLAY] toets om de beschikbare informatie te doorlopen. TOP MENU Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [D.TUN] toets. De [RECEIVER] toets knippert. MENU Afstemband Frequentie Voorkeurzendernummer Akoestiekfunctie (De feitelijke display-aanduiding verschilt per land.) Gebruik binnen 8 seconden de cijfertoetsen om de frequentie van de gewenste zender in te voeren. Bijvoorbeeld voor afstemmen op 87,5 (FM) drukt u op 8, 7, 5. Opmerking: Wanneer de [RECEIVER] toets knippert, kan de ingangsbron niet met de afstandsbediening worden veranderd. Opmerking: Als u een voorkeurzender kiest met een zelf ingevoerde naam (zie blz. 08), zal de naam worden aangegeven in plaats van de afstemband en de frequentie. Nl-74
Luisteren naar de radio Vervolg Vastleggen van AM/FM-zenders Afstemmen op een vastgelegde zender, 4 3 ON PRESET STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 + TV CH - TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE U kunt in totaal 40 favoriete AM/FM-radiozenders in elke gewenste volgorde in het geheugen vastleggen. TV DIMMER CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU Stem op de AM/FM-zender af die u in het geheugen wilt vastleggen. CH +/ PREV CH + CH DISC ALBUM - GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL Druk op de [MEMORY] toets. Het zendernummer knippert. 3 Terwijl het zendernummer knippert (ongeveer 8 seconden), gebruikt u de PRESET [ ][ ] toetsen om een gewenst zendernummer te kiezen tussen en 40. DISPLAY MUTING Gebruik de PRESET [ ]/[ ] toetsen of de CH [+/ ] toetsen van de afstandsbediening om een vastgelegde zender te kiezen. 4 Druk op de [MEMORY] toets om de zender in het geheugen vast te leggen. De zender wordt vastgelegd en het zendernummer stopt met knipperen. Herhaal deze procedure voor alle favoriete AM/FM-radiozenders die u in het geheugen wilt vastleggen. Verwijderen van een vastgelegde zender Opmerking: U kunt de vastgelegde radiozenders van een naam voorzien zodat deze gemakkelijk herkenbaar zijn (zie blz. 08). Kies de zender die u wilt verwijderen. Zie de voorgaande paragraaf. Houd de [MEMORY] toets ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op de [TUNING MODE] toets. De gekozen zender wordt verwijderd en het zendernummer verdwijnt uit het display. Nl-75
Luisteren naar de radio Vervolg Gebruik van RDS RDS-programmetypen(PTY) RDS werkt alleen in gebieden waar RDS-uitzendingen beschikbaar zijn. Wanneer er is afgestemd op een RDSzender, zal de RDS-indicator oplichten. RDS-indicator Wat is RDS? RDS is de afkorting voor Radio Data System en dit is een methode voor het uitzenden van FM-radiosignalen. Het systeem is ontwikkeld door de EBU (European Broadcasting Union) en is beschikbaar in de meeste Europese landen. RDS is goedgekeurd door het National Radio Systems Committee (NRSC) en is beschikbaar is Noord- Amerika. Tegenwoordig wordt er door veel FM-zenders gebruik van gemaakt. In aanvulling op tekstinformatie, kan de RDS u ook helpen bij het opzoeken van radiozenders op basis van het programmatype (bijv. nieuws, sport, rockmuziek enz.). De AV-receiver is geschikt voor ontvangst van de volgende vier typen RDS-informatie: PS (zendernaam) Wanneer het apparaat op een RDS-zender is afgestemd die PS-informatie uitzendt, zal de naam van de zender in het display worden aangegeven. Als u op de [DISPLAY] toets drukt, wordt de zenderfrequentie 3 seconden getoond. RT (radiotekst) Wanneer op een RDS-zender is afgestemd die tekstinformatie uitzendt, zal de tekst in het display worden aangegeven (zie blz. 77). PTY (programmatype) Met deze functie kunt u RDS-radiozenders opzoeken op basis van het programmatype (zie blz. 77). TP (verkeersinformatie) Met deze functie kunt u RDS-radiozenders opzoeken die verkeersinformatie uitzenden (zie blz. 77). Opmerkingen: In sommige gevallen is het mogelijk dat de letters die in het display van de AV-receiver worden aangegeven niet hetzelfde zijn als de letters die door de radiozender worden uitgezonden. Ook kunnen er wel eens vreemde tekens verschijnen wanneer letters worden ontvangen die niet kunnen worden weergegeven. Dit is geen defect. Als het signaal van de RDS-zender erg zwak is, kunnen de RDS-gegevens soms met tussenpozen worden weergegeven, of helemaal niet worden weergegeven. Type Geen Nieuwsberichten Actualiteiten Informatie Sport Educatief Hoorspelen Cultuur Wetenschap en technologie Variété Popmuziek Rockmuziek Middle-of-the-road muziek Licht klassiek Serieus klassiek Overige muziek Weer Financieel Kinderprogramma s Sociale onderwerpen Religieus Inbellen Reizen Vrije tijd Jazzmuziek Countrymuziek Volksmuziek Muziek uit de oude tijd Folkmuziek Documentaires Alarmtest Alarm Display NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM Nl-76
Luisteren naar de radio Vervolg Weergeven van radiotekst (RT) RT/PTY/TP Als er is afgestemd op een RDS-zender die tekstinformatie uitzendt, zal deze informatie in het display worden aangegeven. Druk eenmaal op de [RT/PTY/TP] toets. De RT-informatie schuift door het display. Opmerkingen: Het bericht Waiting verschijnt terwijl de AV-receiver aan het wachten is op de RT-informatie. Als het bericht No Text Data in het display verschijnt, is er geen RT-informatie beschikbaar. Zoeken van een zender aan de hand van het programmatype (PTY) 3 4, 5 4 Druk op [ENTER] om met zoeken te beginnen. De AV-receiver gaat een zender zoeken die een programma uitzendt van het opgegeven type, waar dan even gestopt wordt voordat het zoeken wordt vervolgd. 5 Druk op [ENTER] als u een zender hoort waar u naar wilt blijven luisteren. Als er geen zenders worden gevonden, verschijnt het bericht Not Found. Luisteren naar verkeersinformatie (TP) 3 U kunt automatisch de zenders opzoeken die verkeersinformatie uitzenden. Gebruik de [TUNER] ingangskeuzetoets om FM te kiezen. U kunt ook naar radiozenders zoeken op basis van het programmatype. Gebruik de [TUNER] ingangskeuzetoets om FM te kiezen. Druk tweemaal op de [RT/PTY/TP] toets. Het huidige programmatype wordt in het display aangegeven. 3 Gebruik de PRESET [ ]/[ ] toetsen om het gewenste programmatype te kiezen. Zie de tabel op blz. 76. Druk driemaal op de [RT/PTY/TP] toets. Als de huidige radiozender TP (verkeersinformatie) uitzendt, verschijnt [TP] in het display en hoort u de verkeersinformatie. Als TP zonder rechte haken in het display wordt aangegeven, betekent dit dat de zender geen TP-informatie uitzendt. 3 Druk op [ENTER] om een zender op te zoeken die TP-informatie uitzendt. De AV-receiver gaat een zender zoeken die TP-informatie uitzendt. Als er geen zender wordt gevonden, verschijnt het bericht Not Found. Nl-77
Opnemen In dit hoofdstuk wordt het opnemen van een ingangsbron beschreven en tevens het opnemen van audio en video van afzonderlijke bronnen. Opmerkingen: De surroundeffecten die door de surroundfuncties en DSP akoestiekfuncties zijn toegevoegd, kunnen niet worden opgenomen. Kopieerbeveiligde DVD s kunnen niet worden opgenomen. U kunt niet het signaal van de meerkanaals ingang opnemen. Er gelden diverse beperkingen voor het maken van digitale opnamen. Raadpleeg de handleidingen die bij uw digitale opname-apparatuur worden geleverd voor verdere informatie. De digitale ingangssignalen worden alleen via de digitale uitgangen uitgevoerd en de analoge ingangssignalen worden alleen via de analoge uitgangen uitgevoerd. Er is geen interne omzetting van digitaal naar analoog, of omgekeerd. DTS-signalen worden opgenomen als ruis, dus u mag geen analoge opname maken van DTS CD s of LD s. Als de Pure Audio akoestiekfunctie is gekozen, zullen de VCR/DVR OUT V en S aansluitingen geen videosignalen uitvoeren, dus kies daarom een andere akoestiekfunctie wanneer u een opname maakt. Opmerking: Als u tijdens het opnemen een andere ingangsbron kiest, zal er worden overgeschakeld op het opnemen van de betreffende ingangsbron. Opnemen van verschillende AVbronnen U kunt de audio van uw video-opnamen overdubben door gelijktijdig audio en video van twee verschillende bronnen op te nemen. Dit is mogelijk omdat alleen de audiobron wordt omgeschakeld wanneer een ingangsbron met enkel audio, zoals TAPE, TUNER of CD wordt gekozen, en de videobron dan hetzelfde blijft. In het onderstaande voorbeeld wordt het geluid van de CD-speler die op de CD IN aansluitingen is aangesloten en het beeld van de videocamera die op de AUX INPUT VIDEO aansluiting is aangesloten, opgenomen op de videorecorder die op VCR/DVR OUT is aangesloten. Videocamera Nl-78 Opnemen van de ingangsbron Audiobronnen kunnen worden opgenomen op een recorder (bijv. een cassettedeck, CDR of MD-recorder) die op de TAPE OUT of DIGITAL OPTICAL OUT aansluitingen is aangesloten. Videobronnen kunnen worden opgenomen op een videorecorder (bijv. een videocassetterecorder of DVD-recorder) die op de VCR/DVR OUT aansluitingen is aangesloten. Zie blz. 33 t/m 50 voor verdere informatie over de aansluitingen. Afstandsbediening DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB +0 0 Gebruik de ingangskeuzetoetsen om de geluidsbron te kiezen die u wilt opnemen. Zie Welke aansluitingen moet ik gebruiken? op blz. 34 om te controleren welke signalen kunnen worden uitgevoerd en opgenomen. Tijdens het opnemen kunt u naar de gekozen ingangsbron luisteren. De instelling van de MASTER VOLUME regelaar van de AV-receiver heeft geen invloed op de opname. Begin op de recorder met opnemen. 3 Begin met weergeven van de ingangsbron. 3 4 5 CD-speler audiosignaal videosignaal Videorecorder Maak de videocamera en de CD-speler klaar voor weergave. Maak de videorecorder klaar voor opname. Druk op de [AUX ] ingangsbrontoets. Druk op de [CD] ingangsbrontoets. De CD-speler wordt ingesteld als de audiobron, maar de videocamera blijft gekozen als de videobron. Begin met opnemen op de videorecorder en start met de weergave van de videocamera en de CD-speler. Het beeld van de videocamera en het geluid van de CD-speler worden op de videorecorder opgenomen.
Gebruik van de akoestiekfuncties Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie Zie Betreffende de akoestiekfuncties op blz. 86 voor nadere bijzonderheden over de akoestiekfuncties. De Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties kunnen alleen gekozen worden als uw DVDspeler via een digitale audio-verbinding (coaxiaal, optisch of HDMI) op de AV-receiver is aangesloten. De akoestiekfuncties die u kunt kiezen, hangen af van het formaat van het ingangssignaal. Zie Weergeven van de ingangsbroninformatie op blz. 7 om het formaat van het ingangssignaal te weten te komen. Wan een hoofdtelefoon is aangesloten, kunt u alleen maar de Pure Audio, Mono, Direct of Stereo akoestiekfunctie kiezen. Kiezen op de AV-receiver STEREO THX Kiezen met de afstandsbediening SURR STEREO PURE A DIRECT PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE TOP MENU GUIDE SETUP SP A LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR PLAYLIST RC-687M MUTING [STEREO] toets Gebruik deze toets om de Stereo akoestiekfunctie te kiezen. [SURR] toets Gebruik deze toets om de Dolby Digital en DTS akoestiekfuncties te kiezen. ENTER MENU EXIT RETURN SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD SP B VOL RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD, ALL ST THX LISTENING MODE [ ]/[ ] toetsen Bij enkele malen indrukken van de toetsen worden alle beschikbare akoestiekfuncties voor de huidige ingangsbron doorlopen. PURE AUDIO LISTENING MODE [PURE AUDIO] toets Gebruik deze toets om de Pure Audio akoestiekfunctie te kiezen. Als deze functie is geselecteerd, wordt het display van de AV-receiver uitgeschakeld en kunnen alleen videosignalen die via HDMI IN worden ingevoerd, worden uitgevoerd. Druk nog een keer op de toets om de vorige akoestiekfunctie weer in te schakelen. [STEREO] toets Gebruik deze toets om de Stereo akoestiekfunctie te kiezen. [THX] toets Gebruik deze toets om de THX akoestiekfuncties te kiezen. [PURE A] toets Gebruik deze toets om de Pure Audio akoestiekfunctie te kiezen. Als deze functie is geselecteerd, wordt het display van de AV-receiver uitgeschakeld en kunnen alleen videosignalen die via HDMI IN worden ingevoerd, worden uitgevoerd. [DIRECT] toets Gebruik deze toets om de Direct akoestiekfunctie te kiezen. [THX] toets Gebruik deze toets om de THX akoestiekfuncties te kiezen. [ALL ST] toets Gebruik deze toets om de All Channel Stereo akoestiekfunctie te kiezen. LISTENING MODE [ ]/[ ] toetsen Bij enkele malen indrukken van de toetsen worden alle beschikbare akoestiekfuncties voor de huidige ingangsbron doorlopen. Nl-79
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Beschikbare akoestiekfuncties voor elk bronformaat Analoge en PCM-bronnen : Beschikbare luistermodi Bronformaat Analog/PCM Multichannel PCM Multi 3 96 76.4/ channel 3 96 khz * 76.4/9 khz * khz * 9kHz * Analog Multi Mono/Mul Multi Mono/Mul ch ch channel tiplex channel tiplex Media Akoestiekfunctie CD, TV, radio, DVD DVD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono Multichannel Neo:6 *4 Neural THX *7 *5*7 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie *3 *4 Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music *3 *4 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game *3 Dolby EX *4 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *5 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *5 *3 *4 *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *5 *3 *4 *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *5 *3 *3 Neo:6 Cinema/Music +THX Cinema/Music *5 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *4 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *4 THX Ultra Cinema/Music/Games *4 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *5 *7 *7 MonoMovie *5*6 Orchestra *5*6 Unplugged *5*6 Studio-Mix *5*6 TV Logic *5*6 AllChStereo FullMono T-D *6 *. 3/44,/48/88,/96 khz *. DVD-Audio discs multikanaals 76,4/9 khz PCM alleen via HDMI uit. *3. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *4. Niet te kiezen met bepaalde bronformaten. *5. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. *6. PCM van 88, khz en 96 khz verwerkt met respectievelijk 44, khz en 48 khz. *7. U kunt een signaal selecteren van 3-48 khz. Nl-80 : Vereist 6./7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. : Vereist 7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt.
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen : Beschikbare luistermodi Bronformaat Dolby Digital Dolby Digital Plus Multichannel ch Mono/Multiplex Multichannel ch Mono/Multiplex Media Akoestiekfunctie DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono Neo:6 *3 *3 Neural THX *4 *4 DolbyDigital DolbyDigital Plus * Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * *3 *3 Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * *3 *3 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX *3 *3 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *4 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *4 *3 * *3 * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *4 *3 * *3 * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *4 * * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *4 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *3 *3 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *3 *3 THX Ultra Cinema/Music/Games *3 *3 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *4 MonoMovie *4 Orchestra *4 Unplugged *4 Studio-Mix *4 TV Logic *4 AllChStereo FullMono T-D *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn, kan afhankelijk van het ingangssignaal Dolby Digital worden gebruikt. *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *3. Niet te kiezen met bepaalde bronformaten. *4. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. : Vereist 6./7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. : Vereist 7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. Opmerking: Bij sommige HD DVD en Blu-ray discs kan er tijdens weergave some een storend geluid klinken. Dat kan zich voordoen wanneer er tijdens het afspelen overgeschakeld moet worden naar een ander audioformaat. Het duidt niet op storing in de werking. Nl-8
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg DTS-bronnen : Beschikbare luistermodi Bronformaat DTS, DTS96/4 DTS-ES Multichannel ch Mono Discrete/Matrix Media Akoestiekfunctie DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Pure Audio Direct Stereo Mono DTS, DTS 96/4 DTS-ES Discrete/Matrix * Neo:6 *3 Neural THX *5 *4*5 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * *3 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX *3 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *4 DTS-ES Discrete/Matrix *4 + THX Cinema/Music/Games Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema/Music *4 *3 * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music *4 * + THX Music Dolby PLII/Dolby PLIIx Game *4 * + THX Games Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *4 *3 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *3 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *3 THX Ultra Cinema/Music/Games *3 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *4 *5 *5 MonoMovie *4 *5 Orchestra *4*5 Unplugged *4*5 Studio-Mix *4*5 TV Logic *4*5 AllChStereo FullMono T-D *5 *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal DTS worden gebruikt. *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *3. Niet te kiezen met bepaalde bronformaten. *4. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. *5. DTS 96/4 verwerkt als DTS. * Nl-8 : Vereist 6./7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. : Vereist 7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt.
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg TrueHD-bronnen : Beschikbare luistermodi Bronformaat TrueHD TrueHD 9kHz Multichannel ch Mono/Multiplex Multichannel ch Mono/Multiplex Media Akoestiekfunctie Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono TrueHD Neo:6 * Neural THX *4 *3*4 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * * Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * * Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX * Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game *3 + THX Games * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *3 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game * PLII Game + THX Ultra Cinema THX Surround EX * THX Ultra Cinema/Music/Games * Neural THX + THX Cinema/Music/Games *3 *4 *4 MonoMovie *3 Orchestra *3 Unplugged *3 Studio-Mix *3 TV Logic *3 AllChStereo FullMono T-D *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *. Niet te kiezen met bepaalde bronformaten. *3. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. *4. U kunt een signaal selecteren van 3-48 khz. : Vereist 6./7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. : Vereist 7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. Opmerking: Bij sommige HD DVD en Blu-ray discs kan er tijdens weergave some een storend geluid klinken. Dat kan zich voordoen wanneer er tijdens het afspelen overgeschakeld moet worden naar een ander audioformaat. Het duidt niet op storing in de werking. Nl-83
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Nl-84 DTS-HD-bronnen : Beschikbare luistermodi DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio 9kHz Bronformaat Multi Multi Multi ch Mono ch Mono channel channel channel ch Mono Media Akoestiekfunctie Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Neo:6 * * Neural THX *4 *3*4 *4 *3*4 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * * * Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * * * Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX * * Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *3 * * * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *3 * * * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *3 * * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *3 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game * * PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX * * THX Ultra Cinema/Music/Games * * Neural THX + THX Cinema/Music/Games *3 *4 *4 *4 *4 MonoMovie *3 Orchestra *3 Unplugged *3 Studio-Mix *3 TV Logic *3 AllChStereo FullMono T-D *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *. Niet te kiezen met bepaalde bronformaten. *3. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. *4. U kunt een signaal selecteren van 3-48 khz. : Vereist 6./7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. : Vereist 7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. Opmerking: Bij sommige HD DVD en Blu-ray discs kan er tijdens weergave some een storend geluid klinken. Dat kan zich voordoen wanneer er tijdens het afspelen overgeschakeld moet worden naar een ander audioformaat. Het duidt niet op storing in de werking.
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg DTS Express- en DSD-bronnen : Beschikbare luistermodi DTS Express DSD * Bronformaat Multichannel Multichannel ch Mono (3/.) ch Media Akoestiekfunctie Blu-ray, HD DVD SACD Pure Audio Direct Stereo Mono DTS Express DSD Neo:6 *3 Neural THX *4 *4 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * *3 Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * *3 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX *3 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *4 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *4 *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *4 *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *4 * * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *4 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *3 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *3 THX Ultra Cinema/Music/Games *3 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *4 MonoMovie *4 Orchestra *4 Unplugged *4 Studio-Mix *4 TV Logic *4 AllChStereo FullMono T-D *. DSD-signalen worden verwerkt na omzetting in PCM-signalen. *. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn of als Powered Zone in gebruik is, zal Dolby Pro logic II worden gebruikt. *3. Niet te kiezen met bepaalde bronformaten. *4. Alleen beschikbaar wanneer er surroundluidsprekers worden gebruikt. : Vereist 6./7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. : Vereist 7. luidsprekers. Niet beschikbaar wanneer Powered Zone wordt gebruikt. Tip! Als u kunt kiezen voor PCM- of DSD-uitgangssignalen op uw SACD-speler, zal in bepaalde gevallen de keuze voor PCM resulteren in de beste geluidskwaliteit. Opmerking: Bij sommige HD DVD en Blu-ray discs kan er tijdens weergave some een storend geluid klinken. Dat kan zich voordoen wanneer er tijdens het afspelen overgeschakeld moet worden naar een ander audioformaat. Het duidt niet op storing in de werking. Nl-85
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Betreffende de akoestiekfuncties Met de akoestiekfuncties van de AV-receiver kunt u uw luisterruimte in een bioscooptheater of concertzaal veranderen om te genieten van een uiterst realistisch en subliem surroundgeluid. Aan de afbeelding van de toets LISTENING MODE kunt u zien dat akoestiekfuncties kunnen worden geselecteerd. Toets: PURE A Op de afbeelding van de toets LISTENING MODE ziet u de toetsen van de afstandsbediening met uitzondering van de toets [PURE A] (alle toetsen met uitzondering van de toets [PURE A] bevinden zich zowel op de AV-receiver als op de afstandsbediening). Zie Kiezen van de gewenste akoestiekfunctie op blz. 79. voor informatie over het gebruik van de toetsen voor de LISTENING MODE. Pure Audio Toets: PURE AUDIO PURE A Met deze functie aan, zijn het display en videoschakelingen uit, waardoor mogelijke bronnen van storend geluid verminderd worden en een optimale hifi-weergave wordt verkregen. (Doordat de videoschakelingen zijn uitgeschakeld, kunnen aleen videosignalen die wordne ingevoerd via HDMI IN wordne uitgevoerd.) Opmerking: De Pure Audio akoestiekfunctie kan niet gekozen worden wanneer Zone is ingeschakeld. Direct Toets: DIRECT Bij deze functie wordt de audio van de ingangsbron rechtstreeks uitgevoerd met minimale signaalverwerking, zodat een uiterst waarheidsgetrouwe weergave wordt verkregen. Alle audiokanalen van de bron worden ongewijzigd uitgevoerd. Stereo Toets: STEREO Het geluid wordt uitgevoerd via de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor en de subwoofer. Mono Gebruik deze functie wanneer u naar een oude speelfilm met een mono geluidsspoor kijkt of voor weergave van de meertalige geluidssporen die in de linker en rechter kanalen van sommige films zijn opgenomen. De functie kan ook gebruikt worden met DVD s of andere bronnen die multiplex audio bevatten, zoals karaoke-dvd s. Multichannel Deze functie wordt gebruikt met analoge of PCM multikanaals bronnen. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx breidt een -kanaalsbron uit voor 7.-kanaals-weergave. U verkrijgt een zeer natuurlijk en naadloos surround-geluid dat de luisteraar volledig omgeeft met geluid. Net als muziek en films, kunnen ook videogames verrijkt worden met spectaculaire ruimtelijke effecten en levendige beeldweergave. Als u geen surround-luidsprekers achter gebruikt, wordt Dolby Pro Logic II gebruikt in plaats van Dolby Pro Logic IIx. Dolby PLIIx Movie Gebruik deze akoestiekfunctie met een film in stereo of Dolby Surround (Pro Logic) (bijv. TV, DVD, VHS). Dolby PLIIx Music Gebruik deze akoestiekfunctie met een muziekbron in stereo of Dolby Surround (Pro Logic) (bijv. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). Dolby PLIIx Game Gebruik deze akoestiekfunctie met videogames, in het bijzonder de games met het logo Dolby Pro Logic II. Dolby Digital Gebruik deze akoestiekfunctie met DVD s met het logo Dolby Digital en met TV-uitzendingen in Dolby Digital. Dit is het meest gebruikte digitale surround-geluidsformaat en u voelt zich opgenomen in de actie zelf, net als in een bioscoopzaal of concertzaal. 5.-kanaals-bronnen + Dolby EX Deze functies breiden bronnen met 5.-kanaals uit voor 6./7.-kanaalsweergave. Ze zijn in het bijzonder geschikt voor Dolby EX-geluidssporen met een matrixgecodeerd surround-achterkanaal. Het extra kanaal voegt een extra dimensie toe en verschaft een surround-geluid dat de luisteraar omgeeft, perfect voor draaiende en flyby geluidseffecten. Dolby Digital Plus Dit is het nieuwste meerkanaals audioformaat van Dolby, ontwikkeld voor gebruik met HDTV, inclusief de nieuwe videodiscformaten Blu-ray en HD DVD. Dit formaat ondersteunt maximaal 7. kanalen met een samplefrequentie van 48 khz. Nl-86
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Dolby TrueHD Dit nieuwe Dolby-formaat biedt maximaal 7. discrete kanalen digitale audio met een samplefrequentie van 48/96 khz, en maximaal 5. kanalen met een samplefrequentie van 9 khz, en is ontworpen om volledig te kunnen profiteren van de extra opslagruimte die wordt geboden door de nieuwe discformaten Blu-ray en HD DVD. Zie blz. 8 voor de signalen die door de AV-ontvanger worden ondersteund. 5.-kanaals-bronnen + Dolby PLIIx Music Deze functies maken gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music-functie om 5.-kanaals -bronnen uit te breiden voor 6./7.-kanaalsweergave. 5.-kanaals-bronnen + Dolby PLIIx Movie Deze functies maken gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Movie-functie om 5.-kanaals-bronnen uit te breiden voor 7.-kanaalsweergave. DTS Het DTS digitale surround-geluidsformaat ondersteunt maximaal 5. volledig gescheiden kanalen en gebruikt minder compressie voor hifi-weergave. Gebruik dit formaat met DVD s en CD s met het DTS-logo. DTS 96/4 Gebruik deze functie voor DTS 96/4-bronnen. Dit is DTS met hoge resolutie en met een 96 khz bemonsteringsfrequentie en 4-bit resolutie, waardoor een hogere getrouwe weergave wordt verkregen. Gebruik dit formaat met DVD s met het DTS 96/4-logo. DTS-ES Discrete Gebruik deze functie met DTS-ES Discretegeluidssporen, die een volledig gescheiden surround-achterkanaal gebruiken voor werkelijke 6./7.-kanaalsweergave. De zeven volledig gescheiden audiokanalen verschaffen een beter ruimtelijk geluidsbeeld en 360-graden geluidsplaatsing, perfect voor geluiden die meedraaien met de surround-kanalen. Gebruik deze functie met DVD s met het DTS-ES logo, in het bijzonder die met een DTS-ES Discrete-geluidsspoor. DTS-ES Matrix Gebruik deze functie met DTS-ES Matrixgeluidssporen, die een matrix-gecodeerd achterkanaal gebruiken voor 6./7.-kanaalsweergave. Gebruik deze functie met DVD s met het DTS-ES-logo, in het bijzonder die met een DTS-ES Matrix-geluidsspoor. DTS Neo:6 Deze functie breidt een -kanaalsbron uit voor maximaal 7.-kanaalsweergave. De volledige bandbreedte van zes kanalen matrix-decodering voor matrix-gecodeerd materiaal wordt gebruikt, waardoor een zeer natuurlijk en naadloos surround-geluid wordt verkregen dat de luisteraar volledig omgeeft met geluid. Neo:6 Cinema Gebruik deze functie met films in stereo (bijv. TV, DVD, VHS). Neo:6 Music Gebruik deze functie met een muziekbron in stereo (bijv. CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD). 5.-kanaals-bronnen + Neo:6 Deze functie gebruikt Neo:6 om 5.-kanaals-bronnen uit te breiden voor 6./7.-kanaalsweergave. DTS-HD High Resolution Audio Dit is het nieuwste meerkanaals audioformaat van DTS, ontwikkeld voor gebruik met HDTV, inclusief de nieuwe videodiscformaten Blu-ray en HD DVD. Dit formaat ondersteunt maximaal 7. kanalen met een samplefrequentie van 96 khz. DTS-HD Master Audio Dit nieuwe DTS-formaat biedt maximaal 7. discrete kanalen digitale audio met een samplefrequentie van 48/96 khz, en maximaal 5. kanalen met een samplefrequentie van 9 khz, en is ontworpen om volledig te kunnen profiteren van de extra opslagruimte die wordt geboden door de nieuwe discformaten Blu-ray en HD DVD. Zie blz. 84 voor de signalen die door de AV-ontvanger worden ondersteund. DTS Express Dit formaat is geschikt voor maximaal 5. kanalen en een lagere bemonsteringswaarde van 48 khz. Dit vindt toepassing in onder andere interactieve audio en commentaarcodering voor HD DVD sub-audio en Blu-ray secundaire audiokanalen. Ook voor uitzend- en mediaservers. Nl-87
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Neural THX 5./7. Neural-THX Surround maakt gebruik van psychoakoestische frequentiedomein-verwerking, voor een meer gedetailleerde weergave van het geluid met een superieure kanaalscheiding en plaatsing van de audioelementen. De Neural THX 5. en Neural THX 7. functies kunnen iedere willekeurige -kanaals stereobron uitbreiden voor respectievelijk 5.- of 7.-kanaals weergave. Gebruik deze functies met CD, radio, cassette, TV, VHS, DVD en andere -kanaals stereobronnen, inclusief videospelletjes. Neural-THX Surround kan ook door zenders worden gebruikt om surroundgeluidmateriaal te coderen en via een stereosignaal over te brengen, waarna de luisteraar dit als surroundgeluid of als normaal stereogeluid kan beluisteren. DSD DSD is de afkorting voor Direct Stream Digital. Dit is een formaat dat gebruikt wordt voor het opslaan van digitale audio op Super Audio CD s (SACD). Deze functie kan gebruikt worden met SACD s die voorzien zijn van multikanaals audio. THX THX is opgericht door George Lucas en ontwikkelt kwaliteitsgarantieprogramma s die ervoor zorgen dat speelfilms in bioscooptheaters en thuisbioscopen worden weergegeven op de wijze zoals dit door de regisseur is bedoeld. Met THX-functies stemt u de klank en ruimtelijke eigenschappen van de geluidstrack optimaal af op weergave in een thuisbioscoop. U kunt de functies gebruiken met - kanaals matrix- en meerkanaals geluidsbronnen. De geluidsweergave van de surround-achterluidspreker hangt af van het bronmateriaal en de gekozen akoestiekfunctie. THX Cinema Met de functie THX Cinema corrigeert u bioscoopgeluidstracks, zodat deze geschikt worden voor thuisbioscopen. Bij deze functie wordt THX Loudness Plus geconfigureerd voor bioscoopniveaus en zijn Re-EQ, Timbre Matching en Adaptive Decorrelation actief. THX Music THX Music is afgestemd op het beluisteren van muziek, die meestal op aanzienlijk hogere niveaus wordt opgenomen dan geluidstracks voor films. Bij deze functie wordt THX Loudness Plus geconfigureerd voor muziekweergave en is alleen Timbre Matching actief. THX Games THX Games is speciaal bedoeld voor ruimtelijk correcte weergave van de audio in videospelletjes, die qua mix vaak vergelijkbaar is met filmaudio, maar voor een kleinere omgeving. THX Loudness Plus wordt geconfigureerd voor het audioniveau in videospelletjes, met actieve Timbre Matching. THX Ultra Cinema Deze functie breidt 5.-kanaals bronnen uit voor 7.- kanaals weergave. Dit wordt gedaan door het analyseren van de samenstelling van de surroundbron en het optimaliseren van het omgevingsgeluid en directionele geluidvoor het creëren van een surround-achterkanaal geluid. THX Ultra Music Deze functie is ontwikkeld voor gebruik met muziek. De functie breidt 5.-kanaals bronnen uit voor 7.- kanaals weergave. THX Ultra Games Deze functie is ontwikkeld voor gebruik met videospelletjes. De functie breidt 5.-kanaals bronnen uit voor 6./7.-kanaals weergave. THX Surround EX Deze functie breidt 5.-kanaals bronnen uit voor 6./7.-kanaals weergave. De functie is in het bijzonder geschikt voor Dolby Digital EX bronnen. THX Surround EX, ook bekend als Dolby Digital Surround EX, is een gemeenschappelijk ontwikkelingsproject van Dolby Laboratories en THX Ltd. Nl-88
Gebruik van de akoestiekfuncties Vervolg Originele Onkyo DSP-functies Mono Movie Deze functie is geschikt voor oude films en andere mono geluidsbronnen. De middenluidspreker voert het geluid uit zoals het is, terwijl er nagalm wordt toegevoegd aan het geluid van de andere luidsprekers, waardoor zelfs bij mono-materiaal een sterk aanwezigheidsgevoel verkregen wordt. Orchestra Deze functie is geschikt voor klassieke muziek of operamuziek en versterkt de surround-kanalen, zodat een breder stereobeeld wordt verkregen. De natuurlijke nagalm van een grote zaal wordt gesimuleerd. Unplugge Deze functie is geschikt voor akoestische instrumenten, zang en jazz en versterkt het stereobeeld aan de voorkant, waardoor de luisteraar zich voor een podium waant. Studio-Mix Deze functie is geschikt voor rock- of popmuziek, bij gebruik van deze functie wordt een dynamisch geluidsveld verkregen met een krachtig akoestisch geluidsbeeld, net als in een club of op een rock-concert. TV Logic Deze functie voegt realistische akoestiek toe aan TVshows die zijn opgenomen in TV-studio s, Bovendien wordt het totale geluid van surround-effecten voorzien en klinken de stemmen helderder. All Ch Stereo Deze functie is ideaal voor achtergrondmuziek en vult het hele luistergebied met stereogeluid vanuit de voorluidsprekers, de surround- en surround-achterluidsprekers. Full Mono Met deze functie voeren alle luidsprekers hetzelfde geluid in mono uit, dus het geluid dat u hoort is overal hetzelfde, ongeacht waar u zich in de luisterruimte bevindt. T-D (Theater-Dimensional) Met deze functie kunt u luisteren naar een virtueel 5. surround-geluid, zelfs met slechts twee of drie luidsprekers. Dit is mogelijk door te regelen hoe de geluiden het linkeren rechteroor van de luisteraar bereiken. Goede resultaten zijn wellicht niet mogelijk als er teveel nagalm is. Het wordt daarom aanbevolen deze functie te gebruiken in een omgeving met weinig of geen natuurlijke nagalm. Nl-89
Geavanceerde instellingen De beeldscherm-instelmenu s worden op de aangesloten TV weergegeven en kunnen gebruikt worden om de instellingen van de AV-receiver te veranderen. De onderdelen zijn in het hoofdmenu gegroepeerd in acht categorieën en de meeste hiervan bevatten tevens een submenu. De beeldschermmenu s die in deze gebruiksaanwijzing worden afgebeeld, kunnen een weinig verschillen van wat u op de TV ziet. Menu. Ingang/uitgang toewijzing. Luidsprekerinstellingen 3. Audio-instellingen 4. Programmabron-instellingen 5. Akoestiekfunctie voorkeuze 6. Diverse 7. Hardware-instellingen 8. Vergrendeling-instellingen VERPL ENTER ENTER RETURN TERUG SETUP AFSL Menustructuur De onderstaande afbeelding toont de menustructuur van de instellingenmenu s. Raadpleeg de vermelde bladzijden voor verdere informatie over de betreffende onderdelen. Hoofdmenu s Submenu s Menu. Ingang/uitgang toewijzing. Luidsprekerinstellingen 3. Audio-instellingen 4. Programmabron-instellingen 5. Akoestiekfunctie voorkeuze 6. Diverse 7. Hardware-instellingen 8. Vergrendeling-instellingen blz. 55 60. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang blz. 93 0 blz. 3 6. Diverse. Volume-instelling. OSD-instelling. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen blz. 03 blz. 6 blz. 5 7. Hardware-instellingen. Afstandsbediening. Zone/Zone3 3. Tuner 4. Analoog multikanaals 5. CEC-instellingen 6. Netwerk blz. 7 8. Vergrendeling-instellingen Vergrendeling Ontgrendeld blz. 6 blz. 63 3. Audio-instellingen. Toonregeling. DSD 3. Multiplex/Mono 4. PLIIx/Neo:6 5. Dolby EX 6. Theater-Dimensional 7. LFE-niveau blz. 07 08 4. Programmabron-instellingen DVD. Intelligent volume. Audio/video synchronisatie 3. Programmanaam bewerken 4. Beeld instellen 5. Satellietradio 6. SIRIUS ouderlijk toezicht blz. 5. Akoestiekfunctie voorkeuze. DVD. VCR/DVR 3. CBL/SAT 4. GAME/TV 5. AUX 6. AUX 7. TAPE 8. TUNER 9. CD 0. PHONO. NET/USB Nl-90
Geavanceerde instellingen Vervolg Monitoruitgang instelling In dit gedeelte worden de opties in het menu Input/Output Assign beschreven. 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het scherm voor het betreffende onderdeel verschijnt. ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 + TV CH - PREV CH TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT TV VOL 3 ZONE3 + - ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP, 3 4, 5 SETUP RETURN VOL MUTING 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instelling te veranderen. De onderdelen worden hierna beschreven. REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST 5 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instellingenscherm sluit. Druk op de [RECEIVER] toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Ingang/uitgang toewijzing te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Ingang/uitgang toewijzing menu verschijnt.. Ingang/uitgang toewijzing. Monitoruitgang. HDMI-ingang 3. Componentvideo-ingang 4. Digitale audio-ingang 5. Analoge audio-ingang Nl-9
Geavanceerde instellingen Vervolg Monitoruitgang Resolutie U kunt de uitgangsresolutie voor de HDMI OUT opgeven en de AV-receiver de vereiste omhoog-omzetting van de beeldresolutie laten uitvoeren om deze aan te passen aan de resolutie die door de TV wordt ondersteund. Doorheen: Kies deze instelling om de video met dezelfde resolutie en zonder omzetting door de AV-receiver te laten lopen (standaard). Automatisch: Kies deze instelling om de AV-receiver automatisch de video te laten omzetten bij resoluties die niet door de TV worden ondersteund. (Niet beschikbaar wanneer het onderdeel Monitoruitgang op Analoog staat.) 480p (480/576p): Kies deze instelling voor 480p of 576p uitvoer en video-omzetting naar vereist. 70p: Kies deze instelling voor 70p uitvoer en video-omzetting naar vereist. 080i: Kies deze instelling voor 080i uitvoer en video-omzetting naar vereist. 080p: Kies deze instelling voor 080p uitvoer en video-omzetting naar vereist. (Niet beschikbaar wanneer het onderdeel Monitoruitgang op Analoog staat.) Programmabron: De uitvoer is op basis van het resolutieniveau die is ingesteld met Resolutie onder Programmabron: 4-4. Beeld instellen. (Het is mogelijk voor elke Programmabron een waarde in te stellen.) Helderheid Met deze instelling kunt u de helderheid van het beeld aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. Contrast Met deze instelling kunt u het contrast aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. Tint Met deze instelling kunt u de rood/groen-balans aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 0 tot +0 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 0 is het meeste groen. +0 is het meeste rood. Verzadiging Met deze instelling kunt u de verzadiging aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de minste kleur. +50 is de meeste kleur. Gamma Met deze instelling kunt u de kleurbalans van het R (rood), G (groen), B (blauw)-ingangssignaal aanpassen aan het RGB-uitgangssignaal. U kunt deze waarde aanpassen van 3 tot +3 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). R Helderheid Met deze instelling past u de helderheid van het rood in het beeld aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. R Contrast Met deze instelling past u het contrast van het rood aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. G Helderheid Met deze instelling past u de helderheid van het rood in het beeld aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. G Contrast Met deze instelling past u het contrast van het rood aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. B Helderheid Met deze instelling past u de helderheid van het rood in het beeld aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. B Contrast Met deze instelling past u het contrast van het rood aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. Nl-9
Geavanceerde instellingen Vervolg Luidsprekerinstellingen In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Luidsprekerinstellingen menu beschreven. Sommige luidspreker-instellingen worden automatisch door de Automatische luidspreker-instelfunctie gemaakt (zie blz. 64). -4, 5 DIMMER PREV CH DISPLAY REPEAT INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 DVD REMOTE MODE GUIDE CDR/MD/DOCK SP A SP B LISTENING MODE Luidsprekerinstellingen Zie Luidsprekerinstellingen op blz. 6. SAT AUDIO PLAYLIST Luidsprekerconfiguratie TV + CH DISC ALBUM - REC STEREO PURE A VCR CABLE TOP MENU SETUP SURR DIRECT ENTER CD NET/USB MENU EXIT RETURN TAPE/AMP SLEEP MUTING RANDOM SUBTITLE PLAY MODE THX*Alleen ALL ST voor TX-NR906 Met de Luidsprekerconfiguratie instellingen kunt u opgeven welke luidsprekers zijn aangesloten en de wisselfrequentie, afstand en het niveau van elke luidspreker. U kunt kiezen welke van de luidsprekers u wilt gebruiken met de Luidsprekers A en Luidsprekers B configuraties en tevens kunt u de wisselfrequenties, afstanden en niveaus van de voorluidsprekers A en voorluidsprekers B afzonderlijk instellen. De andere luidsprekers (d.w.z. de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers) gebruiken dezelfde wisselfrequenties, afstanden en niveaus voor Luidsprekers A en Luidsprekers B. De volgende wisselfrequenties kunnen worden ingesteld: Full-band, 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz (THX), 90 Hz, 00 Hz, 0 Hz, 0 Hz, 30 Hz, 50 Hz, of 00 Hz. Full-band is voor luidsprekers die bastonen van lage frequentie adequaat kunnen weergeven, bijv. luidsprekers met een grote woofer. Voor kleinere luidsprekers moet u een wisselfrequentie opgeven. De geluiden die beneden de wisselfrequentie vallen worden door de subwoofer weergegeven in plaats van door de luidspreker. Raadpleeg de handleiding van de luidspreker om de optimale wisselfrequentie te bepalen. ZONE RECEIVER VOL * Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Als u THX-gecertificeerde luidsprekers gebruikt, dient u 80 Hz (THX) voor alle luidsprekers in te stellen. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en gebruik dan de [SP A] of [SP B] toets van de afstandsbediening om respectievelijk Luidsprekers A of Luidsprekers B te kiezen (Alleen voor de TX-NR906). Opmerking: Luidsprekers B kan niet gekozen worden als Luidsprekertype: Front(Speaker B) is ingesteld op Niet in gebruik. TX-SR876: ga verder met stap nadat u op de [RECEIVER] REMOTE MODE-toets hebt gedrukt. Druk op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt.. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerconfiguratie te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerconfiguratie menu verschijnt.. Luidsprekerconfiguratie Subwoofer Ja Front Full-band Luidsprekers A Center 00Hz Surround 00Hz SurrBack 00Hz SurrBack KAN. ch LPF van LFE 0Hz Dubbele bas Aan VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL Nl-93
Geavanceerde instellingen Vervolg 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Subwoofer te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Ja: Selecteer deze optie als er een subwoofer is aangesloten. Nee: Selecteer deze optie als er geen subwoofer is aangesloten. Opmerking: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. 6 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Front te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Opmerkingen: Deze instelling kan onafhankelijk voor de Luidsprekers A en de Luidsprekers B worden gemaakt. Vast ingesteld op Full-band als Subwoofer (stap 5) op Nee is ingesteld. 7 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Center te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Als er geen middenluidspreker is aangesloten, kiest u Geen. Opmerkingen: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. Kan worden ingesteld als de huidig geselecteerde luidsprekers (luidsprekers A of luidsprekers B) zijn ingesteld op BTL (blz. 6). Full-band kan niet gekozen worden als Front (stap 6) op iets anders is ingesteld dan Full-band. Voor Luidsprekers B, als een van de kanalen op Full-band is ingesteld, zal Center vast ingesteld zijn op Full-band. 8 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Surround te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Als er geen linker en rechter surroundluidspreker zijn aangesloten, kiest u Geen. Opmerkingen: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. Kan worden ingesteld als de huidig geselecteerde luidsprekers (luidsprekers A of luidsprekers B) zijn ingesteld op BTL (blz. 6). Full-band kan niet gekozen worden als Front (stap 6) op iets anders is ingesteld dan Full-band. 9 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om SurrBack te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Als er geen surround-achterluidsprekers zijn aangesloten, kiest u Geen. Opmerkingen: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. Deze instelling kan niet gemaakt worden als Luidsprekertype: Front(Speaker A) or Front(Speaker B) op Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6), als Surround op Geen is ingesteld (stap 8) of als Actieve zone wordt gebruikt (blz. 30). Full-band kan niet gekozen worden als Surround (stap 8) op iets anders is ingesteld dan Full-band. Nl-94
Geavanceerde instellingen Vervolg 0 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om SurrBack KAN. te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: ch: Kies deze instelling als er één surround-achterluidspreker is aangesloten. ch: Kies deze instelling als er twee (links en rechts) surround-achterluidsprekers zijn aangesloten. Opmerkingen: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. Deze instelling kan niet gemaakt worden als Luidsprekertype: Front(Speaker A) or Front(Speaker B) op Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6), als SurrBack op Geen is ingesteld (stap 9) of als Actieve zone wordt gebruikt (blz. 30). Ga door naar stap. Laagdoorlaatfilter voor LFE-kanaal Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Met deze instelling kunt u de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfilter (LPF) voor het LFE-kanaal opgeven. Dit filter wordt gebruikt voor het uitfilteren van ongewenste brom. Het LPF werkt alleen bij bronnen die het LFE-kanaal gebruiken. * Als u THX-gecertificeerde luidsprekers gebruikt, dient u 80Hz(THX) in te stellen. Double Bass instelling Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Met deze instelling kunt u de basweergave versterken door de basgeluiden van het linker en rechter voorkanaal naar de subwoofer te sturen. Deze instelling kan alleen gemaakt worden als het onderdeel Subwoofer in stap 4 op Ja is ingesteld en het onderdeel Front in stap 5 op Full-band is ingesteld. * Als u THX-gecertificeerde luidsprekers gebruikt, dient u Uit(THX) in te stellen. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Dubbele bas te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Uit(THX): De subwoofer voert alleen het LFE-kanaal uit. Aan: In aanvulling op het geluid van het LFE-kanaal voert de subwoofer het basgeluid van het linker en rechter kanaal uit. Opmerking: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. Ga door naar stap 3 volgende bladzijde (Alleen voor de TX-NR906). TX-SR876: ga verder met stap 8 op blz. 97. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om LPF van LFE te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een frequentie voor het laagdoorlaatfilter te kiezen. De volgende frequenties kunnen gekozen worden voor het laagdoorlaatfilter: 80Hz(THX), 90Hz, 00Hz, 0Hz of 0Hz. Opmerking: Voor Luidsprekers A en Luidsprekers B wordt dezelfde instelling gebruikt. Ga door naar stap in de rechter kolom. Nl-95
Geavanceerde instellingen Vervolg Instellen van Luidsprekers A en luidsprekers B (Alleen voor de TX-NR906) Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Als u Luidsprekers B gebruikt, kunt u kiezen of de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers wel of niet afzonderlijk gebruikt worden met de Luidsprekers A en Luidsprekers B configuraties. U kunt niet kiezen of de voorluidsprekers wel of niet worden gebruikt. Gebruik de [SP A] of [SP B] toets van de afstandsbediening om respectievelijk Luidsprekers A of Luidsprekers B te kiezen. 3 Druk op de omlaag [ ] toets om de onderste helft van het Luidsprekerconfiguratie scherm weer te geven. Subwoofer Front Center Surround SurrBack. Luidsprekerconfiguratie Niet in gebruik In gebruik Niet in gebruik In gebruik In gebruik Luidsprekers A VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL Opmerkingen: De onderste helft van het Luidsprekerconfiguratie scherm kan alleen worden weergegeven wanneer het onderdeel Luidsprekertype: Front(Speaker B) op iets anders dan Niet in gebruik is ingesteld (blz. 6). U kunt omschakelen tussen de Luidsprekers A en Luidsprekers B instellingen op beide helften van het Luidsprekerconfiguratie scherm. 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Subwoofer te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Niet in gebruik: Kies deze instelling als u de subwoofer niet wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. In gebruik: Kies deze instelling als u de subwoofer wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. Opmerking: Kan niet worden ingesteld als Subwoofer (stap 5) op Nee is ingesteld. 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Center te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Niet in gebruik: Kies deze instelling als u de middenluidspreker niet wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. In gebruik: Kies deze instelling als u de middenluidspreker wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. Opmerking: Kan niet worden ingesteld als Center (stap 7) is ingesteld op Geen. 6 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Surround te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Niet in gebruik: Kies deze instelling als u de surroundluidsprekers niet wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. In gebruik: Kies deze instelling als u de surroundluidsprekers wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. Opmerking: Kan niet worden ingesteld als Surround (stap 8) is ingesteld op Geen. 7 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om SurrBack te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een wisselfrequentie te kiezen. Niet in gebruik: Kies deze instelling als u de surround-achterluidsprekers niet wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. In gebruik: Kies deze instelling als u de surround-achterluidsprekers wilt gebruiken met Luidsprekers A of Luidsprekers B. Opmerkingen: Vast ingesteld op Niet in gebruik als Surround (stap 6) is ingesteld op Niet in gebruik. Deze instelling kan niet gemaakt worden als Luidsprekertype: Front(Speaker B) op Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6), als SurrBack op Geen is ingesteld (stap 9) of als Actieve zone wordt gebruikt (blz. 30). Nl-96
Geavanceerde instellingen Vervolg 8 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. 3 Druk op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Opmerking: Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. Luidsprekerafstand Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Met de Luidsprekerafstand instellingen kunt u de afstand opgeven vanaf elke luidspreker tot de luisterplaats. U kunt de afstanden onafhankelijk voor de voorluidsprekers A en de voorluidsprekers B instellen. De andere luidsprekers (d.w.z. de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers) gebruiken dezelfde afstandsinstellingen voor Luidsprekers A en Luidsprekers B. 4-8 3, 9 DIMMER PREV CH DVD TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST EXIT TAPE/AMP SLEEP MUTING RANDOM SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO SUBTITLE PLAY MODE DIRECT CD NET/USB MENU RETURN THX Meet en noteer de afstand vanaf de luisterplaats tot elke luidspreker. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en gebruik dan de [SP A] of [SP B] toets van de afstandsbediening om respectievelijk Luidsprekers A of Luidsprekers B te kiezen (Alleen voor de TX-NR906). Opmerking: Luidsprekers B kan niet gekozen worden als Luidsprekertype: Front(Speaker B) is ingesteld op Niet in gebruik. TX-SR876: ga verder met stap 3 nadat u op de [RECEIVER] REMOTE MODE-toets hebt gedrukt. ZONE RECEIVER VOL ALL ST * *Alleen voor TX-NR906 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt.. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 3. Luidsprekerafstand te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerafstand menu verschijnt. 3. Luidsprekerafstand Eenheid voet Left.0ft Center.0ft Right.0ft SurrRight.0ft SurrBack R.0ft SurrBack L.0ft SurrLeft.0ft Subwoofer.0ft Luidsprekers A VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL Opmerking: De luidsprekers die u op Nee of Geen het ingesteld bij de Luidsprekerconfiguratie instellingen (blz. 93) kunnen niet gekozen worden. 6 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Eenheid te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: voet: Kies deze instelling als u de afstand in Engelse voet wilt invoeren. Het instelbereik loopt van 0,5 tot 30 voet, in stappen van 0,5 voet. meter: Kies deze instelling als u de afstand in meters wilt invoeren. Het instelbereik loopt van 0,5 tot 9 meter, in stappen van 0,5 meter. Nl-97
Geavanceerde instellingen Vervolg 7 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om de luidspreker te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de afstand op te geven. Geef de afstand vanaf de luidspreker tot uw luisterplaats op. Opmerkingen: U kunt verschillende afstanden opgeven voor de voorluidsprekers A en de voorluidsprekers B, maar niet voor de andere luidsprekers (d.w.z. de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers). U kunt de afstand tot de Center niet instellen als Center is ingesteld op Geen (blz. 93) of Niet in gebruik (blz. 96). U kunt de afstand tot de SurrRight en SurrLeft niet instellen als Surround is ingesteld op Geen (blz. 93) of Niet in gebruik (blz. 96). De SurrBack R en SurrBack L afstanden kunnen niet worden ingesteld als Luidsprekertype: Front(Speaker A) of Front(Speaker B) op Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6), als SurrBack op Geen (blz. 93) of Niet in gebruik (blz. 96) is ingesteld, of als Actieve zone wordt gebruikt (blz. 30). De Subwoofer afstand kan niet worden ingesteld als Subwoofer op Nee is ingesteld (blz. 94). 8 Herhaal stap 7 voor alle luidsprekers. 9 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Luidsprekercalibratie instelling Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Met Luidsprekercalibratie instellingen kunt u het niveau van elke luidspreker afstellen terwijl u naar de testtoon luistert, zodat het volume van elke luidspreker hetzelfde is op de luisterplaats. De andere luidsprekers (d.w.z. de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers) gebruiken dezelfde afstandsinstellingen voor Luidsprekers A en Luidsprekers B. Opmerkingen: De luidsprekers kunnen niet gecalibreerd worden wanneer de geluidsuitvoer van de AV-receiver gedempt is. Aangezien de AV-receiver geschikt is voor THX, zal de testtoon met het standaardniveau van 0 db worden uitgevoerd (absolute volume-instelling is 8). Als u gewoonlijk met een lager volume luistert, moet u voorzichtig zijn want de testtoon zal veel luider zijn. 3-6, 7 DIMMER PREV CH DVD TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST EXIT TAPE/AMP SLEEP MUTING RANDOM SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO SUBTITLE PLAY MODE DIRECT NET/USB MENU THX Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en gebruik dan de [SP A] of [SP B] toets van de afstandsbediening om respectievelijk Luidsprekers A of Luidsprekers B te kiezen (Alleen voor de TX-NR906). Opmerking: Luidsprekers B kan niet gekozen worden als Luidsprekertype: Front(Speaker B) is ingesteld op Niet in gebruik. TX-SR876: ga verder met stap nadat u op de [RECEIVER] REMOTE MODE-toets hebt gedrukt. Druk op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. CD RETURN ZONE RECEIVER VOL ALL ST * *Alleen voor TX-NR906 Nl-98
Geavanceerde instellingen Vervolg 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt.. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 4. Luidsprekercalibratie te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekercalibratie menu verschijnt en de rozeruis-testtoon wordt door de linker voorluidspreker uitgevoerd. 4. Luidsprekercalibratie Left -.0dB Center -.0dB Right -.0dB SurrRight -.0dB SurrBack R -.0dB SurrBack L -.0dB SurrLeft -.0dB Subwoofer -5.0dB Luidsprekers A VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL Opmerking: De luidsprekers die u op Nee of Geen het ingesteld bij de Luidsprekerconfiguratie (blz. 93) kunnen niet gekozen worden. 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om de luidsprekers te kiezen en gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om het level in te stellen. Het niveau kan worden ingesteld tussen en + db, in stappen van 0,5 db (tussen 5 en + db voor de subwoofer). Opmerkingen: U kunt verschillende niveaus instellen voor de voorluidsprekers A en de voorluidsprekers B, maar niet voor de andere luidsprekers (d.w.z. de subwoofer, middenluidspreker, surroundluidsprekers en surround-achterluidsprekers). U kunt het niveau van de Center niet instellen als Center is ingesteld op Geen (blz. 93) of Niet in gebruik (blz. 96). U kunt het niveau van de SurrRight en SurrLeft niet instellen als Surround is ingesteld op Geen (blz. 93) of Niet in gebruik (blz. 96). De SurrBack R en SurrBack L niveaus kunnen niet worden ingesteld als Luidsprekertype: Front(Speaker A) of Front(Speaker B) op Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6), als SurrBack op Geen (blz. 93) of Niet in gebruik (blz. 96) is ingesteld, of als Actieve zone wordt gebruikt (blz. 30). De Subwoofer niveaus kunnen niet worden ingesteld als Subwoofer op Nee is ingesteld (blz. 94). 6 Herhaal stap 5 totdat het volume van de testtoon voor elke luidspreker hetzelfde is. Als u een draagbare geluidsniveaumeter gebruikt, moet u het niveau van elke luidspreker zodanig instellen dat 75 db SPL wordt aangegeven op de luisterplaats, gemeten met C-weging en langzame aflezing. 7 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerkingen: De luidsprekerniveaus kunnen ook veranderd worden met behulp van de speciale toetsen op de afstandsbediening. Druk op de [TEST TONE] toets om de testtoon uit te sturen. Gebruik de [CH SEL] toets om de gewenste luidspreker te kiezen en gebruik dan de [LEVEL ] en [LEVEL+] toetsen om het niveau in te stellen. Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Nl-99
Geavanceerde instellingen Vervolg Equalizer-instellingen Deze instellingen worden automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Met de Equalizer instellingen kunt u de klank van de afzonderlijke luidsprekers met een 7-bands equalizer instellen. Het volume van de luidsprekers kan worden ingesteld zoals beschreven op blz. 98. De Equalizer instellingen gelden alleen voor Luidsprekers A en kunnen niet afgesteld worden wanneer Luidsprekers B is gekozen. 4 Gebruik de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de Equalizer optie in te stellen op: Uit: De klankbijregeling is uitgeschakeld,het verloop is recht. Handmatig: U kunt de EQ (klank) van elke luidspreker handmatig instellen. -7 DVD TV DIMMER + REMOTE MODE VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU MultEQ XT * Dynamic EQ *, 8 PREV CH CH DISC ALBUM - GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL Dynamic Vol(Laag) * DISPLAY MUTING Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt.. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 5. Equalizerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Equalizer-instellingen menu verschijnt. 5. Equalizer-instellingen Equalizer Kanaal 63Hz 60Hz 400Hz 000Hz 500Hz 6300Hz 6000Hz Handmatig Front 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL Dynamic Vol(Hoog) * * U kunt deze instelling selecteren nadat u de automatische luidsprekerinstelling hebt uitgevoerd. Zodra de automatische luidsprekerinstelling is voltooid, wordt deze instelling automatisch ingesteld op Dynamic EQ. Als u Dynamic EQ hebt geselecteerd, worden MultEQ XT en Dynamic EQ beschikbaar. Als u Dynamic Vol(Laag) of Dynamic Vol(Hoog) hebt geselecteerd, worden MultEQ XT, Dynamic EQ en Dynamic Volume beschikbaar. Als u Handmatig kiest, ga dan verder met deze procedure. Als u Uit kiest, ga dan door naar stap 8. MultEQ XT Audyssey MultEQ XT-correctie is actief (zie blz. 64). Dynamic EQ Audyssey MultEQ XT en Dynamic EQ worden actief (zie blz. 64). Dynamic Vol(Laag) Audyssey MultEQ XT, Dynamic EQ en Dynamic Volume (lichte compressie) worden actief (zie blz. 64). Deze instelling is het meest van invloed op het volume en zorgt ervoor dat al het geluid even hard is. Dynamic Vol(Hoog) Audyssey MultEQ XT, Dynamic EQ en Dynamic Volume (sterke compressie) worden actief. Met deze instelling voorkomt u dat harde en zachte geluiden respectievelijk veel harder en veel zachter zijn dan geluiden met een gemiddeld volume. Nl-00
Geavanceerde instellingen Vervolg 5 Gebruik de omlaag [ ] toets om Kanaal te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een luidspreker te kiezen. U kunt kiezen uit: Front, Center, Surround, SurrBack en Subwoofer. Opmerkingen: Als de akoestiekfunctie Direct, Pure Audio is geselecteerd, is er geen effect. De Equalizer Settings instellingen geen invloed op 76,4/9 khz signalen. Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. 5. Equalizer-instellingen Equalizer Kanaal 63Hz 60Hz 400Hz 000Hz 500Hz 6300Hz 6000Hz Handmatig Front 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 6 Gebruik de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] om een frequentie te kiezen en gebruik dan de toetsen links en rechts [ ]/[ ] om het volume van die frequentie in te stellen. U kunt kiezen uit: 63Hz, 60Hz, 400Hz, 000Hz, 500Hz 6300Hz en 6000Hz. En voor de subwoofer: 5Hz, 40Hz, 63Hz, 00Hz en 60Hz. Het volume van elke frequentie kan worden ingesteld tussen 6 en +6 db, in stappen van db. Tip: De lage frequenties (bijv. 60 Hz) beïnvloeden het basgeluid; de hoge frequenties (bijv. 6300 Hz) beïnvloeden de hoge tonen. 7 Gebruik de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] Kanaal, te kiezen en gebruik dan de toetsen links en rechts [ ]/[ ] om een andere luidspreker te kiezen. Herhaal de stappen 6 en 7 voor elke luidspreker. 8 Druk op de [SETUP] toets. Het instelmenu wordt afgesloten. Nl-0
Geavanceerde instellingen Vervolg THX-audio instellingen Deze instelling wordt niet automatisch gemaakt door de Automatische luidspreker-instelfunctie (zie blz. 64). Met het onderdeel Surr-achter afstand kunt u de afstand tussen de surround-achterluidsprekers opgeven. Deze instelling wordt gebruikt door Luidsprekers A en Luidsprekers B. Als u een THX-gecertificeerde subwoofer gebruikt, zet u het onderdeel THX-subwoofer op Ja. U kunt dan de THX Boundary Gain Compensation (BGC) toepassen om te compenseren voor de schijnbare benadrukking van de lage frequenties voor luisteraars die erg dicht bij een afscheiding (muur e.d.) zitten. U kunt ook de functie THX Loudness Plus instellen op Aan of Uit. Wanneer Loudness Plus op Aan wordt ingesteld, hoort u de subtiele nuances in het geluid zelfs op een laag volume. Dit resultaat is alleen beschikbaar wanneer de THXakoestiekfunctie is geselecteerd. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Luidsprekerinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Luidsprekerinstellingen menu verschijnt.. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerinstellingen. Luidsprekerconfiguratie 3. Luidsprekerafstand 4. Luidsprekercalibratie 5. Equalizer-instellingen 6. THX-audio instellingen VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 6. THX-audio instellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het THX-audio instellingen menu verschijnt. 6. THX-audio instellingen Surr-achter afstand THX-subwoofer BGC Loudness Plus THX-instellingen behouden > 4ft Ja Uit Aan - - - VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Surr-achter afstand te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de afstand tussen de surround-achterluidsprekers in te voeren: > 4ft (>.m) (standaardinstelling): Kies deze afstand als de surroundachterluidsprekers meer dan, m uit elkaar staan. < ft (< 0.3 m): Kies deze afstand als de surround-achterluidsprekers 0 30 cm uit elkaar staan. ft- 4ft (0.3m-.m): Kies deze afstand als de surround-achterluidsprekers 0,3, m uit elkaar staan. Opmerking: Kan niet worden ingesteld als Surr- Back KAN. is ingesteld op ch (blz. 95), Luidsprekertype: Front(Speaker A) of Front(Speaker B) is ingesteld op Bi-versterker of BTL (blz. 6), SurrBack is ingesteld op Geen (blz. 94) of Niet in gebruik (blz. 96), of Actieve zone wordt gebruikt (blz. 30). 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om THX-subwoofer te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Nee: Kies deze instelling als u geen THX-gecertificeerde subwoofer hebt. Ja: Kies deze instelling als u een THX-gecertificeerde subwoofer hebt. 6 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om BGC te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Uit: Kies deze instelling om BGC uit te schakelen. Aan: Kies deze instelling om BGC in te schakelen. Opmerking: Dit onderdeel is alleen beschikbaar als THX-subwoofer op Ja is ingesteld (stap 5). Nl-0 Als u Loudness Plus instelt op Uit, kunt u THX-instellingen behouden selecteren.
Geavanceerde instellingen Vervolg 7 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Loudness Plus te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Uit: Kies deze instelling om Loudness Plus uit te schakelen. Aan: Kies deze instelling om Loudness Plus in te schakelen (standaardinstelling). Als u Loudness Plus instelt op Uit, verschijnt de selectie voor THXinstellingen behouden onder Loudness Plus (stap 8). 8 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om THX-instellingen behouden te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Ja: Als u Ja selecteert, worden Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume niet actief. Nee: Als u Nee selecteert, worden Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume actief in de THX-akoestiekfunctie, afhankelijk van de instelling. Dit onderdeel is alleen beschikbaar als Loudness Plus op Uit is ingesteld (stap 7). 9 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. THX Loudness Plus THX Loudness Plus is een nieuwe volumeregelingstechnologie die in receivers wordt gebruikt die zijn gecertificeerd voor THX Ultra Plus en THX Select Plus. Met THX Loudness Plus kunt u in uw thuisbioscoop nu de rijke details in een surroundmix op elk volumeniveau ervaren. Wanneer u het volume lager zet dan het referentieniveau, heeft dit tot gevolg dat bepaalde geluidselementen verloren gaan of anders worden ervaren door de luisteraar. THX Loudness Plus compenseert voor de tonale en ruimtelijke verschuivingen die plaatsvinden wanneer het volume wordt verlaagd door de niveaus van de surroundkanalen in de omgeving en het frequentiebereik intelligent aan te passen. Zo kan de gebruiker het volledige effect van de soundtrack ervaren ongeacht de volume-instelling. THX Loudness Plus wordt automatisch toegepast wanneer u luistert in een willekeurige THX-luistermodus. De nieuwe modi THX Cinema, THX Music en THX Games passen de juiste instellingen van THX Loudness Plus automatisch op de verschillende geluidstypen toe. Audio-instellingen Hier kunt u instellingen en functies regelen die verband houden met de akoestiekfuncties. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 3. Audioinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Audio-instellingen menu verschijnt. 3. Audio-instellingen. Toonregeling. DSD 3. Multiplex/Mono 4. PLIIx/Neo:6 5. Dolby EX 6. Theater-Dimensional 7. LFE-niveau VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het functiemenu dat u hebt geselecteerd, verschijnt. 4 Gebruik de toetsen omhoog en omlaag [ ]/[ ] om de instellingsitems te kiezen en gebruik dan de toetsen links en rechts [ ]/[ ] om de gewenste instelling te selecteren. De instellingen worden hieronder uitgelegd. Nl-03
Geavanceerde instellingen Vervolg 5 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instelmenu wordt afgesloten. Opmerking: Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. Toonregeling instellingen U kunt de klank (weergave van de lage en hoge tonen) van de voor-, midden-, surround- en surround-achterluidsprekers afzonderlijk instellen. Voor de subwoofer kan de weergave van de lage tonen worden ingesteld. Lage tonen Gebruik deze functie om de lagetonenweergave te versterken of verzwakken. Het instelbereik loopt van 0 db tot +0 db, in stappen van db. Hoge tonen Gebruik deze functie om de hogetonenweergave te versterken of verzwakken. Het instelbereik loopt van 0 db tot +0 db, in stappen van db. Opmerkingen: Het signaal loopt niet via toonregelingscircuits wanneer de Direct, Pure Audio of THX akoestiekfunctie is ingeschakeld. Deze instelling is niet beschikbaar als de meerkanaals Analog-ingang is geselecteerd. Deze bedieningsprocedure kan ook op de AV-receiver worden uitgevoerd met behulp van de [TONE], [ ] en [ ] toetsen (zie blz. 7). DSD instelling DAC Direct Deze instelling bepaalt of DSD (SACD) audiosignalen wel of niet via de DSP worden geleid voor Audio/video synchronisatie, vertragingsverwerking enz. wanneer de Pure Audio of Direct akoestiekfunctie is gekozen. Nee: DSD-signalen worden niet door de DSP verwerkt (standaardinstelling). Ja: DSD-signalen worden wel door de DSP verwerkt. Opmerking: Als u Ja hebt geselecteerd, kunt u alleen DAC Direct selecteren. Multiplex/Mono instellingen Multiplex Ingang Deze instelling bepaalt welk kanaal wordt uitgevoerd bij een stereo multiplexbron. Met deze functie kunt u de audiokanalen of talen kiezen bij multiplex bronnen, meertalige TV-uitzendingen enz. Hoofd: Het hoofdkanaal wordt uitgevoerd (standaardinstelling). Sub: Het subkanaal wordt uitgevoerd. Hoofd/Sub: Zowel het hoofdkanaal als het subkanaal wordt uitgevoerd. Mono Ingangskanaal Deze instelling bepaalt het kanaal dat gebruikt wordt voor het afspelen van een -kanaals digitale bron, zoals Dolby Digital, of -kanaals analoge/pcm bron in de Mono akoestiekfunctie. L+R: Zowel het linker als het rechter kanaal worden uitgevoerd (standaardinstelling). L: Alleen het linker kanaal wordt uitgevoerd. R: Alleen het rechter kanaal wordt uitgevoerd. Weergaveluidspreker Deze instelling bepaalt welke luidsprekers gebruikt worden voor het uitvoeren van het mono-geluid wanneer de Mono akoestiekfunctie wordt gebruikt. M: Het mono-geluid wordt via de middenluidspreker uitgevoerd (standaardinstelling). L/R: Het mono-geluid wordt via de linker en rechter voorluidsprekers uitgevoerd. PLIIx/Neo:6 instellingen PLIIx muziek (-kanaals bronnen) Deze instellingen zijn alleen van toepassing op - kanaals (stereo) bronnen. Als u geen surround-achterluidsprekers gebruikt, gelden deze instellingen voor Dolby Pro Logic II en niet voor Dolby Pro Logic IIx. Panorama Met deze functie kunt u de breedte van het voorkanaalstereobeeld vergroten bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. Aan: De Panorama functie is ingeschakeld. Uit: De Panorama functie is uitgeschakeld (standaardinstelling). Nl-04
Geavanceerde instellingen Vervolg Dimension Met deze functie kunt u het geluidsveld naar voren of achteren verschuiven bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. Het instelbereik loopt van 3 tot +3. De standaardinstelling is 0. Met lagere instellingen verplaatst u het geluidsveld naar voren. Met hogere instellingen verplaatst u het naar achteren. Als het stereobeeld te breed is, of als er te veel surroundgeluid is, moet u het geluidsveld naar voren verschuiven om de balans te verbeteren. Als het stereobeeld daarentegen te smal is zodat het op mono-weergave lijkt, of als er niet voldoende surroundgeluid is, moet u het geluidsveld naar achteren verschuiven. Center Width Met deze functie kunt u de breedte van het geluid van de middenluidspreker instellen bij gebruik van de Dolby Pro Logic IIx Music akoestiekfunctie. Als u een middenluidspreker gebruikt, zal het middenkanaalgeluid alleen door de middenluidspreker worden weergegeven. (Als u geen middenluidspreker gebruikt, zal het middenkanaalgeluid over de linker en rechter voorluidspreker verdeeld worden zodat een fantoom middenluidspreker ontstaat.) Met deze functie kunt u de links-voor, rechts-voor en middenkanaalmix instellen, voor een juiste afregeling van het middenkanaalgeluid. Het instelbereik loopt van 0 tot 7. De standaardinstelling is 3. Neo:6 Music Center Image De DTS Neo:6 Music akoestiekfunctie creëert 6-kanaals surroundgeluid van -kanaals stereo bronnen. Met deze functie kunt u opgeven hoeveel de uitvoer van het linker en rechter voorkanaal verzwakt wordt om het middenkanaal te creëren. Het instelbereik loopt van 0 tot 5. De standaardinstelling is. Bij de instelling 0 wordt de uitvoer van het linker en rechter voorkanaal met de helft verzwakt ( 6 db), zodat het lijkt alsof het geluid vanuit het midden komt. Deze instelling is geschikt wanneer uw luisterplaats niet in het midden van de kamer is. Bij de instelling 5 wordt de uitvoer van het linker en rechter voorkanaal niet verzwakt, waardoor de oorspronkelijke stereobalans gehandhaafd blijft. Dolby EX instellingen Dolby EX Deze instelling bepaalt hoe Dolby EX signalen behandeld moeten worden. Automatisch:Wanneer de bron Dolby EX is, kunt u de Dolby EX of THX Surround EX akoestiekfunctie kiezen (standaardinstelling). Handmatig:Wanneer de bron Dolby EX is, kunt u een van de volgende akoestiekfuncties kiezen die compatibel is met dit formaat (zoals Dolby EX, Dolby Pro Logic IIx enz.). Instelling van de Theater-Dimensional (T D) Luisterhoek Met dit onderdeel kunt u de Theater-Dimensional akoestiekfunctie optimaliseren door de hoek in te voeren van de linker en rechter voorluidspreker ten opzichte van de luisterplaats. In het ideale geval moeten de linker en rechter voorluidspreker op gelijke afstand van de luisterplaats staan en onder een hoek die zo dicht mogelijk bij een van de drie beschikbare instellingen ligt. Linker voorluidspreker Breed: Kies deze instelling als de hoek meer dan 30 graden is (standaardinstelling). Smal: Kies deze instelling als de hoek minder dan 30 graden is. LFE-niveau instelling Deze instelling bepaalt het niveau van het LFE (Low Frequency Effects) kanaal voor Dolby Digital, DTS en multikanaals PCM. Het niveau kan worden ingesteld op, 0 db, 0 db of 0 db (standaardinstelling). Als u vindt dat de lagefrequentie-effecten te luid zijn bij gebruik van een van deze bronnen, stelt u het niveau in op 0 db of db. Dolby Digital Gebruik dit onderdeel om het niveau van het LFE-kanaal voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen in te stellen. DTS Gebruik dit onderdeel om het niveau van het LFE-kanaal voor DTS en DTS-HD High Resolution-bronnen in te stellen. Multikanaals PCM Gebruik dit onderdeel om het niveau van het LFE-kanaal voor multikanaals PCM-bronnen in te stellen. (Multikanaals PCM is invoer via HDMI.) Dolby TrueHD Gebruik dit onderdeel om het niveau van het LFE-kanaal voor Dolby TrueHD-bronnen in te stellen. DTS-HD Master Audio Gebruik dit onderdeel om het niveau van het LFE-kanaal voor DTS-HD Master Audio-bronnen in te stellen. DSD Gebruik dit onderdeel om het niveau van het LFE-kanaal voor DSD-bronnen in te stellen. 30 Rechter voorluidspreker Nl-05
Geavanceerde instellingen Vervolg Audio-instelfuncties U kunt diverse audio-instellingen veranderen door op de [DIRECT] toets te drukken. ENTER SETUP DIRECT PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU SUBTITLE THX Afstandsbediening LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M TAPE/AMP SLEEP MUTING PLAY MODE Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [DIRECT] toets. De instelling verschijnt op het display. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen. TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN INPUT ZONE RECEIVER VOL RANDOM ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD RECEIVER Re-EQ L NIGHT 3 Gebruik de links en rechts [ ]/[ ] toetsen om de instellingen te selecteren. Herhaal deze stap voor de andere instellingen. Music Optimizer Optimizer De Music Optimizer functie verbetert de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziekbestanden. Gebruik deze functie met muziekbestanden die de lossy compressie gebruiken, zoals MP3. Off: De Music Optimizer is uitgeschakeld (standaardinstelling). On: De Music Optimizer is ingeschakeld. Opmerking: De Music Optimizer functie werkt alleen met PCM digitale audio-ingangssignalen met een bemonsteringsfrequentie beneden 48 khz en met analoge audioingangssignalen. De Music Optimizer wordt uitgeschakeld wanneer de Pure Audio of Direct akoestiekfunctie wordt gekozen. Gebruik van de Re-EQ functie Met de Re-EQ functie kunt u een geluidsspoor corrigeren waarvan de hoge frequenties te scherp zijn, zodat het geluid geschikter is voor weergave in een thuisbioscoopomgeving. Deze functie kan gebruikt worden met de volgende akoestiekfuncties: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/4, THX Cinema, THX Surround EX, THX Ultra Cinema, Neural THX en multikanaals. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [Re- EQ] toets. Druk nog een keer op de [Re-EQ] toets om de Re-EQ functie uit te schakelen. Nl-06
Geavanceerde instellingen Vervolg Gebruik van de Late Night functie Met de Late Night functie kunt u het dynamisch bereik van Dolby Digital materiaal verminderen zodat u de stille passages ook kunt horen wanneer u met laag volumeniveau luistert deze functie komt van pas als u s avonds laat naar een film wilt kijken zonder anderen te storen. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en druk dan enkele malen op de [L NIGHT] toets. Voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen zijn de volgende opties beschikbaar: Off: De Late Night functie is uitgeschakeld (standaardinstelling). Low: Er is een kleine vermindering van het dynamisch bereik. High: Er is een grote vermindering van het dynamisch bereik. Voor Dolby TrueHD bronnen zijn de volgende opties beschikbaar: Auto: Het dynamisch bereik wordt automatisch geregeld op basis van het bronmateriaal en de huidige instelling voor het volume (standaardinstelling). Off: De Late Night functie is uitgeschakeld. On: De Late Night functie is ingeschakeld. Opmerkingen: De Late Night functie kan alleen gebruikt worden wanneer de ingangsbron Dolby Digital, Dolby Digital Plus of Dolby TrueHD is. Het effect van de Late Night functie hangt af van het materiaal dat u afspeelt en de bedoeling van de oorspronkelijke geluidsontwerper. Bij sommige soorten materiaal zal er geen of weinig effect zijn wanneer u de verschillende opties kiest. De Late Night functie komt automatisch op Off te staan wanneer u de AV-receiver in de ruststand (standby) zet.voor Dolby TrueHD sources komt de functie op Auto te staan. Programmabron-instellingen In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Programmabron-instellingen menu beschreven. De onderdelen kunnen afzonderlijk voor elke ingangskeuzetoets worden ingesteld. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en gebruik dan de ingangskeuzetoetsen om een ingangsbron te kiezen. Druk op de [SETUP] toets Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 4. Programmabron-instellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Programmabron-instellingen menu verschijnt. De naam van de geselecteerde ingangskeuzetoets wordt in een kader aangegeven. 4. Programmabron-instellingen DVD. Intelligent volume. Audio/video synchronisatie 3. Programmanaam bewerken 4. Beeld instellen 5. Satellietradio 6. SIRIUS ouderlijk toezicht VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het scherm voor het betreffende onderdeel verschijnt. Nl-07
Geavanceerde instellingen Vervolg Nl-08 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een optie te kiezen en dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instelling te veranderen. De onderdelen van het Programmabron-instellingen menu worden hierna beschreven. 6 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instellingenscherm sluit. Intelligent volume Met Intelligent volume kunt u voor elke ingangskeuzetoets afzonderlijk het ingangsniveau instellen. Dit is handig als een van de bronapparaten luider of zachter klinkt dan de andere. Gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om het niveau in te stellen. Als een apparaat te luid klinkt in vergelijking met de andere apparaten, gebruikt u de links [ ] toets om het ingangsniveau te verlagen. Als een apparaat te zacht klinkt, gebruikt u de rechts [ ] toets om het ingangsniveau te verhogen. Het ingangsniveau kan tussen db en + db worden ingesteld, in stappen van db. Opmerking: Intelligent volume kan niet worden gebruikt voor Zone of Zone 3. Audio/video synchronisatie Bij gebruik van de progressive-scanning functie van de DVD-speler is het mogelijk dat het beeld en geluid niet synchroon lopen. Met het onderdeel Audio/video synchronisatie kunt u dit probleem verhelpen door het audiosignaal te vertragen. De vertraging kan worden ingesteld tussen 0 en 50 milliseconden (msec), in stappen van 5 milliseconden. Gebruik de 4. Audio/video synchronisatie omhoog/omlaag DVD Audio/video synchronisatie 00msec [ ]/[ ] toetsen om een ingangskeuzetoets te kiezen en gebruik de links/rechts [ ]/[ ] Druk op Enter om het beeld tijdens het instellen te zien toetsen om de vertraging in te stellen. WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL Druk op [ENTER] om het TV-beeld te zien tijdens het instellen van de vertraging. Als HDMI Lip Sync is ingeschakeld (zie blz. 6) en uw TV of beeldscherm ondersteunt HDMI Lip Sync, zal de aangegeven vertragingstijd de Audio/video synchronisatie vertragingstijd zijn. De HDMI Lip Sync vertragingstijd wordt onderaan tussen haakjes aangegeven. Opmerking: Audio/video synchronisatie kan niet worden ingesteld wanneer de Pure Audio akoestiekfunctie is gekozen of als de Direct akoestiekfunctie met een analoge ingangsbron wordt gebruikt. Programmanaam bewerken U kunt elke ingangskeuzetoets en vastgelegde radiozender van een eigen naam voorzien zodat deze gemakkelijk herkenbaar is. Wanneer de toets of zender wordt gekozen, zal de naam in het display verschijnen. U kunt de aangepaste naam bewerken via het tekeninvoerscherm.. Gebruik de [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pijltoetsen om een teken te kiezen en druk dan op [ENTER]. Herhaal deze stap om in totaal 0 tekens in te voeren.. Wanneer u klaar bent, kunt u de naam opslaan door met de pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] OK te selecteren en vervolgens op [ENTER] te drukken. Anders wordt de naam niet opgeslagen. Naaminvoergebied 4-3. Programmanaam bewerken naam A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z DISPLAY ENTER INGANG RETURN TERUG SETUP AFSL (links)/ (rechts): Wordt geselecteerd wanneer de cursor binnen het naaminvoergebied wordt verplaatst. OK: Selectie wanneer u klaar bent met invoeren. CANCEL: Selectie wanneer u de naaminvoer wilt annuleren. Om een teken te corrigeren:. Selecteer met de pijltoetsen [ ]/[ ]/[ ]/[ ] (links) of (rechts) en druk vervolgens op [ENTER].. Druk enkele keren op [ENTER] om het onjuiste teken te selecteren (De cursor wordt elke keer als u op [ENTER] drukt, één letter verplaatst.) 3. Gebruik de [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pijltoetsen om het juiste teken te kiezen en druk dan op [ENTER]. Opmerkingen: Wanneer u een vooraf ingesteld radiostation een naam wilt geven, selecteert u met de toets [TUNER] AM of FM en vervolgens het vooraf ingestelde station (zie stap op blz. 07). Wanneer u een aangepaste naam naar de standaardwaarde wilt terugzetten, wist u de aangepaste naam door voor elke letter een spatie in te voeren. Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP] toets, de [ENTER] toets en de pijltoetsen op de AVreceiver worden uitgevoerd.
Geavanceerde instellingen Vervolg Beeld instellen Het nieuwe onderdeel 4-4.Beeld instellen is toegevoegd aan het. Ingang/uitgang toewijzing menu. Dit menu en de bijbehorende onderdelen kunnen op dezelfde manier als de andere menu s worden gebruikt. De instellingen worden hierna beschreven. Spelmodus Wanneer het videosignaal wordt vertraagd tijdens het afspelen op een videocomponent, zoals een spelconsole die op de AV-receiver is aangesloten, selecteert u Spelmodus op de ingangskeuzetoets van de component en zet u deze op Aan. Stel deze vervolgens in met de toetsen Links en Rechts [ ]/[ ]. Uit: Spelmodus uit (standaard). Aan: Spelmodus aan. Zoommodus Met deze instelling bepaalt u de beeldverhouding. Normaal: Zoomen: Breedbeeld-zoomen: Full: (standaard) Opmerking: U kunt Zoommodus (behalve Standaardinstelling ) ook instellen met de toets [DISPLAY] op de afstandsbediening.. Druk op de toets [DISPLAY] en houd deze ingedrukt totdat de instelling op het display verschijnt.. Selecteer met de toetsen Omhoog en Omlaag [ ]/[ ] om Zoommodus en wijzig deze vervolgens met de toetsen Links en Rechts [ ]/[ ]. ISF-modus De receiver is ontwikkeld om instel- en kalibratienormen van de Imaging Science Foundation (ISF) te integreren. De ISF heeft zorgvuldig opgestelde, door de industrie erkende normen voor optimale videoprestaties ontwikkeld en leidt technici en installateurs op om met behulp van deze normen een optimale beeldkwaliteit te verkrijgen van de receiver. Daarom raadt ONKYO u aan de receiver te laten instellen en kalibreren door een door de ISF gecertificeerde installatietechnicus. Aangepast: Gebruikersinstellingen (alle items kunnen naar eigen wens worden ingesteld). Dag: Instelling voor lichte kamers. Nacht: Instelling voor donkere kamers. Opmerking: Als u ISF-modus selecteert, wordt de instelling gewijzigd van Resolutie naar B Contrast. Nl-09
Geavanceerde instellingen Vervolg Resolutie U kunt de uitgangsresolutie voor de HDMI OUT opgeven en de AV-receiver de vereiste omhoog-omzetting van de beeldresolutie laten uitvoeren om deze aan te passen aan de resolutie die door de TV wordt ondersteund. Alleen beschikbaar als u Bron hebt geselecteerd bij -. Monitoruitgang. Doorheen: Kies deze instelling om de video met dezelfde resolutie en zonder omzetting door de AV-receiver te laten lopen (standaard). Automatisch: Kies deze instelling om de AV-receiver automatisch de video te laten omzetten bij resoluties die niet door de TV worden ondersteund. Als u Monitoruitgang instelt op Analoog, werkt deze als Doorheen. 480p (480/576p): Kies deze instelling voor 480p of 576p uitvoer en video-omzetting naar vereist. 70p: Kies deze instelling voor 70p uitvoer en video-omzetting naar vereist. 080i: Kies deze instelling voor 080i uitvoer en video-omzetting naar vereist. 080p: Kies deze instelling voor 080p uitvoer en video-omzetting naar vereist. Als u Monitoruitgang instelt op Analoog, werkt deze als 080i. Programmabron: De uitvoer is op basis van het resolutieniveau die is ingesteld met Resolutie onder Programmabron: 4-4. Beeld instellen. (Het is mogelijk voor elke Programmabron een waarde in te stellen.) Helderheid Met deze instelling kunt u de helderheid van het beeld aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. Contrast Met deze instelling kunt u het contrast aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. Tint Met deze instelling kunt u de rood/groen-balans aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 0 tot +0 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 0 is het meeste groen. +0 is het meeste rood. Verzadiging Met deze instelling kunt u de verzadiging aanpassen. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de minste kleur. +50 is de meeste kleur. Beeldmodus De inhoud van DVD-Video discs komt van filmmateriaal (opgenomen met 4 frames per seconde) of videomateriaal bedoeld voor de TV (opgenomen met 30 frames per seconde). Als de Beeldmodus op de standaardinstelling Automatisch staat, detecteert de AV-receiver automatisch het type materiaal en verwerkt dit zodanig dat een optimale beeldkwaliteit wordt verkregen. Als de AVreceiver het type materiaal verkeerd detecteert als gevolg van de eigenschappen van de disc, kunt u de instelling Video of Film handmatig kiezen. Automatisch: Het type materiaal wordt automatisch gedetecteerd en optimaal verwerkt (standaardinstelling). VIDEO: Kies deze instelling bij het afspelen van DVD-Video discs waarvan het materiaal van films afkomstig is. Film: Kies deze instelling bij het afspelen van DVD-Video discs waarvan het materiaal van video afkomstig is. Edge Enhancement Met Edge Enhancement randversterking kunt u het beeld scherper laten lijken. Uit: De randversterking is uitgeschakeld (standaardinstelling). Laag: Geringe randversterking. Medium: Middelmatige randversterking. Hoog: Krachtige randversterking. Mosquito NR Met Mosquito NR ruisonderdrukking kunt u de glinstering of het waas dat soms rondom objecten in het beeld verschijnt verwijderen. Deze ruis kan een probleem zijn bij te sterk gecomprimeerd MPEG materiaal. Uit: De Mosquito ruisonderdrukking is uitgeschakeld (standaardinstelling). Laag: Geringe Mosquito ruisonderdrukking. Medium: Middelmatige Mosquito ruisonderdrukking. Hoog: Sterke Mosquito ruisonderdrukking. Random NR Met Random NR ruisonderdrukking kunt u willekeurige beeldruis, zoals korreligheid, onderdrukken. Uit: De willekeurige ruisonderdrukking is uitgeschakeld (standaardinstelling). Laag: Geringe willekeurige ruisonderdrukking. Medium: Middelmatige willekeurige ruisonderdrukking. Hoog: Sterke willekeurige ruisonderdrukking. Nl-0
Geavanceerde instellingen Vervolg Block NR Met Block NR blokruisonderdrukking kunt u de blokvormige vervorming verwijderen die soms in het beeld verschijnt. De blokruis kan een probleem zijn bij te sterk gecomprimeerd MPEG materiaal. Uit: De blokruisonderdrukking is uitgeschakeld (standaardinstelling). Aan: De blokruisonderdrukking is ingeschakeld. Gamma Met deze instelling kunt u de kleurbalans van het R (rood), G (groen), B (blauw)-ingangssignaal aanpassen aan het RGB-uitgangssignaal. U kunt deze waarde aanpassen van 3 tot +3 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). R Helderheid Met deze instelling past u de helderheid van het rood in het beeld aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. R Contrast Met deze instelling past u het contrast van het rood aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. G Helderheid Met deze instelling past u de helderheid van het rood in het beeld aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. G Contrast Met deze instelling past u het contrast van het rood aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. B Helderheid Met deze instelling past u de helderheid van het rood in het beeld aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de donkerste stand. +50 is de lichtste stand. B Contrast Met deze instelling past u het contrast van het rood aan. U kunt deze waarde aanpassen van 50 tot +50 in stappen van. (de standaardwaarde is 0). 50 is de laagste waarde. +50 is de hoogste waarde. Nl-
Geavanceerde instellingen Vervolg Akoestiekfunctie voorkeuze In het Akoestiekfunctie voorkeuze menu kunt u de standaard akoestiekfunctie opgeven voor elk van de audioformaten die door iedere ingangskeuzetoets wordt ondersteund. De AVreceiver zal dan automatisch de akoestiekfunctie kiezen overeenkomstig het formaat van het ingangssignaal. U kunt nog steeds een andere akoestiekfunctie kiezen maar de standaard akoestiekfunctie zal weer gebruikt worden wanneer u de AVreceiver de volgende keer opnieuw inschakelt. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 5. Akoestiekfunctie voorkeuze te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Akoestiekfunctie voorkeuze menu verschijnt. 5. Akoestiekfunctie voorkeuze. DVD. VCR/DVR 3. CBL/SAT 4. GAME/TV 5. AUX 6. AUX 7. TAPE 8. TUNER 9. CD 0. PHONO VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. De audioformaten die door de betreffende ingangskeuzetoets worden ondersteund zullen verschijnen. 5 x. Akoestiekfunctie voorkeuze DVD Analoog/PCM Dolby Digital DTS Digitaal formaat -kanaals Digitaal formaat mono Laatst geldig Laatst geldig Laatst geldig Laatst geldig Laatst geldig Als de ingangskeuzetoets aan een HDMI IN is toegewezen, gebruikt u de omlaag [ ] toets om de audioformaten te kiezen die op het volgende scherm worden getoond. 5 x. Akoestiekfunctie voorkeuze DVD Multikanaals PCM Laatst geldig 9k/76.4k Laatst geldig Dolby TrueHD Laatst geldig DTS-HD Master Audio Laatst geldig DSD Laatst geldig Voor de TUNER ingangskeuzetoets kan alleen Analoog als formaat worden gekozen. 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een audioformaten te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een akoestiekfunctie te kiezen. Alleen akoestiekfuncties die compatibel zijn met het audioformaten kunnen gekozen worden (zie blz. 80). Analoog/PCM: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor analoge bronnen en PCM digitale audiobronnen. Dolby Digital: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor Dolby Digital en Dolby Digital Plus bronnen. DTS: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor DTS en DTS-HD High Resolution-bronnen. Digitaal formaat -kanaals: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor -kanaals (/0) stereobronnen in een digitaal formaat, zoals Dolby Digital en DTS. Digitaal formaat mono: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor monobronnen in een digitaal formaat, zoals Dolby Digital en DTS. Multikanaals PCM: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor multikanaals PCM-bronnen zoals DVD-Audio. 9k/76.4k: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor hoge resolutie 9 khz en 76,4 khz digitale audiobronnen, zoals DVD- Audio (invoer via HDMI). Dolby TrueHD: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor Dolby TrueHD bronnen zoals Blu-ray of HD DVD (invoer via HDMI). DTS-HD Master Audio: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor DTS-HD Master Audio bronnen zoals Blu-ray of HD DVD (invoer via HDMI). DSD: Opgeven van de standaard akoestiekfunctie voor DSD multikanaals bronnen zoals SACD (invoer via HDMI). 5 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Nl-
Geavanceerde instellingen Vervolg Diverse-instellingen In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Diverse menu beschreven. -4, 5 +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DIMMER PREV CH DISPLAY 3 ZONE3 DVD TV + CH DISC ALBUM - REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instelling te veranderen. De onderdelen worden hierna beschreven. 5 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instellingenscherm sluit. REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 6. Diverse te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Diverse menu verschijnt. 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het scherm voor het betreffende onderdeel verschijnt. THX 6. Diverse. Volume-instelling. OSD-instelling ALL ST VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Volume-instelling Volume-aanduiding Met deze functie kunt u kiezen hoe het volumeniveau in het display aangegeven moet worden. Absoluut: Het weergavebereik is MIN, 0,5 t/m 99,5, Max. Relatief: Het weergavebereik is db, -8,5dBt/m + 8,0dB. De absolute waarde 8 is gelijk aan de relatieve waarde 0 db. Dempingsniveau Met deze functie kunt u instellen hoeveel het geluid wordt gedempt wanneer de geluiddempingsfunctie (zie blz. 7) wordt gebruikt. U kunt db (volledig gedempt) instellen of een waarde tussen 50 db en 0 db, in stappen van 0 db. Maximumvolume Met deze functie kunt u het maximumvolume beperken. Als het onderdeel Volume-aanduiding op Absoluut is ingesteld, is het Maximumvolume bereik Uit, 99 t/m 50. Als het onderdeel op Relatief is ingesteld, is het bereik Uit, +7 db t/m 3 db. Kies Uit om deze functie uit te schakelen. Nl-3
Geavanceerde instellingen Vervolg Inschakelvolume Met deze functie kunt u de volume-instelling opgeven die gebruikt wordt wanneer de AV-receiver wordt ingeschakeld. Als de Volume-aanduiding voorkeur op Absoluut is ingesteld, is het bereik Laatste, MIN, t/m Max. Als de voorkeur op Relatief is ingesteld, is het bereik Laatste, db, 8 db t/m +8 db. Kies Laatste als u hetzelfde volumeniveau wilt gebruiken als toen de AV-receiver de laatste keer werd uitgeschakeld. Opmerking: De Inschakelvolume instelling kan niet hoger zijn dan de Maximumvolume instelling. Hoofdtelefoonniveau Met deze functie kunt u het volume van de hoofdtelefoon lager of hoger instellen ten opzichte van het hoofdvolume. Dit is handig als het geluid van de hoofdtelefoon te luid of te zacht is bij de volume-instelling die u gewoonlijk gebruikt wanneer het geluid via de luidsprekers wordt weergegeven. Het volumeniveau van de hoofdtelefoon kan worden ingesteld tussen db en + db. Zone maximumvolume Met deze functie kunt u het maximumvolume voor Zone beperken. Als het onderdeel Volume-aanduiding op Absoluut is ingesteld, is het Maximumvolume bereik Uit, 99 t/m 50. Als het onderdeel op Relatief is ingesteld, is het bereik Uit, +7 db t/m 3 db. Kies Uit om deze functie uit te schakelen. Zone inschakelvolume Met deze functie kunt u de volume-instelling opgeven die gebruikt wordt voor Zone wanneer de AV-receiver wordt ingeschakeld. Als de Volume-aanduiding voorkeur op Absoluut is ingesteld, is het bereik Laatste, MIN, t/m Max. Als de voorkeur op Relatief is ingesteld, is het bereik Laatste, db, 8 db t/m +8 db. Kies Laatste als u hetzelfde volumeniveau wilt gebruiken als toen de AV-receiver de laatste keer werd uitgeschakeld. Zone3 maximumvolume Met deze functie kunt u het maximumvolume voor Zone 3 beperken. Als het onderdeel Volume-aanduiding op Absoluut is ingesteld, is het Maximumvolume bereik Uit, 99 t/m 50. Als het onderdeel op Relatief is ingesteld, is het bereik Uit, +7 db t/m 3 db. Kies Uit om deze functie uit te schakelen. Als de Volume-aanduiding voorkeur op Absoluut is ingesteld, is het bereik Laatste, MIN, t/m Max. Als de voorkeur op Relatief is ingesteld, is het bereik Laatste, db, 8 db t/m +8 db. Kies Laatste als u hetzelfde volumeniveau wilt gebruiken als toen de AV-receiver de laatste keer werd uitgeschakeld. OSD-instelling Onmiddelijke displayaanduiding Met deze functie kunt u instellen of de bedieningsdetails op het scherm worden weergegeven wanneer een functie van de AV-receiver wordt gewijzigd. Aan: Worden weergegeven (standaardinstelling) Uit: Worden niet weergegeven Zelfs wanneer Aan wordt geselecteerd, worden details van de bewerking mogelijk niet weergegeven wanneer de ingangsbron is aangesloten op COMPONENT VIDEO IN of HDMI IN. Voor een optimale videokwaliteit beveelt THX aan om de Onmiddelijke displayaanduiding voorkeur op Uit te zetten. Monitortype Met deze functie kunt u de beeldverhouding van uw TV opgeven zodat de bedieningsdetails juist worden weergegeven. 4:3: Kies deze instelling als uw TV 4:3 is 6:9: Kies deze instelling als uw TV 6:9 is (standaardinstelling) Displaypositie Deze instelling bepaalt waar op het scherm de bedieningsdetails worden weergegeven. Onder: Onderaan op het scherm (standaardinstelling) Boven: Bovenaan op het scherm TV-formaat Zie TV-formaat instelling op blz. 6. Taal (Language) Met deze functie kunt u de taal opgeven die gebruikt wordt voor de beeldscherm-instellingenmenu s. U kunt kiezen uit: Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds en Japans. Nl-4 Zone3 inschakelvolume Met deze functie kunt u de volume-instelling opgeven die gebruikt wordt voor Zone 3 wanneer de AV-receiver wordt ingeschakeld.
Geavanceerde instellingen Vervolg Hardware-instellingen In dit hoofdstuk worden de onderdelen van het Hardware menu beschreven. ENTER SETUP PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU EXIT TAPE/AMP SLEEP MUTING Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 7. Hardwareinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Hardware-instellingen menu verschijnt. TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP SP A RETURN SP B INPUT ZONE RECEIVER VOL RANDOM Cijfertoetsen Afstandsbedieningsindicator INPUT RECEIVER 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instelling te veranderen. De onderdelen worden hierna beschreven. 5 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. Afstandsbediening Afstandsbediening-ID Wanneer meerdere Onkyo apparaten in dezelfde kamer worden gebruikt, is het mogelijk dat de afstandsbediening-id-codes van de apparaten overlappen. Om de AVreceiver te kunnen onderscheiden van de andere apparatuur, kunt u de afstandsbediening-id wijzigen van de standaardinstelling naar de instelling of 3. Opmerking: Als u de afstandsbediening-id van de AV-receiver wijzigt, moet u tevens de ID van de afstandsbediening op hetzelfde nummer instellen (zie hieronder), anders kan het apparaat niet met de afstandsbediening worden bediend. Wijzigen van de ID van de afstandsbediening Houd de [RECEIVER] REMOTE MODE toets ingedrukt en druk dan op de TV [INPUT] toets. De afstandsbedieningsindicator knippert viermaal. 7. Hardware-instellingen. Afstandsbediening. Zone/Zone3 3. Tuner 4. Analoog multikanaals 5. CEC-instellingen 6. Netwerk VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het scherm voor het betreffende onderdeel verschijnt. Gebruik de cijfertoetsen om de afstandsbediening-id, of 3 in te voeren. De afstandsbedieningsindicator knippert tweemaal. Zone/Zone3 Zie Zone en Zone 3 op blz. 8. Nl-5
Geavanceerde instellingen Vervolg Tuner Nl-6 AM-frequentiestap Zie AM Frequency Step instelling op blz. 63. Analoog multikanaals IIngangsgevoeligheid subwoofer Sommige DVD-spelers voeren het LFE-kanaal via de analoge subwooferuitgang uit met een niveau dat 5 db hoger is dan normaal. Met deze functie kunt u de subwoofergevoeligheid van de AV-receiver veranderen om deze aan te passen aan de DVD-speler. Deze instelling is alleen van invloed op de signalen die via de MULTI CH: SUBWOOFER aansluiting van de AV-receiver binnenkomen. U kunt kiezen uit 0 db, 5 db, 0 db en 5 db. Als u vindt dat de subwoofer te luid klinkt, probeer dan de 0 db of 5 db instelling. HDMI TV audio-uitgang Met deze functie kunt u instellen of de audio die via een HDMI-ingang binnenkomt, door de HDMI uitgangen wordt uitgevoerd. U kunt dit onderdeel bijvoorbeeld op Aan zetten als de TV op de HDMI uitgang is aangesloten en u via de luidsprekers van de TV naar het geluid van een HDMI-apparaat wilt luisteren. Uit: De HDMI audio wordt niet uitgevoerd (standaardinstelling) Aan: De HDMI audio wordt uitgevoerd Opmerkingen: Als Aan is gekozen en het signaal door de TV kan worden weergegeven, zal de AV-receiver geen geluid via de eigen luidsprekers weergeven. Wanneer TV-regeling wordt ingeschakeld, komt dit onderdeel op Automatisch te staan. Bij sommige TV s en ingangssignalen zal er geen geluid worden weergegeven ook wanneer Aan is gekozen. Als u de volumeregelaar van de TV omhoog draait terwijl het onderdeel TV audio-uitgang op Aan staat of TV-regeling op Inschakelen en er via de luidsprekers van de TV wordt geluisterd (zie blz. 43), zal het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver worden weergegeven. Om te stoppen met weergave van het geluid via de luidsprekers van de AV-receiver, verandert u de instellingen op het apparaat, of de instellingen op de TV of u draait de volumeregelaar van de AV-receiver omlaag. Lip Sync Met de Lip Sync functie kan HDMI audio en video die niet synchroon meer lopen als gevolg van de complexe digitale videoverwerking die door de HDMI-compatibele TV wordt verricht, weer automatisch gesynchroniseerd worden. Bij HDMI Lip Sync wordt de audiovertraging die vereist is voor het synchroniseren van de audio en video automatisch berekend en door de AV-receiver toegepast. Uitschakelen: HDMI Lip Sync is uitgeschakeld (standaardinstelling). Inschakelen: HDMI Lip Sync is ingeschakeld. Opmerkingen: Deze functie werkt alleen als uw HDMI-compatibele TV geschikt is voor HDMI Lip Sync. U kunt de hoeveelheid vertraging die wordt toegepast door de HDMI Lip Sync functie op het Audio/video synchronisatie scherm zien (zie blz. 08). x.v.color Als uw HDMI-bron en HDMI-compatibele TV beide de x.v.color ondersteunen, kunt u met deze functie x.v.color op de AV-receiver inschakelen. Uitschakelen: x.v.color is uitgeschakeld (standaardinstelling). Inschakelen: x.v.color is ingeschakeld. Opmerkingen: Wanneer de kleuren onnatuurlijk zijn wanneer u x.v.color instelt op Inschakelen, verandert u de instelling in Inschakelen. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Regeling Met deze functie kunt u -compatibele apparaten die zijn aangesloten via HDMI met de AV-receiver bedienen. Uitschakelen: De zijn uitgeschakeld (standaard). Inschakelen: De zijn ingeschakeld. Opmerkingen: De afkorting staat voor Remote Interactive over HDMI, de systeem-afstandsbedieningsfunctie voor Onkyo componenten. De AV-receiver is te gebruiken met CEC (Consumer Electronics Control), dat systeembediening via HDMI toestaat en deel uitmaakt van de HDMI-norm. CEC biedt interoperabiliteit tussen verschillende apparaten. De werking bij andere apparatuur dan -compatibele apparaten kan echter niet worden gegarandeerd. Stel deze optie in op Uitschakelen wanneer een aangesloten apparaat niet compatibel is of wanneer het onduidelijk is of de apparatuur wel of niet compatibel is. Wanneer de bewegingen onnatuurlijk zijn als u deze instelling op Inschakelen zet, verandert u de instelling in Uitschakelen. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.
Geavanceerde instellingen Vervolg Stroomregeling Gebruik deze functie om de stroomfuncties van -compatibele apparaten die via HDMI zijn aangesloten te koppelen. Uitschakelen: Stroomregeling uitgeschakeld. Inschakelen: Stroomregeling ingeschakeld. Opmerkingen: U kunt Stroomregeling alleen instellen wanneer de bovengenoemde instelling voor Regeling op Inschakelen wordt gezet. De HDMI Power Control werkt alleen met - compatibele apparaten die deze functie ondersteunen en de functie werkt mogelijk niet juist met sommige apparaten als gevolg van hun instellingen of compatibiliteit. Wanneer u deze instelling op Inschakelen zet, neemt het stroomverbruik toe. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. TV-regeling Zet deze instelling op Inschakelen wanneer u de AVreceiver wilt besturen met een -compatibele TV die op HDMI is aangesloten. Uitschakelen: TV-regeling uitgeschakeld. Inschakelen: TV-regeling ingeschakeld. Opmerkingen: Zet deze instelling op Uitschakelen wanneer de TV niet compatibel is of wanneer het onduidelijk is of de TV wel of niet compatibel is. U kunt TV-regeling alleen instellen wanneer de bovengenoemde instellingen voor Regeling en Stroomregeling op Inschakelen worden gezet. Zie voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Vergrendeling-instellingen Vergrendeling Met deze functie kunt u uw instellingen beschermen door de instelmenu s te vergrendelen. Vergrendeld: De instelmenu s zijn vergrendeld Ontgrendeld: De instelmenu s zijn niet vergrendeld (standaardinstelling) Wanneer Vergrendeld is gekozen, hebt u alleen toegang tot dit Vergrendeling-instellingen onderdeel. Opmerking: Zet nadat u de instelling voor Regeling, Stroomregeling of TV-regeling hebt gewijzigd, alle aangesloten apparaten uit en vervolgens weer aan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor alle aangesloten apparaten. Als u het apparaat aansluit op een TV die voldoet aan de CEC-norm, moet u Monitoruitgang instellen op HDMI Hoofd. Netwerk Zie Netwerk instellingen op blz. 6. Nl-7
Geavanceerde instellingen Vervolg Kiezen van de audio-ingangen Opgeven van het digitale signaalformaat REC STEREO PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE SURR REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ AUDIO SEL OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD Re-EQ HDD RC-687M Als u een apparaat op meerdere audio-ingangen aansluit, zoals een DVD-speler die op de analoge, digitale, multikanaals en HDMI-ingangen wordt aangesloten, kunt u de [AUDIO SEL] toets gebruiken om de audio-ingang te kiezen die u wilt gebruiken om naar het geluid van dat apparaat te luisteren. Druk enkele malen op de [AUDIO SEL] toets om een audio-ingang te kiezen: HDMI > Auto > Multich > Analog HDMI: Bij deze instelling wordt de toegewezen HDMI IN geselecteerd en verschijnt de HDMI indicator in het display. (De HDMI IN moet reeds aan de huidige ingangskeuzetoets zijn toegewezen. Zie blz. 56.) Auto: Bij deze instelling wordt de toegewezen COAXIAL of OPTICAL DIGITAL IN geselecteerd en verschijnt de DIGITAL indicator in het display. (De DIGITAL IN moet reeds aan de huidige ingangskeuzetoets zijn toegewezen. Zie blz. 59.) Als er geen digitaal signaal is, wordt de analoge ingang gebruikt. Multich:Bij deze instelling wordt de multikanaals ingang geselecteerd en verschijnt de ANA- LOG indicator in het display. (De multikanaals ingang moet reeds aan de huidige ingangskeuzetoets zijn toegewezen. Zie blz. 60.) Analog: Bij deze instelling wordt de analoge ingang geselecteerd en verschijnt de ANALOG indicator in het display. Gewoonlijk detecteert de AV-receiver automatisch het formaat van de digitale ingangssignalen. Indien echter een van de volgende problemen optreedt bij het afspelen van PCM- of DTS-bronnen, kunt u het signaalformaat handmatig opgeven. Als het begin van de tracks van een PCM-bron wordt afgesneden, kunt u de PCM instelling proberen. Als er ruis is bij vooruit- of terugspoelen van een DTS CD, kunt u de DTS instelling proberen. Druk enkele malen op de [AUDIO SEL] toets om Auto te kiezen. Terwijl Auto in het display wordt aangegeven, gebruikt u de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: PCM: U hoort alleen -kanaals ingangssignalen in PCM-formaat. Als het ingangssignaal niet PCM is, knippert de PCMindicator en hoort u wellicht ruis. DTS: Er zullen alleen DTS-formaat (uitgezonderd DTS-HD) ingangssignalen te horen zijn. Als het ingangssignaal niet DTS is, zal de DTS indicator knipperen en is er geen geluid. Auto (standaardinstelling): Het formaat wordt automatisch gedetecteerd. Als er geen digitaal ingangssignaal is, wordt de analoge ingang gebruikt. Nl-8
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Betreffende NET/USB De AV-receiver is netwerk-gereed, wat betekent dat u deze met een standaard ethernetkabel op uw thuisnetwerk kunt aansluiten en dan kunt genieten van muziekbestanden die op uw computer of mediaserver zijn opgeslagen. Als uw netwerk met internet is verbonden, hebt u ook de beschikking over internetradio. NET/USB kan ook worden gebruikt om muziekbestanden af te spelen die op USB-massaopslagapparaten (bijv. USB flash-drives en MP3-spelers) zijn opgeslagen, die op de USB-poort op het voorpaneel van de AV-receiver kunnen worden aangesloten. Internetradio Met internetradio kunt u: Komt overeen met M3U-, PLS- en Podcast-afspeellijsten en de streaming van de bijbehorende audioformaten (zie hierna). Zenders kiezen door de juiste URL met de afstandsbediening in te voeren of vanaf uw computer verbinding maken met uw AV-receiver en de zenders in uw webbrowser kiezen. In totaal 0 internet-voorkeurzenders in het geheugen opslaan. vtuner Internet Radio Bij het apparaat ontvangt u zonder extra kosten de volledige vtuner Internet Radio-service. Zodra u het apparaat hebt aangesloten op internet, kunt u vtuner Internet Radio selecteren en daarmee op elk gewenst moment radiostations en podcasts op internet zoeken en beluisteren. Voor nog meer plezier met internetradio kunt u naar de portal http://onkyo.vtuner.com/ gaan, waarmee u snel zenders kunt vinden, uw favorieten kunt instellen en ordenen, uw eigen zenders kunt toevoegen, hulp kunt vragen, enzovoort. Na de eerste keer dat u internetradio/vtuner hebt gebruikt op het apparaat, kunt u met behulp van het MAC-adres van het apparaat een aanmeldaccount voor leden (emailadres en wachtwoord) maken op de portal http://onkyo.vtuner.com/. U vindt uw MAC-adres bij de netwerkinstellingen (blz. 6). Ondersteunde audiobestandsformaten Voor weergave van de server en USB-massaopslagapparaten ondersteunt de AV-receiver de volgende muziekbestandsformaten: MP3, WMA, WAV en AAC. Bovendien is er ondersteuning voor Microsoft s PlaysForSure technologie. MP3 MP3-bestanden moeten het MPEG- Audio Layer 3 formaat hebben met een bemonsteringsfrequentie van 3 khz, 44, khz en 48 khz en een bitrate tussen 3 kbps en 30 kbps. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Variabele bitrate (VBR) MP3-bestanden worden ondersteund. (Het is mogelijk dat de speelduur niet juist wordt aangegeven.) MP3-bestanden moeten de.mp3 of.mp3 extensie achter de bestandsnaam hebben. WMA WMA is de afkorting voor Windows Media Audio en dit is een audioompressietechnologie die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. Audio kan gecodeerd worden in WMA-formaat met behulp van Windows Media Player. Bij WMA-bestanden moet de auteursrecht-optie (copyright) uitgeschakeld zijn. Bemonsteringsfrequenties van 3 khz, 44, khz en 48 khz en bitrates tussen 48 kbps en 30 kbps, en verliesvrije DRM worden ondersteund. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Variabele bitrates (VBR) worden ondersteund. (Het is mogelijk dat de speelduur van VBR-bestanden niet juist wordt aangegeven.) WMA-bestanden moeten de.wma of.wma extensie achter de bestandsnaam hebben. WAV WAV-bestanden bevatten niet gecomprimeerde PCM digitale audio. Bemonsteringsfrequenties van 3 khz, 44, khz en 48 khz en bitrates van 6 kbps worden ondersteund. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld. WAV-bestanden moeten de.wav of.wav extensie achter de bestandsnaam hebben. AAC AAC is de afkorting voor MPEG-4 Audio. Bemonsteringsfrequenties van 3 khz, 44, khz en 48 khz en bitrates tussen 6 en 30 kbps worden ondersteund. Incompatibele bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Variabele bitrate (VBR) bestanden worden ondersteund. (Het is mogelijk dat de speelduur niet juist wordt aangegeven.) M4A-bestanden moeten de.m4a of.m4a extensie achter de bestandsnaam hebben. Nl-9
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg Nl-0 Vereisten voor USB-massaopslagapparaten De AV-receiver ondersteunt USB-apparaten die in de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. Afspelen is niet mogelijk met sommige USB-apparaten, zelfs wanneer deze in de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. USB-apparaten geformatteerd met het FAT6 of FAT3 bestandssysteem worden ondersteund. Als het opslagapparaat gepartitioneerd is, kunnen alleen de muziekbestanden in de eerste partitie worden afgespeeld. Elke map mag tot 500 muziekbestanden bevatten en de mappenstructuur mag maximaal acht niveaus diep zijn. Digitale audiosignalen worden niet uitgevoerd door de digitale uitgangen bij het afspelen van muziekbestanden. USB-hubs en USB-apparaten met hub-functies worden niet ondersteund. Vereisten voor servers De AV-receiver kan digitale muziekbestanden afspelen die op een computer of mediaserver zijn opgeslagen, waarbij de volgende technologie_n worden ondersteund: Windows Media Player Windows Media Connect.0 UPnP AV-compatibele mediaserver DLNA-compatibele mediaserver Windows Media Player en Windows Media Connect.0 kunnen gratis vanaf de Microsoft website worden gedownload. De computer of mediaserver moet op hetzelfde netwerk zijn als de AV-receiver. Elke map mag tot 500 muziekbestanden bevatten en de mappenstructuur mag maximaal acht niveaus diep zijn. Digitale audiosignalen worden niet uitgevoerd door de digitale uitgangen bij het afspelen van muziekbestanden. Minimale systeemvereisten voor Windows Media Player (voor Windows XP) Besturingssysteem Windows XP Home Edition (SP), Windows XP Professional (SP), Windows XP Tablet PC Edition (SP), Update Rollup voor Windows XP Media Center Edition 005 (KB90035), Oktober 006 Update Rollup voor Windows XP Media Center Edition (KB95766) Processor: 33 MHz Intel Pentium II, Advanced Micro Devices (AMD), enz. Geheugen: 64 MB Harde schijf: 00 MB vrije ruimte Station: CD- of DVD-station Modem: 8,8 kbps Geluidskaart: 6-bit geluidskaart Monitor: Super VGA (800 x 600) Videokaart: 64 MB VRAM, DirectX 9.0b Software: Microsoft ActiveSync (alleen bij gebruik van een op Windows Mobile gebaseerde Pocket PC of smartphone) Webbrowser: Microsoft Internet Explorer 6 of Netscape 7. Netwerkvereisten Ethernet-netwerk De ethernetpoort van de AV-receiver ondersteunt 0Base-T. Voor een optimaal resultaat wordt een 00Base-TX geschakeld ethernet-netwerk aanbevolen. Hoewel het mogelijk is om muziek af te spelen op een computer die draadloos met een netwerk is verbonden, zal het afspelen onbetrouwbaar zijn, dus wij raden u aan een bedrade verbinding te maken. Ethernetrouter Een router beheert het netwerk door het dataverkeer te regelen en IP-adressen te leveren. Uw router moet de volgende ondersteuning bieden: NAT (Network Address Translation). Met NAT kunnen meerdere genetwerkte computers gelijktijdig toegang hebben tot internet via een enkele internetverbinding. De AV-receiver heeft internettoegang nodig voor internetradio. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP levert IP-adressen aan de netwerkapparaten zodat deze zichzelf automatisch kunnen configureren. Een router met een ingebouwde 00Base-TX switch is aanbevolen. Sommige routers hebben een ingebouwd moden en sommige internetserviceproviders eisen het gebruik van specifieke routers. Neem contact op met uw internetserviceprovider of computerhandelaar indien u verdere informatie nodig hebt. CAT5 ethernetkabel Gebruik een afgeschermde CAT5 ethernetkabel (straight-type) om de AV-receiver met uw thuisnetwerk te verbinden. Internettoegang (voor internetradio) Om internetradio te kunnen ontvangen, moet uw ethernet-netwerk toegang hebben tot internet. Een smalband internetverbinding (bijv. een 56K modem of ISDN) zal geen bevredigend resultaat geven, dus wij raden u aan een breedband verbinding te gebruiken (bijv. een kabelmodem, xdsl modem enz.). Neem contact op met uw internetserviceprovider of computerhandelaar indien u verdere informatie nodig hebt. Opmerkingen: Om internetradio met de AV-receiver te kunnen ontvangen, dient uw breedband internetverbinding te werken en moet deze toegang hebben tot het web. Neem contact op met uw internetserviceprovider als u problemen hebt met uw internetverbinding. De AV-receiver maak gebruikt van DHCP om de netwerkinstellingen automatisch te configureren. Zie blz. 6 als u deze instellingen handmatig wilt configureren. De AV-receiver ondersteunt niet de PPPoE instellingen, dus als u een PPPoE-type internetverbinding hebt, moet u een PPPoE-compatibele router gebruiken. Afhankelijk van uw internetserviceprovider kan het nodig zijn dat u een proxyserver moet opgeven om internetradio te kunnen gebruiken. Als uw computer geconfigureerd is voor gebruik van een proxyserver, kunt u dezelfde instellingen voor de AV-receiver gebruiken (zie blz. 6).
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg Aansluiten van de AV-receiver Om de AV-receiver op uw thuisnetwerk aan te sluiten, steekt u een uiteinde van een afgeschermde CAT5 ethernetkabel in de ETHERNET poort van de AV-receiver en het andere uiteinde steekt u in de LAN-poort van uw router of switch. De onderstaande afbeelding toont hoe u de AV-receiver op uw thuisnetwerk kunt aansluiten. In dit voorbeeld is de AV-receiver op een LAN-poort van een router aangesloten die een ingebouwde 4-poort 00Base-TX switch heeft. TX-NR906 Start de computer of mediaserver. Internetradio Modem ETHERNET Druk op de [NET/USB] INPUT SELECTOR toets om het Server scherm te kiezen. Server Server: Shared server: MYPC NET/USB USB/iRADIO RETURN Verversen / 5 De NETWORK indicator licht op als de AV-receiver verbinding met de server kan maken. Als de indicator knippert, kan er geen verbinding worden gemaakt. 3 Druk op de [NET/USB] REMOTE MODE toets om de NET/USB afstandsbedieningsmodus in te schakelen. Router WAN-poort LAN-poort LAN-poort 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een server te kiezen en druk dan op [ENTER]. Er verschijnt een lijst met items die op de server zijn. LAN/ethernetpoort Server: Shared Recently Added Artists Album Songs Genre Year Rating NET/USB USB/iRADIO RETURN Verversen / 0 Computer of mediaserver Afspelen van bestanden opgeslagen op een server In dit gedeelte wordt beschreven hoe u muziekbestanden die op een computer of mediaserver zijn opgeslagen via de AV-receiver kunt afspelen. Zie blz. 9 voor verdere informatie over de ondersteunde muziekservers en muziekbestandsformaten. 5 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een onderdeel te kiezen en druk dan op [ENTER]. Er verschijnt een lijst met muziekbestanden. All Music Song Song Song 3 My favorite song My favorite song My favorite song 3 My favorite song 4 My favorite song 5 My favorite song 6 My favorite song 7 NET/USB USB/iRADIO RETURN TERUG / Nl-
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg 6 of Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een muziekbestand te kiezen en druk dan op de [ENTER] toets of de [ ] weergavetoets om te beginnen met afspelen. Het afspelen begint en het volgende scherm verschijnt. My favorite Album / My favorite Album Artist name My favorite song WMA 60kbps 6bit/44.kHz Om de herhaalde weergave te annuleren, drukt u enkele malen op de [REPEAT] toets om Off te kiezen. Opmerking: Als het bericht No item verschijnt, betekent dit dat er geen informatie vanaf de server kan worden opgehaald. In dit geval moet u de aansluitingen van de server, het netwerk en de AV-receiver controleren. Windows Media Player instellingen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u Windows Media Player kunt configureren zodat de AV-receiver muziekbestanden kan afspelen die op de computer zijn opgeslagen. RETURN TERUG Om tijdens afspelen terug te keren naar het vorige menu, drukt u op de [Return] toets. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de [ ] stoptoets. Om naar het volgende nummer te gaan, drukt u op de volgende [ ] toets. Om terug te gaan naar het begin van het huidige nummer, drukt u op de vorige [ ] toets. Om naar het vorige nummer te gaan, drukt u tweemaal op de vorige [ ] toets. Willekeurige weergave Om de nummers in een willekeurige volgorde af te spelen, drukt u op de [RANDOM] toets terwijl de lijst met muzieknummers wordt getoond. Alle nummers in de huidige map worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. Wanneer alle nummers in de map eenmaal zijn afgespeeld, zullen alle nummers opnieuw in een andere willekeurige volgorde worden afgespeeld. Druk nog een keer op de [RANDOM] toets om de willekeurige weergave te stoppen. Willekeurige weergave is mogelijk met 9999 nummers per map. Als een map meer nummers bevat, zullen de nummers boven 9999 niet in de willekeurige weergave worden opgenomen. Herhaalde weergave De herhaalfunctie kan alleen worden ingesteld wanneer het PLAY scherm wordt weergegeven. Om nummers herhaaldelijk weer te geven, drukt u tijdens afspelen (of terwijl het afspelen gepauzeerd of gestopt is), enkele malen op de [REPEAT] toets om een van de volgende instellingen te kiezen: Repeat, Repeat, All of Off. In de Repeat stand wordt het huidige nummer herhaaldelijk afgespeeld. In de Repeat stand worden alle nummers in de huidige map herhaaldelijk afgespeeld. In de All stand worden alle nummers op de huidige server herhaaldelijk afgespeeld. Start Windows Media Player. Selecteer in het Library menu het onderdeel Media Sharing. Het Media Sharing dialoogvenster verschijnt. 3 Selecteer het Share my media aankruisvakje en klik dan op OK. Er verschijnt een lijst met apparaten die Play- ForSure ondersteunen. 4 Selecteer de AV-receiver in de lijst en klik dan op Allow. 5 Klik op OK om het dialoogvenster te sluiten. Hiermee is de configuratie van Windows Media Player voltooid. U kunt nu de muziekbestanden in uw Windows Media Player bibliotheek via de AV-receiver afspelen (zie blz. ). Opmerking: Windows Media Player kan gratis vanaf de Microsoft website worden gedownload. Nl-
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg Afspelen van muziekbestanden opgeslagen op een USB-apparaat In dit gedeelte wordt beschreven hoe u muziekbestanden kunt afspelen die op een USB-massaopslagapparaat zijn opgeslagen. Zie blz. 9 voor verdere informatie over USB-massaopslagapparaten en muziekbestandsformaten. NET/USB ENTER PREV CH AUX GAME/TV AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST Sluit het USB-massaopslagapparaat op de USB-poort van de AVreceiver aan. Druk enkele malen op de [NET/USB] INPUT SELECTOR toets om het USB-scherm te kiezen. De USB-indicator licht op als de AVreceiver de gegevens op het USB-massaopslagapparaat kan aflezen. De indicator knippert als de gegevens niet kunnen worden afgelezen. 3 Druk op de [NET/USB] REMOTE MODE toets om de NET/USB afstandsbedieningsmodus in te schakelen. CD NET/USB MENU EXIT TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - NET/USB SETUP SP A RETURN SP B USB USB Storage ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM RECEIVER RETURN Verversen / 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een USB-massaopslagapparaat te kiezen en druk dan op [ENTER]. Er verschijnt een lijst met de inhoud van het apparaat. 5 of USB Storage Folder Folder 0_Song_Track 0_Song_Track 03_Song_Track3 04_Song_Track4 05_Song_Track5 06_Song_Track6 07_Song_Track7 08_Song_Track8 NET/USB iradio/server RETURN TERUG / 5 Om een map te openen, gebruikt u de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om de map te kiezen en dan drukt u op [ENTER]. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een muziekbestand te kiezen en druk dan op de [ENTER] toets of de [ ] weergavetoets om te beginnen met afspelen. Het afspelen begint en het volgende scherm verschijnt. Folder /7 Album Artist 0_Song_Track 00:0 0::34 MP3 8kbps 6bit/44.kHz RETURN TERUG Om tijdens afspelen terug te keren naar het vorige menu, drukt u op de [RETURN] toets. Om het afspelen te stoppen of pauzeren, drukt u op respectievelijk de [ ] stoptoets of de [ ] pauzetoets. Om naar het volgende nummer te gaan, drukt u op de volgende [ ] toets. Om terug te gaan naar het begin van het huidige nummer, drukt u op de vorige [ ] toets. Om naar het vorige nummer te gaan, drukt u tweemaal op de vorige [ ] toets. Nl-3
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg Willekeurige weergave Om de nummers in een willekeurige volgorde af te spelen, drukt u op de [RANDOM] toets terwijl de lijst met muzieknummers wordt getoond. Alle nummers in de huidige map worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. Wanneer alle nummers in de map eenmaal zijn afgespeeld, zullen alle nummers opnieuw in een andere willekeurige volgorde worden afgespeeld. Druk nog een keer op de [RANDOM] toets om de willekeurige weergave te stoppen. Willekeurige weergave is mogelijk met 9999 nummers per map. Als een map meer nummers bevat, zullen de nummers boven 9999 niet in de willekeurige weergave worden opgenomen. Herhaalde weergave De herhaalfunctie kan alleen worden ingesteld wanneer het PLAY scherm wordt weergegeven. Om nummers herhaaldelijk weer te geven, drukt u tijdens afspelen (of terwijl het afspelen gepauzeerd of gestopt is), enkele malen op de [REPEAT] toets om een van de volgende instellingen te kiezen: Repeat, Repeat, All of Off. In de Repeat stand wordt het huidige nummer herhaaldelijk afgespeeld. In de Repeat stand worden alle nummers in de huidige map herhaaldelijk afgespeeld. In de All stand worden alle nummers op het USB-massaopslagapparaat (in dezelfde partitie) herhaaldelijk afgespeeld. Om de herhaalde weergave te annuleren, drukt u enkele malen op de [REPEAT] toets om Off te kiezen. ipod s die muziekbestanden bevatten die beheerd worden met itunes worden niet ondersteund. Wij kunnen niet garanderen dat alle USB-massaopslagapparaten bediend kunnen worden of van stroom kunnen worden voorzien. Sluit het USB-massaopslagapparaat niet via een USBhub aan. Het USB-massaopslagapparaat moet rechtstreeks op de USB-poort van de AV-receiver worden aangesloten. Als het USB-massaopslagapparaat veel gegevens bevat, kan het even duren voordat de AV-receiver alle gegevens heeft gelezen. Nl-4 Opmerkingen: Als u een USB harde schijf op de USB-poort van de AV-receiver aansluit, raden wij u aan de netspanningsadapter van de harde schijf voor de voeding te gebruiken. Verbind niet de USB-poort van de AV-receiver met de USB-poort van uw computer. Het is niet mogelijk om op deze manier muziek die op de computer is opgeslagen via de AV-receiver af te spelen. De AV-receiver ondersteunt USB MP3-spelers die voldoen aan de norm voor USB-massaopslagapparaten, wat inhoudt dat de betreffende USB-opslagapparaten op computers kunnen worden aangesloten zonder dat hiervoor speciale stuurprogramma s of andere software nodig is. Niet alle USB MP3-spelers ondersteunen de norm voor USB-massaopslagapparaten. Raadpleeg de handleiding van uw USB MP3-speler voor verdere informatie. Beveiligde WMA-muziekbestanden die op een MP3- speler zijn opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld. Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging van gegevens die op een USBmassaopslagapparaat zijn opgeslagen wanneer dat apparaat in combinatie met de AV-receiver wordt gebruikt. Wij raden u aan vooraf een reservekopie te maken van belangrijke muziekbestanden. MP3-spelers die muziekbestanden bevatten die beheerd worden met speciale muzieksoftware en
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg Luisteren naar internetradio Om internetradio te kunnen ontvangen, moet u de AVreceiver op een netwerk aansluiten dat toegang heeft tot internet (zie blz. ). U kunt internetradiozenders kiezen door de juiste URL met de afstandsbediening in te voeren of door vanaf uw computer verbinding te maken met de AV-receiver en de zenders in uw webbrowser te kiezen. Internetradio URL s worden in de volgende formaten ondersteund: PLS, M3U en podcast (RSS). Afhankelijk van het type data of audioformaat dat door de internetradiozender wordt gebruikt, is het echter mogelijk dat sommige zenders niet ontvangen kunnen worden. Druk op de [NET/USB] REMOTE MODE toets om de NET/USB afstandsbedieningsmodus in te schakelen. 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een leeg onderdeel te kiezen en druk dan op de [SETUP] toets. Het URL ingangsscherm verschijnt. ON STANDBY TV INPUT NET/USB ENTER SETUP PREV CH DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RECEIVER 4 Gebruik de afstandsbediening om de URL in te voeren van de internetradiozender waarnaar u wilt luisteren. Gebruik voor het invoeren van de URL dezelfde methode als voor de Programmanaam bewerken op blz. 08. Wanneer u klaar bent, selecteert u OK en drukt dan op [ENTER]. De zender verschijnt in de lijst. Om de zenderlijst bij te werken, drukt u op de [RETURN] toets. OF: Druk enkele malen op de [NET/USB] INPUT SELECTOR toets om het internetradioscherm te kiezen. NET/USB Internet Radio.vTuner Internet Radio.--- 3.--- 4.--- 5.--- 6.--- 7.--- 8.--- 9.--- 0.--- RETURN Verversen SETUP URL De NETWORK indicator licht op als de AV-receiver verbinding met het netwerk kan maken. Als de indicator knippert, kan er geen verbindin g worden gemaakt. Ga na afloop van de programma-instelling verder met stap 5. Start de webbrowser op uw computer en voer het IP-adres van de AV-receiver in op het internetadresveld (URL) van de browser. De browser maakt verbinding met de AV-receiver en toont hetzelfde scherm als de AV-receiver. Kies de internetradiozender met uw browser. Opmerkingen: Het IP-adres van de AV-receiver wordt op het Netwerk scherm aangegeven (zie blz. 6). Als u DHCP gebruikt, is het mogelijk dat de router niet altijd hetzelfde IP-adres aan de AV-receiver toekent, dus als u geen verbinding met de AV-receiver kunt maken, controleer dan het IP-adres van de AV-receiver op het Netwerk scherm. Nl-5
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg 5 Druk op [ENTER]. Het zenderprogramma wordt weergegeven. 6 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om een programma te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het afspelen begint en het volgende scherm verschijnt. PLAY / iradio station name - - - Streaming program name MP3 8kbps 6bit/44.kHz RETURN TERUG Zie blz. 9 voor informatie over internetradio. Nadat u een zender hebt toegevoegd, hoeft u deze enkel op het internetradioscherm te kiezen en daarna op [ENTER] te drukken om met weergeven te beginnen. Opmerkingen: Als u na het instellen van een eigen voorkeur probeert verbinding te maken en u in de lijst [?] ziet, kan het zijn dat u een verkeerde URL hebt ingevoerd. Voer de juiste URL in. Zelfs als de ingevoerde URL niet het juiste playlijstformaat bevat, kan het zijn dat er toch inhoud wordt weergegeven. In dat geval ziet u [?]. Wanneer u met een internetradiozender bent verbonden die het MP3 streamingsformaat gebruikt, licht de MP3 indicator op. Wanneer u met een internetradiozender bent verbonden die het WMA streamingsformaat gebruikt, licht de WMA indicator op. Als u een smalband internetverbinding gebruikt (bijv. een 56K modem of ISDN), is het mogelijk dat internetradio bij sommige zenders niet bevredigend werkt. Voor een optimaal resultaat is een breedband verbinding (bijv. een kabelmodem, xdsl-modem enz.) nodig. Netwerk instellingen Opmerking: Als u netwerkinstellingen wijzigt, moet u deze na afloop opslaan Instellingen opslaan. In dit gedeelte wordt beschreven hoe u handmatig de netwerkinstellingen van de AV-receiver kunt maken. Als de DHCP-server van de router is ingeschakeld, hoeft u geen van deze instellingen te veranderen, aangezien de AV-receiver dan is ingesteld om de DHCP te gebruiken voor automatische configuratie (d.w.z. DHCP is ingesteld op Enable). Als de DHCP-server van de router echter is uitgeschakeld omdat u bijvoorbeeld statische IPadressen gebruikt, moet u deze instellingen zelf configureren en in dat geval is kennis van ethernet-netwerken vereist. Wat is DHCP? DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) wordt door routers, computers, de AV-receiver en andere apparatuur gebruikt om deze automatisch op een netwerk te configureren. Wat is DNS? Het DNS (Domain Name System) vertaalt domeinnamen in IP-adressen. Bijvoorbeeld, wanneer u een domeinnaam in uw webbrowser invoert zoals www.onkyousa.com, zal uw browser voordat toegang wordt gezocht tot de site, DNS gebruiken om de domeinnaam in een IP-adres te vertalen, in dit geval 63.48.5.4. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en daarna op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 7. Hardwareinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Hardware-instellingen menu verschijnt. 7. Hardware-instellingen. Afstandsbediening. Zone/Zone3 3. Tuner 4. Analoog multikanaals 5. CEC-instellingen 6. Netwerk VERPL ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP Nl-6
NET/USB (Alleen voor de TX-NR906) Vervolg 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 6. Netwerk te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Netwerk scherm verschijnt. Opmerking: Deze procedure kan ook met behulp van de [SETUP]-toets, de pijltoetsen en de [ENTER]-toets op de AV-receiver worden uitgevoerd. MAC-adres 7-6. Netwerk MAC-adres Regeling poort xx : xx : xx : xx : xx : xx Inschakelen xxxxx VERPL WAARDE INGANG TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om de onderdelen te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om de instellingen te maken. Voor het invoeren van een IP-adres kiest u het betreffende onderdeel en drukt dan op [ENTER]. Gebruik vervolgens de [ ]/[ ]/[ ]/[ ] pijltoetsen om de cijfers in te voeren. Druk nog een keer op [ENTER] om het nummer in te stellen. De diverse instellingen worden hierna beschreven. 5 Druk na afloop op de toetsen Omhoog of Omlaag [ ]/[ ] om Instellingen opslaan te selecteren en druk op [ENTER]. Het maken van de instellingen is voltooid. 7-6. Netwerk Proxy Proxy URL Proxypoort Instellingen opslaan Uitschakelen Als u netwerkinstellingen wijzigt, moet u deze na afloop opslaan Instellingen opslaan. 6 Druk op de [SETUP] toets wanneer u klaar bent. Het instellingenscherm sluit. Dit is het MAC (Media Access Control) adres van de AV-receiver. Dit adres kan niet worden veranderd. 8080 VERPL WAARDE ENTER TERUG AFSL ENTER RETURN SETUP Regeling Met dit onderdeel kunt u de netwerksturing in- en uitschakelen. Inschakelen: De netwerksturing is ingeschakeld. Uitschakelen: De netwerksturing is uitgeschakeld. poort Dit is de netwerkpoort die wordt gebruikt voor de netwerksturing. DHCP Deze instelling bepaalt of de AV-receiver wel of niet gebruik maakt van DHCP om automatisch het IPadres, het Subnetmasker, de Gateway en de DNSserver instellingen te configureren. Inschakelen: DHCP is ingeschakeld. Uitschakelen: DHCP is uitgeschakeld. Als u Uitschakelen kiest, moet u het IP-adres, het Subnetmasker, de Gateway en de DNS-server instellingen zelf configureren. IP-adres Als u het onderdeel DHCP op Uitschakelen instelt, moet u een IP-adres opgeven. Voer een statisch IP-adres in dat geleverd wordt door uw internetserviceprovider. Het IP-adres moet binnen de volgende bereiken vallen. Class A: 0.0.0.0 tot 0.55.55.55 Class B: 7.6.0.0 tot 7.3.55.55 Class C: 9.68.0.0 tot 9.68.55.55 De meeste routers maken gebruik van Class C IP-adressen. Subnetmasker Als u het onderdeel DHCP op Uitschakelen instelt, moet u een subnetmaskeradres opgeven. Voer het subnetmaskeradres in dat geleverd wordt door uw internetserviceprovider (bijv. 55.55.55.0). Gateway Als u het onderdeel DHCP op Uitschakelen instelt, moet u een gateway opgeven. Voer het gateway-adres in dat geleverd wordt door uw internetserviceprovider. DNS-server Als u het onderdeel DHCP op Uitschakelen instelt, moet u een DNS-server opgeven. Voer het DNS-serveradres in dat geleverd wordt door uw internetserviceprovider. Proxy URL Bij gebruik van een webproxy voert u hier de URL in. Proxypoort Als u een webproxy gebruikt, moet u hier een proxypoortnummer invoeren. Nl-7
Zone en Zone 3 In aanvulling op uw hoofdruimte kunt u ook in twee andere kamers van de weergave genieten. Wij noemen deze Zone en Zone 3. U kunt voor elke kamer een andere programmabron kiezen. Aansluitingen voor Zone Er zijn twee manieren om uw Zone luidsprekers aan te sluiten:. Sluit de luidsprekers rechtstreeks op de AV-receiver aan.. Sluit de luidsprekers op een versterker in Zone aan. De Zone luidsprekers rechtstreeks op de AV-receiver aansluiten Bij deze aansluitingen hebt u 5.-kanaals weergave in de hoofdruimte en -kanaals stereoweergave in Zone en kan er voor elke kamer een andere programmabron worden gekozen. Dit wordt Actieve zone genoemd, want de Zone luidsprekers worden door de AV-receiver aangestuurd. Wanneer het onderdeel Actieve zone uitgeschakeld is, kunt u genieten van 7.-kanaals weergave in de hoofdruimte. De Zone luidsprekers op een versterker in Zone aansluiten Bij deze aansluitingen hebt u 7.-kanaals weergave in de hoofdruimte en -kanaals stereoweergave in Zone en kan er voor elke kamer een andere programmabron worden gekozen. Aansluitingen Gebruik een RCA audiokabel om de ZONE PRE OUT L/R aansluitingen van de AV-receiver te verbinden met de analoge audio-ingang van uw versterker. Sluit de Zone luidsprekers op de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan. Hoofdruimte TV Om deze opstelling te gebruiken, moet u het onderdeel Luidsprekertype: Front(Speaker B) op Niet in gebruik instellen (zie blz. 6) en het onderdeel Actieve zone op Geactiveerd (zie blz. 30). Aansluitingen Sluit de Zone luidsprekers op de ZONE L/R aansluitingen van de AV-receiver aan. AV-receiver ZONE ZONE 3 L Hoofdruimte PRE OUT R TV Zone IN R L Zone R AV-receiver L Receiver/geïntegreerde versterker Opmerking: Bij de standaardinstellingen moet het volume voor Zone op de Zone versterker worden ingesteld. Als uw Zone versterker geen volumeregelaar heeft, zet u het onderdeel Zone uit op Variabel zodat u het volume voor Zone op de AV-receiver kunt instellen (zie blz. 3). Nl-8 Opmerkingen: Bij deze aansluitingen wordt het volume voor Zone op de AV-receiver ingesteld. Powered Zone kan niet worden gebruikt als Luidsprekertype: Front(Speaker A) op Bi-versterker of BTL is ingesteld, of als Luidsprekertype: Front(Speaker B) op Normaal, Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6).
Zone en Zone 3 Vervolg Zone video-uitgang De AV-receiver is uitgerust met een composietvideo-uitgang voor het aansluiten van een TV in Zone, zodat u zowel van audio als van video kunt genieten in die zone. Aansluitingen Verbind de ZONE OUT aansluiting van de AV-receiver met behulp van een composietvideokabel met een composietvideo-ingang van uw Zone TV. Hoofdruimte TV AV-receiver ZONE OUT Aansluitingen voor Zone 3 De Zone 3 luidsprekers moeten op een versterker in Zone 3 worden aangesloten. Aansluiten van de Zone 3 luidsprekers U kunt genieten van -kanaals stereoweergave in Zone 3 en een andere programmabron als die gekozen is voor de hoofdruimte en Zone. Aansluitingen Gebruik een RCA audiokabel om de ZONE 3 PRE OUT L/R aansluitingen van de AV-receiver te verbinden met de analoge audio-ingang van uw versterker. Sluit de Zone 3 luidsprekers op de luidsprekeraansluitingen van de versterker aan. Hoofdruimte TV Zone TV AV-receiver ZONE ZONE 3 Opmerking: De ZONE OUT V aansluiting voert video uit van apparaten die op de composietvideo-ingangen en S-videoingangen zijn aangesloten. Zone V Trigger Wanneer Zone wordt ingeschakeld, wordt de V TRIGGER OUT ZONE op hoog ingesteld (+ volt, max. 00 milliampere). Door deze aansluiting met een -volt triggeringang van een apparaat in Zone te verbinden, zal het betreffende apparaat worden in- en uitgeschakeld wanneer Zone op deze AV-receiver wordt inen uitgeschakeld. Zone 3 PRE OUT L R Receiver/geïntegreerde versterker Opmerking: Bij de standaardinstellingen moet het volume voor Zone 3 op de Zone 3 versterker worden ingesteld. Als uw Zone 3 versterker geen volumeregelaar heeft, zet u het onderdeel Zone3 uit op Variabel zodat u het volume voor Zone 3 op de AV-receiver kunt instellen (zie blz. 3). R L IN Nl-9
Zone en Zone 3 Vervolg Activeren van de Actieve zone functie Als u de Zone luidsprekers op deze AV-receiver hebt aangesloten zoals beschreven in De Zone luidsprekers rechtstreeks op de AV-receiver aansluiten op blz. 8, moet u het onderdeel Actieve zone instellen op Geactiveerd. 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Zone/Zone3 te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Zone/Zone3 menu verschijnt. 7-. Zone/Zone3 Actieve zone Zone uit Zone3 uit Niet geactiveerd Vast Vast ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 + VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TV CH - ENTER SETUP PREV CH TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU EXIT TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM RECEIVER 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Actieve zone te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Niet geactiveerd: De ZONE L/R luidsprekeraansluitingen zijn niet geactiveerd (Actieve zone is uitgeschakeld). Geactiveerd: De ZONE L/R luidsprekeraansluitingen zijn geactiveerd (Actieve zone is ingeschakeld). SP A Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 7. Hardwareinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Hardware-instellingen menu verschijnt. SP B 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerkingen: Wanneer Geactiveerd is gekozen en Zone wordt ingeschakeld, zullen de luidsprekers die op de ZONE L/R aansluitingen zijn aangesloten geluid weergeven, maar de luidsprekers die op de SURR BACK L/R aansluitingen zijn aangesloten zullen geen geluid weergeven. Wanneer Zone wordt uitgeschakeld, zullen de surround-achterluidsprekers normaal werken ook als Geactiveerd is ingesteld. owered Zone kan niet worden gebruikt als Luidsprekertype: Front(Speaker A) op Bi-versterker of BTL is ingesteld, of als Luidsprekertype: Front(Speaker B) op Normaal, Bi-versterker of BTL is ingesteld ( (blz. 6). Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. Nl-30
Zone en Zone 3 Vervolg Zone /Zone 3 uit instellingen Als u de Zone of Zone 3 luidsprekers op een versterker hebt aangesloten die geen volumeregelaar heeft, moet u het onderdeel Zone uit respectievelijk Zone3 uit op Variabel instellen zodat u het volume, de balans en de klank van de zone op de AV-receiver kunt instellen. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets en dan op de [SETUP] toets. Het hoofdmenu verschijnt op het beeldscherm. Als het hoofdmenu niet verschijnt, controleert u dan of de juiste externe ingang is gekozen op uw TVtoestel. Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om 7. Hardwareinstellingen te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Hardware-instellingen menu verschijnt. 5 Druk op de [SETUP] toets. Het instellingenscherm sluit. Opmerking: Deze procedure kan ook worden uitgevoerd op de AVreceiver, met behulp van de toets [SETUP], de pijltoetsen en de [ENTER]-toets. Gebruik van Zone en Zone 3 In dit hoofdstuk wordt het gebruik van Zone en Zone 3 beschreven. ZONE 3 ZONE TONE OFF, 3 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om. Zone/Zone3 te kiezen en druk dan op [ENTER]. Het Zone/Zone3 menu verschijnt. 7-. Zone/Zone3 Actieve zone Zone uit Zone3 uit Niet geactiveerd Vast Vast STANDBY ON INPUT SELECTOR ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 GAME/TV AUX AUX TV CH - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK ZONE3 ZONE TV CABLE NET/USB RECEIVER VERPL WAARDE RETURN TERUG SETUP AFSL DIMMER SAT TAPE/AMP SLEEP 4 Gebruik de omhoog/omlaag [ ]/[ ] toetsen om Zone uit of Zone3 uit te kiezen en gebruik dan de links/rechts [ ]/[ ] toetsen om een van de volgende instellingen te kiezen: Vast: Het volume voor Zone of Zone 3 moet op de versterker in die zone worden ingesteld. Variabel: Het volume voor Zone of Zone 3 kan op de AV-receiver worden ingesteld. PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE TOP MENU GUIDE SETUP EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST MENU SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M RETURN VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD MUTING LEVEL, LEVEL+ Nl-3
Zone en Zone 3 Vervolg Kiezen van een ingangsbron voor de zones Zones uitschakelen Afstandsbediening Op de afstandsbediening: Druk op de [ZONE] of [ZONE3] REMOTE MODE toets. Afstandsbediening Op de afstandsbediening: Druk op de [ZONE] of [ZONE3] REMOTE MODE toets. Op de AV-receiver: Druk op de [ZONE ] of [ZONE 3] toets. Op de AV-receiver: Druk op de [ZONE ] of [ZONE 3] toets. AV-receiver De ZONE of ZONE 3 indicator gaat knipperen en de ingangskeuzetoets die gekozen is voor de betreffende zone verschijnt in het display. AV-receiver De ZONE of ZONE 3 indicator knippert. Afstandsbediening DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB +0 0 Op de afstandsbediening: Gebruik de INPUT SELECTOR toetsen. Op de AV-receiver: Gebruik de ingangskeuzetoetsen of druk enkele malen op de [ZONE ] of [ZONE 3] toets. Afstandsbediening AV-receiver Op de afstandsbediening: Druk op de [STANDBY] toets. Op de AV-receiver: Druk op de [OFF] toets. De zone wordt uitgeschakeld en de ZONE of ZONE 3 indicator dooft. Nl-3 of AV-receiver De ingangsbron is gekozen, de zone is ingeschakeld, de naam van de ingangskeuzetoets verschijnt in het display en de ZONE of ZONE 3 indicator licht continu op. U kunt ook de INPUT SELECTORtoetsen van de AV-receiver gebruiken. Opmerkingen: Om AM of FM te kiezen, drukt u enkele malen op de [TUNER] ingangskeuzetoets. Alleen analoge ingangsbronnen worden via de ZONE PRE OUT, ZONE 3 PRE OUT en ZONE L/R speakers-klemmen uitgevoerd. Digitale ingangsbronnen worden niet uitgevoerd. Als er geen geluid is wanneer een ingangsbron is gekozen, controleer dan of de bron ook wel op een analoge ingang is aangesloten. Als Powered Zone ingeschakeld is, zijn de akoestiekfuncties waarvoor surround-achterluidsprekers nodig zijn (d.w.z. Dolby Digital EX, DTS-ES en THX Ultra Cinema) niet beschikbaar. Als Zone is ingeschakeld, kunt u Pure Audio niet selecteren. Wanneer Zone wordt ingeschakeld, zal de uitvoer van de V TRIGGER OUT ZONE hoog zijn (+ volt). Wanneer Zone of Zone 3 is ingeschakeld, zullen automatisch inschakelen/standby en automatische programmabron-selectie niet werken. U kunt niet verschillende AM- of FM-radiozenders voor de hoofdruimte, Zone en Zone 3 kiezen. In iedere ruimte zal dezelfde AM/FM-radiozender worden gehoord. Opmerking: Wanneer Zone wordt uitgeschakeld, zal de uitvoer van de V TRIGGER OUT ZONE laag zijn (0 volt).
Zone en Zone 3 Vervolg Instellen van het volume voor de zones Instellen van de klank en balans van Zones Afstandsbediening Op de afstandsbediening: Druk op de [ZONE] of [ZONE3] REMOTE MODE toets. AV-receiver Druk op de [ZONE ] of [ZONE 3] toets van de AV-receiver. Op de AV-receiver: Druk op de [ZONE ] of [ZONE 3] toets. AV-receiver Druk enkele malen op de [TONE] toets van de AV-receiver om Bass, Treble of Balance te kiezen. De ZONE of ZONE 3 indicator knippert. Afstandsbediening AV-receiver Op de afstandsbediening: gebruik dan de [LEVEL ] en [LEVEL+] toetsen. Op de AV-receiver: gebruik daarna de omhoog [ ] en omlaag [ ] toetsen. Opmerking: De geluidsdemping van de zones kan ook uitgeschakeld worden door de volume-instelling te veranderen. Dempen van het geluid in de zones Druk op de [ZONE] of [ZONE3] REMOTE MODE toets van de afstandsbediening en druk dan op de [MUTING] toets. Om de geluidsdemping van een zone uit te schakelen, drukt u op de [ZONE] of [ZONE3] REMOTE MODE toets van de afstandsbediening en dan drukt u nog een keer op de [MUTING] toets. 3 Gebruik de omhoog [ ] en omlaag [ ] toetsen om de lage, hoge of balans tonen in te stellen. U kunt de lage en hoge tonen verzwakken of versterken van 0 db tot +0 db, in stappen van db. U kunt de balans instellen vanaf 0 in het midden tot +0 db naar de rechterkant of +0 db naar de linkerkant, in stappen van db. Opmerkingen: De geluidsdemping van de zones kan ook uitgeschakeld worden door de volume-instelling te veranderen. Instellen van de klank voor Zone 3 is niet mogelijk. De niveau-, balans- en klankfuncties van Zone hebben geen invloed op de ZONE PRE OUT wanneer het onderdeel Zone uit op Vast is ingesteld (blz. 3). De niveau- en balansfuncties van Zone 3 hebben geen invloed op de ZONE 3 PRE OUT wanneer het onderdeel Zone3 uit op Vast is ingesteld (blz. 3). Nl-33
Zone en Zone 3 Vervolg Om de afstandsbediening te gebruiken voor het bedienen van de AV-receiver vanuit Zone of Zone 3, hebt u een van de volgende los verkrijgbare meerkamer-afstandsbedieningskits nodig: Meerkamerkits vervaardigd door Niles en Xantech. Deze kits kunnen ook gebruikt worden wanneer de afstandsbedieningssensor van de AV-receiver buiten zicht is, zoals wanneer het apparaat in een kast staat. Gebruik van een meerkamerkit met Zone /3 In het onderstaande geval vangt de infraroodontvanger de infraroodsignalen van de afstandsbediening in Zone /3 op en stuurt deze dan via het verbindingsblok naar de AV-receiver in de hoofdruimte. IR IN Afstandsbediening Gebruik van een meerkamerkit met een AVmeubel In het onderstaande geval vangt de infraroodontvanger de infraroodsignalen van de afstandsbediening op en stuurt deze dan via het verbindingsblok naar de AVreceiver in het AV-meubel. IR IN Binnenin audiomeubel Signaalloop Gebruik van de afstandsbediening in Zone /3 en meerkamerafstandsbedieningskits Verbindingsblok Infraroodontvanger Verbindingsblok Infraroodontvanger Afstandsbediening Gebruik van een meerkamerkit met andere apparatuur Bij deze opstelling wordt een infraroodzender op de IR OUT aansluiting van de AV-receiver aangesloten en vóór de afstandsbedieningssensor van het andere apparaat geplaatst. De infraroodsignalen die door de IR IN aansluiting van de AV-receiver worden ontvangen, worden via de infraroodzender naar het andere apparaat gevoerd. De signalen die door de afstandsbedieningssensor van de AVreceiver worden opgevangen, worden niet uitgevoerd. Hoofdruimte Zone /3 Signaalloop Sluit de ministekkerkabel van het verbindingsblok aan op de IR IN aansluiting van de AV-receiver zoals aangegeven in de afbeelding. Vanaf het verbindingsblok IR IN IR OUT AV-receiver Verbindingsblok Infraroodzender Infraroodontvanger Afstandsbediening Ministekkerkabel Andere apparaat Signaalloop De infraroodzender moet op de IR OUT aansluiting van de AV-receiver worden aangesloten, zoals hieronder is afgebeeld. AV-receiver Ministekkerkabel Andere apparaat Afstandsbedieningssensor IR IN Ministekker Zender Infraroodzender Nl-34 OUT AV-receiver Signaalloop
Bediening van andere apparatuur U kunt uw andere apparatuur, inclusief die van andere fabrikanten, met de afstandsbediening bedienen. In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u het volgende moet doen: Invoeren van de afstandsbedieningscode voor een apparaat dat u wilt bedienen (bijv. een DVD, TV of videorecorder). Rechtstreeks commando s leren van de afstandsbediening van andere apparatuur (zie blz. 38). Programmeren van de MACRO toetsen voor het uitvoeren van een reeks van acht bedieningshandelingen (zie blz. 39). Invoeren van de afstandsbedieningscodes Om een ander apparaat te kunnen bedienen, moet u eerst de juiste afstandsbedieningscode met een REMOTE MODE toets invoeren. U moet voor elk apparaat dat u wilt bedienen een code invoeren. STANDBY REMOTE MODE PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU SUBTITLE THX TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST Cijfertoetsen Afstandsbedieningsindi cator TV I RECEIVER Houd de REMOTE MODE toets waarvoor u een code wilt invoeren ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op de [STANDBY] toets. De afstandsbedieningsindicator licht op. 3 Voer binnen 30 seconden met de cijfertoetsen de 4-cijferige DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 afstandsbedieningscode in. GAME/TV AUX AUX 4 5 6 De afstandsbedieningsindicator knippert TAPE TUNER CD tweemaal. 7 8 9 NET/USB 0 4 Druk nog een keer op de REMOTE MODE toets om de afstandsbedieningsmodus te selecteren, richt de afstandsbediening naar het betreffende apparaat en controleer of u het apparaat correct kunt bedienen. Als de afstandsbediening niet werkt zoals verwacht en er meerdere afstandsbedieningscodes zijn vermeld, moet u de codes om de beurt proberen en dan de code gebruiken die het beste werkt. Opmerkingen: Er kunnen geen afstandsbedieningscodes worden ingevoerd voor de [RECEIVER], [ZONE ], [ZONE 3] en [NET/USB] REMOTE MODE toetsen. De vermelde afstandsbedieningscodes zijn correct bij het ter perse gaan van deze handleiding, maar de codes zijn onderhevig aan wijzigingen. TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR RC-687M Zoek de juiste afstandsbedieningscode op in de afzonderlijke lijst met afstandsbedieningscodes. De codes zijn op categorie gerangschikt. L NIGHT DVD Re-EQ HDD De [DVD] en [CD] REMOTE MODE toetsen zijn voorgeprogrammeerd voor gebruik met respectievelijk Onkyo DVD-spelers en CD-spelers. Om een CD-recorder, MD-recorder of Onkyo RI Dock van een andere fabrikant te bedienen, voert u de juiste afstandsbedieningscode in met de [CD] REMOTE MODE toets. Nl-35
Bediening van andere apparatuur Vervolg Afstandsbedieningscodes voor Onkyo apparaten die via zijn aangesloten Onkyo apparaten die via zijn aangesloten, kunnen bediend worden door de afstandsbediening naar de AVreceiver te richten en niet naar het betreffende apparaat. Dit biedt u de mogelijkheid om apparaten te bedienen die niet zichtbaar zijn omdat ze bijvoorbeeld in een audiomeubel staan opgesteld. 3 Controleer of het Onkyo apparaat via een kabel en een analoge audiokabel (RCA) is aangesloten. Zie blz. 50 voor verdere informatie. Voer de juiste afstandsbedieningscode voor de REMOTE MODE toets in. [DVD] REMOTE MODE toets 500: Onkyo DVD-speler met [CD] REMOTE MODE toets 600: Onkyo CD-speler met [MD] REMOTE MODE toets 6008: Onkyo MD-recorder met [CDR] REMOTE MODE toets 6006: Onkyo CD-recorder met [DOCK] REMOTE MODE toets 6004: Onkyo RI Dock met Zie de vorige bladzijde voor verdere informatie over het invoeren van afstandsbedieningscodes. Druk op de REMOTE MODE toets, richt de afstandsbediening naar de AV-receiver en bedien het andere apparaat. Als u een Onkyo apparaat wilt bedienen door de afstandsbediening rechtstreeks naar dat apparaat te richten, of als u een Onkyo apparaat wilt bedienen dat niet via is aangesloten, voert u de volgende afstandsbedieningscodes in: [DVD] REMOTE MODE toets 500: Onkyo DVD-speler zonder (standaardinstelling) [CD] REMOTE MODE toets 600: Onkyo CD-speler zonder (standaardinstelling) [MD] REMOTE MODE toets 6007: Onkyo MD-recorder zonder [CDR] REMOTE MODE toets 6005: Onkyo CD-recorder zonder [DOCK] REMOTE MODE toets 6003: Onkyo RI Dock zonder aansluitingen of als u een RI Dock aansluit op de AUX aansluitingen, moet u de Input Display correct instellen voor een juiste werking van de (zie blz. 63). Terugstellen van de REMOTE MODE toets U kunt de REMOTE MODE toets terugstellen naar de standaard afstandsbedieningscode. Houd de REMOTE MODE toets die u wilt terugstellen ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op de TV [ ] toets. De afstandsbedieningsindicator knippert driemaal. Druk nog een keer op de REMOTE MODE toets. De afstandsbedieningsindicator knippert tweemaal waarmee wordt aangegeven dat de toets is teruggesteld. De [DVD] en [CD] REMOTE MODE toetsen zijn voorgeprogrammeerd met afstandsbedieningscodes voor het bedienen van respectievelijk Onkyo DVD-spelers en CD-spelers. Wanneer deze toetsen worden teruggesteld, zal de voorgeprogrammeerde code weer actief worden. Terugstellen van de afstandsbediening Volg de onderstaande aanwijzingen om de fabrieksinstellingen weer op de afstandsbediening in te stellen. Houd de [RECEIVER] REMOTE MODE toets ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op de [STANDBY] toets. De afstandsbedieningsindicator knippert vijfmaal. Druk nog een keer op de [RECEI- VER] REMOTE MODE toets. De afstandsbedieningsindicator knippert tweemaal waarmee wordt aangegeven dat de afstandsbediening is teruggesteld. Nl-36 Opmerking: Als u een -geschikte Onkyo minidisc-recorder, CDrecorder of RI Dock aansluit op de TAPE IN/OUT
SP A SP B SP A SP B SP A SP B Bediening van andere apparatuur Vervolg Om andere apparatuur te bedienen, richt u de afstandsbediening naar de apparatuur en gebruikt dan de hieronder beschreven toetsen. (U moet wel eerst de juiste afstandsbedieningsmodus kiezen met de REMOTE MODE toetsen.) Bij sommige AV-apparaten werken de toetsen misschien niet zoals verwacht of bepaalde toetsen werken helemaal niet. Bedienen van een TV Druk eerst op [TV] Bedienen van een videorecorder Druk eerst op [VCR] Bedienen van een satelliet/kabelontvanger Druk eerst op [CABLE] (SAT) ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO REMOTE MODE TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 5 3 6 3 ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 3 ON DVD GAME/TV STANDBY VCR/DVR AUX CBL/SAT 3 AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 DVD TV VCR CABLE CD CDR/MD/DOCK NET/USB ZONE RECEIVER DVD REMOTE MODE VCR CD CDR/MD/DOCK ZONE DVD REMOTE MODE VCR CD CDR/MD/DOCK ZONE 8 3 4 DIMMER PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO SAT TOP MENU GUIDE SETUP ENTER PLAYLIST EXIT LISTENING MODE SURR MENU RETURN TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM 8 8 7 8 9 4 5 6 DIMMER PREV CH TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP ENTER PLAYLIST NET/USB MENU EXIT RETURN LISTENING MODE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM 9 9 9 8 8 4 5 6 PREV CH TV DIMMER + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP ENTER PLAYLIST NET/USB MENU EXIT RETURN LISTENING MODE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM 8 8 8 7 REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE STEREO SURR STEREO SURR PURE A DIRECT THX ALL ST REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST PURE A DIRECT THX ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD RC-687M Re-EQ HDD 7 TEST TONE OPEN/CLOSE CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD RC-687M LEVEL+ Re-EQ HDD TEST TONE OPEN/CLOSE CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR LEVEL- LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M LEVEL+ Re-EQ HDD Nl-37 [ON], [STANDBY], TV [ ]* Voor het in- of uitschakelen (standby) van de TV. Cijfertoetsen Voor het invoeren van nummers. [CH +/ ], TV CH [+]/[ ]* Voor het kiezen van kanalen op de TV. [PREV CH] Voor het kiezen van het vorige kanaal. [TV INPUT]* Voor het kiezen van de externe ingangen van de TV. TV VOL [ ]/[ ]* Voor het instellen van het volume van de TV. [MUTING] Voor het dempen van het geluid van de TV. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/ [ENTER]/[RETURN] Voor het navigeren in de menu s van de TV. * De toetsen die voorzien zijn van een sterretje (*) zijn uitsluitend bedoeld voor het bedienen van een TV en kunnen altijd gebruikt worden, ongeacht de ingeschakelde afstandsbedieningsmodus. [ON], [STANDBY] Voor het in- en uitschakelen (standby) van de videorecorder. Cijfertoetsen Voor het invoeren van nummers. [CLEAR] Voor het annuleren van functies. [CH +/ ] Voor het kiezen van de kanalen op de videorecorder. [PREV CH] Voor het kiezen van het vorige kanaal. REC [ ] Voor het beginnen met opnemen. Uitwerptoets [ ] Voor het uitwerpen van de videocassette. [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] Afspelen, pauzeren, stoppen, terugspoelen en vooruitspoelen. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/ [ENTER]/[RETURN] Voor het navigeren in de menu s van de videorecorder. [ON], [STANDBY] Voor het in- of uitschakelen (standby) van de satelliet/kabelontvanger. Cijfertoetsen Voor het invoeren van nummers. [CLEAR] Voor het annuleren van functies. [CH +/ ] Voor het kiezen van satelliet/kabelkanalen. [PREV CH] Voor het kiezen van het vorige kanaal. [GUIDE] Voor het weergeven van de programmagids. [ ], [ ] Voor snel terug en snel vooruit. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/ [ENTER]/[RETURN] Voor het navigeren in de menu s van de satelliet/kabelontvanger.
0 3 I R Bediening van andere apparatuur Vervolg Nl-38 Aanleren van commando De afstandsbediening van de AV-receiver kan commando s van andere afstandsbedieningen ontvangen en deze onthouden. Door bijvoorbeeld het afspeelcommando van de afstandsbediening van uw CD-speler over te brengen, kan de afstandsbediening van de AV-receiver dit commando aanleren en dan precies hetzelfde commando overbrengen wanneer in de CD afstandsbedieningsmodus op de [ ] weergavetoets wordt gedrukt. Dit is handig wanneer u de juiste afstandsbedieningscode hebt ingevoerd (blz. 35), maar sommige toetsen niet werken zoals verwacht., 4 PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT TAPE/AMP SLEEP MUTING Druk op de [ON] toets terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt voor de modus waarin u het commando wilt gebruiken. De afstandsbedieningsindicator licht op. Druk op de toets in waaraan u het commando wilt toewijzen. 3 Richt de afstandsbedieningen naar elkaar, op een afstand van ongeveer 5 tot 5 cm, en houd dan de toets ingedrukt waarvan u het commando wilt overbrengen en aanleren, totdat de afstandsbedieningsindicator knippert. TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER VOL Afstandsbedieningsindicator SAT Als het commando met succes is aangeleerd, zal de afstandsbedieningsindicator tweemaal knipperen. DVD VCR CD CABLE NET/USB --/--- REMOTE MODE CDR/MD/DOCK RECEIVER TAPE/AMP SLEEP 3 4 5 6 7 8 9 +0 0 CLEAR INPUT SELECTOR MACRO PHONO 5 5 cm ZONE TAPE NET/USB ZONE3 GAME/TV TUNER D.TUN T V VOL ON STANDBY DVD DCR/DVR CBL/SAT AUX AUX CD - T V CH C D PRESET TUNER PHONO GROUP POWER SLEEP DIMMER INPUT TAPE SELECTOR TUNER SUR MODE VIDEO- C D DVD 4 Herhaal de stappen en 3 om nog meer commando s aan te leren. Druk op een willekeurige REMOTE MODE toets wanneer u klaar bent. Opmerkingen: De volgende toetsen kunnen geen nieuwe commando s worden aangeleerd: REMOTE MODE, MACRO [], [], [3], TV CH [+]/[ ], Re-EQ, LIGHT. Wanneer u de opdracht van de aan/uit-toets van uw TV wilt aanleren, moet u de TV afstandsbedieningsmodus selecteren en de [STANDBY] toets van de afstandsbediening gebruiken om de opdracht aan te leren. In de TV afstandsbedieningsmodus zijn de [STANDBY] toets en de TV [ ] toets van de afstandsbediening gekoppeld, dus als u de [STANDBY] toets gebruikt voor het aanleren van de opdracht, kunt u tevens in de TV afstandsbedieningsmodus de TV [ ] toets gebruiken om de TV aan en uit te zetten. Wanneer u de opdracht van de omhoog/omlaag-kanaaltoetsen van uw TV wilt aanleren, moet u de TV afstandsbedieningsmodus selecteren en de CH [+/ ] toetsen van de afstandsbediening (links naast de [ENTER] toets) gebruiken om de opdracht aan te leren. In de TV afstandsbedieningsmodus zijn de CH [+/ ] toetsen en de TV CH [+]/[ ] toetsen van de afstandsbediening gekoppeld, dus als u de CH [+/ ] toetsen gebruikt voor het aanleren van deze opdracht, kunt u tevens in de TV afstandsbedieningsmodus de TV CH [+]/[ ] toetsen gebruiken om het kanaal te veranderen. De afstandsbediening kan ongeveer 70 tot 90 commando s aanleren, afhankelijk van hoeveel geheugenruimte de commando s nodig hebben. De toetsen op de afstandsbediening voor afspelen, stoppen, pauzeren enz. zijn voorgeprogrammeerd met commando s voor het bedienen van Onkyo CD-spelers, cassettedecks en DVD-spelers. Hoewel deze toetsen nieuwe commando s kunnen aanleren, zullen de voorgeprogrammeerde commando s weer ingesteld worden wanneer de afstandsbediening wordt teruggesteld (zie blz. 36). Herhaal de beschreven procedure om voorheen aangeleerde commando s te overschrijven. Alleen commando s van infrarood afstandsbedieningen kunnen worden aangeleerd. Als de batterijen van de afstandsbediening leeg raken, zullen alle geleerde commando s verloren gaan en moet u deze opnieuw aanleren, dus u mag uw andere afstandsbedieningen niet weggooien. + T V INPUT MULTI-CH INPUT TEST TONE Bijgeleverde afstandsbediening (RC-687M) VOLUME CH SEL DISC MUTING TAPE LEVEL
Bediening van andere apparatuur Vervolg Gebruik van macro s U kunt de MACRO toetsen van de afstandsbediening programmeren voor het uitvoeren van een bepaalde reeks bedieningshandelingen. Voorbeeld: Om een CD te spelen, dient u gewoonlijk de volgende bedieningshandelingen te verrichten:. Druk op de [RECEIVER] REMOTE MODE toets om de Receiver modus te kiezen.. Druk op de [ON] toets om de AV-receiver in te schakelen. 3. Druk op de [CD] INPUT SELECTOR toets om de CD ingangsbron te kiezen. 4. Druk op de [CD] REMOTE MODE toets om de CD afstandsbedieningsmodus te kiezen. 5. Druk op de [ ] weergavetoets om te beginnen met weergave van de CD-speler. U kunt een van de MACRO toetsen zo programmeren dat alle vijf de bedieningshandelingen door indrukken van de betreffende toets worden uitgevoerd. Macro s maken U kunt één macro voor elke MACRO toets maken en elke macro kan maximaal acht bedieningshandelingen bevatten. MACRO,, 3 REMOTE MODE ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM REMOTE MODE VCR CD CDR/MD/DOCK CABLE SAT TOP MENU ENTER NET/USB MENU RECEIVER TAPE/AMP SLEEP Houd de REMOTE MODE toets ingedrukt voor de modus waarmee u wilt beginnen en druk dan op de MACRO toets [], [] of [3]. De afstandsbedieningsindicator licht op. TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + ZONE VOL Afstandsbedieningsindicator RECEIVER Voor het CD voorbeeld in de kolom links hiernaast houdt u de [RECEI- VER] REMOTE MODE toets ingedrukt en drukt dan tegelijkertijd op de MACRO toets [], [] of [3]. Druk op de toetsen waarvan u de bedieningshandelingen in de macro wilt programmeren, in de volgorde waarin deze bedieningshandelingen moeten worden uitgevoerd. Voor het CD voorbeeld in de kolom links hiernaast drukt u op de volgende toetsen: [ON], INPUT SELECTOR [CD], REMOTE MODE [CD], Afspelen [ ]. 3 Druk nog een keer op de MACRO toets wanneer u klaar bent. De afstandsbedieningsindicator knippert tweemaal. Als u acht commando s invoert, zal de procedure automatisch worden afgesloten. Opmerking: Als een of meer van de toetsen die u gebruikt hebt om een macro te maken een nieuw commmando wordt geleerd, zal de macro niet langer correct werken en moet u de macro opnieuw programmeren. Toepassen van macro s Macro s wissen Druk op de MACRO [], [] of [3] toets. De commando s in de macro worden overgebracht in de volgorde waarin ze zijn geprogrammeerd. Houd de afstandsbediening naar de AV-receiver gericht totdat alle commando s zijn overgebracht. De macro s kunnen gebruikt worden ongeacht de ingeschakelde afstandsbedieningsmodus. Houd de [RECEIVER] REMOTE MODE toets ingedrukt en druk dan tegelijkertijd op de MACRO toets waarvan u de macro wilt wissen. Druk nog een keer op de MACRO toets. Nl-39
Verhelpen van storingen Nl-40 Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met uw AV-receiver. Kunt u het probleem niet zelf oplossen, neem dan contact op met uw Onkyo handelaar. Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, probeer dan eerst om de AV-receiver in de begintoestand terug te stellen voordat u contact opneemt met uw Onkyo handelaar. Om de AV-receiver op de fabrieksinstellingen terug te zetten, schakelt u het apparaat in, houdt dan de [VCR/DVR] toets ingedrukt en drukt dan tegelijkertijd op de [ON/STANDBY] toets. In het display verschijnt het woord Clear en de AVreceiver komt in de ruststand (standby) te staan. Stroom De AV-receiver kan niet ingeschakeld worden. Controleer of het netsnoer stevig op een stopcontact is aangesloten. Trek de stekker uit het stopcontact, wacht 5 seconden en steek de stekker dan weer in het stopcontact. De AV-receiver gaat uit, meteen nadat het apparaat is ingeschakeld. Het beveiligingscircuit van de versterker is geactiveerd. Haal meteen de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Maak alle luidsprekerkabels en ingangsbronnen los en laat de AV-receiver met het netsnoer losgemaakt ongeveer één uur ongebruikt staan. Sluit hierna het netsnoer weer aan en zet het volume in de maximumstand. Als de AV-receiver ingeschakeld blijft, zet u het volume terug in de minimumstand, waarna u het netsnoer losmaakt en de luidsprekers en ingangsbronnen weer aansluit. Als de AV-receiver wordt uitgeschakeld wanneer u het volume in de maximumstand zet, moet u de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met uw Onkyo handelaar. Geluid VCR/DVR Bij het terugstellen van de AV-receiver zullen alle vastgelegde radiozenders en andere zelf gemaakte instellingen komen te vervallen. Er is geen geluid of het geluid is erg zacht. Controleer of de digitale ingangsbron goed is gekozen (blz. 59). Controleer of de juiste audio-ingang is gekozen (blz. 8). Controleer of alle audiostekkers stevig in de aansluitbussen zitten (blz. 33). Controleer of de polariteit van de luidsprekerkabels correct is en zorg dat de blootliggende kerndraadjes in contact zijn met het metalen gedeelte van de luidsprekeraansluiting (blz. 5) Controleer of de luidsprekerkabels geen kortsluiting maken. Controleer de volume-instelling. Het volume kan worden ingesteld op db, 8,5 db t/m +8,0 db (blz. 70). De AV-receiver is ontworpen om te worden gebruikt voor thuisbioscoop-weergave. U hebt de beschikking over een brede volumeregeling, zodat een nauwkeurige instelling mogelijk is. Als de MUTING indicator in het display wordt aangegeven, moet u op de [MUTING] toets van de afstandsbediening drukken om de geluidsdemping van de AVreceiver uit te schakelen (blz. 7). Als een hoofdtelefoon op de PHONES-aansluiting is aangesloten, wordt er geen geluid via de luidsprekers weergegeven (blz. 7). Controleer de instelling voor de digitale audio-uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige spelconsoles, zoals consoles die DVD ondersteunen, is de standaardinstelling uit. Bij sommige DVD-Video discs moet u een audio-uitgangsformaat in een menu kiezen. Als uw platenspeler een MC-element heeft, moet u een MC-elementversterker of een MC-omzetter aansluiten (blz. 46). Controleer de luidspreker-instellingen (blz. 93 00). Het formaat van het ingangssignaal is ingesteld op PCM of DTS. Stel het in op Auto (blz. 8). Controleer de instellingen van de uitgang van de DVDspeler als er geen geluid komt van een DVD-speler die is aangesloten op een HDMI IN, en zorg ervoor dat een ondersteund audioformaat is geselecteerd. Controleer of geen van de aansluitkabels verbogen, gedraaid of beschadigd is. Er wordt alleen geluid via de voorluidsprekers weergegeven. Als de Stereo akoestiekfunctie gekozen is, zal er alleen geluid via de voorluidsprekers en de subwoofer worden weergegeven. Bij de Mono akoestiekfunctie geven alleen de voorluidsprekers geluid weer wanneer het onderdeel Weergaveluidspreker op L/R is ingesteld (blz. 04). Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 93). Er wordt alleen geluid via de middenluidspreker weergegeven. Als u de akoestiekfuncties Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Music, of Dolby Pro Logic IIx Game met een monobron gebruikt, zoals een AM-radiozender of een mono TV-programma, wordt het geluid voornamelijk via de middenluidspreker weergegeven. Bij de Mono akoestiekfunctie geeft alleen de voorluidsprekers geluid weer wanneer het onderdeel Weergaveluidspreker op M is ingesteld (blz. 04). Controleer de luidsprekerinstellingen (blz. 93). Er wordt geen geluid via de surroundluidsprekers weergegeven? Als de Stereo, of Mono akoestiekfunctie wordt gekozen, zal er geen geluid via de surroundluidsprekers worden weergegeven.
Verhelpen van storingen Vervolg Afhankelijk van de bron en de huidige akoestiekfunctie, is het mogelijk dat er weinig geluid via de surroundluidsprekers wordt weergegeven. Probeer een andere akoestiekfunctie (blz. 79). Controleer of de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt (blz. 93). Er wordt geen geluid via de middenluidspreker weergegeven? Als de Stereo akoestiekfunctie wordt gekozen, zal er geen geluid via de middenluidspreker worden weergege. Bij de Mono akoestiekfunctie geven alleen de voorluidsprekers geluid weer wanneer het onderdeel Weergaveluidspreker op L/R is ingesteld (blz. 04). Controleer of de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt (blz. 93). Er wordt geen geluid via de surround-achterluidsprekers weergegeven? De surround-achterluidsprekers worden niet bij alle akoestiekfuncties gebruikt. Kies een andere akoestiekfunctie (blz. 79). Bij sommige bronnen wordt er niet veel geluid via de surround-achterluidsprekers weergegeven. Controleer of de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt (blz. 93). Wanneer Actieve zone wordt gebruikt, zal de weergave in de hoofdruimte worden verlaagd tot 5.-kanaals en geven de surround-achterluidsprekers geen geluid weer (blz. 8). Er wordt geen geluid via de subwoofer weergegeven. Bij het weergeven van materiaal dat geen informatie in het LFE-kanaal heeft, zal er geen geluid via de subwoofer worden weergegeven. Controleer of de luidsprekerinstellingen juist zijn gemaakt (blz. 93). Er wordt geen geluid via de Zone /3 luidsprekers weergegeven. De Zone /3 luidsprekers geven alleen het geluid weer van bronnen die op een analoge ingang zijn aangesloten. Controleer of de bron op een analoge ingang is aangesloten. Powered Zone kan niet worden gebruikt als Luidsprekertype: Front(Speaker A) op Bi-versterker of BTL is ingesteld, of als Luidsprekertype: Front(Speaker B) op Normaal, Bi-versterker of BTL is ingesteld (blz. 6). Er is geen geluid bij een bepaald signaalformaat. Controleer de instelling voor de digitale audio-uitgang op het aangesloten apparaat. Bij sommige videospelconsoles, zoals consoles die DVD ondersteunen, is de standaardinstelling uit. Bij sommige DVD-Video discs moet u een audioformaat in een menu kiezen of met de [AUDIO] toets op de afstandsbediening van uw DVD-speler. Afhankelijk van het ingangssignaal zijn er sommige akoestiekfuncties die niet gekozen kunnen worden (blz. 80-85). 6.- of 7.-kanaals weergave is niet mogelijk. Wanneer Actieve zone wordt gebruikt, zal de weergave in de hoofdruimte worden verlaagd tot 5.-kanaals en geven de surround-achterluidsprekers geen geluid weer (blz. 8). Kan de Pure Audio akoestiekfunctie niet kiezen De Pure Audio akoestiekfunctie kan niet gekozen worden wanneer Zone is ingeschakeld. Het luidsprekervolume kan niet naar wens worden ingesteld (Het volume kan niet hoger dan +8,0 db worden ingesteld) Controleer of er een maximumvolume is ingesteld (blz. 3). Nadat de Automatische luidspreker-instelfunctie is gebruikt of het volume van de luidsprekers is afgesteld (blz. 7, 98), is het mogelijk dat de maximale volumeinstelling lager is geworden. Er is ruis hoorbaar. Bij gebruik van kabelriempjes voor het samenbundelen van audiokabels met netsnoeren, luidsprekerkabels enz, kan de geluidskwaliteit afnemen, dus dit moet u niet doen. Het is mogelijk dat een audiokabel interferentie oppikt. Leg de kabels op een andere manier. De Late Night functie werkt niet. Deze functie werkt alleen bij Dolby Digital, Dolby Digital Plus, en Dolby TrueHD materiaal (blz. 07). De DVD multikanaals ingang werkt niet. Controleer de aansluitingen voor de DVD multikanaals ingang (blz. 8). Controleer of de multikanaals ingang aan de ingangskeuzetoets is toegewezen (blz. 60). Controleer of de multikanaals ingang is gekozen (blz. 8). Zorg dat Luidsprekertype niet is ingesteld op Biversterker. U kunt de multikanaals DVD-ingang niet gebruiken als Luidsprekertype is ingesteld op Biversterker (blz. 6). Controleer de instellingen voor de audio-uitgang op uw DVD-speler. Betreffende DTS signalen Als de DTS weergave is afgelopen en de DTS bitstream stopt, blijft de AV-receiver in de DTS akoestiekstand staan en blijft ook de DTS indicator oplichten. Dit gebeurt om te voorkomen dat er ruis is wanneer u de pauzefunctie of de versnelde voorwaartse of achterwaartse weergavefunctie op uw speler gebruikt. Als u de speler van DTS naar PCM overschakelt, kan het gebeuren dat u geen geluid hoort omdat de AV-receiver niet meteen de formaten omschakelt. U moet dan de speler drie seconden stoppen en vervolgens de weergave hervatten. Bij sommige CD-spelers kunt u het DTS materiaal niet correct afspelen, ook al is de speler op een digitale ingang van de AV-receiver aangesloten. Dit komt meestal omdat de DTS bitstream bewerkt is (bijv. het uitgangsniveau, de bemonsteringsfrequentie of het frequentiebereik is veranderd) en de AV-receiver het signaal niet meer als een origineel DTS signaal herkent. U hoort dan misschien ruis. Nl-4
Verhelpen van storingen Vervolg Als u bij het afspelen van DTS materiaal de pauzefunctie of de versnelde voorwaartse of achterwaartse weergavefunctie op uw speler gebruikt, kan er even ruis hoorbaar zijn. Dit is geen defect. Het begin van het geluid dat ontvangen wordt via HDMI IN is niet hoorbaar Aangezien het identificeren van het formaat van een HDMI signaal langer duurt dan bij andere digitale audiosignalen, is het mogelijk dat de geluidsweergave niet meteen begint. Video Er is geen beeld. Controleer of alle video-aansluitstekkers volledig in de aansluitbussen zitten (blz. 33). Controleer of de videoapparatuur juist is aangesloten (blz. 36 49). Controleer of op de TV de video-ingang is gekozen waarop de AV-receiver is aangesloten. Als de akoestiekfunctie Pure Audio is geselecteerd, zijn de videoschakelingen uit en kunnen alleen videosignalen die via HDMI IN binnenkomen worden uitgevoerd. Als de TV op de HDMI-uitgang is aangesloten, dient het onderdeel Monitor Out op HDMI Main of HDMI Sub te worden ingesteld (blz. 5) en moet - - - worden gekozen in de Video-ingang op blz. 56, om te kunnen kijken naar S-video- en componentvideobronnen. Als de TV op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT is aangesloten, dient het onderdeel Monitor Out op Analog te worden ingesteld (blz. 5) en moet - - - worden gekozen in de Component video instelling op blz. 58, om te kunnen kijken naar composietvideo- en S-videobronnen. Als de videobron is aangesloten op een componentvideo-ingang, moet u die ingang toewijzen aan een ingangskeuzetoets (blz. 58), en moet uw TV worden aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting of de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluiting (blz. 36, 4). Als de videobron is aangesloten op een HDMI-ingangsaansluiting, moet u die ingang toewijzen aan een ingangskeuzetoets (blz. 56), en moet uw TV worden aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting (blz. 4). Er is geen beeld van de bron die op een HDMI IN is aangesloten. Wanneer het onderdeel Monitoruitgang op Analoog is ingesteld en het onderdeel Resolutie staat op iets anders dan Doorheen (blz. 55), zal er geen video door de HDMI OUT worden uitgevoerd. Als het bericht Resolution Error in het display van de AV-receiver wordt getoond, betekent dit dat de TV of het beeldscherm de huidige videoresolutie niet ondersteunt en u een andere resolutie op uw DVDspeler moet instellen. De beeldschermmenu s verschijnen niet Als uw TV is aangesloten op analoge uitgangen, stelt u Monitoruitgang in op Analoog (blz. 5). Controleer of op uw TV de video-ingang is gekozen waarop de AV-receiver is aangesloten. Bij de niet-noord-amerikaanse modellen geeft u het gebruikte TV-systeem in uw woonplaats op in TV Format instellingen op blz. 6. Het immediate display verschijnt niet Bedieningsdetails worden niet direct weergegeven als het ingangssignaal van de COMPONENT VIDEO IN wordt uitgevoerd naar een apparaat dat is aangesloten op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Afhankelijk van het ingangssignaal worden bedieningsdetails mogelijk niet direct weergegeven als het ingangssignaal van de HDMI IN wordt uitgevoerd naar een apparaat dat is aangesloten op de HDMI OUT. Tuner Veel ruis in de ontvangst, FM-stereo-uitzendingen komen met storing door of de FM STEREO indicator licht niet op Verander de plaats van de antenne. Zet de AV-receiver verder van uw TV of computer vandaan. Schakel over naar de mono gebruiksstand (blz. 73). Bij het luisteren naar een AM-zender kan er soms ruis zijn wanneer de afstandsbediening wordt gebruikt. Auto s en vliegtuigen kunnen interferentie veroorzaken. Betonnen muren kunnen de radiosignalen verzwakken. Als de bovenstaande maatregelen geen verbetering opleveren, moet u een buitenantenne installeren. Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening zijn geplaatst (blz. 5). Controleer of u de afstandsbediening niet te ver van de AV-receiver vandaan houdt en kijk ook of er geen obstakel is tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op de AV-receiver (blz. 5). Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen (blz. 6). Controleer of u de juiste afstandsbedieningscode hebt ingevoerd (blz. 35). Plaats nieuwe batterijen. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen of oude en nieuwe batterijen (blz. 5). Zorg dat er geen direct zonlicht of het licht van een inverter-type tl-lamp op de AV-receiver valt. Verplaats het apparaat indien nodig. Als de AV-receiver in een audiomeubel staat dat deuren van gekleurd glas heeft, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt wanneer de deuren gesloten zijn. Nl-4
Verhelpen van storingen Vervolg Als u de afstandsbediening gebruikt voor de bediening van AV-apparatuur van een andere fabrikant, zullen de toetsen niet juist werken. Controleer of u hetzelfde ID-nummer op de AV-receiver en op de afstandsbediening hebt ingesteld (blz. 5). De andere apparatuur kan niet bediend worden. Als de andere apparaten Onkyo-apparaten zijn, controleer dan of de -kabel en de analoge audiokabel juist aangesloten zijn. Het is niet voldoende wanneer alleen een -kabel aangesloten is (blz. 50). Controleer of u de juiste afstandsbedieningsmodus hebt gekozen (blz. 6). Wanneer u een -compatibele Onkyo MD-recorder, CD-recorder of RI Dock op de TAPE IN/OUT-aansluitingen hebt aangesloten of een RI Dock op de AUX -aansluitingen, dient u het display in te stellen op MD, CDR of DOCK om de afstandsbediening goed te laten werken (blz. 63). Wanneer u de ipod niet kunt bedienen, dient u de juiste afstandsbedieningscode in te voeren (blz. 35). De ingevoerde afstandsbedieningscode is misschien niet juist. Als er meerdere codes vermeld zijn, probeer dan een andere code. Als geen van de codes werkt, gebruik dan de leerfunctie om de commando s van de afstandsbediening van de andere apparatuur aan te leren (blz. 38). Bij sommige AV-apparaten werken de toetsen misschien niet zoals verwacht of bepaalde toetsen werken helemaal niet. Voor het bedienen van een Onkyo apparaat dat via is aangesloten, richt u de afstandsbediening naar de AV-receiver. Zorg ervoor dat de juiste afstandsbedieningscode is ingevoerd (blz. 36). Voor het bedienen van een Onkyo apparaat dat niet via is aangesloten, of een apparaat van een andere fabrikant, richt u de afstandsbediening naar het betreffende apparaat. Zorg ervoor dat de juiste afstandsbedieningscode is ingevoerd (blz. 35). De commando s van een andere afstandsbediening kunnen niet aangeleerd worden. Bij het aanleren van commando s moet u ervoor zorgen dat de zenders van beide afstandsbedieningen naar elkaar zijn gericht. Het is mogelijk dat u probeert om commando s te leren van een afstandsbediening die hiervoor niet geschikt is. Sommige commando s kunnen niet aangeleerd worden, in het bijzonder commando s die meerdere instructies oversturen door indrukken van een enkele toets. Opnemen Opnemen is niet mogelijk. Controleer of op de recorder de juiste ingang is gekozen. Om signaallussen en beschadiging van de AV-receiver te voorkomen, worden er geen ingangssignalen naar uitgangen gestuurd die dezelfde naam hebben (bijv. TAPE IN naar TAPE OUT of VCR/DVR IN naar VCR/DVR OUT). Wanneer de Pure Audio akoestiekfunctie wordt gekozen, kan er geen video-opname worden gemaakt omdat er geen videosignalen worden uitgevoerd. Kies een andere akoestiekfunctie. Zone /Zone 3 Er is geen geluid Alleen apparaten die zijn aangesloten op de analoge ingangen kunnen worden weergegeven in Zone en Zone 3. Muziekserver en internetradio Geen toegang tot de server of internetradio Controleer de netwerkverbinding tussen de AV-receiver en de router of switch. Controleer of de modem en router juist zijn aangesloten en controleer of beide ingeschakeld zijn. Controleer of de server is opgestart en compatibel is met de AV-receiver (blz. 0). Controleer de netwerkinstellingen (blz. 6). Het afspelen stopt tijdens het luisteren naar muziekbestanden opgeslagen op de server Controleer of de server compatibel is met de AV-receiver (blz. 0). Als u grote bestanden van de computer downloadt of kopieert, kan het afspelen onderbroken worden. Sluit eventuele ongebruikte programma s, gebruik een krachtigere computer of gebruik een speciale server. Als de server grote muziekbestanden aan diverse netwerkapparaten tegelijk levert, kan het netwerk overbelast worden waardoor het afspelen wordt onderbroken. Verminder het aantal weergaveapparaten op het netwerk, verbeter het netwerk of gebruik een switch in plaats van een hub. Kan niet vanaf een webbrowser verbinding maken met de AV-receiver Als u DHCP gebruikt, is het mogelijk dat de router niet altijd hetzelfde IP-adres aan de AV-receiver toekent, dus als u geen verbinding met een server of internetradiozender kunt maken, controleer dan het IPadres van de AV-receiver op het Network scherm. Controleer de netwerkinstellingen (blz. 6). Weergave van USB-massaopslagapparaten Geen toegang mogelijk tot de muziekbestanden opgeslagen op een USB-apparaat Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten. De AV-receiver ondersteunt USB-apparaten die in de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. Het kan gebeuren dat afspelen toch niet mogelijk is met bepaalde USB-apparaten, zelfs wanneer deze in de classificatie USB-massaopslagapparaat vallen. Nl-43
Verhelpen van storingen Vervolg Overige Het geluid verandert wanneer een hoofdtelefoon wordt aangesloten. Als een hoofdtelefoon is aangesloten, komt de akoestiekfunctie op Stereo te staan, tenzij Stereo, Mono, Direct of Pure Audio reeds is ingesteld. Het luidsprekervolume kan niet naar wens worden ingesteld Als de automatische luidspreker-instelfunctie wordt gebruikt of als het volume wordt ingesteld via de beeldscherm-instelmenu s, kan de maximaal mogelijke volume-instelling veranderen. De luidsprekerafstand kan niet naar wens worden ingesteld In sommige gevallen worden automatisch gecorrigeerde waarden geschikt voor thuisbioscoop-weergave ingesteld. Het display werkt niet Het display wordt uitgeschakeld als de akoestiekfunctie Pure Audio wordt gekozen. Hoe kan ik de taal van de multiplex bron veranderen? Gebruik het onderdeel Multiplex in het Audioinstellingen menu om Hoofd of Sub te kiezen (blz. 05). De functies werken niet. Om te kunnen gebruiken, moet u een -verbinding en een analoge audioverbinding (RCA) verbinding maken tussen het apparaat en de AV-receiver, ook wanneer de apparaten digitaal op elkaar zijn aangesloten (blz. 50). Als Zone of Zone 3 ingeschakeld is, zullen de functies niet werken. De functies Auto Power On/Standby en Direct Change werken niet bij apparaten die via zijn aangesloten Deze functies werken niet indien Zone is ingeschakeld. Als tijdens het uitvoeren van de automatische luidsprekerinstelling de meting mislukt, verschijnt het bericht Omgevingsruis is te sterk Dit kan worden veroorzaakt door een storing in uw luidsprekereenheid. Controleer of de eenheid normaal geluid voortbrengt. Voor de S-Video- en de composiet video-ingangen kunnen de volgende instellingen gemaakt worden Gebruik de toetsen op de eenheid om deze instellingen te maken.. Houd de ingangskeuzetoets voor de ingangsbron die u wilt instellen ingedrukt en druk op de toets [SETUP].. Gebruik de toetsen links en rechts [ ]/[ ] om de instelling te wijzigen. 3. Druk op de toets [SETUP] wanneer u klaar bent. Video Attenuation Deze instelling kan worden gemaakt voor de ingang DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, of AUX. Als u een spelconsole hebt aangesloten op een S- Video- of composiet video-ingang, en het beeld is niet zo duidelijk, dan kunt u de versterking verlagen. Video ATT:OFF: (standaard). Video ATT:ON: Versterking wordt verminderd met db. De AV-receiver bevat een microcomputer voor de signaalverwerking en de diverse regelfuncties. In zeldzame gevallen kan sterke interferentie, storing vanaf een externe bron of statische elektriciteit de werking van de microcomputer verstoren. Mocht dit gebeuren, trek dan de stekker uit het stopcontact, wacht minimaal vijf seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. Dit zal het probleem meestal verhelpen. Onkyo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor financiële verliezen (bijv. extra uitgaven voor gehuurde CD s) als gevolg van mislukte opnamen die zijn veroorzaakt door een defecte werking van het apparaat. Voordat u een belangrijke opname gaat maken, raden wij u aan een testopname te maken om te controleren of alles juist werkt. Voor de Noord-Amerikaanse modellen zet u de AVreceiver in de ruststand (Standby) voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt. Voor de andere modellen zet u de AV-receiver in de ruststand (Standby) en de POWER schakelaar op OFF voordat u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact haalt. Nl-44
Videoresolutieschema Het volgende overzichtsschema toont hoe videosignalen met verschillende resoluties worden uitgestuurd door de AVreceiver. NTSC : Uitgang Ingang HDMI COMPONENT Uitgang HDMI * COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE 080p 080i 70p 480p 480i 080i 70p 480p 480i 480i 480i 080p 080i 70p 480p 480i 080i 70p 480p * * 480i * * S-VIDEO 480i * * COMPOSITE 480i * * PAL Ingang HDMI COMPONENT Uitgang HDMI * COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE 080p 080i 70p 576p 576i 080i 70p 576p 576i 576i 576i 080p 080i 70p 576p 576i 080i 70p 576p * * 576i * * S-VIDEO 576i * * COMPOSITE 576i * * * Het videosignaal wordt alleen verzonden wanneer de instelling Monitoruitgang is ingesteld op HDMI Hoofd of HDMI Sub. * De uitvoer is beperkt tot 480p voor een effectief signaal ten gevolge van Macrovision. : Het videosignaal wordt alleen verzonden wanneer de instelling Monitoruitgang is ingesteld op Analoog. : Het videosignaal wordt alleen verzonden wanneer de instelling Monitoruitgang is ingesteld op Analoog en wanneer de instelling Resolutie is ingesteld op Doorheen. Nl-45
Technische gegevens (TX-SR876) Versterker-gedeelte Nominaal Vermogen Noord-Amerikaanse: 40 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 8 ohm belasting, kanalen uitgestuurd van 0 Hz tot 0 khz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,05% (FTC) 60 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 8 ohm belasting, kanalen uitgestuurd met khz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,7% (FTC) 70 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 6 ohm belasting, kanalen uitgestuurd met khz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,% (FTC) Europese: 7 kanalen 00 W aan 6 ohms, khz, kanal uitgestuurd (IEC) Aziatische: 7 kanalen 00 W aan 6 ohms, khz, kanal uitgestuurd (IEC) Maximaal uitgangsvermogen 7 kanalen 50 W aan 6 ohms, khz, kanal uitgestuurd (JEITA) Dynamisch vermogen Video-gedeelte Tuner-gedeelte 30 W (3 Ω, voor) 70 W (4 Ω, voor) 60 W (8 Ω, voor) Totale harmonische vervorming 0,05 % (nominaal vermogen) Dempingsfactor 60 (voor, khz, 8 Ω) Ingangsgevoeligheid en impedantie 00 mv/ 47 kω (LINE),5 mv/47 kω (PHONO MM) Uitgangsniveau en impedantie 00 mv/ 470 Ω (REC OUT) Phono-oversturing 70 mv (MM khz, 0,5%) Frequentiebereik 5 Hz 00 khz/ + db 3 db (Direct mode) Toonregeling ±0 db, 0 Hz (BASS) ±0 db, 0 khz (TREBLE) Signaal/ruisverhouding (Direct functie) 0 db (LINE, IHF-A) 80 db (PHONO, IHF-A) Luidsprekerimpedantie 4 Ω 6 Ω Ingangsgevoeligheid, uitgangsniveau en impedantie Vp-p /75 Ω (Component en S-Video Y) 0,7 Vp-p /75 Ω (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,8 Vp-p /75 Ω (S-Video C) Vp-p /75 Ω (Composite) Component-video frequentieverloop 5 Hz 00 MHz, 3 db FM Afstembereik Noord-Amerikaanse: 87,5 MHz 07,9 MHz Europese en Aziatische: 87,50 MHz 08,00 MHz, RDS AM Afstembereik Noord-Amerikaanse: 530 khz 70 khz Europese: 5 khz 6 khz Aziatische: 5/530 khz 6/70 khz Voorkeurzenders 40 Digitale tuner Noord-Amerikaanse: XM, SIRIUS, HD RADIO Algemeen Stroomvoorziening Noord-Amerikaanse: AC 0 V, 60 Hz Europese: AC 0-40 V, 50 Hz Aziatische: AC 0/0-40 V, 50/60 Hz Stroomverbruik Noord-Amerikaanse: 9,6 A Europese en Aziatische: 870 W Afmetingen (B H D) 435 94 458,5 mm Gewicht Noord-Amerikaanse: 4, kg 53, lbs. Europese en Aziatische: 3,3 kg 5,4 lbs. Video-ingang HDMI IN, IN, IN 3, IN 4 Component IN (DVD), IN, IN 3 S-Video DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Composite DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Video-uitgang HDMI OUT MAIN, OUT SUB Component MONITOR OUT S-Video VCR/DVR OUT, MONITOR OUT Composite VCR/DVR OUT, MONITOR OUT, ZONE OUT Audio-ingangen Digitale ingangen OPTICAL: (Rear), (Front) COAXIAL: 3 (Rear) Analoge ingangen MULTI CH (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD, PHONO, AUX Multikanaals ingang 7. Audio-uitgangen Digitale uitgang OPTICAL: (Rear) Analoge uitgangen VCR/DVR OUT, TAPE OUT, PRE OUT (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, ZONE, ZONE 3) Multikanaals voorversterker-uitgangen7 Subwoofer-preout Luidsprekeruitgangen ZONE R, SURR BACK R, FRONT R, SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE L Hoofdtelefoon Bedieningssignaalaansluiting MIC Ja RS3 IR ingang/uitgang / V triggeruitgang Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Nl-46
Technische gegevens (TX-NR906) Versterker-gedeelte Nominaal Vermogen Noord-Amerikaanse: 45 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 8 ohm belasting, kanalen uitgestuurd van 0 Hz tot 0 khz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,05% (FTC) 75 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 8 ohm belasting, kanalen uitgestuurd met khz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,7% (FTC) 85 watt minimum-continuvermogen per kanaal, 6 ohm belasting, kanalen uitgestuurd met khz, met een maximale totale harmonische vervorming van 0,% (FTC) Europese: 7 kanalen 0 W aan 6 ohms, khz, kanal uitgestuurd (IEC) Aziatische: 7 kanalen 0 W aan 6 ohms, khz, kanal uitgestuurd (IEC) Maximaal uitgangsvermogen 7 kanalen 80 W aan 6 ohms, khz, kanal uitgestuurd (JEITA) Dynamisch vermogen Video-gedeelte Tuner-gedeelte 400 W (3 Ω, voor) 300 W (4 Ω, voor) 80 W (8 Ω, voor) Totale harmonische vervorming 0,05 % (nominaal vermogen) Dempingsfactor 60 (voor, khz, 8 Ω) Ingangsgevoeligheid en impedantie 00 mv/ 47 kω (LINE),5 mv/47 kω (PHONO MM) Uitgangsniveau en impedantie 00 mv/ 470 Ω (REC OUT) Phono-oversturing 70 mv (MM khz, 0,5%) Frequentiebereik 5 Hz 00 khz/ + db 3 db (Direct mode) Toonregeling ±0 db, 0 Hz (BASS) ±0 db, 0 khz (TREBLE) Signaal/ruisverhouding (Direct functie) 0 db (LINE, IHF-A) 80 db (PHONO, IHF-A) Luidsprekerimpedantie 4 Ω 6 Ω Ingangsgevoeligheid, uitgangsniveau en impedantie Vp-p /75 Ω (Component en S-Video Y) 0,7 Vp-p /75 Ω (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,8 Vp-p /75 Ω (S-Video C) Vp-p /75 Ω (Composite) Component-video frequentieverloop 5 Hz 00 MHz, 3 db FM Afstembereik Noord-Amerikaanse: 87,5 MHz 07,9 MHz Europese en Aziatische: 87,50 MHz 08,00 MHz, RDS AM Afstembereik Noord-Amerikaanse: 530 khz 70 khz Europese: 5 khz 6 khz Aziatische: 5/530 khz 6/70 khz Voorkeurzenders 40 Digitale tuner Noord-Amerikaanse: XM, SIRIUS, HD RADIO Algemeen Stroomvoorziening Noord-Amerikaanse: AC 0 V, 60 Hz Europese: AC 0-40 V, 50 Hz Aziatische: AC 0/0-40 V, 50/60 Hz Stroomverbruik Noord-Amerikaanse: 9,8 A Europese en Aziatische: 000 W Afmetingen (B H D) 435 94 458,5 mm Gewicht Noord-Amerikaanse: 4,5 kg 54,0 lbs. Europese en Aziatische: 4,3 kg 53,6 lbs. Video-ingang HDMI IN, IN, IN 3, IN 4 Component IN (DVD), IN, IN 3 S-Video DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Composite DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Video-uitgang HDMI OUT MAIN, OUT SUB Component MONITOR OUT S-Video VCR/DVR OUT, MONITOR OUT Composite VCR/DVR OUT, MONITOR OUT, ZONE OUT Audio-ingangen Digitale ingangen OPTICAL: (Rear), (Front) COAXIAL: 3 (Rear) Analoge ingangen MULTI CH (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD, PHONO, AUX Multikanaals ingang 7. Audio-uitgangen Digitale uitgang OPTICAL: (Rear) Analoge uitgangen VCR/DVR OUT, TAPE OUT, PRE OUT (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, ZONE, ZONE 3) Multikanaals voorversterker-uitgangen7 Subwoofer-preout Luidsprekeruitgangen ZONE R, SURR BACK R, FRONT R, SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE L Hoofdtelefoon Bedieningssignaalaansluiting MIC Ja Ethernet RS3 IR ingang/uitgang / V triggeruitgang USB Ja () Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving. Nl-47
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP- PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN- TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL. Viktiga säkerhetsföreskrifter. Läs dessa anvisningar.. Spara dessa anvisningar. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar. 8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare). 9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget. 0. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.. Använd endast en vagn, ett TRANSPORTVAGNSVARNING ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en S35A vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar. 3. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod. 4. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd. Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten. 5. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av prestanda - detta tyder på ett behov av reparation. 6. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten. 7. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier. 8. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 0 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 0 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 0 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut. Sv-
Försiktighetsåtgärder. Angående upphovsrätt Så länge det inte endast är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd.. Nätströmssäkring Nätströmssäkringen i AVreceivern ska inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till AV-receivern inte kan slås på. 3. Vård Torka då och då av utsidan på AV-receivern med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar med. Torka därefter genast av AV-receivern med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet. 4. Ström VARNING! LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMA- TION INNAN AV-RECEIVERN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTAG FÖRSTA GÅNGEN. Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den lokala nätspänningen där AV-receivern ska användas överensstämmer med den spänning som står tryckt på AV-receivern baksida (t.ex. AC 30 V, 50 Hz eller AC 0 V, 60 Hz). Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från nätuttaget (strömkällan). Se till att stickkontakten alltid är lättillgänglig (snabbt kan kommas åt). 5. Förebyggande av hörselskador Observera För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust. 6. Batterier och värmeexponering Warning! Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög värme från sol, eld eller liknande. 7. Vidrör aldrig AV-receivern med våta händer Hantera aldrig AV-receivern eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyohandlare kontrollera AV-receivern innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i AV-receivern. 8. Angående hantering Om AV-receivern behöver transporteras, så packa in den i den ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var förpackad när den först köptes. Använd inte flyktiga vätskor, t.ex. insektssprej, i närheten av AV-receivern. Lämna inte gummieller plastföremål ovanpå AV-receivern under lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet. AV-receivern ovansida och baksida kan bli varma under långvarig användning. Detta är helt normalt. Om AV-receivern lämnas oanvänd under alltför lång tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att använda AV-receivern då och då. Gäller modeller till Europa Försäkran om konformitet Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 894 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN5503, EN5500 och EN6000-3-, -3-3. GROEBENZELL, TYSKLAND K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Sv-3
Innehåll Egenskaper... 5 Medföljande tillbehör... 7 Flerrumskapacitet... 8 Frontpanelen & bakpanelen... 9 Framsidan...9 Teckenfönstret... Baksidan... Fjärrkontroll... 5 Isättning av batterier...5 Justera fjärrkontrollen...5 Angående fjärrkontrollens lägen...6 Läget RECEIVER/TAPE...6 Läget DVD...8 Lägena CD/MD/CDR...9 Läget DOCK...0 Läget NET/USB (Gäller endast TX-NR906)... Hembioanläggning... Skapande av en egen hembioanläggning... Anslutning av AV-receivern... 3 Anslutning av högtalare...3 Bi-förstärkning av framhögtalare A...7 Bryggkoppling av framhögtalare A...8 Bi-förstärkning av framhögtalare B...9 Bryggkoppling av framhögtalare B...30 Anslutning av antenner...3 Angående AV-anslutningar...33 Anslutningar för både ljud- och bildåtergivning...34 Vilka anslutningar bör användas?...34 Anslutning av en tv eller en projektorr...36 Anslutning av en DVD-spelare...37 Anslutning av VCR eller DVD inspelare för uppspelning...39 Anslutning av videobandspelare eller DVD-inspelare för inspelning...40 Anslutning av en satellitmottagare, en kabel-tv-dekoder, en digitalbox eller annan videokälla...4 Anslutning av komponenter med HDMI...4 Anslutning av en spelkonsol...44 Anslutning av videokamera eller andra apparater...45 Anslutning av CD-spelare eller skivspelare...46 Anslutning av ett kassettdäck, en CD-brännare, en MDbrännare eller en DAT-spelare...47 Anslutning av en effektförstärkare...48 Anslutning av en RI-dockan...49 Anslutning av Onkyo -kompatibla komponenter...50 Anslutning av nätkabeln...50 Påslagning av AV-receivern... 5 Strömpåslag och beredskapsläge...5 Förstagångsinställningar... 5 Inställning av Monidtor...5 Välja språk för bildskärmens inställningsmenyer...53 Att använda inställningsmenyerna på skärmen...54 Inställning av Bildutmatning...55 Videoingång...56 Inställning av Digital ljudinmatning...59 Inställning av Analog ljudinmatning...60 Högtalarinställningar...6 Inställning av TV-format...6 AM-stationssökningssteg (AM Frequency Step)...63 Ändring av ingångsvisning...63 Automatisk högtalarinställning (Audyssey MultEQ XT)...64 Grundläggande användning...70 Val av ingångskälla...70 Ändring av belysningsstyrka i teckenfönstret...7 Reglering av högtalarnivåer...7 Avstängning av ljudet på AV-receivern...7 Användning av insomningstimern...7 Ljudåtergivning via hörlurar...7 Inställning av bas och diskant...7 Visning av källinformation...7 Att lyssna på radio...73 Att lyssna på AM/FM-stationer...73 Förinställning av AM/FM-stationer... 75 RDS-mottagning...76 Inspelning...78 Inspelning från vald källa...78 Samtidig inspelning från olika AV-källor...78 Användning av ljudåtergivningssätt...79 Val av ljudåtergivningssätt...79 Tillgängliga ljudåtergivningssätt för varje källformat...80 Angående lyssnarlägen (ljudåtergivningssätt)...86 Avancerad inställning...90 Menykarta...90 Inställning av Bildutmatning...9 Högtalarinställningar...93 Ljudjustering...03 Ljudjusteringsfunktioner...06 Användning av Re-EQ-korrigering... 06 Användning av ljudfunktionen Late Night...07 Källinställningar...07 Förval av ljudåtergivningssätt... Övriga inställningar... 3 Apparatinställningar... 5 Inställningslås...7 Val av ljudinmatning...8 Specificering av digitalt signalformat...8 NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906)...9 Angående NÄT/USB...9 Anslutning av AV-receivern... Återgivning av musikfiler från en server... Inställning av Windows Media Player... Återgivning av musikfiler från en USB-enhet...3 Internetradiomottagning...5 Nätverksinställningar...6 Zone och Zone 3...8 Anslutningar för zon...8 Anslutningar för zon 3...9 Inställning för användning av zon (Strömförsörjd zon )...30 Inställningarna Zon /Zon 3 ut... 3 Användning av zon och zon 3...3 Användning av fjärrkontrollen i zon /3 och flerrumsatser för fjärrstyrning...34 Manövrering av andra komponenter...35 Inmatning av fjärrstyrningskoder...35 Återställning av fjärrkontrollen...36 Inlärning av kommandon...38 Användning av makromanövrering...39 Felsökning...40 Bildupplösningstabeller...45 Tekniska data (TX-SR876)...46 Tekniska data (TX-NR906)...47 Sv-4
Egenskaper Förstärkare 40 watt/kanal ( kanaler drivna) @ 8 ohm (FTC) 00 watt/kanal @ 6 ohm (IEC) 50 watt/kanal @ 6 ohm (JEITA) WRAT (Wide Range Amplifier Technology) (5 Hz 00 khz bandbredd) VLSC-kretsar (Vector Linear Shaping Circuitry) Förstärkardesign av push-pull-typ med 3-stegs inverterad Darlington-krets H.C.P.S. (High Current Power Supply) Massiv högeffektstransformator Behandling HDMI ljud- och videobehandling (Deep Color, x.v.color, Lip Sync, DTS * -HD Master Audio, DTS- HD High Resolusion Audio, Dolby TrueHD *, Dolby Digital Plus, SA-CD och Multi-CH PCM) THX Ultra Plus *3 -certifierad HQV-Reon-VX videobehandling med 080p videouppskalning av alla videokällor via HDMI Uppkonvertering av komponentvideo Burr-Brown 9 khz/4-bitars D/A-omvandlare Three-TI (Aureus) 3-bitars DSP-kretsar Neural Surround *4, THX-Neural Virtuellt surroundljud med Theater-Dimensionall *5 DSD Direct Funktionen Re-EQ *6 Anslutningar 4 HDMI *7 -ingångar och utgångar Onkyo för systemkontroll 6 digitala ingångar (3 optiska / 3 koaxiala) / utgång (optiska) 5 S-Video-ingångar / utgångar Växling av komponentvideo (3 ingångar / utgång) Banankontaktskompatibla högtalaranslutningar *8 Strömstyrning av zon och lågnivåutgång för zon och zon 3 IR in-/utgång och V triggerutgång RS3-port för styrning via gränssnitt Möjlighet till bi-förstärkning och BTL Övrigt 40 förinställningar för AM/FM Audyssey MultEQ XT *9 för korrigering av rummets akustiska problem Audyssey Dynamic EQ *9 loudnesskorrigering Audyssey Dynamic Volume *9 Oberoende inställning av delningsfrekvens (40/50/60/70/80/90/00/0/0/50/00 Hz) Musikoptimering *0 för komprimerade musikfiler ISF (Imaging Science Foundation) videokalibrering Nykonstruerat gränssnitt för systeminställning Kompatibel med RI Dock för ipod Förprogrammerad -kompatibel fjärrkontroll med 3 makron och belysta lägestangenter Gäller endast TX-NR906 Microsoft Plays For Sure-certifierad för Windows Vista Nätverksfunktion för strömmande ljudfiler och Internet-radio (vtuner-portalerna) USB-port för en masslagringsenhet (endast ljud) * * *3 *4 *5 Tillverkad med licens under amerikanska patent: 5,45,94; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,76; 6,6,66; 6,487,535 samt övriga amerikanska och andra länders utfärdade och sökta patent. DTS är ett registrerat varumärke och DTS-logotyperna, DTSsymbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc. 996-007 DTS, Inc. Med ensamrätt. Tillverkas under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories. THX och Ultra Plus är varumärken som tillhör THX Ltd. THX kan vara registrerat i vissa domsagor. Alla rättigheter är förbehållna. Surround EX är ett varumärke som tillhör Dolby Laboratories och som används med tillstånd. Neural Surround är ett varumärke tillhörigt Neural Audio Corporation. THX är ett varumärke tillhörigt THX Ltd., som kan vara registrerat i vissa rättsområden. Alla rättigheter förbehållna. Theater-Dimensional är ett varumärke tillhörigt Onkyo Corporation. *6 Re-Equalization och logotypen Re-EQ är varumärken tillhörande THX Ltd. *7 HDMI, logotypen HDMI och High Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing, LLC. *8 I Europa är det ej tillåtet att använda banankontakter till att ansluta högtalare till en ljudförstärkare. *9 Tillverkas på licens från Audyssey Laboratories. Patentsökt i USA och andra länder. Audyssey MultEQ XT, Audyssey Dynamic Volume, och Audyssey Dynamic EQ är varumärken tillhörande Audyssey Laboratories. *0 Music Optimizer är ett varumärke tillhörigt Onkyo Corporation. Sv-5
Egenskaper Fortsättning THX Ultra Plus Innan en hembiografkomponent kan bestyrkas för THX Ultra Plus måste den genomgå en serie rigorösa kvalitets- och driftstester. Enbart en sådan produkt kan förses med logotypen THX Ultra Plus, vilken garanterar att den inköpta hembiografprodukten kommer att fungera förträffligt i många år framöver. Kraven för THX Ultra Plus definierar hundratals parametrar, däribland effektförstärkarens prestanda, förförstärkarens prestanda och driften för både digitala och analoga domän. Mottagare bestyrkta för THX Ultra Plus uppvisar även skyddad THX-teknik (t.ex. THX Mode) som naturtroget återger filmens ljudspår på ett hembiografsystem. * Xantech är ett registrerat varumärke tillhörande Xantech Corporation. * Niles är ett registrerat varumärke tillhörande Niles Audio Corporation. * Apple och ipod är varumärken tillhörande Apple Inc., registrerade i USA och övriga länder. * x.v.color är ett varumärke tillhörigt Sony Corporation. Denna produkt innehåller upphovsrättsligt skyddad teknologi som skyddas av vissa patent i USA och andra intellektuella egendomsrättigheter. Utnyttjandet av denna upphovsrättsligt skyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation och är avsett för hemmabruk och annan begränsad användning, såvida annat inte har godkänts av Macrovision. Bakåtkompilering och nedmontering är förbjudet. Sv-6
Speaker Cable Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör följer med receivern. Fjärrkontroll & tre batterier (AA/R6) Inställningsmikrofon för högtalarinställningar FM-inomhusantenn AM-ramantenn Nätkabel (Typen av stickkontakt varierar från land till land.) Front Left Front Left SP-B / Zone Left SP-B / Zone Left Front Right Front Right SP-B / Zone Right SP-B / Zone Right Surround Left Surround Left Surround Right Surround Right Center Center Surround Back Left Surround Back Left Zone Left Zone Left Surround Back Right Surround Back Right Zone Right Zone Right Front Left Front Left SP-B / Zone Left SP-B / Zone Left Front Right Front Right SP-B / Zone Right SP-B / Zone Right Surround Left Surround Left Surround Right Surround Right Center Center Surround Back Left Surround Back Left Zone Left Zone Left Surround Back Right Surround Back Right Zone Right Zone Right 3 Etiketter för högtalarkablar * Bokstaven efter produktnamnet enger i både kataloger och förpackningar, produktens färg. Specifikationer och styrsätt är desamma, oavsett färgen. Sv-7
Flerrumskapacitet Upp till fyra olika högtalaruppsättningar kan anslutas till AV-receivern Högtalare A: en högtalaranläggning för återgivning av (upp till 7.-kanaligt) surroundljud från DVD-filmer i huvudrummet, Högtalare B: ett par stereohögtalare för seriös musikåtergivning i huvudrummet, Zon : en stereohögtalaranläggning i ett annat rum, Zon 3: en stereohögtalaranläggning i ett tredje rum. Olika ljudkällor kan dessutom väljas för varje rum. Högtalare A: Upplev upp till 7.-kanalig återgivning av surroundljud (sidan 3). Olika ljudåtergivningssätt, såsom Dolby, DTS och THX, kan väljas (sidan 79 89). * Vid användning av zon -strömstyrning reduceras ljudåtergivning till 5.-kanalig ljudåtergivning (sidan 8). Högtalare B: Anslut ett par stereohögtalare för seriös musikåtergivning i huvudrummet (sidan 3). * Kan vid behov användas med lågbas-, mitt-, surround- eller bakre surroundhögtalarna (sidan 96). Zon : Återge -kanaligt stereoljud och videobilder i ett annat rum (sidan 8). * Olika ljudåtergivningssätt kan inte väljas för zon och zon 3. * En extern effektförstärkare krävs för användning av högtalare B. Zon 3: Återge -kanaligt stereoljud i ett tredje rum (sidan 9). * Olika ljudåtergivningssätt kan inte väljas för zon och zon 3. * En extern effektförstärkare krävs. Huvudrum: högtalare A och högtalare B Framhögtalare B Framhögtalare A Vänster och höger bakre surroundhögtalare* Om inställningen Strömförsörjd zon är inkopplat, så återges ingenting via dessa högtalare (se sidan 30). Lågbashögtalare* Mitthögtalare* * Kan användas med högtalare A och högtalare B. Zone rum Vänster och höger surroundhögtalare* Zone 3 rum Vänster och höger stereohögtalare Vänster och höger stereohögtalare Sv-8
Frontpanelen & bakpanelen Framsidan 3 4 5 6 7 8 9 bk bl Frontlock Gäller endast TX-NR906 Tryck här för att öppna locket Den faktiska frontpanelen är försedd med flera tryckta logotyper. Dessa visas inte på denna bild. Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj. Strömbrytare (ON/STANDBY) (5) Används till att slå på eller ställa AV-receivern i beredskapsläge. Strömberedskapsindikator (STANDBY) (5) Lyser medan AV-receivern står i beredskapsläge och blinkar vid mottagning av signaler från fjärrkontrollen. Zonindikator (ZONE ) (3) Denna indikering visas vid val av Zon. Zonindikator (ZONE 3) (3) Denna indikering visas vid val av Zon 3. Fjärrsignalsensor (5) Avkänner styrsignaler som sänds från fjärrkontrollen. Teckenfönster Vi hänvisar till Teckenfönstret på sidan. Visningsväljare (DISPLAY) (7) Används till visa diverse information om vald källa i teckenfönstret. Volymreglage (MASTER VOLUME) (70) & indikator Ställer volymen på AV-receivern på db, 8,5 db till +8,0 db (relativ visning). Volymnivån kan också visas som ett absolut värde. Se Volume Setup på sidan 3. Pure Audio-knapp med indikator (PURE AUDIO) (79) Väljer lyssnarläget Pure Audio. Indikatorn tänds när detta läge väljs. Ett nytt tryck på knappen väljer det föregående lyssnarläget. Ljudingångsväljare (AUDIO SEL) (8) Väljer ingångar för ljudinmatning: analoga, digitala, HDMI eller flerkanaliga. Källväljare (70) Används för att välja bland följande källor: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX, TAPE, TUNER, CD, PHONO, NET/USB (Gäller endast TX-NR906). Sv-9
Frontpanelen & bakpanelen Fortsättning cp bm dl bn bo bp bq br bs bt ck cl cm cn co cq Gäller endast TX-NR906 cr cs ct dk Sidnumren inom parenteser hänvisar till huvudbeskrivningarna för respektive detalj. Hörlursutgång (PHONES) (7) Ett par stereohörlurar av standardtyp kan anslutas till detta 0,5-tumsjack för ljudåtergivning via hörlurar. Tangent för zon. zon 3 och avslagstangent (ZONE, ZONE 3, OFF) (3) Tangenten ZONE används vid inställning av zon. Tangenten ZONE 3 används vid inställning av zon 3. Tangenten OFF används för att slå av zon eller zon 3. Nivåtangenter (LEVEL) (33) Ställer in volymen för zon eller zon 3. Tonknapp (TONE) (33) Används till att reglera tonklang (bas och diskant). HDMI-utmatningsväljare (HDMI OUT) (55) Används till att ändra inställningen Monitor Out. Stereoväljare (STEREO) (79) Används till att välja lyssnarläget Stereo. THX-väljare (THX) (79) Används till att välja lyssnarläget THX. RDS-funktionsväljare (RT/PTY/TP) (77) Aanvänds vid RDS-mottagning. Se RDS-mottagning på sidan 76. Minnestangent (MEMORY) (75) Används vid lagring eller radering av förvalsstationer. Radiofunktionsväljare (TUNING MODE) (73) Väljer automatiskt eller manuellt inställningsläge. Knapp för bildskärmsinställning (SETUP) Denna knapp används till att ta fram bildskärmsmenyerna på en ansluten tv-skärm. Knappar för menyval/ stationsinställning /snabbval/exekvering (TUNING/PRESET/ENTER) Vid AM eller FM mottagning används knapparna TUNING [ ]/[ ] för att ställa in radiostationer, och PRESET [ ]/[ ] för att välja förvalstationer (se sidan 75). Vid användning av bildskärmsmenyerna fungerar knapparna som pilknappar för val och inställning av menyposter. [ENTER] knappen används med bildskärmsmenyerna. Återgångsknapp (RETURN) Väljer tidigare visad skärmmeny för inställning. USB-port (Gäller endast TX-NR906) En USB-masslagringsenhet, såsom en USB-flashenhet eller en MP3-spelare, innehållande musikfiler (MP3, WMA, WAV, AAC) kan anslutas till denna port, varefter musik kan väljas och återges via AV-receivern. Uttag för inställningsmikrofon (SETUP MIC) (64) Den medföljande inställningsmikrofonen ska anslutas här vid automatisk högtalarinställning. cr Videoingångar (AUX INPUT) (45, 78) Dessa ingångar kan användas för anslutning av en videokamera, en spelkonsol etc. Det finns en optisk digital ljudingång, en S-videoingång, en kompositvideoingång och analoga ljudingångar. cs Inställningsknappar (uppåt [ ]/neråt [ ]) (04, 33) Används till att reglera tonklang/volymnivå/balans i zon och zon 3. ct Digitalingångsväljare (DIGITAL INPUT) (64) Används till att tilldela digitala ingångar till ingångsväljare. dk Ljudväljare (LISTENING MODE [ ]/[ ]) (79) Används till att välja något av Onkyos förvalda ljudåtergivningssätt. dl Huvudströmbrytare (POWER) (5) När denna tangent står i läget OFF är strömmen till AV-receivern helt avslagen. Den måste stå i läget ON för att AV-receiver ska kunna slås på eller ställas i strömberedskap. Sv-0
Frontpanelen & bakpanelen Fortsättning Teckenfönstret 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm bn Vi hänvisar till sidorna inom parentes angående detaljer. Indikeringar för högtalare/kanaler (86) Anger aktuell högtalarkonfiguration och vilka kanaler som används av aktuell källa. : En ruta visas för varje högtalare som har ställts in i högtalarkonfigureringen. Ingen ruta visas för högtalare vars inställning är Nej eller Ingen. De följande förkortningarna anger vilka ljudkanaler som förekommer i nuvarande insignaler. FL: vänster fram C: mitt FR: höger fram SL: vänster surround LFE: lågbas (Low Frequency Effects) SR: höger surround SBL: vänster bakre surround SB: bakre surround SBR: höger bakre surround Bryggkopplingsindikering (BTL) (6) Visas när inställningen Högtalartyp är inställt på BTL för bryggkopplad användning av framhögtalare. Högtalarindikeringar (A/B) (70) Anger vilken högtalargrupp som är vald, A eller B. Zonindikator (ZONE ) (3) Visas vid användning av zon -strömstyrning. Indikeringar för ljudåtergivningssätt & digitalformat (79) Visar valt ljudåtergivningssätt och inmatat ljudsignalformat. Indikeringar för radiomottagning (73) RDS (76): visas medan en radiostation som sänder RDS-information är inställd på AV-receivern. AUTO (73): Tänds vid val av automatiskt inställningsläge för AM- och FM-radio och slocknar vid val av manuell inställning. TUNED (73): visas medan en radiostation är inställd på AV-receivern. FM STEREO (73): visas medan en FM-station som sänder i stereo är inställd på AV-receivern. Insomningsindikering (SLEEP) (7) Visas efter att insomningstimern har ställts in. Audyssey-indikering (64) Blinkar under automatisk högtalarinställning. Tänds när Equalizerinställningar är inställd på Audyssey. Hörlursindikering (7) Visas medan ett par hörlurar är anslutna till hörlursutgången PHONES. Meddelandefält Här visas diverse aktuell information. Indikeringar för ljudinmatning (8) Anger vilken typ av ljudinmatning som är vald som ljudkälla: HDMI, ANALOG eller DIGITAL. Under pågående mottagning av en digital HD Radio-sändning visas indikeringen DIGITAL. Under pågående mottagning av en analog HD Radio-sändning visas indikeringen ANALOG. Volymnivå (70) Här visas aktuell volymnivå. Ljudavstängningsindikering (MUTING) (7) Blinkar medan ljudet på AV-receivern är avstängt. Sv-
Frontpanelen & bakpanelen Fortsättning Baksidan 3 4 5 6 7 89 bk bl bm bn bo bp bq br bs bt ck cl cmcn co cp cq cr cs ct * Gäller endast TX-NR906 REMOTE CONTROL Detta -uttag (Remote Interactive) kan anslutas till uttaget på en annan -kompatibel komponent från Onkyo för fjärrstyrning och systemkontroll. För användning av -länken krävs också en analog ljudanslutning (RCA) mellan AV-receivern och den andra AV-komponenten, även om de är digitalt anslutna. RS3-port PHONO IN En skivspelare kan anslutas till dessa ingångar. COMPONENT VIDEO IN,, 3 Dessa RCA-komponentvideoingångar är till för anslutning av komponenter med motsvarande komponentvideoutgångar, t.ex. en DVD-spelare, en DVD-brännare och/eller en digital videobandspelare (DVR). De är tilldelningsbara, vilket betyder att varje uppsättning ingångar kan tilldelas lämplig ingångsväljare. Vi hänvisar till Component Video (Tilldelning av komponentvideoingångar) på sidan 58. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Denna komponentvideoutgång av typ RCA är avsedd för anslutning till en TV eller projektor med en komponentvideoingång. HDMI IN 4, OUT MAIN, och OUT SUB Uttagen HDMI (High Definition Multimedia Interface) används till anslutning av digitalt ljud och digitala bilder. Dessa HDMI-ingångar är till för anslutning av komponenter med en motsvarande HDMI-utgång, t.ex. en DVD-spelare, en DVD-brännare och/eller en digital videobandspelare (DVR). De är tilldelningsbara, vilket betyder att varje ingång kan tilldelas lämplig ingångsväljare. Vi hänvisar till Videoingång på sidan 56. HDMI-utgångarna är till för anslutning av en teve eller en projektor med en HDMI-ingång. MONITOR OUT Denna S-videoutgång eller kompositvideoutgång kan anslutas till motsvarande videoingång på en tv eller en projektor. AM ANTENNA Dessa ingångar (tryckklämmor) är till för anslutning av en AM-antenn. ZONE OUT Denna kompositvideoutgång kan anslutas till en motsvarande videoingång på en teve i zon. FM ANTENNA Denna ingång är till för anslutning av en FM-antenn. Sv-
Frontpanelen & bakpanelen Fortsättning IR IN/OUT En separat inköpt IR-mottagare kan anslutas till ingången IR IN, vilket medger styrning av AVreceivern när du befinner dig i zon eller när den inte är synlig, t.ex. isatt i ett skåp. En separat inköpt IR-sändare kan anslutas till utgången IR OUT för att leda IR (infraröda) fjärrkontrollsignaler till övriga komponenter. ETHERNET-port (Gäller endast TX-NR906) Denna port är till för anslutning av AV-receivern till ett Ethernet-nätverk (t.ex. en router eller en switch) för återgivning av musikfiler från en nätverksansluten dator eller en mediaserver eller för mottagning av internetradio. V TRIGGER OUT ZONE Denna utgång kan anslutas till en en -volts utlösningsingång på en komponent i zon. En -volts utlösningssignal utmatas när zon är påslagen. AC INLET Anslut den ena änden på den medföljande nätkabeln hit. Anslut den andra änden på nätkabeln (stickkontakten) till ett lämpligt nätuttag. DIGITAL COAXIAL IN, och 3 CD-spelare, DVD-spelare och andra komponenter med koaxiala digitala ljudutgångar kan anslutas till dessa ingångar. De är tilldelningsbara, vilket betyder att varje ingång kan tilldelas lämplig ingångsväljare. Vi hänvisar till Inställning av Digital ljudinmatning på sidan 59. DIGITAL OPTICAL IN, och OUT CD-spelare, DVD-spelare och andra komponenter med optiska digitala ljudutgångar kan anslutas till dessa ingångar. De är tilldelningsbara, vilket betyder att varje ingång kan tilldelas lämplig ingångsväljare. Vi hänvisar till Inställning av Digital ljudinmatning på sidan 59. En CD-brännare eller en annan digital inspelningskomponent med en optisk digital ingång kan anslutas till den optiska utgången. Jordningsskruv (GND) Denna skruv är till för anslutning av jordledningen från en analog skivspelare. CD IN Analoga ljudutgångar på en CD-spelare kan anslutas till dessa ingångar. TAPE IN/OUT En inspelningskomponent med analoga ljudin- och utgångar (ett kassettdäck, en MD-brännare etc.) kan anslutas till dessa in/utgångar. AUX IN En videobandspelare för enbart uppspelning eller annan videokälla kan anslutas till dessa extraingångar. För videosignalinmatning erbjuds både en S-videoingång och en kompositvideoingång. GAME/TV IN Utgångar på en spelkonsol eller en teve kan anslutas hit. För videosignalinmatning erbjuds både en S- videoingång och en kompositvideoingång. CBL/SAT IN En kabel- eller satellitmottagare kan anslutas hit. För videosignalinmatning erbjuds både en S-videoingång och en kompositvideoingång. VCR/DVR IN/OUT En videokomponent för uppspelning/inspelning, t.ex. en videobandspelare eller en digital videobandspelare (DVR), kan anslutas hit. För in/utmatning av videosignaler erbjuds både S-videoin/utgångar och kompositvideoin/utgångar. DVD IN Denna ingång är för anslutning av en DVD-spelare. Det finns S-Video och kompositvideoingångar och utgångar för anslutning av bildsignalen. FRONT L/R, CENTER, SURR L/R och SURR BACK L/R speakers Dessa högtalarutgångar är till för anslutning av framhögtalare A, mitthögtalare, surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare. Högtalarutgångarna FRONT L/R och SURR BACK L/R kan användas för framhögtalare A respektive bakre surroundhögtalare, alternativt för bi-förstärkning eller bryggkoppling av framhögtalare A. Vi hänvisar till Bi-förstärkning av framhögtalare A på sidan 7 och Bryggkoppling av framhögtalare A på sidan 8. MULTI CH-ingångar: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER, SURR L/R och SURR BACK L/R Dessa analoga flerkanalsingångar är till för anslutning av en komponent med 5./7.-kanaliga analoga ljudutgångar, t.ex. en DVD-spelare, en komponent för uppspelning av DVD-ljudskivor eller SACD-skivor eller en MPEG-avkodare. cr PRE OUT: FRONT L/R, CENTER, SUBWOOFER, SURR L/R och SURR BACK L/R Denna analoga ljudutgång på 5./7. kan anslutas till den analoga ljudingången på en annan effektförstärkare när du vill använda AV-receivern som en förförstärkare. Uttaget SUBWOOFER är avsett för anslutning av en strömförsörjd lågbashögtalare. cs PRE OUT: ZONE, ZONE 3 L/R Dessa analoga förförstärkarutgångar kan anslutas till motsvarande linjeingångar på en förstärkare i zon respektive zon 3. Sv-3
Frontpanelen & bakpanelen Fortsättning ct ZONE L/R speakers Dessa högtalarutgångar är till för anslutning av högtalare i zon eller framhögtalare B. Högtalarutgångarna ZONE L/R och SURR BACK L/R kan användas för framhögtalare B respektive bakre surroundhögtalare, alternativt för bi-förstärkning eller bryggkoppling av framhögtalare B. Vi hänvisar till Bi-förstärkning av framhögtalare B på sidan 9 och Bryggkoppling av framhögtalare B på sidan 30. Se sid. 50 for angående anslutningar. Sv-4
Fjärrkontroll Isättning av batterier Öppna locket till batterifacket genom att trycka in den lilla markerade inbuktningen på locket och skjuta locket bakåt. Justera fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsignalsensorn på AVreceivern enligt nedan, när fjärrkontrollen ska användas. Fjärrkontrollsensor Indikatorn STANDBY AV-receivern 3 Sätt i de tre medföljande R6-batterierna (storlek AA) med plus- och minuspolerna vända enligt märkningarna i batterifacket. Skjut igen locket för att stänga det. Notera: Prova med att byta ut båda batterierna, om fjärrkontrollen inte fungerar tillförlitligt. Använd inte ett nytt och ett gammalt eller olika typer av batterier tillsammans. Ta ut batterierna för att undvika risken för batteriläckage och korrosion i batterifacket, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid. Utbrända batterier bör avlägsnas så fort som möjligt för att undvika risken för batteriläckage och korrosion. 30 30 Cirka 5 meter Notera: Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt, om AV-receivern utsätts för starkt ljus, såsom direkt solljus eller ljus från en lysrörslampa. Ha detta i åtanke vid placering. Om en annan fjärrkontroll av samma slag används i samma rum, eller om AV-receivern har placerats nära en annan apparat som kan fjärrmanövreras med hjälp av infraröda strålar, så kan det hända att fjärrmanövrering misslyckas. Placera ingen bok eller något annat föremål ovanpå fjärrkontrollen, eftersom knappar då kan tryckas in av misstag och leda till urladdning av batterierna. Det kan hända att fjärrmanövrering misslyckas, om AV-receivern har placerats i en möbel med färgade glasdörrar. Ha detta i åtanke vid placering. Fjärrmanövrering är inte möjlig, om det finns ett hinder mellan fjärrkontrollen och AV-receivern som blockerar signalerna från fjärrkontrollen. Sv-5
Fjärrkontroll Fortsättning Sv-6 Angående fjärrkontrollens lägen Förutom AV-receivern kan fjärrkontrollen även användas till att manövrera andra AV-komponenter. Fjärrkontrollen har ett särskilt fjärrstyrningsläge för varje typ av komponent. Fjärrstyrningslägen väljs med hjälp av de åtta lägesväljarna (REMOTE MODE). Fjärrstyrningslägena RECEIVER/TAPE Dessa lägen kan användas för fjärrmanövrering av AVreceivern och ett -anslutet kassettdäck från Onkyo. Läget DVD Grunden är styrning av en DVD-spelare från Onkyo i detta läge. Genom att ställa in lämplig fjärrstyrningskod går det även att styra komponenter från andra tillverkare (se sidan 35). Läget CD/CDR/MD Grunden är styrning av en CD-spelare från Onkyo i detta läge. Genom att ställa in lämplig fjärrstyrningskod går det även att styra CD-spelare, MD-brännare och CDbeännare från andra tillverkare (se sidan 35). Läget DOCK Detta läge är till för manövrering av en Apple ipod-spelare placerad i en Onkyo RI-docka. Du måste först ställa in lämplig fjärrstyrningskod (se sidan 35). Läget NET/USB (Gäller endast TX-NR906) Detta läge är till för återgivning av musikfiler från en nätverksansluten dator, en mediaserver eller en USBmasslagringsenhet eller för internetradiomottagning. Lägena TV och VCR Använd dessa lägen för att styra en TV eller videobandspelare. Du måste först ställa in lämplig fjärrstyrningskod (se sidan 35). Läget CABLE/SAT Läget CABLE/SAT är till för manövrering av en teveansluten kabel/satellitmottagare. Du måste först ställa in lämplig fjärrstyrningskod (se sidan 35). Lägena ZONE /ZONE 3 Dessa lägen är till för manövrering av zon och zon 3 (se sidan 3). Tryck på lägesväljaren (REMOTE MODE) för önskat fjärrstyrningsläge. Använd de knappar som är tillgängliga för valt fjärrstyrningsläge till att manövrera komponenten ifråga. läget RECEIVER/TAPE: se spalten till höger läget DVD: se sid. 8 läget CD/MD/CDR: se sid. 9 läget DOCK: se sid. 0 läget NET/USB (Galler endast TX-NR906): se sid. lägena TV, VCR, CABLE/SAT: se sid. 37 Läget RECEIVER/TAPE Fjärrstyrningsläget RECEIVER/TAPE är till för fjärrmanövrering av AV-receivern. Det kan också användas för att styra ett kassettdäck från Onkyo anslutet via. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE för att koppla RECEIVER/TAPE på fjärrkontrollen. 3 4 RECEIVER TAPE/AMP 5 6 7 8 9 bk bl PREV CH ON DVD GAME/TV TAPE PHONO STANDBY +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE VCR/DVR AUX TUNER REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX D. TUN MUTING Notera: Det kan hända att några av de fjärrmanövreringsfunktioner som baskrivs i denna bruksanvisning inte fungerar såsom förväntas med andra komponanter. CD CD MENU EXIT SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 7 8 9 NET/USB SETUP SP A CDR/MD/DOCK NET/USB RC-687M RETURN SP B ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD * Gäller endast TX-NR906 (RC-687M) bm bn * bp bo TX-SR876 (RC-690M) DOCK bq br bs bt * ck cl cm
Fjärrkontroll Fortsättning Vi hänvisar till sidorna inom parentes angående detaljer. Avslagsknapp (STANDBY) (5) Ställer AV-receivern i beredskapsläge. Påslagsknapp (ON) (5) Slår på AV-receivern. Källväljare (INPUT SELECTOR) (70) Används för att välja önskad ingångskälla. Makroknappar (MACRO) (39) Används för makrofunktioner. Belysningsväljare (DIMMER) (7) Används till att ändra belysningsstyrkan i teckenfönstret. Pil- och exekveringsknappar ( / / / /ENTER) Används till att välja och ändra inställningar. Kanalväljare (CH +/ ) (75) Används till att välja förvalda radiostationer. Inställningsväljare (SETUP) Används för att ändra inställningar. Visningsväljare (DISPLAY) (7) Används till att visa diverse information om vald källa i teckenfönstret. Ljudåtergivningsväljare (LISTENING MODE) (79) Används för att välja lyssnarläge. Knapparna [STE- REO], [SURR] och LISTENING MODE [ ]/[ ] kan användas oavsett nu valt fjärrkontrolläge. Knappar för testton, kanalval och nivå (TEST TONE, CH SEL, LEVEL, LEVEL+) (7, 98) Används till att justera nivån för varje högtalare. Knappbelysningsomkopplare (LIGHT) Slår belysning av knapparna på fjärrkontrollen på och av. Direktinställningsknapp (D.TUN) (74) Används till att koppla in läget för direkt stationsinställning vid radiomottagning. Knappar för val av fjärrstyrningsläge (REMOTE MODE) (6) Används till att välja fjärrstyrningsläge för fjärrkontrollen. Vid tryck på en av knapparna REMOTE MODE tänds knappen för det nu valda läget. Insomningsväljare (SLEEP) (7) Används till att ställa in insomningsfunktionen. Volymknappar (VOL [ ]/[ ]) (70) Används till att reglera volymen på AV-receivern oavsett nu valt fjärrstyrningsläge. Återgångsknapp (RETURN) Används till att återgå till föregående meny vid ändring av inställningar. Ljudavstängningsknapp (MUTING) (7) Slår ljuddämpning av AV-receivern på och av. Högtalarväljare (SP A/SP B) (Gäller endast TX-NR906) (8, 3) Används till att välja högtalare A eller högtalare B. Knapp för Re-EQ (06) Slår funktionen Re-EQ på och av. Late Night-väljare (L NIGHT) (07) Slår funktionen Late Night på och av. Ljudingångsväljare (AUDIO SEL) (8) Väljer ingångar för ljudinmatning: analoga, digitala, HDMI eller flerkanaliga. Läget TAPE På ett dubbelt kassettdäck kan endast däck B fjärrmanövreras. Knappar för föregående/nästa ([ ]/[ ]) Knappen [ ] väljer föregående spår. Under avspelning väljer den början av det nuvarande spåret. Knappen [ ] väljer nästa spår. Beroende på hur inspelningen gjordes kan det hända att knapparna [ ]/[ ] fungerar felaktigt på vissa kassettband. Startknapp ([ ]) Startar avspelning. Snabbspolningsknappar bakåt/framåt ([ ]/[ ]) Knappen [ ] startar snabbspolning bakåt. Knappen [ ] startar snabbspolning framåt. Startknapp för baksida ([ ]) Startar avspelning av baksidan. Stoppknapp ([ ]) Stoppar avspelning. Inspelningsknapp (REC [ ]) Startar inspelning. Sv-7
Fjärrkontroll Fortsättning Sv-8 Läget DVD Tryck på [DVD] REMOTE MODE för att koppla DVD på fjärrkontrollen. 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm PREV CH ON DVD GAME/TV STANDBY TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE VCR/DVR AUX REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX MENU SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 SETUP CD CDR/MD/DOCK NET/USB RC-687M RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD bn bo bp bq br bs bt DVD Avslagningsknapp (STANDBY) Ställer DVD-spelaren i beredskapsläge. Påslagningsknapp (ON) Slår på DVD-spelaren. Sifferknappar Används till att ange titel-, kapitel- eller spårnummer samt till att ange tider för sökning efter en viss tidpunkt på en skiva. Toppmenyväljare (TOP MENU) Används till att välja toppmenyn på en DVD-skiva. Pil- och exekveringsknappar ( / / / /ENTER) Används för att flytta mellan menyer och välja poster. Skivväljare (DISC +/ ) Används till att välja skivor i en DVD-växlare. Inställningsmenyväljare (SETUP) Används för att tillgå inställningarna för DVD-spelaren. Visningsväljare (DISPLAY) Visar information om nuvarande skiva, titel, kapitel eller spår, inklusive förfluten tid, återstående tid, total tid o.s.v. Avspelningsknappar Från vänster till höger: föregående, avspelning, nästa, snabbspolning bakåt, paus, stopp, snabbspolning framåt, slow motion bakåt och slow motion framåt. Repeteringsknapp (REPEAT) Används till att koppla in repeterad uppspelning. Ljudväljare (AUDIO) Används till att välja ljudspår för främmande språk eller ljudformat (t.ex. Dolby Digital eller DTS). Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE/[ ]) Används till att öppna eller stänga skivfacket. Raderingsknapp (CLEAR) Makulerar funktioner eller raderar inmatade siffror. Menyväljare (MENU) Uppvisar menyn på en DVD-skiva. Återgångsknapp (RETURN) Lämnar DVD-spelarens skärmmeny för inställning. Slumpväljare (RANDOM) Används till funktionen för slumpvis uppspelning. Väljare för avspelningsläge (PLAY MODE) Används till att välja avspelningsläge på en komponent med valbara avspelningslägen. Textningsväljare (SUBTITLE) Används till att välja önskad textning av filmer. Videokretsomkopplare (VIDEO OFF) Används till att slå av interna videokretsar för att minska risken för störningar vid uppspelning av skivor med enbart ljudmaterial.
Fjärrkontroll Fortsättning Lägena CD/MD/CDR Det går att styra en CD-spelare, MD/CD-brännare, eller en CD/MD-spelare/brännare från Onkyo från en annan tillverkare genom att trycka på knappen [CD] REMOTE MODE för att välja fjärrkontrolläget CD/MD/CDR. För att styra en MD/CD-brännare från Onkyo eller en komponent från en annan tillverkare måste du först mata in lämplig fjärrstyrningskod (se sidan 35). 3 4 5 6 7 8 PREV CH ON DVD GAME/TV STANDBY TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC VCR/DVR AUX REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX MENU EXIT TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 SETUP SP A CD CDR/MD/DOCK NET/USB RETURN SP B INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM bl CD CDR/MD/DOCK bm bn Avslagningsknapp (STANDBY) Ställer komponenten i beredskapsläge. Strömbrytare (ON) Slår på eller ställer komponenten i beredskapsläge. Sifferknappar Används till att ange spårnummer och tider för sökning efter en viss tidpunkt på en skiva. Pil- och exekveringsknappar ( / / / /ENTER) Används med vissa komponenter. Skivväljare (DISC +/ ) Används till att välja skivor i en CD-växlare. Visningsväljare (DISPLAY) Visar information om nuvarande skiva eller spår, inklusive förfluten tid, återstående tid, total tid o.s.v. Avspelningsknappar Från vänster till höger: föregående, avspelning, nästa, snabbspolning bakåt, paus, stopp och snabbspolning framåt. Inspelningsknapp (REC [ ]) Används till att starta inspelning. Repeteringsknapp (REPEAT) Används till att koppla in repeterad avspelning. Skivfacksöppnare (OPEN/CLOSE [ ]) Används till att öppna eller stänga skivfacket eller stöta ur skivan. Raderingsknapp (CLEAR) Används till att makulera funktioner eller radera inmatade siffror. Återgångsknapp (RETURN) Används med vissa komponenter. Slumpväljare (RANDOM) Används till att koppla in slumpvis avspelning. Väljare för avspelningsläge (PLAY MODE) Används till att välja avspelningsläge på en komponent med valbara avspelningslägen. LISTENING MODE STEREO SURR 9 REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALL ST bo TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ bk OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD Re-EQ HDD RC-687M Sv-9
Fjärrkontroll Fortsättning Läget DOCK Läget DOCK är till för manövrering av en Apple ipodspelare placerad i en Onkyo RI-docka. Tryck på [CD] (TX-NR906) eller [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE för att välja fjärrstyrningsläget DOCK, när en RI-docka ska manövreras. För att kunna manövrera en RI-docka måste korrekt fjärrstyrningskod först matas in (se sidan 35). Vid användning av RI-dockan: Anslut RI-dockan till uttagen TAPE IN eller GAME/TV IN L/R. Ställ omkopplaren RI MODE på RI-dockan i läget HDD eller HDD/DOCK. Ställ ingångsvisning på AV-receivern i läget DOCK (se sidan 63). Anlita bruksanvisningen som medföljer RI-dockan. 3 4 5 6 7 8 9 bk bl PREV CH ON DVD GAME/TV TAPE STANDBY PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE VCR/DVR AUX TUNER REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX CD MENU SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 7 8 9 SETUP CD CDR/MD/DOCK NET/USB RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ TX-NR906 (RC-687M) CD CDR/MD/DOCK TX-SR876 (RC-690M) DOCK bm bn bo bp bq br bs Avslagningsknapp (STANDBY) Slår av ipod-spelaren. Strömbrytare (ON)* Slår på ipod-spelaren. Huvudmenyväljare (TOP MENU) Fungerar som lägesväljare vid användning med RIdockan DS-A. Pilknappar ([ ]/[ ]) och verkställningsknapp (ENTER)* Används för att flytta runt menyer och välja poster. Albumknapp (ALBUM +/-)* Väljer nästa eller föregående album. Visningsväljare (DISPLAY)* Slår på bakgrundsbelysningen i 30 sekunder. Knapp för föregående ([ ]) Startar om den nuvarande sången. Tryck två gånger för att återgå till föregående sång. Pausknapp ([ ]) Gör en paus i avspelningen. (Fungerar som spel/pausknapp med en ipod av 3:e generationen.) Återspolningsknapp ([ ]) Håll intryckt för snabbspolning bakåt. Knappar för spellista (PLAYLIST uppåt /neråt [ ]/[ ])* Används för att välja föregående eller nästa spellista på en ipod. Repeteringsknapp (REPEAT)* Används för repeteringsfunktionen. Menyväljare (MENU)* Används för att tillgå menyer. Spelknapp ([ ]) Startar avspelning. Om komponenten är avslagen slås den på automatiskt. (Fungerar som spel/pausknapp med en ipod av 3:e generationen.) Knapp för nästa ([ ]) Väljer nästa sång. Stoppknapp ([ ]) Stoppar avspelning och uppvisar en meny. Framspolningsknapp ([ ]) Håll intryckt för snabbspolning framåt. Slumpväljare (RANDOM)* Används för slumpvalsfunktionen. Väljare för uppspelningssätt (PLAY MODE) Används till att välja avspelningsläge på en komponent med valbara avspelningslägen. Fungerar som återupptagningsknapp vid användning med RI-dockan DS-A. VCR DVD HDD RC-687M * Knappar försedda med en asterisk (*) kan inte användas med en ipod av 3:e generationen. Sv-0
Fjärrkontroll Fortsättning Läget NET/USB (Gäller endast TX-NR906) Läget NET/USB är till för återgivning av musikfiler från en nätverksansluten dator, en mediaserver eller en USBmasslagringsenhet eller för internetradiomottagning. Tryck på [NET/USB] REMOTE MODE för att koppla NET/USB på fjärrkontrollen. 3 4 5 6 PREV CH ON DVD GAME/TV TAPE PHONO STANDBY +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY VCR/DVR AUX TUNER REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE ENTER CBL/SAT AUX CD D. TUN MENU EXIT TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 7 8 9 DVD NET/USB SETUP CD CDR/MD/DOCK NET/USB RETURN INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING NET/USB 8 9 bk bl Sifferknappar Används till att mata in spårnummer. Pil- och exekveringsknappar ( / / / /ENTER) Används för att flytta runt menyer och välja poster. Kanalväljare (CH +/ ) Används till att välja internetradiostationer. Inställningsmenyväljare (SETUP) Visar URL-inmatningsfönstret för internetradio. Knapp för föregående ([ ]) Startar om den nuvarande sången. Tryck två gånger för att återgå till föregående sång. Pausknapp ([ ]) Pausar uppspelning av musik lagrad i en USB-masslagringsenhet. Repeteringsknapp (REPEAT) Används för val av repeteringssätt vid uppspelning av musikfiler från en nätverksansluten dator, en mediaserver eller en USB-masslagringsenhet. Återgångsknapp (RETURN) Används till att återgå till föregående visning. Spelknapp ([ ]) Startar avspelning. Knapp för nästa ([ ]) Väljer nästa sång. Stoppknapp ([ ]) Stoppar avspelning. Slumpväljare (RANDOM) Används till att välja slumpvis uppspelning av musikfiler i en nätverksansluten dator, en mediaserver eller en USB-masslagringsenhet. REC PLAYLIST SP A SP B RANDOM bm LISTENING MODE STEREO SURR 7 REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD Re-EQ HDD RC-687M Sv-
Hembioanläggning Skapande av en egen hembioanläggning Tack vare de enastående möjligheter som AV-receivern erbjuder är det möjligt att hemma i det egna vardagsrummet återge ett surroundljud med en äkta känsla av rörelse i ljudet precis som om man befann sig i en biosalong eller en konserthall. Vid DVD-uppspelning är det möjligt att återge DTS- och Dolby Digital-ljud. Med analog och digital TV går det att avnjuta Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 eller Onkyos egna DSP lyssnarlägen. Det går även att avnjuta THX Surround EX (ett THX högtalarsystem auktoriserat för THX rekommenderas). Vänster och höger framhögtalare Dessa högtalare återger det samlade ljudet. Deras roll i en hembioanläggning är att erbjuda en stadig förankring av ljudbilden. De bör placeras vända mot lyssnaren, ungefär i öronhöjd och på lika stort avstånd från tv:n. Vinkla högtalarna inåt för att liksom bilda en triangel med lyssnaren som spets. Vänster och höger surroundhögtalare Dessa högtalare används för att uppnå exaktare lokalisering av ljudet och en verklighetstrognare atmosfär. Placera vänster och höger surroundhögtalare på var sida om lyssningspositionen, parallellt med eller något bakom lyssnaren och omkring 60 00 cm ovanför öronnivå. De bör helst stå på lika stort avstånd från lyssnaren. Mitthögtalare Denna högtalare kompletterar ljudet via vänster och höger framhögtalare, så att rörelser i ljudet framhävs tydligare och en fullständig ljudbild skapas. Till filmer används den huvudsakligen för dialoger. Placera mitthögtalaren nära tv:n (helst ovanpå) och vänd framåt, ungefär i öronhöjd eller i samma höjd som vänster och höger framhögtalare. Lågbashögtalare Lågbashögtalaren hanterar basljudet i LFEkanalen (LFE = Low Frequency Effects). Volymen och kvaliteten på det basljud som återges via lågbashögtalaren beror på lågbashögtalarens placering, lyssningsrummets form och lyssningspositionen. Allmänt gäller att ett bra basljud kan uppnås genom att placera lågbashögtalaren i ett av de främre hörnen eller en tredjedels vägglängd närmare mitten, såsom bilden visar. Tips: Lämpligast placering av lågbashögtalaren kan sökas upp genom att spela upp en film eller musik med mycket basljud, prova att placera lågbashögtalaren på olika platser i rummet och sedan välja den placering som ger det mest tillfredsställande resultatet. Vänster och höger bakre surroundhögtalare Dessa högtalare krävs för återgivning av Dolby Digital EX-, DTS-ES Matrix-, DTS-ES Discrete- och THX Surround EX-ljud etc. De ger ett ännu mer realistiskt surroundljud och förbättrar ljudlokaliseringen bakom lyssnaren. Placera de bakom lyssnaren, omkring 60-00 cm ovanför öronnivå. Hörn /3 vägglängd Sv-
Anslutning av AV-receivern Anslutning av högtalare Angående högtalare A och högtalare B (Gäller endast TX-NR906) Högtalare A och högtalare B medger två högtalarkonfigurationer för upp till 7.-kanalig ljudåtergivning. Varje konfiguration består av ett eget par framhögtalare och kan utnyttja samma lågbashögtalare, mitthögtalare, surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare efter behov. Använd exempelvis högtalare A för 7.-kanalig återgivning av surroundljud till DVD-filmer och högtalare B för (.-kanalig) återgivning av musik via ett par stereohögtalare och lågbashögtalaren. Högtalarna konfigureras med hjälp av Högtalarinställningar på sidan 6 och "Högtalarinställningar" på Högtalarinställningar på sidan 93. Framhögtalare A och framhögtalare B kan anslutas normalt, för bi-förstärkning eller genom bryggkoppling, men A och B kan inte vara anslutna för bi-förstärkning eller bryggkopplade samtidigt. Om exempelvis högtalare A är bryggkopplade, så kan högtalare B endast anslutas normalt. På samma sätt kan högtalare A endast anslutas normalt, om högtalare B är anslutna för bi-förstärkning. Vid användning av bryggkoppling kan AV-receivern driva två högtalare i huvudrummet (. högtalare vid användning av en aktiv lågbashögtalare). Vid användning av bi-förstärkning kan AV-receivern driva en upp till 5.-kanalig högtalaranläggning i huvudrummet. Vi hänvisar till sidorna 7 30 angående ytterligare detaljer. Konfigurationer för högtalare A och högtalare B väljs med hjälp av knapparna [SP A] och [SP B] på fjärrkontrollen. Endast en konfiguration kan väljas åt gången. Den mångsidighet som konfigurationer av högtalare A och högtalare B erbjuder betyder att AV-receivern kan konfigureras så att den är exakt anpassad till ett visst behov eller en viss tillämpning. Två typiska tillämpningar beskrivs nedan. 7.-kanalig återgivning via högtalare A och stereoåtergivning via högtalare B I detta exempel kan högtalare A användas för 7.- kanalig återgivning av surroundljud till DVD-filmer, medan högtalare B kan användas för seriös återgivning av musik via ett par stereohögtalare av hög kvalitet. Högtalare B 7.-kanalig återgivning med högtalare A och stereoåtergivning med bryggkopplade högtalare B I detta exempel kan högtalare A användas för 7.- kanalig återgivning av surroundljud till DVD-filmer, medan högtalare B är bryggkopplade för användning av ett par stereohögtalare med hög effekt. Lågbashögtalaren används med både högtalare A och högtalare B. FL FR Högtalare B FL C FR FL FR SW Högtalare A SL SR SBL SBR Lågbashögtalare använd med A och B SW SL FL C FR Högtalare A SR SBL SBR. Högtalarinställningar Högtalarimpedans Högtalartyp Front(Speaker A) Front(Speaker B) 6ohms Normal Normal. Högtalarinställningar Högtalarimpedans Högtalartyp Front(Speaker A) Front(Speaker B) 8ohms Normal BTL. Högtalarkonfigurering Subwoofer Front Center Surround SurrBack Använd Använd Använd Använd Använd Högtalare A Subwoofer Front Center Surround SurrBack. Högtalarkonfigurering Använd Använd Använd Använd Använd Högtalare A. Högtalarkonfigurering Subwoofer Front Center Surround SurrBack Använd ej Använd Använd ej Använd ej Använd ej Högtalare B Subwoofer Front Center Surround SurrBack. Högtalarkonfigurering Använd Använd Använd ej Använd ej Använd ej Högtalare B Sv-3
LINE INPUT Anslutning av AV-receivern Fortsättning Konfigurering av högtalare För att uppnå bästa möjliga surroundljud bör sju högtalare plus en aktiv lågbashögtalare anslutas. Tabellen nedan visar vilka kanaler som bör användas beroende på hur många högtalare (förutom lågbashögtalaren) som finns tillgängliga. Antal högtalare: 3 4 5 6 7 Vänster framkanal Höger framkanal Mittkanal Vänster surroundkanal Höger surroundkanal Bakre surroundkanal* Vänster bakre surroundkanal Höger bakre surroundkanal * Om du använder blott en bakre surroundhögtalare ska denna anslutas till det SURR BACK L. Oberoende av hur många högtalare som används rekommenderas att en aktiv lågbashögtalare används för återgivning av ett kraftfullt och fast basljud. För att erhålla så bra surroundljud som möjligt måste korrekta högtalarinställningar utföras. Högtalarinställningar kan utföras automatiskt (se sidan 64) eller manuellt (se sidan 93). Användning av dipolshögtalare Som vänster och höger surroundhögtalare och vänster och höger bakre surroundhögtalare kan dipolshögtalare användas. Dipolshögtalare återger samma ljud i två olika riktningar. Dipolshögtalare brukar vara märkta med en pil som anger hur de bör placeras. Dipolshögtalarna för vänster och höger surroundljud bör placeras så att pilarna pekar mot tv-skärmen, medan dipolshögtalarna för vänster och höger bakre surroundljud bör placeras så att pilarna pekar mot varandra, såsom bilden nedan visar. Dipolshögtalare Tv-skärm 3 4 Normala högtalare Tv-skärm 3 4 Ansluting av en aktiv lågbashögtalare Anslut en lämplig kabel till utgången PRE OUT: SUB- WOOFER på AV-receivern och till en ingång på den aktiva lågbashögtalaren. Om lågbashögtalaren inte är aktiv och en extern förstärkare används, så anslut kabeln från utgången PRE OUT: SUBWOOFER till en ingång på förstärkaren ifråga. Powered subwoofer LINE INPUT Fastsättning av högtalaretiketter De positiva polerna (+) på de olika högtalarutgångarna på AV-receivern är märkta i olika färger för att underlätta korrekt högtalaranslutning. De negativa polerna ( ) är svarta. Högtalarutgång Vänster framhögtalare, Vänster Zone Höger framhögtalare, Höger Zone Mitthögtalare Vänster surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Vänster bakre surroundkanal Höger bakre surroundkanal Färg Vit Röd Grön Blå Grå Brun Ljusbrun De medföljande högtalaretiketterna är också färgkodade och bör fästas på den positiva (+) delen av varje högtalarkabel i enlighet med tabellen ovan. Därefter är det bara att matcha färgen på varje etikett med färgen på motsvarande högtalarutgång för att ansluta högtalarkablarna korrekt. 5 6 5 6 7 8. Lågbashögtalare. Vänster framhögtalare 3. Mitthögtalare 4. Höger framhögtalare 5. Vänster surroundhögtalare 7 8 6. Höger surroundhögtalare 7. Vänster bakre surroundhögtalare 8. Höger bakre surroundhögtalare Sv-4
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Försiktighetsåtgärder vid högtalaranslutningar Läs igenom och observera följande, innan någon högtalare ansluts. Högtalare med en impedans på mellan 4 och 6 ohm kan anslutas. Om impedansen på någon av de anslutna högtalarna är 4 ohm eller mer, men under 6 ohm, ska du vara noga med att ställa minimal högtalarimpedans på 4 ohms. (se sidan 6). Om högtalare med lägre impedans används och ljud från förstärkaren återges via högtalarna på hög volymnivå under lång tid kan det hända att den inbyggda skyddskretsen kopplas in. Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, innan några anslutningar utförs. Läs de anvisningar som följer med högtalarna. Se noga till att högtalarpolerna ansluts rätt. Anslut med andra ord alltid en positiv pol (+) till en positiv pol (+) och en negativ pol ( ) till en negativ pol ( ). Om anslutningen kastas om kommer ljudet att hamna ur fas och låta märkligt. Onödigt långa eller väldigt tunna högtalarkablar kan påverka ljudkvaliteten negativt och bör därför undvikas. Var noga med att inte kortsluta de positiva och negativa anslutningarna, eftersom det kan skada AV-receivern. Anslut inte mer än en högtalarkabel till varje högtalarutgång, eftersom det kan skada AV-receivern. Anslut inte en högtalare till flera uttag. Anslutning av högtalarkablar 3 4 Skala bort ungefär 5 mm av kabelmanteln i änden av högtalarkabeln och tvinna de blottade trådarna ordentligt enligt bilden. Skruva upp högtalarutgångens poler. Skjut in varje trådkärna helt. Dra åt högtalarutgångens poler. 5/8" (5 mm) Sv-5
Anslutning av AV-receivern Fortsättning 7.-kanalig återgivning via högtalare A Följande illustration visar vilken högtalare som ska anslutas till vilket par högtalarutgångar för att möjliggöra 7.- kanalig återgivning via högtalare A. Om endast en bakre surroundhögtalare används, så anslut den till högtalarutgångarna SURR BACK L. Höger framhögtalare Mitthögtalare Vänster framhögtalare Bakre höger surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Vänster surroundhögtalare Bakre vänster surroundhögtalare 7.-kanalig återgivning via högtalare A eller högtalare B Följande illustration visar vilken högtalare som ska anslutas till vilket par högtalarutgångar för att möjliggöra upp till 7.-kanalig återgivning via högtalare A eller högtalare B. Om endast en bakre surroundhögtalare används, så anslut den till högtalarutgångarna SURR BACK L. Höger framhögtalare A Mitthögtalare Vänster framhögtalare A Höger framhögtalare B Bakre höger surroundhögtalare Höger surroundhögtalare Vänster surroundhögtalare Bakre vänster surround-högtalare Vänster framhögtalare B Notera: Vid val av högtalare A blir vänster framhögtalare A och höger framhögtalare A huvudframhögtalare. Vid val av högtalare B blir vänster framhögtalare B och höger framhögtalare B huvudframhögtalare. Högtalarna konfigureras med hjälp av Högtalarinställningar på sidan 6 och Högtalarinställningar på sidan 93. Det går att välja vilka högtalare som ska användas med konfigurationerna för högtalare A respektive högtalare B (se sidan 96). Sv-6
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Bi-förstärkning av framhögtalare A Högtalarutgångarna FRONT L/R och SURR BACK L/R kan användas för anslutning av framhögtalare A respektive bakre surroundhögtalare, alternativt för bi-förstärkning med separat utmatning av diskant- och bassignaler via framhögtalare A, så att en bättre bas- och diskantåtergivning erhålls. Vid användning av bi-förstärkning kan AV-receivern driva en upp till 5.-kanalig högtalaranläggning i huvudrummet. För bi-förstärkning ska framhögtalarnas diskantingångar anslutas till högtalarutgångarna FRONT L/R och dess basingångar till högtalarutgångarna SURR BACK L/R. Efter att anslutning för bi-förstärkning utförts enligt nedan och AV-receivern slagits på måste inställningen Högtalartyp: Front(Speaker A) ändras till Dubbelförstärkare för att aktivera bi-förstärkning (se sidan 6). Om framhögtalare A ansluts för bi-förstärkning, så måste framhögtalare B anslutas normalt eller inte användas. Viktigt! Se till att ta bort byglarna som länkar samman högtalarnas (höga) diskantingångar och (låga) basingångar, när en anslutning för bi-förstärkning ska utföras. Bi-förstärkning kan endast användas med högtalare som stöder bi-förstärkning. Vi hänvisar till bruksanvisningen till högtalarna. Högtalaranslutning för bi-förstärkning 3 4 Anslut AV-receivernns Front R positiva (+) utgång till höger högtalares positiva (+) basingång (låg). Anslut AV-receivernns Front R negativa ( ) utgång till höger högtalares negativa ( ) basingång (låg). Anslut AV-receivernns SURR BACK R positiva (+) utgång till höger högtalares positiva (+) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns SURR BACK R negativa ( ) utgång till höger högtalares negativa ( ) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns Front L positiva (+) utgång till vänster högtalares positiva (+) basingång (låg). Anslut AV-receivernns Front L negativa ( ) utgång till vänster högtalares negativa ( ) basingång (låg). Anslut AV-receivernns SURR BACK L positiva (+) utgång till vänster högtalares positiva (+) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns SURR BACK L negativa ( ) utgång till vänster högtalares negativa ( ) diskantingång (hög). Diskant (höga) Diskant (höga) Höger högtalare Bas (låga) Bas (låga) Vänster högtalare Sv-7
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Bryggkoppling av framhögtalare A Utgångarna FRONT L/R och SURR BACK L/R kan användas för framhögtalare respektive bakre surroundhögtalare, men också för bryggkoppling av framhögtalare. En sådan anslutning ger nästa dubbelt så hög uteffekt för framhögtalarna. Vid användning av bryggkoppling kan AV-receivern driva två högtalare i huvudrummet (. högtalare vid användning av en aktiv lågbashögtalare). Till bryggkoppling används de positiva högtalarutgångarna FRONT L/R (+) och SURR BACK L/R (+), men inte de negativa högtalarutgångarna FRONT L/R ( ) och SURR BACK L/R. Efter att anslutning för bryggkoppling utförts enligt nedan och AV-receivern slagits på måste inställningen Högtalartyp: Front(Speaker A) ändras till BTL för att aktivera bryggkoppling (se sidan 6). Om framhögtalare A ansluts för bi-förstärkning, så måste framhögtalare B anslutas normalt eller inte användas. Notera: Använd endast framhögtalare med en impedans på minst 8 ohm för bryggkoppling. Underlåtenhet att göra detta kan orsaka allvarlig skada på AV-receivern. Se till att framhögtalarna klarar av att hantera den extra ineffekten vid användning av bryggkoppling. Högtalaranslutning för bryggkoppling Anslut den positiva högtalarutgången FRONT R (+) på AV-receivern till den positiva ingången (+) på den högra högtalaren och den positiva högtalarutgången SURR BACK R (+) på AV-receivern till den negativa ingången på den högra högtalaren. Anslut den positiva högtalarutgången FRONT L (+) på AV-receivern till den positiva ingången (+) på den vänstra högtalaren och den positiva högtalarutgången SURR BACK L (+) på AV-receivern till den negativa ingången på den vänstra högtalaren. Höger högtalare Vänster högtalare Sv-8
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Bi-förstärkning av framhögtalare B Högtalarutgångarna ZONE L/R och SURR BACK L/R kan användas för anslutning av framhögtalare B respektive bakre surroundhögtalare, alternativt för bi-förstärkning med separat utmatning av diskant- och bassignaler via framhögtalare B, så att en bättre bas- och diskantåtergivning erhålls. Vid användning av bi-förstärkning kan AV-receivern driva en upp till 5.-kanalig högtalaranläggning i huvudrummet. För bi-förstärkning ska framhögtalarnas diskantingångar anslutas till högtalarutgångarna ZONE L/R och dess basingångar till högtalarutgångarna SURR BACK L/R. Efter att anslutning för bi-förstärkning utförts enligt nedan och AV-receivern slagits på måste inställningen Högtalartyp: Front(Speaker B) ändras till Dubbelförstärkare för att aktivera bi-förstärkning (se sidan 6). Om framhögtalare B ansluts för bi-förstärkning, så måste framhögtalare A anslutas normalt. Viktigt! Se till att ta bort byglarna som länkar samman högtalarnas (höga) diskantingångar och (låga) basingångar, när en anslutning för bi-förstärkning ska utföras. Bi-förstärkning kan endast användas med högtalare som stöder bi-förstärkning. Vi hänvisar till bruksanvisningen till högtalarna. Högtalaranslutning för bi-förstärkning 3 4 Anslut AV-receivernns ZONE R positiva (+) utgång till höger högtalares positiva (+) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns ZONE R negativa ( ) utgång till höger högtalares negativa ( ) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns SURR BACK R positiva (+) utgång till höger högtalares positiva (+) basingång (låg). Anslut AV-receivernns SURR BACK R negativa ( ) utgång till höger högtalares negativa ( ) basingång (låg). Anslut AV-receivernns ZONE L positiva (+) utgång till vänster högtalares positiva (+) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns ZONE L negativa ( ) utgång till vänster högtalares negativa ( ) diskantingång (hög). Anslut AV-receivernns SURR BACK L positiva (+) utgång till vänster högtalares positiva (+) basingång (låg). Anslut AV-receivernns SURR BACK L negativa ( ) utgång till vänster högtalares negativa ( ) basingång (låg). Diskant (höga) Diskant (höga) Höger högtalare Bas (låga) Bas (låga) Vänster högtalare Sv-9
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Bryggkoppling av framhögtalare B Utgångarna ZONE L/R och SURR BACK L/R kan användas för framhögtalare respektive bakre surroundhögtalare, men också för bryggkoppling av framhögtalare. En sådan anslutning ger nästa dubbelt så hög uteffekt för framhögtalarna. Vid användning av bryggkoppling kan AV-receivern driva två högtalare i huvudrummet (. högtalare vid användning av en aktiv lågbashögtalare). Till bryggkoppling används de positiva högtalarutgångarna ZONE L/R (+) och SURR BACK L/R (+), men inte de negativa högtalarutgångarna ZONE L/R ( ) och SURR BACK L/R. Efter att anslutning för bryggkoppling utförts enligt nedan och AV-receivern slagits på måste inställningen Högtalartyp: Front(Speaker B) ändras till BTL för att aktivera bryggkoppling (se sidan 6). Om framhögtalare B ansluts för bi-förstärkning, så måste framhögtalare A anslutas normalt. Notera: Använd endast framhögtalare med en impedans på minst 8 ohm för bryggkoppling. Underlåtenhet att göra detta kan orsaka allvarlig skada på AV-receivern. Se till att framhögtalarna klarar av att hantera den extra ineffekten vid användning av bryggkoppling. Högtalaranslutning för bryggkoppling Anslut den positiva högtalarutgången ZONE R (+) på AV-receivern till den positiva ingången (+) på den högra högtalaren och den positiva högtalarutgången SURR BACK R (+) på AV-receivern till den negativa ingången på den högra högtalaren. Anslut den positiva högtalarutgången ZONE L (+) på AV-receivern till den positiva ingången (+) på den vänstra högtalaren och den positiva högtalarutgången SURR BACK L (+) på AV-receivern till den negativa ingången på den vänstra högtalaren. Höger högtalare Vänster högtalare Sv-30
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av antenner I detta avsnitt beskrivs hur medföljande FM-inomhusantenn och AM-ramantenn ansluts samt hur separat inköpta FM- och AM-utomhusantenner ansluts. AV-receivern kan inte ta emot några radiosignaler alls, så länge inte någon antenn är ansluten. En antenn måsta alltså anslutas för att kunna använda den inbyggda radiomottagaren. Anslutning av AM-ramantenn Den medföljande AM-ramantennen är endast till för inomhusbruk. Montera ihop AM-ramantennen genom att skjuta in tungorna i basplattan enligt bilden nedan. Snäppkontakter för AM-ANTENNA Anslutning av FM-inomhusantennen Den medföljande FM-inomhusantennen är endast till för inomhusbruk. Kontakt för FM ANTENNA Anslut FM-antennen enligt bilden. Anslut båda kablarna från AM-ramantennen till de båda AM-antenningångarna enligt bilden nedan. (Antennkablarna är inte polaritetskänsliga, så de kan anslutas endera vägen.) Se till att kablarna ansluts ordentligt genom att tryckklämmorna griper tag i de blottade trådarna och inte i kabelmanteln. FM75 Skjut in kontakten helt i ingången. När AV-receivern är klar att användas måste en FM-station ställas in och FM-antennen justeras för att bästa möjliga mottagningskvalitet ska uppnås. Fäst FM-antennen med hjälp av häftstift etc. Tryck in Skjut in kabeln Släpp När AV-receivern är klar att användas måste en AM-station ställas in och AM-antennens inriktning justeras för att bästa möjliga mottagningskvalitet ska uppnås. Placera AM-ramantennen så långt som möjligt från AV-receivern, en tv, högtalarkablar och nätkablar. Håftstift etc. Om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande AM-ramantennen, så prova att ansluta en separat inköpt AM-utomhusantenn också (se sidan 3). Försiktigt! Var aktsam vid användning av häftstift, eftersom det är lätt att skada sig. Om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande FM-inomhusantennen, så prova att ansluta en separat inköpt FM-utomhusantenn istället (se sidan 3). Sv-3
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en FM-utomhusantenn Prova att ansluta en separat inköpt FM-utomhusantenn istället, om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande FM-inomhusantennen. Anslutning av en AM-utomhusantenn Om det inte går att uppnå tillräckligt bra mottagning med den medföljande AM-ramantennen, så kan en AMutomhusantenn användas tillsammans med AM-ramantennen enligt bilden nedan. FM 75 AM-ramantenn Utomhusantenn Isolerad antennkabel Notera: En FM-utomhusantenn fungerar bäst utomhus, men montering på en vind eller ett loft kan ibland ge tillfredsställande resultat. För att uppnå så bra mottagningsförhållanden som möjligt bör en FM-utomhusantenn placeras på långt avstånd från höga byggnader och helst med ett öppet synfält till en sändare. En utomhusantenn bör placeras på avstånd från tänkbara störningskällor, såsom neonskyltar, trafikerade vägar etc. Av säkerhetsskäl får en utomhusantenn inte placeras för nära en kraftledning eller någon annan högspänningsutrustning. En utomhusantenn måste jordas i enlighet med lokala föreskrifter för att förhindra risk för elektriska stötar. En AM-utomhusantenn fungerar bäst vid horisontell montering utomhus, men tillfredsställande resultat kan ibland även uppnås vid horisontell montering inomhus ovanför ett fönster. Notera att AM-ramantennen också bör vara ansluten. En utomhusantenn måste jordas i enlighet med lokala föreskrifter för att förhindra risk för elektriska stötar. Användning av en TV/FM-antennuppdelare Man bör undvika att använda samma antenn för både FM-mottagning och tv-mottagning, eftersom det kan orsaka störningsproblem. Om rådande omständigheter emellertid kräver det, så anslut en TV/FM-antennuppdelare enligt bilden nedan. Till AV-receivern TV/FM-antennuppdelare Till en tv (eller en video) Sv-3
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Angående AV-anslutningar Läs bruksanvisningarna till aktuella AV-komponenter, innan någon anslutning påbörjas. Anslut inte nätkabeln förrän alla ljud- och videoanslutningar är klara och har dubbelkontrollerats. Optiska digitaluttag De optiska digitala på AV-receivern är försedda med slutarliknande skyddslock som öppnas när optiska kontakter skjuts in och stängs när kontakterna dras ut. Skjut in kontakten så långt det går. Försiktigt! Håll den optiska kontakten rakt, när den skjuts in eller dras ut, för att förhindra att skyddslocket skadas. Ljud/videokablar & kopplingar Videoanslutningar HDMI-kabel Komponentvideokabel S-videokabel Kompositvideokabel Y CB/PB CR/PR Färgkodning för AV-anslutning Kontakter på ljud/videokablar och motsvarande in/utgångar brukar vara märkta med färgerna röd, vit och gul. Anslut röda kontakter till in/utgångar för höger ljudkanal (oftast märkta R). Anslut vita kontakter till in/utgångar för vänster ljudkanal (oftast märkta L). Anslut gula kontakter till in/utgångar för videokanaler. Vänster (vit) Höger (röd) (gul) Analog ljudkabel Kompositvideokabel Skjut in kontakterna så långt som möjligt för korrekt anslutning. (lösa anslutningar kan orsaka brus eller funktionsfel). Se till att ljud- och videokablar inte dras för nära nätkablar och högtalarkablar, eftersom det kan orsaka störningar. Kabel Koppling Beskrivning Y CB/PB CR/PR HDMI Y CB/PB CR/PR S V Vänster (vit) Höger (röd) (gul) Ratt! Fel! En HDMI-anslutning kan överföra okomprimerade digitala videosignaler för normal eller hög upplösning och digitala ljudkanaler, vilket erbjuder bästa möjliga bild- och ljudkvalitet. En komponentvideoanslutning delar upp luminanssignaler (Y) och färgskillnadssignaler (PR, PB) och ger på så sätt bäst bildkvalitet. (Vissa tillverkare märker komponentvideokopplingarna något annorlunda.) En S-videoanslutning delar upp luminans- och färgsignaler och erbjuder därigenom bättre bildkvalitet än en kompositvideoanslutning. Kompositvideokopplingar brukar finnas på teveapparater, videobandspelare och annan videoutrustning. Ljudanslutningar Optisk digital ljudkabel Koaxial digital ljudkabel Analog ljudkabel (med RCA-kontakter) Flerkanalig analog ljudkabel (med RCAkontakter) Anm: AV-receivern kan inte använda SCART-kontakter. FRONT L R CENTER SUBWOOFER OPTICAL COAXIAL SURR MULTI CH SURR BACK Denna anslutning erbjuder bästa möjliga ljudkvalitet och medger överföring av surroundljud (t.ex. Dolby Digital- eller DTS-ljud). Ljudkvaliteten är densamma som vid koaxial anslutning. Denna anslutning erbjuder bästa möjliga ljudkvalitet och medger överföring av surroundljud (t.ex. Dolby Digital- eller DTS-ljud). Ljudkvaliteten är densamma som vid optisk anslutning. Denna anslutning kan användas för överföring av analogt ljud. Detta utgör det vanligaste anslutningsformatet för analoga ljudsignaler och används av i stort sett alla AV-komponenter. Denna anslutning kan användas för överföring av flerkanaligt analogt ljud. Den brukar användas vid anslutning av en DVD-spelare med enskilda analoga 7.-kanaliga ljudutgångar. Flera analoga ljudkablar av standardtyp kan användas istället för en flerkanalskabel. Sv-33
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutningar för både ljud- och bildåtergivning Efter anslutning av både ljud- och videoutgångar på en DVD-spelare eller en annan AV-komponent till AV-receivern är det möjligt att samtidigt välja både ljud- och bildåtergivning från komponenten ifråga genom att välja korrekt källa på AV-receivern. : signalflöde Videosignaler Ljudsignaler Videosignaler Ljudsignaler Tv, projektor etc. DVD-spelare etc. Högtalare (se sidan 6 for angående anslutningar) Vilka anslutningar bör användas? AV-receivern stöder flera anslutningsformat för kompatibilitet med en rad olika AV-komponenter. Vilket anslutningsformat som bör väljas beror på vilka format AV-komponenten ifråga stöder. Använd följande avsnitt som vägledning. För videokomponenter måste du ansluta både ljud och bild. Videoanslutningsformat Videokomponenter kan anslutas till AV-receivern med hjälp av följande videoanslutningsformat: kompositvideo, S- video, komponentvideo, eller HDMI, där det sista ger bäst bildkvalitet. AV-receivern kan uppkonvertera eller nerkonvertera mellan olika videoformat beroende på inställningen Monitor Out, vilken i allmänhet avgör huruvida videosignaler uppkonverteras för komponentvideoutmatning eller HDMI-utmatningar. För optimal videoprestanda rekommenderar THX att videosignaler passerar genom receivern utan att uppkonverteras (gäller t.ex. inmatade komponentvideosignaler för utmatning via komponentvideoutgångar). Det rekommenderas också att du ställer in egenskapen Omedelbar visning på Av (se sidan 4), inställningen Bildjustering på standardinställningen (se sidan 09) och inställningen Upplösning på Via (se sidan 55). Med inställningen Monitor Out på HDMI Main eller HDMI Sub Medan HDMI Main eller HDMI Sub är Bildsignalens flödesschema valt för inställningen Monitor Out (se sidan 5) flödar inkommande videosignaler DVD-spelare etc. genom AV-receiver såsom visas på bilden, där kompositvideo-, S-video- och komponentvideokällor alla uppkonverteras för respektive Komposit S-Video Komponent HDMI HDMI-utmatning. Använd inställningen HDMI Main eller HDMI Sub, om IN utgången HDMI OUT MAIN respektive HDMI OUT SUB på AV-receivern har AV-receivern anslutits till en teve. MONITOR OUT Kompositvideo-, S-video- och komponentvideoutgångarna matar ut respektive inkommande signaler som de är. Komposit S-Video Komponent HDMI Tv, projektor etc. Sv-34
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Med inställningen Monitor Out på Analog Medan Analog är valt för inställningen Monitor Out (se sidan 5) matas inkommande videosignaler genom AV-receiver Bildsignalens flödesschema DVD-spelare etc. såsom visas på bilden, där kompositvideo- och S-videokällor uppkonverteras för komponentvideoutmatning. Använd denna inställning vid anslutning av en teve till utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT IN på AV-receivern. Kompositvideosignaler uppkonverteras också AV-receivern till S-videosignaler och S-videosignaler nerkonverteras till kompositvideosignaler. Observera att dessa konverteringar endast gäller till MONITOR OUT utgångarna MONITOR OUT V och S, inte VCR/DVR OUT V och S. Kompositvideo-, S-video- och komponentvideo-utgångarna matar ut respektive inkommande signaler som de är. Tv, projektor etc. Detta signalflöde gäller också medan Bildutmatning Upplösning är inställt på Via (se sidan 55). Videosignalflöde och inställningen Upplösning Bildsignalens flödesschema Om något annat än Via är valt för inställningen Monitor Out Upplösning (se DVD-spelare etc. sidan 5) samtidigt som Analog är valt för inställningen Bildutmatning (se sidan 55) blir videosignalflödet såsom visas på denna IN bild, där kompositvideo- och S-videokällor uppkonverteras för komponentvideoutmatning. AV-receivern Kompositvideo-, S-video- och komponentvideoutgångarna matar ut respektive inkom- MONITOR OUT mande analoga signaler som de är. Inmatade HDMI-signaler matas inte ut. Komposit S-Video Komponent HDMI Komposit S-Video Komponent HDMI Komposit S-Video Komponent Komposit S-Video Komponent HDMI HDMI Tv, projektor etc. Ljudanslutningsformat Ljudkomponenter kan anslutas till AV-receivern med hjälp av följande ljudanslutningsformat: analogt, optiskt, koaxialt, flerkanaligt, eller HDMI. Vid val av ett anslutningsformat ska du tänka på att AV-receivern ej omvandlar digitala ingångssignaler för analoga linjeutgångar och vice versa. Ljudsignaler som anslutits till t.ex. ingångarna optiskt eller koaxialt utmatas inte av det analoga TAPE OUT. Ljudsignalens flödesschema DVD-spelare etc. Analog Flerkanaligt AV-receivern * Optisk Koaxial HDMI Analog Optisk HDMI * MD-spelare etc. * Beror på inställningen Teveljud ut (se sidan 6). * Endast vänster/höger framkanaler matas ut. Sv-35
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en tv eller en projektorr Se Anslutning av komponenter med HDMI på sidan 4 för information om HDMI-anslutning. Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutningstyp (, eller ) som matchar tv:n och utför sedan anslutningen. A B C Steg : Ljudanslutning Välj en ljudanslutningstyp (, eller ) som matchar tv:n och utför sedan anslutningen. a b c Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud från din TV i zon eller zon 3. Välj anslutningstypen b eller c för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning eller återgivning i zon eller zon 3.) Anslutningar AV-receivern Signalflöde Tv A COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Komponentvideoinmatning B MONITOR OUT S S-videoinmatning C MONITOR OUT V Kompositvideoinmatning a GAME/TV IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Koaxial digital utmatning c DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Optisk digital utmatning C b c a B A L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO IN AUDIO OUT S VIDEO IN VIDEO IN Anslut valfri kontakt Anslutning måste tilldelas (se sidan 59) b Tv, projektor etc. Tips! Om tv:n saknar ljudutgångar, så kan en ljudutgång på en videobandspelare, en kabel-tv-dekoder eller en satellitmottagare anslutas till AV-receivern och tv-kanaler väljas på aktuell komponent för att återge tv-ljud via AV-receivern (se sid. 39 och 4). Sv-36
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en DVD-spelare Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutningstyp ( A, B eller C ) som matchar DVD-spelaren och utför sedan anslutningen. Vid användning av anslutning A måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning. Steg : Ljudanslutning Välj en ljudanslutningstyp (, eller ) som matchar DVD-spelaren och utför sedan anslutningen. a b c Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud från DVD-spelaren i zon eller zon 3. Välj anslutningstypen b eller c för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning eller återgivning i zon eller zon 3.) Om DVD-spelaren har både huvudutgångar för vänster/höger ljudkanaler och flerkanalsutgångar med utgångar för vänster/höger ljudkanaler, så se till att välja huvudutgångarna för anslutningstypen a. Anslutningar AV-receivern Signalflöde DVD-spelare A COMPONENT VIDEO IN (DVD) Komponentvideoutmatning B DVD IN S S-videoutmatning C DVD IN V Kompositvideoutmatning a DVD IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) b DIGITAL COAXIAL IN (DVD) Koaxial digital utmatning c DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Optisk digital utmatning b C B c A a L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Anslut valfri kontakt Anslutning c måste tilldelas (se sidan 59) DVD-spelare Se sidan 38 för anslutning av DVD-spelare eller en DVD-Audio/SACD med en flerkanalig analog ljudutgång. Sv-37
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en flerkanalig ingång Om din DVD-spelare stöder flerkanaliga ljudformat som DVD-Audio eller SACD och har en flerkanalig analog ljudutgång kan den anslutas till AV-receiverns flerkanaliga DVD-ingång. Använd en flerkanalig analog ljudkabel, eller flera vanliga ljudkablar, för att ansluta uttagen MULTI CH: FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R och SUBWOOFER på AV-receivern till den 7,-kanaliga analoga ljudutgången på DVD-spelaren. Om DVD-spelaren har en 5,-kanalig analog ljudutgång ska du inte ansluta något till uttagen SURR BACK L/R på AV-receivern. Innan flerkanalsingångarna kan användas måste de tilldelas en ingångsväljare. Vi hänvisar till Inställning av Analog ljudinmatning på sidan 60. För val av flerkanalsinmatning hänvisas till Val av ljudinmatning på sidan 8 och för inställning av känslighet för lågbasljud vid flerkanalsinmatning hänvisas till Lågbashögt. inkänsl. på sidan 6. 7. ch 5. ch FRONT CENTER SURR SURR BACK L L R SUBWOOFER MULTI CH R L R L R L R FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND SURR BACK DVD-spelare Sv-38
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av VCR eller DVD inspelare för uppspelning Tips! Med denna anslutning kan kanalväljaren i den analoga eller digitala videobandspelaren användas till att välja önskat teveprogram för återgivning via AV-receivern, vilket är praktiskt om teven saknar ljudutgångar. Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutning som passar din VCR eller DVD inspelare ( A, B, eller C ), och gör anslutningen. Om du använder anslutning A, måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning. Steg : Ljudanslutning Välj en audioanslutning som passar din VCR eller DVD inspelare (,, eller ), och gör anslutningen. a b c Med anslutning a, kan du lyssna på VCR eller DVD inspelaren även i Zon eller Zon 3. Välj anslutningstypen b eller c för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning eller återgivning i zon eller zon 3.) Anslutningar AV-receivern Signalflöde VCR eller DVD inspelare A COMPONENT VIDEO IN Komponentvideoutmatning B VCR/DVR IN S S-videoutmatning C VCR/DVR IN V Kompositvideoutmatning a VCR/DVR IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Koaxial digital utmatning c DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Optisk digital utmatning C b B c a Anslutning A måste tilldelas (se sidan 58) A L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Anslut valfri kontakt Anslutning måste tilldelas (se sidan 59) c VCR, DVD-inspelare Sv-39
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av videobandspelare eller DVD-inspelare för inspelning Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutning som passar din VCR eller DVD inspelare ( A eller B ), och gör anslutningen. Videokällan du tänker spela in måste anslutas till AV-receivern genom samma typ av anslutning. Steg : Ljudanslutning Välj en audioanslutning som passar din VCR eller DVD inspelare ( a eller b ), och gör anslutningen. Anslutningar AV-receivern Signalflöde Videobandspelare/ DVD-brännare A VCR/DVR OUT S S-videoinmatning B VCR/DVR OUT V Kompositvideoinmatning a VCR/DVR OUT L/R Ljudinmatning (v/h) b DIGITAL OPTICAL OUT Optisk digital inmatning B A b a L R OPTICAL IN AUDIO IN S VIDEO IN VIDEO IN Sv-40 VCR, DVD-inspelare Notera: AV receivern måste vara påslagen vid inspelning. Inspelning är inte möjlig om receivern står i strömberedskap. Anslut ljud/videoutgångarna på teven etc. direkt till motsvarande ljud/videoingångar på den analoga/digitala videobandspelaren för att kunna spela in direkt från en teve eller annan videokälla, utan att gå via AV-receivern. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till teven etc. och den analoga/digitala videobandspelaren angående detaljer. Videosignaler som matas in via en kompositvideoingång kan endast spelas in via utgången VCR/DVR OUT V. För att kunna spela in från en teve eller videobandspelare ansluten till en kompositvideoingång måste alltså den analoga/digitala videobandspelaren vara ansluten till utgången VCR/DVR OUT V. På samma sätt kan videosignaler som matas in via en S-videoingång endast spelas in via utgången VCR/DVR OUT S. För att kunna spela in från en teve eller videobandspelare ansluten till en S-videoingång måste alltså den analoga/digitala videobandspelaren vara ansluten till utgången VCR/DVR OUT S.
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en satellitmottagare, en kabel-tv-dekoder, en digitalbox eller annan videokälla Tips! Med denna anslutning kan önskad tv-kanal väljas på en satellitmottagare eller en kabel-tv-dekoder för återgivning av tv-ljud via AV-receivern. Detta kan vara praktiskt vid användning av en tv som saknar ljudutgångar. Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutningstyp ( A, B eller C ) som matchar videokällan och utför sedan anslutningen. Vid användning av anslutning A måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning. Steg : Ljudanslutning Välj en ljudanslutningstyp (, eller ) som matchar videokällan och utför sedan anslutningen. a b c Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud från videokällan i zon eller zon 3. Välj anslutningstypen b eller c för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning eller återgivning i zon eller zon 3.) Anslutningar AV-receivern Signalflöde Videokälla A COMPONENT VIDEO IN 3 Komponentvideoutmatning B CBL/SAT IN S S-videoutmatning C CBL/SAT IN V Kompositvideoutmatning a CBL/SAT IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) b DIGITAL COAXIAL IN 3 (CBL/SAT) Koaxial digital utmatning c DIGITAL OPTICAL IN (CD) Optisk digital utmatning C b B c a A L R COAXIAL OUT OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Anslut valfri kontakt Anslutning måste tilldelas (se sidan 59) c Satellitmottagare, kabel-tv-dekoder, digitalbox, etc. Sv-4
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av komponenter med HDMI Angående HDMI Begreppet HDMI (High Definition Multimedia Interface) är en ny digital gränssnittsnorm för anslutning av TV-apparater, projektorer, DVD-spelare, avkodare och andra videokomponenter. Hittills har det krävts flera olika bild- och ljudkablar för att ansluta olika AV-komponenter. HDMI gör det möjligt att med en enskild kabel överföra styrsignaler, digitala bilder och upp till åtta kanaler av digitalt ljud (-kanalig PCM, flerkanaligt digitalt ljud och flerkanalig PCM). Bildströmmen HDMI (d.v.s. bildsignalen) är kompatibel med DVI (Digital Visual Interface) *, så TV:n och bildskärmar med en DVI-ingång kan anslutas med hjälp av adapterkabeln HDMI-till-DVI. (Det kan hända att det inte fungerar med vissa TV-apparater eller bildskärmar.) AV-receivern använder sig av funktionen HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) *, så endast HDCP-kompatibla komponenter kan uppvisa bilden. Gränssnittet HDMI för AV-receivern är baserat på följande norm: Repeater System, Deep Color, Lip Sync, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digtal Plus, SA-CD och flerkanals-pcm Stödda ljudformat -kanalig linjär PCM (3 9 khz, 6/0/4-bits) Flerkanalig linjär PCM (7, kan., 3 9 khz, 6/0/4 bit) Bitstream (DSD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution, DTS-HD Master Audio) En DVD-spelare måste kunna mata ut dessa format via en HDMI-utgång. Skydd av upphovsrätt AV-receivern stöder HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) *, ett kopieringsskyddssystem för digitala bildsignaler. Övriga komponenter som ansluts till AV-receivern via HDMI måste även stödja HDCP. Separat inköpta HDMI-kablar (medföljer vissa komponenter) ska användas för att ansluta HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB på AV-receivern till ingången HDMI på din TV eller projektor. * DVI (Digital Visual Interface): En gränssnittsnorm för digital visning fastställd av DDWG *3 i 999. * HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection): En videokrypteringsteknik utvecklad av Intel för HDMI/DVI. Det avser att skydda bildinnehållet och kräver en HDCP-kompatibel apparat för att uppvisa krypterade bilder. *3 DDWG (Digital Display Working Group): Syftet för denna öppna industrigrupp - ledd av Intel, Compaq, Fujitsu, Hewlett Packard, IBM, NEC och Silicon Image är att tillmötesgå industrins krav på digital anslutningsbarhet för högeffektiva datorer och digitala bildskärmar. Sv-4
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Att utföra HDMI-anslutningar Steg : Använd HDMI-kablar för att ansluta AV-receivernns HDMI-kontakter till din HDMI-kompatibla Blu-ray-spelare/DVD-spelare, TV, projektor, osv. Steg : Tilldela varje HDMI IN till en ingångsväljare med menyn för HDMI videoinställning se sidan 56. Videosignaler Digitala videosignaler som matas in via ingångarna HDMI IN matas normalt ut via utgången HDMI MAIN OUT och SUB OUT för bildvisning på en teve. Kompositvideo-, S-video- och komponentvideokällor kan uppkonverteras för utmatning via HDMI-utgången. Vi hänvisar till Videoanslutningsformat på sidan 34 angående närmare detaljer. Ljudsignaler Digitala ljudsignaler som matas in via ingångarna HDMI IN matas ut till högtalare eller hörlurar anslutna till AV-receivern. De matas normalt inte ut via HDMI-utgången, såvida inte På är valt för inställningen Teveljud ut (se sidan 6). Tips! För att återge ljud som matas in via ingången HDMI IN via högtalarna på ansluten teve: välj läget På för inställningsposten Teveljud ut (se sidan 6) och ställ in DVD-spelarens HDMI-ljudutmatning på PCM. Blu-ray-spelare/ DVD-spelare HDMI OUT HDMI IN TV HDMI HDMI Anm: HDMI-videoströmmen är kompatibel med gränssnittet DVI (Digital Visual Interface), vilket gör att en teve eller en bildskärm försedd med en DVI-ingång kan anslutas via en HDMI-DVI-adapterkabel (notera att DVI-anslutningar endast överför videosignaler, vilket betyder att en separat ljudanslutning också behöver göras). Pålitlig drift med en sådan adapter kan dock inte garanteras. Vidare stöds i detta fall inte videosignaler från en dator. När man lyssnar på en HDMI-komponent via AV-receivernn, ska man ställa in HDMI-komponenten så att dess video kan visas på TV-skärmen (på din TV väljer du ingången för den HDMI-komponent som är ansluten till AV-receivernn). Om din TV är avstängd eller om den är inställd på en annan ingångskälla, kan detta resultera i att inget ljud hörs från AV-receivernn eller så kan ljudet avbrytas. Om volymen höjs med volymreglaget på AV-receivernn medan Teveljud ut är inställt på På (se sidan 6) eller TV-kontroll är inställt på Aktivera (se sidan 7) och ljudet återges via tevens högtalare, så återges ljudet via högtalarna anslutna till AV-receivernn. Ändra inställningarna, ändra tevens inställningar eller sänk volymen på AVreceivern för att avbryta ljudåtergivningen via högtalarna anslutna till AV-receivernn. Det kan hända att HDMI-ljudsignaler begränsas av den anslutna källkomponenten (samplingsfrekvens, bitlängd etc.). Om bilden är undermålig eller inget ljud återges från en HDMI-ansluten komponent, så kontrollera dess inställningar. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna komponanten ifråga angående detaljer. Sv-43
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en spelkonsol Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutningstyp ( A, B eller C ) som matchar spelkonsol och utför sedan anslutningen. Vid användning av anslutning A måste du ansluta AV-receivern till din TV med samma typ av anslutning. Steg : Ljudanslutning Välj en ljudanslutningstyp (, eller ) som matchar DVD-spelaren och utför sedan anslutningen. a b c Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud från spelkonsol i zon eller zon 3. Välj anslutningstypen b för att kunna använda Dolby Digital- och DTS-ljudåtergivningssätt. (Välj a och b för att möjliggöra inspelning eller återgivning i zon eller zon 3.) Anslutningar AV-receivern Signalflöde Spelkonsol A COMPONENT VIDEO IN 3 Komponentvideoutmatning B GAME/TV IN S S-videoutmatning C GAME/TV IN V Kompositvideoutmatning a GAME/TV IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) b DIGITAL OPTICAL IN (GAME/TV) Koaxial digital utmatning C B b a A Anslutning A måste tilldelas (se sidan 58) L R OPTICAL OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT S VIDEO OUT VIDEO OUT Spelkonsol Sv-44
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av videokamera eller andra apparater Steg : Videoanslutning Välj en videoanslutning som matchar videokameran ( A eller B ) och utför sedan anslutning. Steg : Ljudanslutning Välj en ljudanslutning som matchar videokameran ( a eller b ) och utför sedan anslutning. AUX INPUT b DIGITAL a AUX INPUT AUX INPUT L AUDIO R S VIDEO A AUX INPUT VIDEO B S VIDEO OUT VIDEO OUT L AUDIO OUT R OPTICAL OUT Videokamera, etc. Anslutningar AV-receivern Signalflöde Videokamera, etc. A AUX INPUT S VIDEO S-videoutmatning B AUX INPUT VIDEO Kompositvideoutmatning a AUX INPUT L-AUDIO-R Analog ljudutmatning (v/h) b AUX INPUT DIGITAL Optisk digital utmatning Sv-45
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av CD-spelare eller skivspelare CD-spelare eller skivspelare (MM) med inbyggd phono preamp (förförstärkare) Steg : Välj en anslutning som passar din CD-spelare ( a, b, eller c ). Använd anslutning a för skivspelare med inbyggd phono preamp. b IN IN (VCR/DVR) COAXIAL L L Anslut valfri kontakt Anslutning b måste tilldelas (se sidan 59) a COAXIAL OUT L IN CD L R R OPTICAL IN (CD) c R CD a R AUDIO OUTPUT AUDIO OUT OPTICAL OUT CD-spelare Skivspelare (MM) med inbyggd phono preamp (förförstärkare) Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud CD-spelaren i zon eller zon 3. Välj anslutningstypen b eller c för digital anslutning av CD-spelaren. (Välj a och b eller a och c för att möjliggöra inspelning eller återgivning i zon eller zon 3.) Anslutningar AV-receivern Signalflöde CD eller skivspelare a CD IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Koaxial digital utmatning c DIGITAL OPTICAL IN (CD) Optisk digital utmatning Sv-46 Skivspelare (MM) utan inbyggd phono preamp (förförstärkare). Skivspelaringångarna PHONO IN på AV-receivern är avsedda för anslutning av en skivspelare med en pickup med rörlig magnet (MM). Anslut en analog ljudkabel till ljudutgångarna på skivspelaren och till ingångarna PHONO IN L/R på AVreceivern. Notera: Om skivspelaren är försedd med en jordledning, så anslut denna till jordningsskruven GND på AV-receivern. Med vissa skivspelare kan det hända att ett hörbart brum uppstår vid anslutning av jordledningen. Koppla i så fall loss jordledningen. Om din skivspelare har en pickup med en rörlig spole (MC) behöver du införskaffa en MC huvudförstärkare eller en MC transformator. Anslut skivspelaren till huvudförstärkaren eller transformatorn och anslut sedan denna till uttagen PHONO IN L/R på AV-receivern. Det går även att använda en fonografutjämnare för att ansluta en skivspelare med en pickup med rörlig spole. Anlita bruksanvisningen som medföljer fonografutjämnaren för detaljer. L R IN PHONO AUDIO OUTPUT L R
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av ett kassettdäck, en CD-brännare, en MD-brännare eller en DATspelare Steg : Välj en anslutningstyp (,, eller ) som matchar inspelningsenheten ifråga och utför sedan anslutningen. a b c d b COAXIAL IN L IN a (VCR/DVR) R c OPTICAL IN (CD) TAPE L a d OPTICAL R TAPE Välj en av dessa anslutningar COAXIAL OUT OPTICAL OUT OPTICAL IN Med anslutning a går det att lyssna på och spela in ljud i zon eller zon 3. Använd anslutning a och b, eller a och c, vid digital anslutning för avspelning. Använd anslutning d vid digital anslutning för inspelning. L AUDIO IN Anslutningar AV-receivern Signalflöde Kassettdäck/CD-brännare/MD-spelare/DAT-spelare a TAPE IN L/R Analog ljudutmatning (v/h) TAPE OUT L/R Analog ljudinmatning (v/h) b DIGITAL COAXIAL IN (VCR/DVR) Koaxial digital utmatning c DIGITAL OPTICAL IN (CD) Optisk digital utmatning d DIGITAL OPTICAL OUT Optisk digital inmatning R L AUDIO OUT R Kassettdäck, CD-brännare, MD-brännare etc. Sv-47
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en effektförstärkare Förförstärkarutgångarna PRE OUT på AV-receivern kan anslutas till en kraftfullare effektförstärkare för användning av AV-receivern som en förförstärkare. I detta fall bör samtliga högtalare, inklusive en lågbashögtalare, anslutas till effektförstärkaren. En aktiv lågbashögtalare ska dock anslutas till förförstärkarutgången PRE OUT: SUBWOOFER på AVreceivern. FRONT CENTER SURR SURR BACK Se Ansluting av en aktiv lågbashögtalare på sidan 4 för mera information. SUBWOOFER PRE OUT. Vänster framhögtalare. Mitthögtalare 3. Höger framhögtalare 4. Vänster surroundhögtalare 5. Höger surroundhögtalare 6. Vänster bakre surroundhögtalare 7. Höger bakre surroundhögtalare Aktiv subbas FRONT CENTER SURR SURR BACK SUBWOOFER Effektförstärkare 3 4 5 6 7 Sv-48
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av en RI-dockan Inte alla ipod-spelare matar ut videosignaler. För information om vilka ipod-modeller som stöds av RI-dockan hänvisar vi till bruksanvisningen till RI-dockan. För ipod-spelare med videostöd: Anslut ljudutgångarna på RI-dockan till ingångarna AUX L/R på AV-receivern och videoutgången på RI-dockan till ingången AUX V på AV-receivern. (Anslutning av Onkyo DS-AX visas nedan.) För ipod-spelare utan videostöd: Anslut ljudutgångarna på RI-dockan till ingångarna AUX L/R på AV-receivern. (Anslutning av Onkyo DS-AX visas nedan.) IN L R V IN L R Vid användning av Onkyos RI-docka DS-A Dess videoutgång anslutas till ingången AUX på AV-receivern. Notera: Anslut RI-dockan till AV-receivernn med en -kabel (se sidan 50). Ställ omkopplaren RI MODE på RI-dockan i läget HDD eller HDD/DOCK. Ställ in ingångsvisningen på AV-receivernn på DOCK (se sidan 63). Genom att använda [CD] (TX-NR906) eller [DOCK] (TX-SR876) REMOTE MODE-knappen på AV-receivernns fjärrkontroll för att ändra fjärrkontrolläget till DOCK, kan du styra din ipod i RI-dockan (se sidan 0). Om du inte kan styra den måste du ange lämplig fjärrkontrollkod (se sidan 35). Läs bruksanvisningen till RI-dockan för vidare information. Sv-49
Anslutning av AV-receivern Fortsättning Anslutning av Onkyo -kompatibla komponenter Steg : Se till att Onkyokomponenten ifråga även ansluts till AV-receivern via en analog ljudkabel (med RCAkontakter). Steg : Utför -anslutningen (se bilden nedan). Steg 3: Ändra ingångsvisningen efter anslutning av en MD-spelare, en CD-brännare eller en RI DOCK-komponent (se sidan 63). Fjärrstyrningslänken (Remote Interactive) erbjuder följande speciella funktioner. Automatiskt strömpåslag/strömavslag Om uppspelning startas på en -ansluten komponent medan AV-receivern står i strömberedskap, så slås strömmen till receivern också på och den aktuella komponenten väljs automatiskt som källa. När AV-receivern ställs i strömberedskap ställs alla övriga -anslutna komponenter också i strömberedskap. Denna funktion fungerar dock inte, om den aktuella komponentens nätkabel är ansluten till nätuttaget AC OUTLET på AV-receivern. Automatiskt källval Vid uppspelningsstart på en -ansluten komponent väljs den aktuella komponenten automatiskt som källa på AVreceivern. För en DVD-spelare som är ansluten till flerkanalsingångarna på AV-receivern måste knappen [AUDIO SEL] tryckas in för att välja flerkanalig ljudåtergivning (se sidan 8), eftersom -funktionen för automatiskt källval endast väljer ingångarna DVD IN L/R. Fjärrmanövrering Den medföljande fjärrkontrollen till AV-receivern kan användas till att manövrera andra -kompatibla komponenter från Onkyo. För detta måste korrekt fjärrstyrningskod först matas in (se sidan 36). Tänk också på att fjärrkontrollen ska riktas mot AV-receivern och inte mot den andra komponenten. Notera: Använd endast -kablar till -anslutningar. - kablar följer med ljud/videokällor från Onkyo (DVDspelare, CD-spelare etc.). En del komponent har två -kopplingar. Endera av dessa kan anslutas till AV-receivern. Den andra är till för anslutning av ytterligare -kompatibla komponenter. Anslut endast komponenter från Onkyo till uttagen. Anslutning till en komponent av annat fabrikat kan orsaka fel på komponenterna. Det kan hända att vissa komponenter inte stöder samtliga -funktioner. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till aktuella komponenter. -funktionerna automatisk strömomkoppling och automatiskt ingångsval fungerar inte medan zon eller zon 3 är inkopplad. REMOTE CONTROL T.ex. en CD-spelare T.ex. en DVD-spelare IN L R CD FRONT L R DVD R L ANALOG AUDIO OUT R L ANALOG AUDIO OUT Anslutning av nätkabeln Anslut samtliga högtalare och AV-komponenter innan nätkabeln ansluts. Anslut nätkabeln till nätintaget AC INLET på AV-receivern. Anslut AV-receiverns nätkabel till ett lämpligt vägguttag. Påslag av AV-receivern kan orsaka ett tillfälligt strömrus som kan påverka andra elkomponenter anslutna till samma vägguttag. Anslut AV-receivern till ett annat vägguttag om detta orsakar problem. Sv-50
Påslagning av AV-receivern ON/STANDBY Indikatorn STANDBY STANDBY ON ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 GAME/TV AUX AUX TV CH - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE POWER RECEIVER DVD TV DIMMER VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP Strömpåslag och beredskapsläge Tryck in huvudströmbrytaren [POWER] i tillslaget läge ( ON). AV-receivern ställs i strömberedskap samtidigt som strömberedskapsindikatorn STANDBY tänds. Tryck på [ON/STANDBY] på AV-receivern. Fjärrkontrollen AV-receivern Tryck på fjärrkontrollen först på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [ON]. eller AV-receivern slås på, teckenfönstret tänds och strömberedskapsindikatorn STANDBY slocknar. Ett tryck på knappen [ON] på fjärrkontrollen slår på en annan komponent ansluten via. Slå av AV-receivern genom att trycka på strömbrytaren [ON/STANDBY] eller [STANDBY] på fjärrkontrollen igen. AV-receivern ställs då åter i strömberedskap. För att undvika en ljudchock nästa gång AV-receivern slås på bör volymen alltid sänkas innan receivern slås av. Ställ huvudströmbrytaren [POWER] i frånslaget läge ( OFF) för att helt och hållet slå av strömmen till AV-receivern. Några enkla steg för att komma igång Nedan anges några enkla åtgärder för konfigurering av AV-receivern innan den tas i bruk, så att den kan fungera och användas på bästa sätt. Dessa inställningar behöver bara göras en enda gång. Utför automatisk högtalarinställning detta är viktigt! Se Automatisk högtalarinställning (Audyssey MultEQ XT) på sidan 64. Har en teve anslutits till HDMI OUT eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT? Följ i så fall anvisningarna under Inställning av Bildutmatning på sidan 55. Har du anslutit en komponent till ingången HDMI, Y HDMI komponentvideoingången eller en digital ljudingång? COAXIAL PB Om så är fallet, anlita Videoingång på sidan 56, Component Video (Tilldelning av komponentvideoingångar) på sidan 58 eller Inställning av Digital ljudinmatning på sidan PR OPTICAL 59. Har du anslutit en MD-brännare, CD-brännare eller en RIdocka från Onkyo? Följ i så fall anvisningarna under Ändring av ingångsvisning på sidan 63. OUT TAPE IN CD-brännare, MD-brännare, RI-docka Sv-5
Förstagångsinställningar I detta kapitel beskrivs de inställningar som behöver göras innan AV-receivern börjar användas. Inställning av Monidtor Med inställningarna Monitor Out kan du välja om videokällornas bildutgång ska vara via HDMI OUT samt om bildskärmens inställningsmeny ska matas ut via HDMI OUT eller en analog utgång. Tryck på [HDMI OUT]. Nuvarande inställning visas., Om du ansluter din TV till COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, ska du ställa in Monitor Out på Analog så att inställningsmenyerna visas på skärmen och så att kompositvideo- och S-Video-källorna uppkonverteras* och matas ut via COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Kompositvideo, S-Video IN OUT Kompositvideo, S-Video Komponentvideo Komponentvideo Om du ansluter din TV till HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB, ska du ställa in Monitor Out på HDMI Main eller HDMI Sub så att inställningsmenyerna visas på skärmen och så att kompositvideo-, S- Video- och komponentvideokällorna uppkonverteras* och matas ut via HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB. Inställningsmenyerna på skärmen visas endast via HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB. Tryck upprepade gånger på [HDMI OUT] för att välja: Analog: efter anslutning av en teve till COMPONENT VIDEO MONI- TOR OUT, S MONITOR OUT eller V MONITOR OUT. HDMI Main: efter anslutning av en teve till utgången HDMI OUT MAIN. HDMI Sub: efter anslutning av en teve till utgången HDMI OUT SUB. Notera: Efter val av HDMI Main eller HDMI Sub matas inställningmenyerna endast ut via HDMI-utgångarna. Om HDMI-utgångarna inte används och HDMI Main eller HDMI Sub råkar väljas av misstag så att menyn slocknar, så tryck på [HDMI OUT] på AV-receivern så att Analog visas i teckenfönstret. Notera: Se sidan 34 finns schematiska bilder som visar hur inställningarna Bildutmatning och Upplösning (se sidan 55, 56) påverkar videosignalflödet genom AVreceivern. Kompositvideo, S-Video, komponentvideo IN HDMI OUT Kompositvideo, S-Video, komponentvideo HDMI Det är möjligt att ange lämplig upplösning för HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB-utgångarna och utgången COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, varpå AV-receivern vid behov uppkonverterar bildupplösningen för anpassning till den upplösning som stöds av ansluten teve (se sidan 09). Sv-5
Förstagångsinställningar Fortsättning I den här bruksanvisningen kommer illustrationerna från skärmmenyn eller förklaringarna som refererar till menyn att vara i samma språk som bruksanvisningen. Standard språkinställning för skärmmenyn är engelska. Om din bruksanvisning är skriven på ett annat språk än engelska, ska du först följa instruktionerna nedan för att ändra språk. Välja språk för bildskärmens inställningsmenyer Den här inställningen bestämmer det språk som ska användas för bildskärmens inställningsmenyer. Du kan välja: engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska eller japanska. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. 4 Använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] till att välja Language och pilknapparna Vänster och Höger [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ: English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Japanese 5 Tryck på [SETUP] knappen. Inställningsmenyn stängs. Använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] för att välja 6. Miscellaneous, och tryck [ENTER]. Menyn Miscellaneous visas på bildskärmen. 6. Miscellaneous. Volume Setup. OSD Setup MOVE ENTER ENTER RETURN RETURN SETUP EXIT 3 Använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] för att välja. OSD Setup, och tryck [ENTER]. Menyn OSD Setup visas på bildskärmen. 6. OSD Setup Immediate Display Monitor Type Display Position TV Format Language On 6 : 9 Bottom Auto English MOVE VALUE RETURN RETURN SETUP EXIT Sv-53
Förstagångsinställningar Fortsättning INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 Menyer som används vid första inställningen DVD TV DIMMER + REMOTE MODE VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU Undermenyer. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning s. 55 s. 60 CH DISC ALBUM ENTER VOL PREV CH - GUIDE SETUP EXIT RETURN ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA DISPLAY MUTING REC SP A PLAYLIST SP B RANDOM Att använda inställningsmenyerna på skärmen Utför inställningarna för AV-receivernn genom att använda inställningsmenyerna på skärmen. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Huvudmeny Meny. In/utgångstilldelning. Högtalarinställningar 3. Ljudjustering 4. Källinställningar 5. Förval av ljudåtergivningssätt 6. Övriga inställningar 7. Apparatinställningar 8. Inställningslås. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA s. 6 Meny. In/utgångstilldelning. Högtalarinställningar 3. Ljudjustering 4. Källinställningar 5. Förval av ljudåtergivningssätt 6. Övriga inställningar 7. Apparatinställningar 8. Inställningslås 6. Övriga inställningar. Volyminställning. Bildskärmsmenyinställningar s. 6 ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja undermenyer, och tryck sedan på [ENTER]. Undermenyn visas. Tryck på [SETUP] knappen för att stänga menyn. Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående meny. 7. Apparatinställningar. Fjärrmanövrering. Zon /Zon 3 3. Radiomottagning 4. Analogt flerkanalsljud 5. CEC-inställningar 6. Nätverk ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA * Gäller endast TX-NR906 s. 63 * Sv-54
Förstagångsinställningar Fortsättning Inställning av Bildutmatning PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP, 3 5, 6 + - SETUP RETURN INPUT VOL MUTING Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. In/utgångstilldelning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn In/utgångstilldelning visas på bildskärmen.. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Bildutmatning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Bildutmatning visas på bildskärmen.. Bildutmatning Bildutmatning Upplösning Ljusstyrka Kontrast Färgton Färgmättnad Analog Via 0 0 0 REC PLAYLIST RANDOM STEREO SP A SP B LISTENING MODE SURR ÄNDRA. VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST Om en teve har anslutits till utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, så välj Analog för inställningen Bildutmatning för att möjliggöra visning av inställningmenyerna på teven och uppkonvertering av kompositvideo- och S-videokällor för utmatning via utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Om en teve har anslutits till utgången HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB, så välj HDMI Huvud respektive HDMI Sub för inställningen Bildutmatning för att möjliggöra visning av inställningmenyerna på teven och uppkonvertering av kompositvideo-, S- video- och komponentvideokällor för utmatning via utgången HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB. Det är möjligt att ange lämplig upplösning för HDMIutgångarna och utgången COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, varpå AV-receivern vid behov uppkonverterar bildupplösningen för anpassning till den upplösning som stöds av ansluten teve. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Bildutmatning och tanvänd knapparna [ ]/[ ] för valet: Analog: efter anslutning av en teve till COMPONENT VIDEO MONI- TOR OUT, S MONITOR OUT eller V MONITOR OUT. HDMI Huvud: efter anslutning av en teve till utgången HDMI OUT MAIN. HDMI Sub: efter anslutning av en teve till utgången HDMI OUT SUB. Notera: Efter val av HDMI Huvud eller HDMI Sub matas inställningmenyerna endast ut via HDMI-utgångarna. Om HDMI-utgångarna inte används och HDMI Huvud eller HDMI Sub råkar väljas av misstag så att menyn slocknar, så tryck på [HDMI OUT] på AV-receivern så att Monitor Out: Analog visas i teckenfönstret. Sv-55
Förstagångsinställningar Fortsättning 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Upplösning och tanvänd knapparna [ ]/[ ] för valet: Via: för att låta videosignaler passera genom AV-receivern med samma upplösning, utan att konverteras. Automatiskt:för att låta AV-receivern automatiskt konvertera videosignaler med upplösningar som inte stöds av ansluten teve (ej tillgängligt medan Analog är valt för inställningen Bildutmatning ). 480p: för utmatning med upplösningen 480p och nödvändig konvertering av videosignaler. 70p: för utmatning med upplösningen 70p och nödvändig konvertering av videosignaler. 080i: för utmatning med upplösningen 080i och nödvändig konvertering av videosignaler. 080p: för utmatning med upplösningen 080p och nödvändig konvertering av videosignaler (ej tillgängligt medan Analog är valt för inställningen Bildutmatning ). Källinställningar:Utmatningen kommer att vara i enlighet med den upplösningsnivå som ställdes in med Upplösning i Källinställningar: 4-4. Bildjustering. (Inställning för varje Källinställningar blir möjlig.) 6 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Videoingång Inställning av HDMI-inmatning Vid anslutning av en videokomponent till HDMI IN måste du tilldela denna ingång till en källväljare. Om du t.ex. ansluter en DVD-spelare till HDMI IN ska du tilldela HDMI IN till källväljaren DVD. Med grundinställningen är ingen av HDMI-ingångarna tilldelad. Om en teve har anslutits till AV-receivern via en HDMIkabel, så kan AV-receivern ställas in så att kompositvideo-, S-video- och komponentvideokällor uppkonverteras* och matas ut via utgången HDMI-utgångarna. Detta kan ställas in för varje ingångsväljare genom att välja alternativet - - -. Kompositvideo, S-video, komponentvideo IN OUT Kompositvideo, S-video, komponentvideo Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. In/utgångstilldelning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn In/utgångstilldelning visas på bildskärmen.. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning HDMI HDMI Notera: På sidan 35 finns schematiska bilder som visar hur inställningarna Bildutmatning och Upplösning påverkar videosignalflödet genom AV-receivern. Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Sv-56
Förstagångsinställningar Fortsättning 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. HDMI-inmatning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn HDMI-inmatning visas på bildskärmen.. HDMI-inmatning DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX AUX - - - - - - - - - - - - - - - - - - ställas på HDMI. Se Inställning av Digital ljudinmatning på sidan 59. Ingångsväljaren TUNER kan inte tilldelas och den är fixerad vid alternativet - - -. Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en källa och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. HDMI, HDMI, HDMI3, HDMI4: Välj den HDMI IN till vilken videokomponenten har anslutits. ---: För utmatning av kompositvideo-, S-video- och komponentvideosignaler via utgångarna HDMI OUT. Videoutsignalen som läggs ut via HDMI OUT är den som konfigureras i Component Video (Tilldelning av komponentvideoingångar) (se sidan 58). Varje HDMI IN kan inte tilldelas till mer än en ingångsväljare. När HDMI - HDMI4 redan har tilldelats, måste du först ställa in ej använda ingångsväljare på - - -. Annars kommer du inte att kunna tilldela HDMI - HDMI4 till ingångsväljaren. 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: För uppkonvertering av kompositvideo-, S-video- och komponentvideosignaler för utmatning via utgången HDMI OUT MAIN eller HDMI OUT SUB måste HDMI Huvud respektive HDMI Sub vara valt för inställningen Bildutmatning (se sidan 55) och inställningen för HDMI Input måste vara - - -. Vi hänvisar till sidan 34 angående närmare detaljer kring videosignalflöde och uppkonvertering. När HDMI IN tilldelats en källväljare kommer den digitala ljudingången för denna väljare att automatiskt Sv-57
Förstagångsinställningar Fortsättning Sv-58 Component Video (Tilldelning av komponentvideoingångar) Vid anslutning av en videokomponent till COMPO- NENT VIDEO IN måste du tilldela denna ingång till en källväljare. Om du t.ex. ansluter en DVD-spelare till COMPONENT VIDEO IN 3 ska du tilldela COMPO- NENT VIDEO IN 3 till källväljaren DVD. Med grundinställningen är ingångsväljaren DVD tilldelad ingångarna COMPONENT VIDEO IN och alla andra ingångsväljare tilldelade alternativet - - -. Ingångskälla Standardtilldelning DVD IN VCR/DVR --- CBL/SAT --- GAME/TV --- AUX --- AUX --- TAPE - - - TUNER - - - (fast) CD --- PHONO --- Om en teve har anslutits till AV-receivern via en komponentvideokabel, så kan AV-receivern ställas in så att kompositvideo- och S-videokällor uppkonverteras (*) och matas ut via utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Detta kan ställas in för varje ingångsväljare genom att välja alternativet - - -. Kompositvideo, S-video IN OUT Kompositvideo, S-video Komponentvideo Komponentvideo Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. In/utgångstilldelning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn In/utgångstilldelning visas på bildskärmen.. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 3. Komponentvideoinmatning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Komponentvideoinmatning visas på bildskärmen. 3. Komponentvideoinmatning DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX AUX IN - - - - - - - - - - - - - - - ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en källa och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. IN: För användning av en videokomponent ansluten till ingångarna COMPONENT VIDEO IN. IN: För användning av en videokomponent ansluten till ingångarna COMPONENT VIDEO IN. IN3: För användning av en videokomponent ansluten till ingångarna COMPONENT VIDEO IN 3. ---: För utmatning av kompositvideo- och S-Videosignaler via COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: För uppkonvertering av kompositvideo- och S-videosignaler för utmatning via utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT måste Analog vara valt för inställningen Bildutmatning (se sidan 55) och inställningen för Komponentvideoinmatning måste vara - - -. Vi hänvisar till sidan 35 angående närmare detaljer kring videosignalflöde och uppkonvertering. Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn.
Förstagångsinställningar Fortsättning Inställning av Digital ljudinmatning Vid anslutning av en komponent till en digital ingång måste du tilldela denna ingång till en källväljare. Om du t.ex. ansluter en CD-spelare till OPTICAL IN måste du tilldela OPTICAL IN till källväljaren CD. Nedan listas standardtilldelningarna. Källa Standardtilldelning DVD COAX VCR/DVR COAX CBL/SAT COAX3 GAME/TV OPT AUX - - - AUX Front (fast) TAPE - - - TUNER - - - (fast) CD OPT PHONO - - - Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. In/utgångstilldelning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn In/utgångstilldelning visas på bildskärmen.. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 4. Digital ljudinmatning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Digital ljudinmatning visas på bildskärmen. 4. Digital ljudinmatning DVD VCR/DVR CBL/SAT GAME/TV AUX AUX TAPE Radiomottagning CD PHONO COAX COAX COAX3 OPT - - - Front - - - - - - OPT - - - 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en källa och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. COAX, COAX, COAX3, OPT, OPT, eller - - - (analog). När en HDMI-ingång tilldelas en ingångsväljare enligt anvisningarna under Inställning av HDMI-inmatning på sidan 56 ställs denna ingångstilldelning automatiskt in på samma HDMI-ingång. Utöver de vanliga ingångarna (t.ex. COAX, COAX o.s.v.) är det dessutom också möjligt att välja HDMI-ingångar. Om ingångstilldelningen ändras från en HDMI-ingång till någon av de andra ingångarna (t.ex. COAX eller COAX), så kom ihåg att ändra inställningen under Användning av väljaren DIGITAL INPUT på sidan 64 till samma ingång (t.ex. COAX eller COAX). AUX används endast för digital ingång från frontpanelens uttag. När HDMI IN tilldelas till AUX i Inställning av HDMI-inmatning på sidan 56, kan samma HDMI IN väljas. Exempel: Om en DVD-spelare har anslutits till ingången OPTICAL IN, så ställ in DVD på OPT. Om ljud från en komponent ansluten till ingången OPTICAL IN ska återges medan källan VCR/DVR är vald, så ställ in VCR/DVR på OPT. Om ljud från en komponent ansluten till ingången COAXIAL IN ska återges medan källan CBL/SAT är vald, så ställ in CBL/SAT på COAX. För insignalsväljare som du inte vill tilldela någon digital ljudingång till, välj - - - (analog). 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: Endast FRONT kan tilldelas ingångsväljaren AUX. Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Sv-59
Förstagångsinställningar Fortsättning Inställning av Analog ljudinmatning ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 GAME/TV AUX AUX TV CH - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 5. Analog ljudinmatning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Analog ljudinmatning visas på bildskärmen. 5. Analog ljudinmatning Flerkanalsingångar DVD REMOTE MODE DIMMER PREV CH DVD TV CH DISC ALBUM DISPLAY REC VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU EXIT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP, 3 4, 5 + - SETUP RETURN VOL MUTING RANDOM VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja lämplig ingångsväljare. Flerkanalsingångarna kan tilldelas följande ingångsväljare: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX, TAPE, CD eller PHONO. STEREO REPEAT PURE A SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE Om en komponent har anslutits till de analoga flerkanalsingångarna på AV-receivern, så måste dessa ingångar tilldelas lämplig ingångsväljare. Om exempelvis en DVD-spelare har anslutits till ingångarna MULTI CH, så måste flerkanalsingångarna tilldelas ingångsväljaren DVD. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. THX ALL ST 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: Ljudåtergivning från en komponent ansluten till flerkanalsingångarna väljs genom att trycka lämpligt antal gånger på [AUDIO SEL] för att välja Multich (se sidan 8). Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. In/utgångstilldelning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn In/utgångstilldelning visas på bildskärmen.. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning Sv-60
Förstagångsinställningar Fortsättning Högtalarinställningar Vid ändring av denna inställning måste du köra auto- - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL matiskt högtalarinställning +0 0 på CLEAR nytt (se sidan 64). --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO, 3, 7 DIMMER PREV CH DISPLAY 3 ZONE3 DVD TV + CH DISC ALBUM - REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST MUTING Om impedansen på någon av de anslutna högtalarna är 4 ohm eller mer, men under 6 ohm, ska du vara noga med att ställa Högtalarimpedans på 4 ohms. För att kunna använda bi-förstärkning eller bryggkoppling måste inställningen Högtalartyp ändras. För information om anslutningar hänvisas till sidorna 7 30. Notera: Vid användning av bryggkoppling kan AV-receivern driva upp till 5. högtalare i huvudrummet. Vid användning av bi-förstärkning kan AV-receivern driva en upp till 5.-kanalig högtalaranläggning i huvudrummet. Sänk volymen, innan denna inställning ändras. De bildskärmsmenyer som visas på illustrationerna i denna bruksanvisning kan skilja sig något från de som visas på en ansluten teve. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. CD NET/USB MENU EXIT RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL RANDOM 6 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen.. Högtalarinställningar Högtalarimpedans Högtalartyp Front(Speaker A) Front(Speaker B) 6ohms Normal Använd ej ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Högtalarimpedans och tanvänd knapparna [ ]/[ ] för valet: 4ohms: om impedansen på någon av de anslutna högtalarna är 4 ohm eller mer, men under 6 ohm. 6ohms: om alla anslutna högtalare har en impedans på mellan 6 och 6 ohm. 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Front(Speaker A)) och tanvänd knapparna [ ]/[ ] för valet: Normal: efter normal anslutning av framhögtalare A. Dubbelförstärkare: efter anslutning av framhögtalare A för användning av bi-förstärkning. BTL: efter anslutning av framhögtalare A för användning av bryggkoppling. Indikeringen BTL visas i teckenfönstret. Notera: Dubbelförstärkare och BTL kan inte väljas, om Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen.. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar Sv-6
Förstagångsinställningar Fortsättning 6 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Front(Speaker B) och tanvänd knapparna [ ]/[ ] för valet: Använd ej: Välj detta ifall högtalare B inte används. Normal: efter normal anslutning av framhögtalare B. Dubbelförstärkare: efter anslutning av framhögtalare B för användning av bi-förstärkning. BTL: efter anslutning av framhögtalare B för användning av bryggkoppling. Indikeringen BTL visas i teckenfönstret. Notera: Dubbelförstärkare och BTL kan inte väljas, om Front(Speaker A) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL. 7 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 6. Övriga inställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Övriga inställningar visas på bildskärmen. 6. Övriga inställningar. Volyminställning. Bildskärmsmenyinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Bildskärmsmenyinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Bildskärmsmenyinställningar visas på bildskärmen. 6. Bildskärmsmenyinställningar Omedelbar visning Bildskärmstyp Visningsställe TV-format Språk (Language) På 6:9 Längst ner Automatiskt Swedish ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. Inställning av TV-format För att inställningmenyerna ska kunna visas ordentligt krävs korrekt inställning av tevesystem enligt det område där teven används. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja TV-format och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Automatiskt: Välj detta för att automatisk avkänna TV-systemet från de ingående bildsignalerna. NTSC: om tv-systemet NTSC gäller där AV-receivern används. PAL: om tv-systemet PAL gäller där AV-receivern används. 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. Sv-6
Förstagångsinställningar Fortsättning AM-stationssökningssteg (AM Frequency Step) För att AM-stationsinställning ska fungera korrekt måste det AMstationssökningssteg som gäller där receivern används vara inställt. Alla förinställda radiostationer raderas när denna inställning ändras. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. Ändring av ingångsvisning Använd pilknapparna [ ]/[ ] ill att välja 7. Apparatinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Apparatinställningar visas på bildskärmen. Efter anslutning av Onkyos -kompatibla MD-spelare, CD-brännare eller RI-docka till in/utgångarna TAPE IN/OUT eller av en RI-docka till ingångarna AUX behöver denna inställning ändras för att fjärrstyrningslänken ska fungera korrekt. Denna inställning kan bara ändras på AV-receivern.,, 7. Apparatinställningar. Fjärrmanövrering. Zon /Zon 3 3. Radiomottagning 4. Analogt flerkanalsljud 5. CEC-inställningar 6. Nätverk ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] ill att välja 3. Radiomottagning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Radiomottagning visas på bildskärmen. eller Tryck på källväljaren [TAPE] eller [AUX ], så att TAPE eller AUX visas i teckenfönstret. 7 3. Radiomottagning AM-stationssökn.steg 9kHz VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja AM-stationssökn.steg och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. 0kHz: om AM-frekvenssteget 0 khz gäller där AV-receivern används. 9kHz: om AM-frekvenssteget 9 khz gäller där AV-receivern används. (3 sek.) eller (3 sek.) Tryck in och håll källväljaren [TAPE] eller [AUX ] intryckt (ca 3 sek.) för att ändra visningen. Upprepa vid behov denna åtgärd för att välja MD, CDR eller DOCK. För källväljaren TAPE ändras inställningen i följande ordning: TAPE MD CDR DOCK För källväljaren AUX ändras inställningen i följande ordning: AUX DOCK Notera: DOCK kan väljas för källväljaren TAPE eller AUX, men inte för båda samtidigt. Sv-63
Förstagångsinställningar Fortsättning Användning av väljaren DIGITAL INPUT Digitala ingångar kan även tilldelas ingångsväljare med hjälp av väljaren [DIGITAL INPUT] på AV-receivern., 3 Tryck på den ingångsväljare vars tilldelning ska ändras. Tryck på [DIGITAL INPUT]. Den nuvarande tilldelningen visas i teckenfönstret. 3 Tryck upprepade gånger på [DIGITAL INPUT] för att välja önskat alternativ. Tillgängliga alternativ är desamma som på menyn Digital ljudinmatning (se punkt 4 på sidan 59). Automatisk högtalarinställning (Audyssey MultEQ XT) Med den medföljande kalibrerade mikrofonen avgör Audyssey MultEQ XT automatiskt antalet anslutna högtalare, deras storlek för bashanteringen, optimala delningsfrekvenser för subwoofern (om sådan finns) och avstånd från den primära lyssningsplatsen. Audyssey MultEQ XT avlägsnar därefter störningar orsakade av aktuell rumsakustik genom att fånga in rummets akustiska problem i både frekvens-och tidsdomänerna i lyssningsområdet. Resultatet blir ett klart och välbalanserat ljud för allas öron. Aktivering av Audyssey MultEQ XT ger också möjlighet att använda funktionen Audyssey Dynamic EQ, som upprätthåller lämplig balans mellan oktaver på samtliga volymnivåer. Placera ut och anslut samtliga högtalare innan funktionen används. Om Audyssey Dynanic EQ är inställd på Enable, blir Audyssey Dynamic Volume tillgänglig. Audyssey Dynamic Volume Audyssey Dynamic Volume löser problem med stora variationer i volymnivå mellan TV-program och reklam samt mellan de svaga och starka partierna i filmer. Dynamic Volume tittar på användarens föredragna volymnivå och övervakar hur programmens volym upplevs av lyssnarna i realtid för att på så sätt bestämma om en justering är nödvändig. Vid behov utför Dynamic Volume nödvändiga snabba eller stegvisa justeringar för att bibehålla den önskade volymnivån samtidigt som dynamikomfånget optimeras. Audyssey Dynamic EQ är integrerad i Dynamic Volume så att uppspelningsvolymen justeras automatiskt samtidigt som basreaktionen, tonbalansen, surroundupplevelsen och dialogens klarhet bibehålls oavsett om man tittar på filmer, hoppar mellan TVkanaler eller växlar mellan stereo- och surroundljud. Dynamic EQ Audyssey Dynamic EQ löser problemet med försämrad ljudkvalitet när volymen sänks genom att ta hänsyn till människans uppfattningsförmåga och rummets akustik. Dynamic EQ väljer hela tiden rätt frekvensomfång och surroundnivå för alla volyminställningar som utförs av användaren. Resultatet är att basreaktionen, tonbalansen och surroundupplevelsen bibehålls konstant oavsett förändringar i volymnivån. Dynamic EQ kombinerar information från inkommande källnivåer med verkligt utmatade ljudnivåer i rummet, vilket är en förutsättning för att åstadkomma en lösning på tonkompenseringens korrigering. Audyssey Dynamic EQ arbetar parallellt med Audyssey MultEQ för att ge ett välbalanserat ljud för alla lyssnare vid alla volymnivåer. Sv-64
Förstagångsinställningar Fortsättning Mätpunkter För att skapa en lyssningsmiljö för din hemmabio som alla kan njuta av, utför Audyssey MultEQ mätningar på upp till sex positioner i lyssningsområdet. :a mätningsplatsen Denna plats består av mitten av lyssningsområdet, eller den normala lyssningsplatsen för en ensam lyssnare. :a-8:e mätningsplatserna Dessa platser består av övriga lyssningsplatser (d.v.s. platser där andra lyssnare kan tänkas sitta). Upp till åta olika platser kan mätas. Följande exempel visar några typiska sittplatsarrangemang för åtnjutande av en hembioanläggning. Välj det arrangemang som är mest likt aktuell miljö och placera mikrofonen såsom anvisas. TV TV TV Användning av funktionen Audyssey MultEQ XT för automatisk högtalarinställning, ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 SETUP MIC REMOTE MODE DVD VCR CD CDR/MD/DOCK ZONE TV CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP 3 0 DIMMER + TOP MENU MENU SLEEP TV TV TV PREV CH CH DISC ALBUM - GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL DISPLAY MUTING REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE TV TV TV : Lyssningsområde : llyssnarposition Notera: Om någon av dina högtalare är på 4 ohm ska du ändra inställningen för Högtalarimpedans innan du startar automatisk högtalarinställning (se sidan 6). Dämpningsfunktionen makuleras om AV-receivern tidigare stod i detta läge. Automatisk högtalarinställning kan endast användas med högtalare A. Automatisk högtalarinställning kan inte utföras medan ett par hörlurar är anslutna eller Högtalare B är valt. Det tar ungefär 5 minuter att slutföra automatisk högtalarinställning för tre lyssningsplatser. Den totala mätningstiden varierar beroende på antalet lyssningsplatser och högtalare. Koppla inte loss inställningsmikrofonen under pågående automatisk högtalarinställning, såvida inte inställningen ska avbrytas. Anslut inte och koppla inte loss någon högtalare under pågående automatisk högtalarinställning. Sv-65
Förstagångsinställningar Fortsättning De bildskärmsmenyer som visas på illustrationerna i denna bruksanvisning kan skilja sig något från de som visas på en ansluten teve. Slå på AV-receivern och den anslutna TV:n. Välj på TV:n ingången till vilken AVreceivern är ansluten. Placera mikrofonen förhögtalarinställning vid mätningspunkt (sidan 65) och anslut den till ingången SETUP MIC. Nästa Automatisk högtalarinställning 3 Tryck på [ENTER]. Automatisk högtalarinställning startar. Automatisk högtalarinställning Koppla inte loss inställningsmikrofonen. Var tyst! Mäter nu Testtoner hörs från var och en av högtalarna då Audyssey MultEQ XT automatisk högtalarinställning körs. Den här processen tar ett par minuter. Var tyst under mätningarna och stå inte mellan högtalarna och mikrofonen. 4 Resultatet av högtalaridentifieringen visas på teveskärmen. Placera mikrofonen i öronhöjd i lyssningsplatsens mitt. Nästa Nytt försök Avbryt Automatisk högtalarinställning ENTER ENTER Notera: Innan du startar Audyssey MultEQ XT automatisk högtalarinställning, ska du ställa i ordning rummet och högtalarna såsom du vill ha det när du tittar på film. Förändringar i rummet efter den automatiska inställningen gör att du måste utföra den automatiska inställningen igen då rummets ljudegenskaper kan ha ändrats. När den automatiska högtalarinställningen startas, ska du inte stå mellan högtalarna och mikrofonen. Se också till att det inte finns några andra hinder mellan högtalarna och mikrofonen. Detta kan ge felaktiga resultat. Placera mikrofonen i öronhöjden för en sittande lyssnare. Rikta mikrofonens spets rakt upp i taket med hjälp av ett stativ. Håll inte mikrofonen i handen under mätningarna då detta ger felaktiga resultat. Se till att rummet är så tyst som möjligt. Bakgrundsljud kan störa mätningarna. Stäng fönstren, stäng av mobiltelefon, TV, radio, luftkonditionering, lysrör, elektriska apparater, ljusdimmer och annan utrustning. Mobiltelefoner ska stängas av eller placeras långt bort från all ljudelektronik under mätningsprocessen då radiofrekvent interferens (RFI) kan störa mätningarna (även om mobiltelefonen inte används). :Yes ÄNDRA :No Identifierade högtalare ENTER ENTER Ja anger att en högtalare har identifierats. Nej anger att ingen högtalare har identifierats. Om resultet är tillfredsställande, så använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Nästa och tryck sedan på [ENTER]. Följande alternativ finns: Nästa: för att gå vidare till nästa punkt. Nytt försök: för att återgå till punkt och försöka igen. Avbryt: för att avbryta automatisk högtalarinställning. Sv-66
Förstagångsinställningar Fortsättning 5 Följande anvisning visas på skärmen. Automatisk högtalarinställning Nästa 9 När beräkningarna är klara visas följande meny. Automatisk högtalarinställning Spara Granska högt.konfig. Granska högt.avstånd Granska högt.nivå Avbryt Placera mikrofonen i öronhöjd vid första platsen. ENTER ENTER Placera inställningsmikrofonen vid nästa mätningsplats (se sidan 65) och tryck sedan på [ENTER]. Audyssey MultEQ XT utför ytterligare mätningar. Detta tar några minuter. Automatisk högtalarinställning Koppla inte loss inställningsmikrofonen. Var tyst! Mäter nu 6 Placera vid uppmaning inställningsmikrofonen vid nästa mätningsplats och upprepa åtgärden i punkt 5. 7 Efter den 3:e eller 7:e mätningen visas följande anvisning på skärmen. Automatisk högtalarinställning Nästa Avsluta(Beräkna) Välj [Nästa] för att mäta nästa position eller välj [Avsluta] för att beräkna Audyssey MultEQ-rummets EQ-lösning. ÄNDRA ENTER ENTER Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja lämpligt alternativ och tryck sedan på [ENTER]. Nästa: Välj Nästa för att börja mäta nästa mätposition. När den 8:e mätningen är klar går inställningsproceduren automatiskt vidare till punkt 8. Avsluta(Beräkna): när inga fler lyssningsplatser ska mätas och beräkning av resultaten ska utföras. Gå efter detta val vidare till punkt 8. 8 När mätningarna är klara visas följande meddelande på skärmen. ÄNDRA ENTER ENTER Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja lämpligt alternativ och tryck sedan på [ENTER]. Spara: för att spara de beräknade inställningarna och avsluta automatisk högtalarinställning. Granska högt.konfig.: för att kontrollera inställningarna av högtalarkonfiguration (se Granska resultaten på sidan 69). Granska högt.avstånd: för att kontrollera inställningarna av högtalaravstånd (se Granska resultaten på sidan 69). Granska högt.nivå: för att kontrollera inställningarna av högtalarnivåer (se Granska resultaten på sidan 69). Avbryt: för att avbryta automatisk högtalarinställning. 0 Efter val av Spara sparas resultaten och följande meddelande visas på skärmen. Automatisk högtalarinställning Sparar Koppla loss inställningsmikrofonen. Automatisk högtalarinställning Koppla loss inställningsmikrofonen. Automatisk högtalarinställning Beräknar Notera: När automatisk högtalarinställning är klar ställs Equalizerinställningar (sidan 00) in på Audyssey. Automatisk högtalarinställning kan när som helst vid utförande av ovanstående åtgärder avbrytas genom att helt enkelt koppla loss mikrofonen för högtalarinställning. Sv-67
Förstagångsinställningar Fortsättning Felmeddelanden Under pågående automatisk högtalarinställning kan det hända att något av följande felmeddelanden visas. Omgivande ljud är för höga. Nytt försök Avbryt Automatisk högtalarinställning Nästa Avbryt Automatisk högtalarinställning :Yes :---! ÄNDRA :No! :Error Högtalaridentifieringsfel! ENTER ENTER Vänster bakre surroundhögtalare har inte identifierats. Automatisk högtalarinställning! ÄNDRA Omgivande ljud är för höga. ENTER ENTER Detta meddelande visas om för högt bakgrundsbuller förekommer, så att mätningarna inte kan genomföras ordentligt. Åtgärda källan till bullret och försök på nytt. Nytt försök: Återgå till mätpunkten närmast före och starta inställningen igen. Avbryt: Avbryt automatisk högtalarinställning. Högtalaridentifieringsfel! Nästa Avbryt Automatisk högtalarinställning Nästa Avbryt :Yes :---! ÄNDRA Ett problem med en vänster framhögtalare förekommer. Om varningstriangeln ( ) visas för lågbashögtalaren kan det bero på att lågbashögtalarens utnivå är för hög. Nytt försök Avbryt :No! :Error Högtalaridentifieringsfel! ENTER ENTER Automatisk högtalarinställning! :Yes :---! ÄNDRA :No! :Error Högtalaridentifieringsfel! ENTER ENTER Detta meddelande visas, om en högtalare inte har kunnat identifieras. Ja anger att en högtalare har identifierats. Nej anger att ingen högtalare har identifierats. Kontrollera högtalaranslutningarna och försök igen eller avbryt automatisk högtalarinställning. Nästa Avbryt Automatisk högtalarinställning! ÄNDRA Högtalaridentifieringsfel! ENTER ENTER Antalet högtalare som identifierades vid andra eller tredje mätningen skilde sig från det antal som identifieradesvid första mätningen. Kontrollera att högtalare som inte kan identifieras är korrekt anslutna. Nytt försök: Återgå till punkt och försök igen. Avbryt: Avbryt automatisk högtalarinställning. Skrivningsfel! :Yes :---! ÄNDRA! :No :Error Högtalaridentifieringsfel! ENTER ENTER Nytt försök Avbryt Automatisk högtalarinställning Höger framhögtalare har inte identifierats. Automatisk högtalarinställning! ÄNDRA Skrivningsfel! ENTER ENTER Nästa Avbryt :Yes :---! ÄNDRA :No! :Error Högtalaridentifieringsfel! ENTER ENTER Höger surroundhögtalare har inte identifierats. Detta meddelande visas efter misslyckad sparning. Försök att spara igen. Om det här meddelandet visas efter eller 3 försök, fungerar AV-receivernn troligen felaktigt. Kontakta en Onkyo handlare. Nytt försök: Återgå till punkt och försök igen. Avbryt: Avbryt automatisk högtalarinställning. Sv-68
Förstagångsinställningar Fortsättning Granska resultaten Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja den inställning som ska kontrolleras och tryck sedan på [ENTER]. Automatisk högtalarinställning Spara Granska högt.konfig. Granska högt.avstånd Granska högt.nivå Avbryt ÄNDRA ENTER ENTER Följande alternativ finns: Granska högt.konfig. Välj detta för att kontrollera inställningarna av högtalarkonfiguration. Automatisk högtalarinställning Granska högt.konfig. Subwoofer Front Center Surround SurrBack SurrBack KANAL Ja Fullband 80Hz 00Hz 50Hz ch Granska högt.avstånd Välj detta för att kontrollera inställningarna av högtalaravstånd. Automatisk högtalarinställning Granska högt.avstånd Left Center Right SurrRight SurrBack SurrLeft Subwoofer 5.0ft 5.0ft 5.0ft 7.0ft 7.0ft 7.0ft 5.0ft RETURN ÅTERGÅ Manuell ändring av högtalarinställningar I ovanliga situationer kan det hända att lämpliga mätningar inte kan utföras av den automatiska högtalarinställningen. Det kan till exempel förekomma för mycket störningar i rummet. Om även ett andra försök med automatisk högtalarinställning misslyckas, måste du ställa in högtalarna manuellt (se sidan 93 00). Notera: För THX-certifierade högtalare rekommenderas övergångsfrekvensen 80 Hz (THX). Efter utförande av automatisk högtalarinställning behöver 80 Hz (THX) väljas manuellt för varje THX-certifierad högtalare (se sidan 93). Beroende på den elektriska komplexiteten hos lågbashögtalare och förhållandena i rummet rekommenderar THX i vissa fall att nivå och avstånd för lågbashögtalaren ställs in manuellt. Användning av en aktiv lågbashögtalare Om du använder en aktiv subwoofer som avger mycket låga frekvenser med låg volymnivå, kan det hända att den inte upptäcks av den automatiska högtalarinställningen. Om Nej anges för Subwoofer på sidan Granska högt.konfig., öka subwooferns volym till mittenläget, ställ in den på högsta möjliga övergångsfrekvens och prova sedan att köra automatisk högtalarinställning igen. Observera att avkänningsproblem kan förekomma om volymen är för högt inställd med förvrängt ljud. Använd lämplig volymnivå. Om lågbashögtalaren har en omkopplare för lågpassfilter, så ställ in den på Off eller Direct. Vi hänvisar till bruksanvisningen till lågbashögtalaren angående detaljer. RETURN ÅTERGÅ Granska högt.nivå Välj detta för att kontrollera inställningarna av högtalarnivåer. Automatisk högtalarinställning Granska högt.nivå Left Center Right SurrRight SurrBack SurrLeft Subwoofer +.0dB 0.0dB -.0dB +3.0dB +4.0dB -3.0dB 0.0dB RETURN ÅTERGÅ Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående meny. Sv-69
SP A SP B Grundläggande användning Val av ingångskälla ON STANDBY TV INPUT 4 DVD VCR/DVR CBL/SAT + 3 TV CH GAME/TV AUX AUX - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 TV VOL PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD TV DIMMER VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL MUTING 4 REC PLAYLIST RANDOM LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE Välj önskad källa genom att trycka på motsvarande källväljare på AVreceivern. AV-receivern Fjärrkontrollen Välj källa med hjälp av fjärrkontrollen genom att trycka först på [RECEI- VER] REMOTE MODE och därefter på någon av källväljarna INPUT SELECTOR. Fjärrkontrollen Använd knapparna [SP A] och [SP B] på fjärrkontrollen till att växla mellan högtalare A eller högtalare B (Gäller endast TX-NR906). Högtalarindikeringar (A/B) 3 Starta uppspelning på den komponent som valts som källa. Om du väljer DVD-spelaren eller en annan videokomponent på tv:n måste du välja den videoingång som COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, HDMI OUT MAIN, HDMI OUT SUB eller MONITOR OUT på AV-receivern. På vissa DVD-spelare kan det också hända att digital ljudutmatning måste kopplas in. 4 Reglera volymen med hjälp av volymreglaget MASTER VOLUME eller Fjärrkontrollen volymknappen VOL [ ]/[ ] på fjärrkontrollen. AV-receivern Volymnivån kan ställas på db, 8,5 db till +8,0 db (relativ visning). AV-receivern är utformad för ett hemmabiosystem. Den har ett brett volymomfång och medger exakt justering. Volymnivån kan också visas som ett absolut värde. Se Volyminställning på sidan 3. 5 Välj lämpligt ljudåtergivningssätt och njut! Vi hänvisar till Användning av ljudåtergivningssätt på sidan 79. Sv-70
Grundläggande användning Fortsättning I detta kapitel beskrivs funktioner som kan användas oberoende av vald källa. DIMMER DISPLAY PREV CH 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING Tryck först på [RECEI- VER] SLEEP MUTING Reglering av högtalarnivåer Det går att justera volymen för varje högtalare medan du lyssnar på en ingångskälla. Dessa temporära justeringar makuleras när AV-receivern ställs i beredskapsläge. Tryck på [CH SEL] för att välja varje högtalare och justera respektive högtalares volymnivå med hjälp av knapparna [LEVEL +] [LEVEL ] på fjärrkontrollen. Volymnivån för varje högtalare kan ställas in på från db till + db ( 5 db till + db för lågbashögtalaren). REC PLAYLIST RANDOM CH SEL STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD LEVEL + Notera: Denna inställning kan inte utföras medan ljudet är avstängt på AV-receivern. Volymnivån för högtalare som fått inställningen Nej eller Ingen vid Högtalarkonfigurering kan inte regleras (se sidan 93). Hörlurar Medan ett par hörlurar är anslutna kan knapparna [CH SEL], [LEVEL ] och [LEVEL+] användas till att reglera volymnivån via varje hörlur (vänster och höger), från db till + db. Dessa inställningar lagras i minnet, när AV-receivern ställs i strömberedskap. PHONES Ändring av belysningsstyrka i teckenfönstret Det går att justera ljusstyrkan i teckenfönstret. Fjärrkontrollen DISPLAY Tryck upprepade gånger på [DIM- MER] på fjärrkontrollen för att välja belysningsstyrka. Normal + ljuset VOLUME på. Normal + ljuset VOLUME av. Mörk + ljuset VOLUME av. Mörkare + ljuset VOLUME av. Avstängning av ljudet på AV-receivern Det går att temporärt slå av ljudet från AV-receivern. Tryck på [MUTING] på fjärrkontrollen. Ljudåtergivning avbryts och indikeringen MUTING börjar blinka i teckenfönstret enligt nedan. Sätt på ljudet för AV-receivernn igen genom att trycka en gång till på [MUTING] eller genom att reglera volymen. Ljudavstängning kopplas också ur, om AV-receivernn ställs i strömberedskap. Tips: Det går att bestämma i hur hög grad ljudet ska dämpas genom att ställa in preferensen Ljuddämpningsnivå (se sidan 3). Sv-7
Grundläggande användning Fortsättning Användning av insomningstimern Den inbyggda insomningstimern kan ställas in så att AVreceivernn slås av automatiskt efter en viss angiven tid. Tryck på [RECEIVER] och därefter lämpligt antal gånger på [SLEEP] för att välja önskad insomningstid. Insomningstiden kan ställas in på från 90 till 0 minuter i tio minuters steg. SLEEP indikatorn visas på teckenfönstret när du har ställt in insomningstimern. Specificerad insomningstid visas i teckenfönstret i cirka fem sekunder, därefter återkommer föregående visning. Koppla ur insomningstimern genom att trycka upprepade gånger på [SLEEP] tills indikeringen SLEEP i teckenfönstret slocknar. Kontrollera hur lång tid som återstår tills AV-receivernn slås av automatiskt genom att trycka en gång på [SLEEP]. Observera att om du trycker på knappen [SLEEP] medan insomningstiden är synlig i teckenfönstret, förkortar du denna tid med 0 minuter. Ljudåtergivning via hörlurar Det går att ansluta ett par stereohörlurar (/4 tums telefonkontakt) till uttaget PHONES på AV-receivern när du vill lyssna utan att störa omgivningen. Inställning av bas och diskant Bas- och diskantnivåerna för ljud som återges via framhögtalarna kan ställas in enligt nedan, utom när ljudåtergivningssättet Direct, Pure Audio eller THX är valt. Tryck lämpligt antal gånger på [TONE] på AV-receivern för att välja Bass eller Treble för Front, Center, Surround, SurrBack eller Subwoofer. Använd inställningsknapparna [ ] och [ ] till att ändra inställningen. Bass Denna ljudfunktion kan användas till att förstärka eller försvaga lågfrekventa diskanttoner i ljud som matas ut via framhögtalarna i steg om db; inställningen kan utföras inom omfånget 0 db till +0 db. Treble Denna ljudfunktion kan användas till att förstärka eller försvaga högfrekventa diskanttoner i ljud som matas ut via framhögtalarna i steg om db; inställningen kan utföras inom omfånget 0 db till +0 db. Notera: Den här inställningen är inte tillgänglig när den flerkanaliga Analog-ingången är vald. Tonklangen kan justeras för Högtalare A eller Högtalare B. Samma värden används för båda. Tonkontrollinställningarna påverkar inte Direct, Pure Audio eller THX-ljudåtergivningssätten. Visning av källinformation Diverse information om vald källa kan kontrolleras på följande sätt. Fjärrkontrollen AV-receivern Tryck upprepade gånger på [DIS- PLAY] för att bläddra igenom tillgänglig information. Sv-7 Notera: Sänk alltid volymen, innan ett par hörlurar ansluts. När en hörlurskontakt skjuts in i hörlursutgången PHONES kopplas anslutna högtalare ur samtidigt som hörlursindikeringen visas i teckenfönstret (strömstyrda zon -högtalare kopplas inte ur). När ett par hörlurar ansluts ändras ljudåtergivningssättet till Stereo, såvida inte Stereo, Mono, Direct eller Pure Audio redan är valt. Endast ljudåtergivningssätten Stereo, Direct, Pure Audio och Mono kan användas med hörlurar (tillgängliga ljudåtergivningssätt beror också på vald ingångskälla). Vid inmatning via flerkanalsingångarna kan endast ljudet i vänster och höger framkanaler återges via hörlurar. Följande information angående vald källa kan normalt tas fram. Signalformat* Källa Ljudåtergivningssätt Samplingsfrekvens * Vid inmatning av analoga signaler visas ingen formatinformation. Vid inmatning av PCM-signaler visas samplingsfrekvensen. Vid inmatning av PCM-signaler visas samplingsfrekvensen. Vid inmatning av digitala signaler som inte är PCM-signaler visas signalformatet. Samplingsfrekvens och signalformat om ingångssignalen är flerkanalig PCM. Informationen visas i cirka tre sekunder, varefter föregående information visas på nytt.
Att lyssna på radio Att lyssna på AM/FM-stationer TUNING MODE TUNING Manuell stationsinställning Tryck på [TUNING MODE], så att indikeringen AUTO i teckenfönstret slocknar. Den inbyggda radiomottagaren kan användas för mottagning av AM- och FM-stationer. Favoritstationer kan lagras som förvalsstationer för snabb och enkel inställning. Tryck en eller två gånger på källväljaren [TUNER] för att välja önskat radioband, AM eller FM. I detta exempel har FM-bandet valts. Radioband TUNER Frekvens (Faktiskt innehåll beror på landet.) Tryck in och håll TUNING [ ] eller [ ] intryckt. Frekvensen ändras så länge knappen hålls intryckt. Tryck upprepade gånger på en knapp, utan att hålla den intryckt, för att ändra frekvensen stegvis. På modellen till Nordamerika är stationssökningssteget på FM-bandet 0, MHz och på AM-bandet 0 khz. På övriga modeller är det 0,05 MHz på FM-bandet och 9 khz på AM-bandet. Vid manuell stationsinställning tas FM-stationer emot i mono. Inställning av svaga FM-stereostation Om signalerna från en FM-stereostation är svaga kan det vara omöjligt att erhålla bra mottagning. Koppla i så fall in läget för manuell stationsinställning för mottagning i mono. Inställning av AM/FM-stationer Automatisk stationssökning Tryck på [TUNING MODE], så att indikeringen AUTO visas i teckenfönstret. Tryck på TUNING [ ] eller [ ]. Stationssökningen avbryts, när en station påträffas. Vid inställning av en station visas indikeringen TUNED. Indikatorn FM STEREO tänds också vid inställning av en FM-station som sänder i stereo. TUNED AUTO FM STEREO Sv-73
Att lyssna på radio Fortsättning Inställning av stationsfrekvenser En viss AM- eller FM-station kan ställas in direkt genom angivning av korrekt stationsfrekvens. Visning av AM/FM radioinformation DISPLAY Sifferknappar ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 + GAME/TV AUX AUX TV CH 4 5 6 - TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK TV CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP DIMMER SLEEP D.TUN RECEIVER Tryck på [DISPLAY] för att bläddra igenom tillgänglig information. OP MENU MENU Tryck först på [RECEIVER] och därefter på [D.TUN]. Knappen [RECEIVER] blinkar. Radioband Frekvens Förvalsnummer Ljudåtergivningssätt (Faktiskt innehåll beror på landet.) Tryck inom 8 sekunder på lämpliga sifferknappar för att ange frekvensen för önskad station. För att t.ex. ställa in FM-frekvensen 87,5 MHz: tryck på 8, 7 och 5. Notera: Medan knappen [RECEIVER] blinkar är det inte möjligt att ändra ingångskälla med hjälp av fjärrkontrollen. Notera: Vid val av en snabbvalsstation med ett egenhändigt namn (se sidan 08) visas detta namn istället för frekvensbandet och frekvensen. Sv-74
Att lyssna på radio Fortsättning Förinställning av AM/FM-stationer Val av förvalsstationer, 4 3 ON PRESET STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 + TV CH - TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE Det går att lagra upp till 40 önskade AM/FM-stationer som förvalsstationer. TV DIMMER CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU Ställ in den AM/FM-station du vill lagra som förvalsstation. Tryck på [MEMORY]. Förvalsnumret blinkar. CH +/ PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL MUTING Välj en förvalsstation med knapparna PRESET [ ]/[ ] eller med CH [+/ ] på fjärrkontrollen. 3 Använd knapparna PRESET [ ]/[ ] till att välja ett förvalsnummer från till 40 medan förvalsnumret blinkar (i cirka åtta sekunder). 4 Tryck på [MEMORY] för att lagra stationen i förvalsminnet. Stationen lagras och förvalsnumret slutar blinka. Upprepa denna procedur för alla övriga önskade AM/FM-stationer. Radering av förvalsstationer Notera: Snabbvalsstationer kan namnges för att lättare kunna identifieras (se sidan 08). Ställ in en förvalsstation som ska raderas. Vi hänvisar till föregående avsnitt angående detaljer. Tryck in och håll [MEMORY] intryckt och tryck samtidigt på [TUNING MODE]. Den inställda förvalsstationen raderas ur förvalsminnet samtidigt som förvalsnumret i teckenfönstret slocknar. Sv-75
Att lyssna på radio Fortsättning RDS-mottagning RDS-programtyper (PTY) RDS-mottagning kan endast användas i områden där RDS-sändningar förekommer. Indikeringen RDS visas i teckenfönstret medan en RDS-station är inställd. Indikeringen RDS Vad är RDS? RDS står för Radio Data System och är en teknik för sändning av data tillsammans med vanliga FM-radiosignaler. RDS-tekniken har utvecklats av Europeiska Radiounionen (EBU) och är nu tillgänglig i de flesta länder i Europa. RDS-systemet har godkänts av National Radio Systems Committee (NRSC) och är numera även tillgängligt i Nordamerika. Många FM-stationer använder sig av RDS-tekniken. Förutom visning av textinformation erbjuds även RDStjänster för sökning efter radiostationer som sänder program av en viss typ (t.ex. nyheter, sport, rockmusik etc.). AV-receivern stöder följande fyra RDS-funktioner. Visning av stationsnamn (PS) Stationsnamnet uppträder vid inställning av en RDS-station som sänder PS-information. Vid ett tryck på [DIS- PLAY] visas frekvensen i 3 sekunder. Visning av textmeddelanden (RT) Vid inställning av en RDS-station som sänder textmeddelanden visas denna text i teckenfönstret (se sidan 77). Visning av programtyp (PTY) Det går att leta upp RDS-stationer enligt programtypen de sänder (se sidan 77). Mottagning av trafikmeddelanden (TP) Detta gör det möjligt att söka efter RDS-stationer som sänder trafikinformation (se sidan 77). Notera: I vissa fall kan det hända att tecknen i den text som visas i teckenfönstret inte överensstämmer med de som radiostationen sänder. Vid mottagning av tecken som inte stöds kan det dessutom hända att oväntade tecken visas istället. Det betyder i så fall inte att det är något fel på AV-receivern. Om signalerna som tas emot från en RDS-station är svaga kan det hända att RDS-informationen i teckenfönstret visas endast sporadiskt eller inte alls. Programtyp Ingen Nyhetsrapporter Aktualiteter Information Sport Utbildning Teater Kultur Vetenskap och teknik Blandat Popmusik Rockmusik Lättlyssnat Lätt klassisk musik Seriös klassisk musik Annan musik Värderleksrapport Finans Barnprogram Samhällsliv Andligt Telefon Resor Fritid Jazzmusik Countrymusik Nationell musik Gamla godbitar Folkmusik Dokumentär Alarm test Alarm Visning NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM Sv-76
Att lyssna på radio Fortsättning Visning av textmeddelanden (RT-information) RT/PTY/TP När en RDS-station som sänder information är inställd kan aktuella textmeddelanden tas fram i teckenfönstret enligt nedan. Tryck en gång på [RT/PTY/TP]. RT-informationen rullas fram i teckenfönstret. Notera: Meddelandet Waiting visas eventuellt medan AVreceivern väntar på RT-information. Om meddelandet No Text Data visas i teckenfönstret betyder det att ingen RT-information finns tillgänglig. Sökning efter önskat program (PTY-sökning) 3 4, 5 4 Tryck på [ENTER] för att starta PTY-sökning. AV-receivern söker igenom FM-bandet efter stationer som sänder ett program enligt vald programtyp. När en sådan station påträffas tas den emot en kort stund, varefter sökningen fortsätter. 5 Tryck på [ENTER] medan önskad station är inställd. Om ingen aktuell station påträffas visas meddelandet Not Found i teckenfönstret. Återgivning av trafikmeddelanden (TPmottagning) 3 Det går att söka efter station som sänder trafikinformation. Tryck på källväljaren [TUNER] för att välja FM. Det går att söka efter radiostationer enligt typ. Tryck på källväljaren [TUNER] för att välja FM. Tryck två gånger på [RT/PTY/TP]. Aktuell programtyp visas i teckenfönstret. 3 Använd knapparna PRESET [ ]/[ ] till att välja önskad programtyp. Vi hänvisar till tabellen på sidan 76. Tryck tre gånger på [RT/PTY/TP]. Om den inställda stationen sänder TPinformation, så visas [TP] i teckenfönstret samtidigt som ett trafikmeddelande återges, om och när ett sådant sänds. Om den inställda stationen inte sänder någon TP-information, så visas TP i teckenfönstret (utan klamrar). 3 Tryck på [ENTER] för att söka efter en station som sänder TPinformation. AV-receivern söker igenom FM-bandet tills en station som sänder TP-information påträffas. Om ingen aktuell station påträffas visas meddelandet Not Found i teckenfönstret. Sv-77
Inspelning Detta avsnitt förklarar inspelning av ingångskällor och separat inspelning av bild och ljud från olika källor. Notera: Surroundeffekter skapade med hjälp av ljudåtergivningssätt för surroundljud eller DSP-ljud kan inte spelas in. Material på kopieringsskyddade DVD-skivor kan inte spelas in. Det är inte möjligt att spela in ljud som matas in via de flerkanalsingångarna. Olika begränsningar gäller för digital inspelning. Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningskomponenten ifråga angående detaljer. Digitala insignaler matas endast ut via digitala utgångar och analoga insignaler matas endast ut via analoga utgångar. AV-receivern utför ingen omvandling från digitalt till analogt eller vice versa. Försök inte spela in DTS-kodat material från en CDskiva eller en laserskiva analogt, eftersom DTS-signaler spelas in som brus. Om ljudåtergivningssättet Pure Audio är valt, så matas inga videosignaler ut via utgångarna VCR/DVR OUT V och S. Se därför till att ett annat ljudåtergivningssätt är valt vid inspelning. Inspelning från vald källa Ljudkällor kan inspelas på en inspelningsapparat (t.ex. kassettdäck, CDR, MD) som anslutits till uttagen TAPE OUT eller DIGITAL OPTICAL OUT. Bildkällor kan inspelas på en bildinspelare (t.ex. videobandspelare, DVD-brännare) som anslutits till uttagen VCR/DVR OUT. Se sidorna 33 till 50 för närmare detaljer om anslutning. Samtidig inspelning från olika AVkällor Det går att överdubba ljud på din bildinspelning genom att samtidigt spela in bild och ljud från två olika källor. Detta är möjligt då endast ljudkällan ändras vid val av en ingångskälla blott för ljud, såsom TAPE, TUNER eller CD. Bildkällan förblir densamma. Exemplet nedan visar hur ljud från en CD-spelare ansluten till ingångarna CD IN och bilder från en videokameran ansluten till ingången AUX INPUT VIDEO spelas in på en videobandspelare ansluten till utgångarna VCR/DVR OUT. videosignal ljudsignal Videokamera Fjärrkontrollen DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB +0 0 Tryck på källväljaren för den ljudkomponent varifrån ljud ska spelas in. Se Vilka anslutningar bör användas? på sidan 34 för signaler som kan utmatas och inspelas. Det är möjligt att lyssna på ljudet från källan under pågående inspelning. Inställningen av volymreglaget MAS- TER VOLUME på AV-receivern påverkar inte inspelningen. Starta inspelning på inspelningsapparaten. 3 Starta avspelning på källkomponenten. Notera: Om valet av källa ändras under pågående inspelning, så fortsätter inspelningen från den nyvalda källan istället. 3 4 5 CD-spelare Förbered videokameran och CD-spelaren för uppspelning. Förbered videobandspelaren för inspelning. Tryck på källväljaren [AUX ]. Videobandspelare Tryck på källväljaren [CD]. CD-spelaren väljs som ljudkälla, medan videokameran fortfarande är vald som bildkälla. Starta inspelning på videobandspelaren och uppspelning på videokameran respektive CD-spelaren. Bilden från videokameran och ljudet från CD-spelaren spelas in på videobandspelaren. Sv-78
Användning av ljudåtergivningssätt Val av ljudåtergivningssätt Vi hänvisar till Angående lyssnarlägen (ljudåtergivningssätt) på sidan 86 angående detaljerad information om ljudåtergivningssätt. Val med reglagen på AV-receivern PURE AUDIO STEREO THX LISTENING MODE Tangenten [PURE AUDIO] Tryck på denna tangent för att välja ljudåtergivningssättet Pure Audio. När detta läge är valt, stängs AV-receivernns teckenfönster och bara videosignaler som tas in via HDMI IN kan matas ut. Ett nytt tryck på tangenten väljer det tidigare lyssnarläget. Tangenten [STEREO] Tryck på denna tangent för att välja ljudåtergivningssättet Stereo. Knappen [THX] Tryck här för att välja ett THX-ljudåtergivningssätt. Val med hjälp av fjärrkontrollen SURR STEREO PURE A DIRECT PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE TOP MENU GUIDE SETUP SP A LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST RC-687M MUTING Knappen [STEREO] Tryck på denna knapp för att välja ljudåtergivningssättet Stereo. Knappen [SURR] Denna knapp kan användas till att välja ett ljudåtergivningssätt för Dolby Digital- eller DTS-ljud. Tangenterna LISTENING MODE [ ]/[ ] Tryck upprepade gånger på någon av dessa knappar för att bläddra igenom de ljudåtergivningssätt som kan väljas för aktuell källa. Tangenten [PURE A] Tryck på denna tangent för att välja ljudåtergivningssättet Pure Audio. När detta läge är valt, stängs AV-receivernns teckenfönster och bara videosignaler som tas in via HDMI IN kan matas ut. Knappen [DIRECT] Tryck på denna knapp för att välja ljudåtergivningssättet Direct. Knappen [THX] Tryck här för att välja ett THX-ljudåtergivningssätt. Knappen [ALL ST] Tryck på denna knapp för att välja ljudåtergivningssättet All Channel Stereo. MENU EXIT RETURN SUBTITLE THX Ljudåtergivningssätten för Dolby Digitaloch DTS-ljud kan bara väljas under förutsättning att en DVD-spelare är ansluten till AVreceivern via en digital ljudanslutning (koaxial, optisk eller HDMI). Vilka ljudåtergivningssätt som kan väljas beror på formatet på inmatade signaler. Vi hänvisar till Visning av källinformation på sidan 7 angående kontroll av aktuellt signalformat. Medan ett par hörlurar är anslutna kan endast ljudåtergivningssättet Pure Audio, Mono, Direct eller Stereo väljas. LEVEL- L NIGHT DVD SP B VOL RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD, ALL ST THX Tangenterna LISTENING MODE [ ]/[ ] Tryck upprepade gånger på någon av dessa knappar för att bläddra igenom de ljudåtergivningssätt som kan väljas för aktuell källa. Sv-79
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning Tillgängliga ljudåtergivningssätt för varje källformat Analoga och PCM-källor : Tillgängliga lyssnarlägen Källformat Analog/PCM Multichannel PCM Multi 3 96 76.4/ channel 3 96 khz * 76.4/9 khz * khz * 9kHz * Analog Multi Mono/Mul Multi Mono/Mul ch ch channel tiplex channel tiplex Ljudåtergivningssätt Media CD, TV, radio, DVD DVD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono Multichannel Neo:6 *4 Neural THX *7 *5*7 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie *3 *4 Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music *3 *4 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game *3 Dolby EX *4 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *5 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *5 *3 *4 *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *5 *3 *4 *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *5 *3 *3 Neo:6 Cinema/Music +THX Cinema/Music *5 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *4 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *4 THX Ultra Cinema/Music/Games *4 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *5 *7 *7 MonoMovie *5*6 Orchestra *5*6 Unplugged *5*6 Studio-Mix *5*6 TV Logic *5*6 AllChStereo FullMono T-D *6 *. 3/44,/48/88,/96 khz *. Flerkanaliga 76,4/9 khz PCM-signaler från DVD-ljudskivor endast ut via HDMI-utgången. *3. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas Dolby Pro logic II-ljud ut. *4. Kan inte väljas med vissa källformat. *5. Endast tillgängligt vid användning av surroundhögtalare. *6. PCM-signaler på 88, khz och 96 khz vid 44, khz respektive 48 khz. *7. Det är möjligt att välja det med signalen på 3-48kHz. Sv-80 : Kräver 6./7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. : Kräver 7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används.
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning Dolby Digital- och Dolby Digital Plus-källor : Tillgängliga lyssnarlägen Källformat Dolby Digital Dolby Digital Plus Multichannel ch Mono/Multiplex Multichannel ch Mono/Multiplex Ljudåtergivningssätt Media DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono Neo:6 *3 *3 Neural THX *4 *4 DolbyDigital DolbyDigital Plus * Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * *3 *3 Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * *3 *3 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX *3 *3 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *4 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *4 *3 * *3 * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *4 *3 * *3 * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *4 * * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *4 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *3 *3 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *3 *3 THX Ultra Cinema/Music/Games *3 *3 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *4 MonoMovie *4 Orchestra *4 Unplugged *4 Studio-Mix *4 TV Logic *4 AllChStereo FullMono T-D *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer kan det, beroende på insignaler, hända att Dolby Digital kan användas. *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas Dolby Pro logic II-ljud ut. *3. Kan inte väljas med vissa källformat. *4. Endast tillgängligt vid användning av surroundhögtalare. : Kräver 6./7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. : Kräver 7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. Notera: Med vissa HD DVD- och Blu-ray-skivor kan det hända att brusstörningar uppstår vid uppspelning. Detta kan inträffa när ljudformatet ändras under pågående uppspelning. Det tyder inte på något fel. Sv-8
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning DTS-källor : Tillgängliga lyssnarlägen Källformat DTS, DTS96/4 DTS-ES Multichannel ch Mono Discrete/Matrix Ljudåtergivningssätt Media DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Pure Audio Direct Stereo Mono DTS, DTS 96/4 DTS-ES Discrete/Matrix * Neo:6 *3 Neural THX *5 *4*5 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * *3 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX *3 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *4 DTS-ES Discrete/Matrix *4 + THX Cinema/Music/Games Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema/Music *4 *3 * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music *4 * + THX Music Dolby PLII/Dolby PLIIx Game *4 * + THX Games Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *4 *3 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *3 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *3 THX Ultra Cinema/Music/Games *3 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *4 *5 *5 MonoMovie *4 *5 Orchestra *4*5 Unplugged *4*5 Studio-Mix *4*5 TV Logic *4*5 AllChStereo FullMono T-D *5 *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas DTS-ljud ut. *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas Dolby Pro logic II-ljud ut. *3. Kan inte väljas med vissa källformat. *4. Endast tillgängligt vid användning av surroundhögtalare. *5. Behandlas DTS 96/4 som DTS. * Sv-8 : Kräver 6./7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. : Kräver 7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används.
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning TrueHD-källor : Tillgängliga lyssnarlägen Källformat TrueHD TrueHD 9kHz Multichannel ch Mono/Multiplex Multichannel ch Mono/Multiplex Ljudåtergivningssätt Media Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono TrueHD Neo:6 * Neural THX *4 *3*4 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * * Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * * Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX * Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *3 * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *3 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game * PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX * THX Ultra Cinema/Music/Games * Neural THX + THX Cinema/Music/Games *3 *4 *4 MonoMovie *3 Orchestra *3 Unplugged *3 Studio-Mix *3 TV Logic *3 AllChStereo FullMono T-D *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas Dolby Pro logic II-ljud ut. *. Kan inte väljas med vissa källformat. *3. Endast tillgängligt vid användning av surroundhögtalare. *4. Det är möjligt att välja det med signalen på 3-48kHz. : Kräver 6./7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. : Kräver 7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. Notera: Med vissa HD DVD- och Blu-ray-skivor kan det hända att brusstörningar uppstår vid uppspelning. Detta kan inträffa när ljudformatet ändras under pågående uppspelning. Det tyder inte på något fel. Sv-83
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning DTS-HD-källor Ljudåtergivningssätt Källformat Media : Tillgängliga lyssnarlägen DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio 9kHz Multi Multi Multi ch Mono ch Mono channel channel channel ch Mono Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Pure Audio Direct Stereo Mono DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio Neo:6 * * Neural THX *4 *3*4 *4 *3*4 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * * * Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * * * Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX * * Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *3 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *3 * * * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *3 * * * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *3 * * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *3 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game * * PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX * * THX Ultra Cinema/Music/Games * * Neural THX + THX Cinema/Music/Games *3 *4 *4 *4 *4 MonoMovie *3 Orchestra *3 Unplugged *3 Studio-Mix *3 TV Logic *3 AllChStereo FullMono T-D *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas Dolby Pro logic II-ljud ut. *. Kan inte väljas med vissa källformat. *3. Endast tillgängligt vid användning av surroundhögtalare. *4. Det är möjligt att välja det med signalen på 3-48kHz. : Kräver 6./7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. : Kräver 7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. Notera: Med vissa HD DVD- och Blu-ray-skivor kan det hända att brusstörningar uppstår vid uppspelning. Detta kan inträffa när ljudformatet ändras under pågående uppspelning. Det tyder inte på något fel. Sv-84
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning DTS Express- och DSD-källor : Tillgängliga lyssnarlägen DTS Express DSD * Källformat Multichannel Multichannel ch Mono (3/.) ch Ljudåtergivningssätt Media Blu-ray, HD DVD SACD Pure Audio Direct Stereo Mono DTS Express DSD Neo:6 *3 Neural THX *4 *4 Dolby PLII Movie/ Dolby PLIIx Movie * *3 Dolby PLII Music/ Dolby PLIIx Music * *3 Dolby PLII Game/ Dolby PLIIx Game * Dolby EX *3 Neo:6 Cinema Neo:6 Music THX Cinema/Music/Games *4 Dolby PLII/Dolby PLIIx Movie + THX Cinema *4 *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Music + THX Music *4 *3 * * Dolby PLII/Dolby PLIIx Game + THX Games *4 * * Neo:6 Cinema/Music + THX Cinema/Music *4 Neo:6 + THX Cinema/Music/Game *3 PLII Game + THX Ultra Games THX Surround EX *3 THX Ultra Cinema/Music/Games *3 Neural THX + THX Cinema/Music/Games *4 MonoMovie *4 Orchestra *4 Unplugged *4 Studio-Mix *4 TV Logic *4 AllChStereo FullMono T-D *. DSD-signaler behandlas efter omvandling till PCM-signaler. *. Om ingen bakre surroundhögtalare förekommer eller om zon -strömstyrning används, så matas Dolby Pro logic II-ljud ut. *3. Kan inte väljas med vissa källformat. *4. Endast tillgängligt vid användning av surroundhögtalare. : Kräver 6./7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. : Kräver 7.-kanalig högtalaranläggning. Ej tillgängligt medan zon -strömstyrning används. Tips! Vid användning av en SACD-spelare med möjlighet att välja PCM- eller DSD-utmatning ger i vissa fall val av PCM-utmatning bäst ljudkvalitet. Notera: Med vissa HD DVD- och Blu-ray-skivor kan det hända att brusstörningar uppstår vid uppspelning. Detta kan inträffa när ljudformatet ändras under pågående uppspelning. Det tyder inte på något fel. Sv-85
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning Angående lyssnarlägen (ljudåtergivningssätt) Lyssnarlägena på denna AV-mottagare kan förvandla ditt vardagsrum till en biograf eller konsertsal med utsökt naturtrogenhet och mäktigt surroundljud. Illustrationen av LISTENING MODE-knappen visar att lyssningslägen kan väljas. Knapp: PURE A Illustrationen av LISTENING MODE-knappen visar fjärrkontrollens knappar med undantag av [PURE A]-knappen. (Alla knappar med undantag av [PURE A]-knappen finns på både AV-receivernn och fjärrkontrollen.) Vi hänvisar till Val av ljudåtergivningssätt på sidan 79. för information om användningen av LIS- TENING MODE-knapparna. Pure Audio Knapp: I det här läget kopplas teckenfönstret och strömmen till de interna videokretsarna ur så att risken för andra störningskällor minimeras och ljudet återges med högsta möjliga naturtrohet. (När videokretsen kopplas ur kan bara videosignaler som tagits in via HDMI IN matas ut.) Notera: Ljudåtergivningssättet Pure Audio kan inte väljas medan zon är på. Direct Knapp: PURE AUDIO DIRECT PURE A I detta läge utmatas ljudet från ingångskällan direkt med minimal behandling och återges därför väldigt naturtroget. Källans samtliga ljudkanaler utmatas i befintligt skick. Stereo Knapp: STEREO Ljudet matas ut via vänster och höger fronthögtalare sam subbasen. Mono Använd detta läge för att titta på en gammal film med enkanaligt ljudspår eller en film där utländska ljudspår spelats in på vänster och höger kanal. Det kan också användas med vissa DVD och andra källor som innehåller multiplexljud, t.ex. karaoke-dvd. Multichannel Detta ljudåtergivningssätt är till för flerkanaliga analoga eller PCM-källor. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx utvidgar alla -kanaliga källor för 7.-kanalig ljudåtergivning. Den erbjuder en naturlig ljudupplevelse med ett väldefinierat surroundljud, som sömlöst omsluter lyssnaren. På samma sätt som musik och filmer, kan även videospel främjas av dramatiska spelrumseffekter och livlig föreställningskapacitet. Om du inte använder några bakre surroundhögtalare, används Dolby Pro Logic II istället för Dolby Pro Logic IIx. Dolby PLIIx Movie Används med stereo eller Dolby Surround (Pro Logic) filmkällor (dvs TV, DVD, VHS). Dolby PLIIx Music Används med stereo eller Dolby Surround (Pro Logic) musikkällor (dvs CD, radio, kassett, TV, VHS, DVD). Dolby PLIIx Game Används med videospel, speciellt sådana med Dolby Pro Logic II logot. Dolby Digital Används med DVD-skivor som har Dolby Digital logot, samt Dolby Digital tv-sändningar. Detta är det mest vanliga digitala surroundljudformatet, och ger dig känslan av att vara mitt i aktionen, precis som i en biograf eller konsertsal. Källor 5.-kanalig + Dolby EX Dessa lägen utvidgar 5.-kanalig källor för 6./7.-kanalig återgivning. Speciellt passar lägena Dolby EX ljudspår som inkluderar en matrixkodad bakre surroundkanal. Denna extra kanal erbjuder ytterligare en dimension osom bjuder lyssnaren på en omslutande ljudupplevelse, perfekt för roterande och förbipasserande ljudeffekter. Dolby Digital Plus Det här är det senaste flerkanaliga ljudformatet från Dolby som utvecklad för att användas tillsammans med HDTV, inklusive de nya videoskivformaten Blu-ray och HD DVD. Det stödjer upp till 7. kanaler med 48 khz samplingsfrekvens. Sv-86
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning Dolby TrueHD Det här nya Dolby-formatet är utformat att till fullo utnyttja den extra lagringskapacitet som finns på de nya skivformaten Blu-ray och HD DVD för att på så sätt ge upp till 7. separata digitala ljudkanaler med 48/96 khz samt upp till 5. kanaler med 9 khz samplingsfrekvens. Se sidan 8 för de signaler som stöds av AV-receivernn. Källor 5.-kanalig + Dolby PLIIx Music Dessa lägen använder Dolby Pro Logic IIx Music för att utvidga 5. kanalig källor för 6./7.-kanalig återgivning. Källor 5.-kanalig +Dolby PLIIx Movie Dessa lägen använder Dolby Pro Logic IIx Movie för att utvidga 5. kanalig källor för 7.-kanalig återgivning. DTS Det digitala surroundljudformatet DTS stöder upp till 5. diskreta kanaler och använder mindre komprimering för en mycket naturtrogen återgivning. Anvand det med CD och DVD forsedda med logotypen DTS. DTS 96/4 Används med DTS 96/4 källor. Denna är en högupplösnings DTS med en 96 khz samplingshastighet och 4- bits upplösning, med ytterst naturtrogen återgivning. Används med DVD-skivor som har ett DTS 96/4 logo. DTS-ES Discrete KAnvänds med ljudspår i formatet DTS-ES Discrete, som använder en diskret bakre surroundkanal för verklighetstroget 6./7.-kanalig återgivning. Sju helt separerade ljudkanaler ger bättre spelrumbild och 360 gradig ljudlokalisering, perfekt för ljuden som strömmar genom surroundkanalerna. Används med DVD-skivor som har ett DTS-ES logo, särskilt sådana med DTS-ES Discrete ljudspår. DTS-ES Matrix Används med ljudspår i formatet DTS-ES Matrix, som använder en matrixkodad bakre kanal för 6./7.-kanalig återgivning. Används med DVD-skivor som har ett DTS- ES logo, särskilt sådana med DTS-ES Matrix ljudspår. DTS Neo:6 Det här läget utvidgar -kanaliga källor för upp till 7.- kanalig återgivning. Sex fullbandskanaler för matrixavkodning av matrixkodat material, som erbjuder en naturlig ljudupplevelse med ett väldefinierat surroundljud, som sömlöst omsluter lyssnaren. Neo:6 Cinema Används med stereofilmkällor (dvs TV, DVD, VHS). Neo:6 Music Används med stereomusikkällor (dvs CD, radio, kassett, TV, VHS, DVD). Källor 5.-kanalig + Neo:6 Läget använder Neo:6 för att utvidga 5.-kanalig källor för 6./7.-kanalig återgivning. DTS-HD High Resolution Audio Det här är det senaste flerkanaliga ljudformatet från DTS som utvecklad för att användas tillsammans med HDTV, inklusive de nya videoskivformaten Blu-ray och HD DVD. Det stödjer upp till 7. kanaler med 96 khz samplingsfrekvens. DTS-HD Master Audio Det här nya DTS-formatet är utformat att till fullo utnyttja den extra lagringskapacitet som finns på de nya skivformaten Blu-ray och HD DVD för att på så sätt ge upp till 7. separata digitala ljudkanaler med 48/96 khz samt upp till 5. kanaler med 9 khz samplingsfrekvens. Se sidan 84 för de signaler som stöds av AV-receivernn. DTS Express Detta format stöder upp till 5.-kanaligt ljud och en lägre samplingsfrekvens på 48 khz. Det tillämpas bland annat i interaktivt ljud och kommentarkodning för HD DVDsubljud och sekundärt Blu-ray-ljud, liksom i etersändningar och mediaservrar. Sv-87
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning Neural THX 5./7. Neural-THX Surround använder sig av psykoakustisk behandling av frekvensdomän, vilket möjliggör återgivning av ett detaljrikare ljudsteg med överlägsen kanalseparation och lokalisering av ljudelement. Ljudåtergivningssätten Neural THX 5. och Neural THX 7. kan utvidga en -kanalig stereokälla för 5.- respektive 7.-kanalig ljudåtergivning. Använd dem till CD-, radio-, kassett-, TV-, VHS-, DVD- och andra - kanaliga stereokällor, inklusive tevespel. Även radio/tevestationer kan utnyttja Neural-THX Surround till att sända stereosignaler kodade med surroundljud, som en mottagande lyssnare kan återge antingen som surroundljud eller som vanligt stereoljud. DSD DSD står för Direct Stream Digital och är det format som används till att lagra digitalt ljud på SACD-skivor (Super Audio Compact Disc). Detta ljudåtergivningssätt kan användas till SACD-skivor innehållande flerkanaligt ljud. THX THX är bildat av George Lucas och utvecklar stränga normer som ska försäkra att filmer på biografer och hembiografer återges exakt som filmens regissör avsåg. THX Modes optimerar noga ljudspårets ton- och rumsegenskaper för reproduktion i hemmabiomiljö. De kan användas tillsammans med -kanaliga matriskodade eller flerkanaliga källor. Ljudet från de bakre surroundhögtalarna beror på källmaterialet och valt lyssnarläge. THX Cinema THX Cinema korrigerar bioljudspår för uppspelning i hemmabiomiljö. I det här läget konfigureras THX Loudness Plus för bionivåer och funktionerna Re- EQ, Timbre Matching och Adaptive Decorrelation är aktiva. THX Music THX Music är skräddarsytt för musik, som vanligen är mixad med betydligt högre nivåer än filmer. I det här läget konfigureras THX Loudness Plus för uppspelning av musik och endast Timbre Matchingfunktionen är aktiv. THX Games THX Games är avsett för rumskorrigerad uppspelning av spelens ljud, vilket ofta är mixat på samma sätt som filmer men i en mindre miljö. THX Loudness Plus konfigureras för spelens ljudnivåer med Timbre Matching-funktionen aktiv. THX Ultra Cinema Detta läge utvidgar 5,-kanaliga källor för 7,-kanalig avspelning. Detta görs genom att analysera sammansättningen av ljudkällan och optimera de omgivande och riktade ljuden för att framställa ett bakre surroundljud. THX Ultra Music Detta läge är avsett för musikkällor. Det utvidgar 5,-kanaliga källor för 7,-kanalig avspelning. THX Ultra Games Detta ljudåtergivningssätt är till för tevespel. Det kan utvidga 5.-kanaliga källor för 6./7.-kanalig ljudåtergivning. THX Surround EX Detta läge utvidgar 5,-kanaliga källor för 6,/7,- kanalig avspelning. Det är speciellt lämpligt för källorna Dolby Digital EX. THX Surround EX, även känt som Dolby Digital Surround EX, har utvecklats gemensamt av Dolby Laboratories och THX Ltd. Sv-88
Användning av ljudåtergivningssätt Fortsättning Onkyos speciella DSP-ljudfält Mono Movie Passar för återgivning av ljudet i gamla filmer eller annat enkanaligt ljudmaterial. Mitthögtalaren återger ljudet som det är, medan ljudet via övriga högtalare återges med tillämpning av efterklang. På så sätt skapas en viss närvarokänsla också från enkanaligt ljudmaterial. Orchestra Passar klassisk musik och operamusik; det här läget framhäver surroundkanalerna, ökar ljudbildens bredd och simulerar den naturliga efterklangen i en stor konsertsal. Unplugged Passar ljud från akustiska instrument, sång och jazzmusik;. det här läget framhäver den främre stereobilden, och ger intrycket av att vara mitt framför scenen. Studio-Mix Passar rock- och popmusik, vid återgivning av musik med detta ljudåtergivningssätt skapas ett livligt ljudfält med en mäktig akustikbild som ger en känsla av att befinna sig på en nattklubb eller en rockkonsert. TV Logic En realistisk akustik skapas för tv-program som spelats in i en tv-studio; dessutom läggs surroundeffekter till hela ljudet samtidigt som återgivningen av röster förtydligas. All Ch Stereo Detta ljudåtergivningssätt är idealiskt för bakgrundsmusik och skapar med fronthögtalarna, surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna en stereobild som fyller hela lyssningsområdet. Full Mono Med detta ljudåtergivningssätt återges ett enkanaligt ljud via samtliga högtalare, så att ljudet låter likadant var i lyssningsrummet man än befinner sig. T-D (Theater-Dimensional) Med detta ljudåtergivningssätt kan du njuta av ett virtuelltl 5. surroundljud även om du bara har två eller tre högtalare. Det hela fungerar genom att kontrollera hur ljudsignalerna når lyssnarens öron. Goda resultat kan inte uppnås om det finns för mycket efterklang, varför vi rekommenderar att använda det här läget bara i miljöer som karakteriseras av liten eller ingen efterklang. Sv-89
Avancerad inställning Inställningsmenyer kan uppvisas på en ansluten TV-skärm, vilket gör det enkelt att ändra inställningar för AV-receivern. Inställningarna är uppdelade i åtta kategorier på huvudmenyn, av vilka de flesta innehåller en undermeny. De bildskärmsmenyer som visas på illustrationerna i denna bruksanvisning kan skilja sig något från de som visas på en ansluten teve. Meny. In/utgångstilldelning. Högtalarinställningar 3. Ljudjustering 4. Källinställningar 5. Förval av ljudåtergivningssätt 6. Övriga inställningar 7. Apparatinställningar 8. Inställningslås ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Menykarta Menykartan nedan visar hur inställingsmenyerna är organiserade. För information om de olika objekten hänvisas till angivna sidnummer. Huvudmenyn Undermeny Meny. In/utgångstilldelning. Högtalarinställningar 3. Ljudjustering 4. Källinställningar 5. Förval av ljudåtergivningssätt 6. Övriga inställningar 7. Apparatinställningar 8. Inställningslås sidan 55 60. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning sidan 93 0 sidan 3 6. Övriga inställningar. Volyminställning. Bildskärmsmenyinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar sidan 03 sidan 6 sidan 5 7. Apparatinställningar. Fjärrmanövrering. Zon /Zon 3 3. Radiomottagning 4. Analogt flerkanalsljud 5. CEC-inställningar 6. Nätverk sidan 6 3. Ljudjustering. Tonkontroll. DSD 3. Multiplex/Mono 4. PLIIx/Neo:6 5. Dolby EX 6. Theater-Dimensional 7. LFE-nivå sidan 07 08 sidan 7 Lås 8. Inställningslås Olåst sidan 63 4. Källinställningar DVD. Intelligent volym. Ljud/bild-synkronisering 3. Redigering av namn 4. Bildjustering 5. Satellitradio 6. Sirius-föräldralås sidan 5. Förval av ljudåtergivningssätt. DVD. VCR/DVR 3. CBL/SAT 4. GAME/TV 5. AUX 6. AUX 7. TAPE 8. TUNER 9. CD 0. PHONO. NET/USB Sv-90
Avancerad inställning Fortsättning Inställning av Bildutmatning Detta avsnitt förklarar posterna i menyn Input/Output Assign. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och tryck sedan på [ENTER]. Menyn för den valda posten visas. ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 + TV CH - PREV CH TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT TV VOL 3 ZONE3 + - ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP, 3 4, 5 SETUP RETURN VOL MUTING 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och pilknapparna [ ]/[ ] till att ändra dess inställning. De olika funktionerna beskrivs nedan. REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST 5 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningen avslutas. Tryck på [RECEIVER] och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. In/utgångstilldelning och tryck sedan på [ENTER]. Menyn In/utgångstilldelning visas på bildskärmen.. In/utgångstilldelning. Bildutmatning. HDMI-inmatning 3. Komponentvideoinmatning 4. Digital ljudinmatning 5. Analog ljudinmatning Sv-9
Avancerad inställning Fortsättning Bildutmatning Upplösning Det är möjligt att ange lämplig upplösning för HDMI OUT, varpå AV-receivernn vid behov uppkonverterar bildupplösningen för anpassning till den upplösning som stöds av ansluten teve. Via: för att låta videosignaler passera genom AV-receivernn med samma upplösning, utan att konverteras (standard). Automatiskt: för att låta AV-receivernn automatiskt konvertera videosignaler med upplösningar som inte stöds av ansluten teve. (Ej tillgängligt medan Analog är valt för inställningen Bildutmatning ). 480p (480/576p): för utmatning med upplösningen 480p eller 576p och nödvändig konvertering av videosignaler. 70p: för utmatning med upplösningen 70p och nödvändig konvertering av videosignaler. 080i: för utmatning med upplösningen 080i och nödvändig konvertering av videosignaler. 080p: för utmatning med upplösningen 080p och nödvändig konvertering av videosignaler (ej tillgängligt medan Analog är valt för inställningen Bildutmatning ). Källinställningar: Utmatningen kommer att vara i enlighet med den upplösningsnivå som ställdes in med Upplösning i Källinställningar: 4-4. Bildjustering. (Inställning för varje Källinställningar blir möjlig.) Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. Kontrast Med den här inställningen kan du justera kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. Färgton Med den här inställningen kan du justera balansen röd/grön. Kan justeras från 0 till +0 i steg om (standard är 0). 0 är starkast grön. +0 är starkast röd. Färgmättnad Med den här inställningen kan du justera mättnaden. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är svagaste färg. +50 är starkaste färg. Gamma Justera balansen för den inkommande bildens färgdatasignaler R (röd), G (grön) och B (blå) till den utmatade färgdatasignalen. Kan justeras från 3 till +3 i steg om (standard är 0). R Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens röda ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. R Kontrast Med den här inställningen kan du justera den röda kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. G Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens röda ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. G Kontrast Med den här inställningen kan du justera den röda kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. B Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens röda ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. B Kontrast Med den här inställningen kan du justera den röda kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. Sv-9
Avancerad inställning Fortsättning Högtalarinställningar I detta avsnitt beskrivs poster på menyn Högtalarinställningar. Vissa högtalarinställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 64). -4, 5 PREV CH --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DIMMER DISPLAY GUIDE Högtalarinställningar REMOTE MODE SP A SP B LISTENING MODE Se Högtalarinställningar på sidan 6. REC STEREO TEST TONE SAT TOP MENU SURR CH SEL Högtalarkonfigurering 3 ZONE3 DVD TV + CH DISC ALBUM - VCR CABLE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST Med hjälp av inställningar för högtalarkonfigurering är det möjligt att specificera vilka högtalare som är anslutna samt övergångsfrekvens, avstånd och nivå för varje högtalare. Det går att välja vilka högtalare som ska användas med konfigurationerna för Högtalare A och Högtalare B samt ställa in övergångsfrekvenser, avstånd och nivåer för framhögtalare A och framhögtalare B var för sig. Övriga högtalare (d.v.s. lågbas-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare) använder samma övergångsfrekvenser, avstånd och nivåer för Högtalare A som för Högtalare B. Följande gränsfrekvenser kan specificeras: Fullband, 40 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 80 Hz (THX), 90 Hz, 00 Hz, 0 Hz, 0 Hz, 30 Hz, 50 Hz, eller 00 Hz. Specificera Fullband för högtalare som kan utmata lågfrekventa basljud nöjaktigt, t.ex. högtalare försedda med en relativt stor bashögtalare. För mindre högtalare bör du specificera en gränsfrekvens. Ljud nedanför denna gränsfrekvens utmatas av lågbashögtalaren istället för högtalaren ifråga. Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om lämplig gränsfrekvens. Specificera 80 Hz (THX) för alla högtalare om du använder THX-auktoriserade högtalare. CD NET/USB MENU EXIT RETURN TAPE/AMP SLEEP MUTING RANDOM REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST * Gäller endast TX-NR906 LEVEL- ZONE RECEIVER VOL LEVEL+ * Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och använd sedan knapparna [SP A] och [SP B] på fjärrkontrollen till att välja Högtalare A respektive Högtalare B (gäller endast TX-NR906). Notera: Högtalare B kan inte väljas, om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Använd ej. TX-SR876 fortsätt med steg efter att du tryckt på [RECEIVER] REMOTE MODE-knappen. Tryck på [SETUP]. Huvudmenyn visas på ansluten bildskärm. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen.. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilarna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarkonfigurering och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarkonfigurering visas på bildskärmen.. Högtalarkonfigurering Subwoofer Ja Front Fullband Center 00Hz Surround 00Hz SurrBack 00Hz SurrBack KANAL ch LFE-lågpassfilter 0Hz Dubbel bas På ÄNDRA VÄRDE Högtalare A RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Sv-93
Avancerad inställning Fortsättning Sv-94 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Subwoofer och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Ja: Välj detta alternativ om en lågbashögtalare är ansluten. Nej: Välj detta alternativ om ingen lågbashögtalare är ansluten. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. 6 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja Front och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Notera: Denna inställning kan utföras separat för framhögtalare A respektive framhögtalare B. Fast inställt på Fullband, om Subwoofer (punkt 5) är inställt på Nej. 7 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja Center och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Välj Ingen om ingen mitthögtalare är ansluten. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. Kan ställas in om de för närvarande valda högtalarna (högtalare A eller högtalare B) är inställda på BTL (sidan 6). Fullband kan inte väljas, om Front (punkt 6) är inställt på något annat än Fullband. Om någon kanal är inställd på Fullband för Högtalare B, så blir Center fast inställt på Fullband. 8 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja Surround och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Välj Ingen om inga vänstra eller högra surroundhögtalare är anslutna. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. Kan ställas in om de för närvarande valda högtalarna (högtalare A eller högtalare B) är inställda på BTL (sidan 6). Fullband kan inte väljas, om Front (punkt 6) är inställt på något annat än Fullband. 9 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja SurrBack och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Välj Ingen om inga bakre surroundhögtalare är anslutna. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. Kan inte ställas in, om Högtalartyp: Front(Speaker A) or Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6), Surround är inställt på Ingen (punkt 8) eller Strömförsörjd zon används (sidan 30). Fullband kan inte väljas, om Surround (punkt 8) är inställt på något annat än Fullband. 0 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja SurrBack KANAL och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. ch: om en bakre surroundhögtalare är ansluten. ch: om två (vänster och höger) bakre surroundhögtalare är anslutna. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. Kan inte ställas in, om Högtalartyp: Front(Speaker A) och Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6), SurrBack är inställt på Ingen (punkt 9) eller Strömförsörjd zon används (sidan 30). Gå vidare till punkt på nästa sida.
Avancerad inställning Fortsättning Lågpassfilter för kanalen LFE Denna inställning utförs inte automatiskt vid automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Specificera med denna inställning gränsfrekvensen för lågpassfiltret (LPF) för kanalen LFE, som kan användas för att filtrera bort oönskat summer. LPF tillämpas enbart för källor som använder kanalen LFE. * Välj 80Hz(THX) om du använder THX-auktoriserade högtalare. Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja LFE-lågpassfilter och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens för lågpassfiltret. Följande lågpassfrekvenser kan väljas: 80Hz(THX), 90Hz, 00Hz, 0Hz eller 0Hz. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. Gå vidare till punkt. Dubbel bas (Double Bass) Denna inställning utförs inte automatiskt vid automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Med denna inställning kan du stärka basåtergivningen genom att mata basljuden från vänster och höger frontkanal till lågbashögtalaren. Denna inställning kan göras enbart om inställningen Subwoofer i punkt 4 står på Ja och inställningen Front i punkt 5 står på Fullband. * Av(THX) om du använder THX-auktoriserade högtalare. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Dubbel bas och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Av(THX): för återgivning av enbart LFE-kanalsljud via lågbashögtalaren. På: för återgivning av både LFEkanalsljud och basljud i vänster och höger framkanaler via lågbashögtalaren. Notera: Samma inställning används för Högtalare A och Högtalare B. Gå vidare till punkt 3 på nästa sida (gäller endast TX-NR906). TX-SR876 fortsätt med punkt 8 på sidan 97. Sv-95
Avancerad inställning Fortsättning Inställning av högtalare A och högtalare B (gäller endast TX-NR906) Denna inställning utförs inte automatiskt vid automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Vid användning av Högtalare B går det att välja huruvida lågbas-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare ska användas med konfigurationerna för Högtalare A och Högtalare B var för sig. Det går inte att välja huruvida framhögtalarna ska användas eller ej. Tryck på [SP A] eller [SP B] på fjärrkontrollen för att välja Högtalare A eller Högtalare B. 3 Tryck på pilknappen [ ] för att se nedre halvan av menyn Högtalarkonfigurering. Subwoofer Front Center Surround SurrBack ÄNDRA. Högtalarkonfigurering VÄRDE Använd ej Använd Använd ej Använd Använd Högtalare A RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Notera: Nedre halvan av menyn Högtalarkonfigurering kan endast tas fram medan Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på något annat än Använd ej (sidan 6). Det går att växla mellan inställningar för Högtalare A och Högtalare B på endera halva av menyn Högtalarkonfigurering. 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Subwoofer och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Använd ej: När ansluten lågbashögtalare inte ska användas med Högtalare A eller Högtalare B. Använd: När ansluten lågbashögtalare önskas användas med Högtalare A eller Högtalare B. Notera: Denna inställning kan inte utföras, om Subwoofer (punkt 5) är inställt på Nej. 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja Center och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Använd ej: När ansluten mitthögtalare inte ska användas med Högtalare A eller Högtalare B. Använd: När ansluten mitthögtalare önskas användas med Högtalare A eller Högtalare B. Notera: Kan inte ställas in om Center (punkt 7) är inställd på Ingen. 6 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja Surround och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Använd ej: När anslutna surroundhögtalare inte ska användas med Högtalare A eller Högtalare B. Använd: När anslutna surroundhögtalare önskas användas med Högtalare A eller Högtalare B. Notera: Kan inte ställas in om Surround (punkt 8) är inställd på Ingen. 7 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja SurrBack och sedan [ ]/[ ] för att välja en gränsfrekvens. Använd ej: När anslutna surroundhögtalare inte ska användas med Högtalare A eller Högtalare B. Använd: När anslutna bakre surroundhögtalare önskas användas med Högtalare A eller Högtalare B. Notera: Detta är fast inställt på Använd ej, om Surround (punkt 6) är inställt på Använd ej. Kan inte ställas in, om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6), SurrBack är inställt på Ingen (punkt 9) eller Strömförsörjd zon används (sidan 30). Sv-96
Avancerad inställning Fortsättning 8 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. 3 Tryck på [SETUP]. Huvudmenyn visas på ansluten bildskärm. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Högtalaravstånd Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Menyn Högtalaravstånd kan användas till att specificera avståndet från varje högtalare till lyssningsplatsen. Avstånden kan ställas in separat för framhögtalare A respektive framhögtalare B. Övriga högtalare (d.v.s. lågbas-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare) använder samma avståndsinställningar för Högtalare A som för Högtalare B. 4-8 3, 9 DIMMER PREV CH DVD TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen.. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 3. Högtalaravstånd och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalaravstånd visas på bildskärmen. Enhet Left Center Right SurrRight SurrBack R SurrBack L SurrLeft Subwoofer 3. Högtalaravstånd fot.0ft.0ft.0ft.0ft.0ft.0ft.0ft.0ft Högtalare A REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST * * Gäller endast TX-NR906 ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Notera: Högtalare för vilka Nej eller Ingen har ställts in vid konfigurering av högtalare (se sidan 93) kan inte väljas. Mät och notera avståndet frånvarje högtalare till lyssningspositionen. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och använd sedan knapparna [SP A] och [SP B] på fjärrkontrollen till att välja Högtalare A respektive Högtalare B (gäller endast TX-NR906). Notera: Högtalare B kan inte väljas, om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Använd ej. TX-SR876 fortsätt med steg 3 efter att du tryckt på [RECEIVER] REMOTE MODE-knappen. 6 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Enhet och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. fot: för att ange avstånd i fot. 0,5 till 30 fot, med 0,5 fots steg, kan ställas in. meter: för att ange avstånd i meter. 0,5 till 9 meter, med 0,5 meters steg, kan ställas in. Sv-97
Avancerad inställning Fortsättning 7 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja varje högtalare och sedan [ ]/[ ] för att välja ett avstånd. Ange avståndet från högtalaren till din lyssnarposition. Notera: Det är möjligt att ange olika avstånd för framhögtalare A respektive framhögtalare B, men inte för övriga högtalare (d.v.s. lågbas-, mitt-, surroundoch bakre surroundhögtalare). Center avstånd kan inte ställas in om Center är inställd på Ingen (sidan 93) eller Använd ej (sidan 96). SurrRight och SurrLeft avstånd kan inte ställas in om Surround är inställd på Ingen (sidan 93) eller Använd ej (sidan 96). Avstånden för SurrBack R och SurrBack L kan inte ställas in, om Högtalartyp: Front(Speaker A) eller Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6), om SurrBack är inställt på Ingen (sidan 93) eller Använd ej (sidan 96) eller om Strömförsörjd zon används (sidan 30). Avståndsposten Subwoofer kan inte ställas in, om Subwoofer är inställt på Nej (sidan 94). Kalibrering av högtalarnivå Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Med Nivåkalibrering funktion kan du justera nivån för varje högtalare medan du lyssnar på en testton för att försäkra att volymen från varje högtalare är densamma när den når lyssnarpositionen. Övriga högtalare (d.v.s. lågbas-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare) använder samma avståndsinställningar för Högtalare A som för Högtalare B. Notera: Speaker Setup kan inte utföras medan hörlurarna är anslutna till AV-receivern. Eftersom AV-receivern stöder THX-ljud återges dess testton på standardnivån 0 db (absolut volyminställning: 8). Om ljud normalt brukar återges med lägre volyminställning, så var beredd på att testtonen ljuder mycket högre. 3-6, 7 DIMMER PREV CH DVD TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR CD NET/USB MENU RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM * 8 Upprepa åtgärderna i punkt 7 för samtliga högtalare. REPEAT PURE A AUDIO SUBTITLE PLAY MODE DIRECT THX ALL ST * Gäller endast TX-NR906 9 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och använd sedan knapparna [SP A] och [SP B] på fjärrkontrollen till att välja Högtalare A respektive Högtalare B (gäller Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. endast TX-NR906). Notera: Högtalare B kan inte väljas, om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Använd ej. TX-SR876 fortsätt med steg efter att du tryckt på [RECEIVER] REMOTE MODE-knappen. Tryck på [SETUP]. Huvudmenyn visas på ansluten bildskärm. Sv-98
Avancerad inställning Fortsättning 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen.. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 4. Nivåkalibrering och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Nivåkalibrering visas på bildskärmen och testtonen (skärt brus) återges via vänster framhögtalare. Left Center Right SurrRight SurrBack R SurrBack L SurrLeft Subwoofer 4. Nivåkalibrering -.0dB -.0dB -.0dB -.0dB -.0dB -.0dB -.0dB -5.0dB Högtalare A Nivåerna för SurrBack R och SurrBack L kan inte ställas in, om Högtalartyp: Front(Speaker A) eller Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6), om SurrBack är inställt på Ingen (sidan 93) eller Använd ej (sidan 96) eller om Strömförsörjd zon används (sidan 30). Nivån för Subwoofer kan inte ställas in, om Subwoofer är inställt på Nej (sidan 94). 6 Upprepa punkt 5 tills testtonen från samtliga högtalare hamnar på samma volym. Vid användning av en handhållen ljudnivåmätare ska du justera nivån för varje högtalare så att den ligger på 75 db SPL vid lyssnarpositionen, uppmätt med C-utjämning och långsam avläsning. 7 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Notera: Högtalare för vilka Nej eller Ingen har ställts in vid Högtalarkonfigurering (se sidan 93) kan inte väljas. 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en annan högtalare och pilknapparna [ ]/[ ] till att ändra volymnivån. Nivån kan ändras med 0,5 db steg och ställas in på db till + db ( 5 db till + db för lågbashögtalaren). Notera: Det är möjligt att ställa in olika nivåer för framhögtalare A respektive framhögtalare B, men inte för övriga högtalare (d.v.s. lågbas-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare). Center nivå kan inte ställas in om Center är inställd på Ingen (sidan 93) eller Använd ej (sidan 96). SurrRight och SurrLeft nivå kan inte ställas in om Surround är inställd på Ingen (sidan 93) eller Använd ej (sidan 96). Notera: Högtalarnivåerna kan också ändras med därför avsedda knappar på fjärrkontrollen. Tryck på knappen [TEST TONE] för att utmata testtonen. Använd sedan [CH SEL] för att välja varje högtalare och [LEVEL ] och [LEVEL+] för att justera nivån. Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Sv-99
Avancerad inställning Fortsättning Ändring av frekvenskurva (Equalizerinställningar) Dessa inställningar ställs in automatiskt av funktionen för automatisk högtalarinställning (se sidan 64). En 7-bands equalizer kan här användas till att ställa in önskad tonklang individuellt för varje högtalare. Volymnivån för varje högtalare kan ställas in enligt anvisningarna på sidan 98. Equalizerinställningarna gäller endast Högtalare A och kan inte ändras medan Högtalare B är valda. -7, 8 PREV CH DVD TV DIMMER + CH DISC ALBUM - DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP CDR/MD/DOCK ENTER NET/USB MENU EXIT TAPE/AMP SLEEP MUTING Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 5. Equalizerinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Equalizerinställningar visas på bildskärmen. CD RETURN ZONE RECEIVER VOL. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 5. Equalizerinställningar Equalizer Kanal 63Hz 60Hz 400Hz 000Hz 500Hz 6300Hz 6000Hz ÄNDRA VÄRDE Manuell Front 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att ställa alternativet Equalizer" på ett av det följande: Av: Ändring av frekvenskurva är urkopplat (rak frekvenskurva). Manuell: Equalizer för varje högtalare kan justeras manuellt. MultEQ XT * Dynamic EQ * Dynamic Vol(Låg) * Dynamic Vol(Hög) * * Dessa inställningar kan väljas efter att den automatiska högtalarinställningen har utförts. Så snart som den automatiska högtalarinställningen har slutförts, kommer den automatiskt att ställas in på Dynamic EQ. När Dynamic EQ är vald, blir MultEQ XT och Dynamic EQ tillgängliga. När Dynamic Vol(Låg) eller Dynamic Vol(Hög) är valda, blir MultEQ XT, Dynamic EQ och Dynamic Volume tillgängliga. Fortsätt med nästa steg om du valde Manuell. Gå vidare till steg 8 om du valde Av. MultEQ XT Audyssey MultEQ XT-korrigeringen är aktiv (se sidan 64). Dynamic EQ Audyssey MultEQ XT och Dynamic EQ blir aktiva (se sidan 64). Dynamic Vol(Låg) Audyssey MultEQ XT, Dynamic EQ och Dynamic Volume (lätt komprimeringsläge) blir aktiva (se sidan 64). Den här inställningen påverkar volymen mest och den gör att allt ljud får samma tonkompensering. Dynamic Vol(Hög) Audyssey MultEQ XT, Dynamic EQ och Dynamic Volume (kraftigt komprimeringsläge) blir aktiva. Den här inställningen förhindrar att starka och svaga ljud från att bli mycket starkare respektive svagare än medelljuden. Sv-00
Avancerad inställning Fortsättning 5 Använd pilknappen [ ] för att välja Kanal och sedan [ ]/[ ] för att välja en högtalare. Valbara alternativ är: Front, Center, Surround, SurrBack och Subwoofer. Notera: Om ljudåtergivningssättet är Direct, Pure Audio, har åtgärden ingen verkan. Inställningarna för equalizer ingen effekt på signalerna 76,4/9 khz. Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivernn. 5. Equalizerinställningar Equalizer Kanal 63Hz 60Hz 400Hz 000Hz 500Hz 6300Hz 6000Hz Manuell Front 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 6 Använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] till att välja en frekvens och pilknapparna Vänster och Höger [ ]/[ ] till att ändra volymen för den valda frekvensen. Valbara alternativ är: 63Hz, 60Hz, 400Hz, 000Hz, 500Hz, 6300Hz och 6000Hz. För lågbashögtalare (Subwoofer) är alternativen: 5Hz, 40Hz, 63Hz, 00Hz och 60Hz. Volymen för varje frekvens kan ställas in mellan 6 db och +6 db, med steg på db. Tips: Låga frekvenser (t.ex. 60 Hz) påverkar bastoner, medan höga frekvenser (t.ex. 6300 Hz) påverkar diskanttoner. 7 Använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] till att välja Kanal och pilknapparna Vänster och Höger [ ]/[ ] till att välja en annan högtalare. Upprepa åtgärderna i punkt 6 och 7 för samtliga högtalare. 8 Tryck på [SETUP]. Inställningsmenyn stängs. Sv-0
Avancerad inställning Fortsättning THX-ljudinställningar Denna inställning utförs inte automatiskt vid automatisk högtalarinställning (se sidan 64). Inställningen Bakre surr. avstånd kan användas till att ange avståndet mellan bakre surroundhögtalare. Denna inställning används av Högtalare A och Högtalare B. Om en THX-certifierad lågbashögtalare används, så välj Ja för inställningen THX-lågbashögtalare. THX-funktionen BGC (Boundary Gain Compensation) kan tillämpas för att kompensera det som uppfattas som för mycket lågfrekvensljud för lyssnare som sitter nära en gräns (intill en vägg) i lyssningsrummet. Du kan även ställa in THX Loudness Plus-funktionen på På eller Av. När Loudness Plus är inställd på På, är det till och med möjligt att njuta av fina ljudnyanser vid låg volym. Det här resultatet finns endast tillgängligt när lyssningsläget THX är valt. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Högtalarinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Högtalarinställningar visas på bildskärmen.. Högtalarinställningar. Högtalarinställningar. Högtalarkonfigurering 3. Högtalaravstånd 4. Nivåkalibrering 5. Equalizerinställningar 6. THX-ljudinställningar 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Bakre surr. avstånd och pilknapparna [ ]/[ ] till att ange avståndet mellan de bakre surroundhögtalarna: > 4ft (>.m) (grundinställning): om bakre surroundhögtalare är placerade med ett mellanrum på över, m (4 fot). < ft (< 0.3 m): om bakre surroundhögtalare är placerade med ett mellanrum på 0-30 cm (0- fot). ft- 4ft (0.3m.m): om bakre surroundhögtalare är placerade med ett mellanrum på 0,3-, m (-4 fot). Notera: Detta kan inte ställas in, om SurrBack KANAL är inställt på ch (sidan 94), om Högtalartyp: Front(Speaker A) eller Front(Speaker B) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6), om SurrBack är inställt på Ingen (sidan 94) eller Använd ej (sidan 96) eller om Strömförsörjd zon används (sidan 30). 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja THX-lågbashögtalare och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Nej: om ingen THX-certifierad lågbashögtalare används. Ja: om en THX-certifierad lågbashögtalare används. ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 6.THX-ljudinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn THX-ljudinställningar visas på bildskärmen. 6. THX-ljudinställningar Bakre surr. avstånd THX-lågbashögtalare BGC Loudness Plus Bevara THX-inställningarna ÄNDRA VÄRDE > 4ft Ja Av På - - - RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA När Loudness Plus är inställd på Av, kan Bevara THX-inställningarna väljas. 6 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja BGC och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Av: för att koppla ur funktionen BGC. På: för att koppla in funktionen BGC. Notera: Denna inställning är endast tillgänglig, om THX-lågbashögtalare är inställt på Ja (punkt 5). Sv-0
Avancerad inställning Fortsättning 7 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Loudness Plus och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Av: för att koppla ur funktionen Loudness Plus. På: för att koppla in funktionen Loudness Plus (grundinställning). När Loudness Plus är inställd på Av, kommer valet Bevara THXinställningarna att visas under Loudness Plus (steg 8). 8 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Bevara THX-inställningarna och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja något av följande alternativ. Ja: När Ja har valts, kommer Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume inte att vara aktiva. Nej: När Nej har valts, kommer Audyssey Dynamic EQ / Audyssey Dynamic Volume att vara aktivt i ljudåtergivningssättet THX beroende på inställningen. Notera: Denna inställning är endast tillgänglig, om Loudness Plus är inställt på Av (punkt 7). 9 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Ljudjustering I detta avsnitt beskrivs inställningar som kan göras för olika ljudåtergivningssätt och deras funktioner. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 3. Ljudjustering och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Ljudjustering visas på bildskärmen. 3. Ljudjustering. Tonkontroll. DSD 3. Multiplex/Mono 4. PLIIx/Neo:6 5. Dolby EX 6. Theater-Dimensional 7. LFE-nivå ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja en inställning och tryck sedan på [ENTER]. Vald funktionsmeny visas. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. THX Loudness Plus THX Loudness Plus är en ny volymkontrollerande teknik som ingår i THX Ultra Plus - och THX Select Plus -certifierade receivers. Med THX Loudness Plus kan de som ser en hemmabio uppleva de många detaljerna i en surroundmixning vid alla volymnivåer. En följd av att sänka volymen under referensnivån är att vissa ljudelement kan gå förlorade eller vara svåra att uppfatta av lyssnaren. THX Loudness Plus kompenserar för ton- och rumsförändringar som uppstår när volymen sänks genom intelligent justering av de omgivande surroundkanalernas nivåer och frekvensomfång. Detta gör det möjligt för lyssnarna att uppleva hela ljudspåret oavsett volyminställning. THX Loudness Plus tillämpas automatiskt när man använder något THX-lyssnarläge. De nya THX Cinema-, THX Music- och THX Games-lägena är skräddarsydda för att tillämpa rätt THX Loudness Plus-inställning för respektive typ av innehåll. 4 Använd pilknapparna Upp och Ned [ ]/[ ] till att välja parametrarna och pilknapparna Vänster och Höger [ ]/[ ] till att ställa in. Inställningarna förklaras nedan. Sv-03
Avancerad inställning Fortsättning 5 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningsmenyn stängs. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Tonkontrollinställningar (Tonkontroll) Tonklangen (bas och diskant) kan ställas in var för sig för fram-, mitt-, surround- och bakre surroundhögtalare. För lågbashögtalaren kan basen regleras. Bas Denna ljudfunktion kan användas till att förstärka eller försvaga lågfrekventa bastoner i ljud som matas. db stegvis inställning kan utföras inom omfånget 0 db till +0 db. Diskant Denna ljudfunktion kan användas till att förstärka eller försvaga högfrekventa diskanttoner i ljud som matas. db stegvis inställning kan utföras inom omfånget 0 db till +0 db. Notera: Kretsarna för tonklangsreglering förbikopplas medan ljudåtergivningssättet Direct, Pure Audio eller THX är valt. Den här inställningen är inte tillgänglig när den flerkanaliga Analog-ingången är vald. Ovanstående åtgärder kan även utföras med hjälp av knapparna [TONE], [ ] och [ ] på AV-receivern (se sidan 7). Inställning av DSD DAC Direct Denna inställning avgör huruvida DSD (SACD)-ljudsignaler ska matas via DSP-kretsarna för behandling av A/V-synkning, fördröjning etc., när ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct är valt. Nej: när DSD-signaler inte ska DSP-behandlas (grundinställning). Ja: när DSD-signaler ska DSP-behandlas. Notera: När du har valt Ja blir endast DAC Direct tillgängligt för val. Inställning av Multiplex/Mono Multiplex Ingång Denna inställning anger vilken kanal som matas ut från en multiplexkälla med stereokanaler. Använd denna inställning till att välja ljudkanal eller språk för multiplexkällor, flerspråkiga tevesändningar o.s.v. Huvud: Huvudkanalen matas ut (grundinställning). Sub: Subkanalen matas ut. Huvud/Sub: Både huvudkanalen och subkanalen matas ut. Mono Inkanal Den här parametern indikerar kanalen som du ska använda för att spela -kanaliga digitala källor typ Dolby Digital, eller -kanaliga analoga/pcm källor i Mono-läget. V+H: Både vänster och höger kanal matas ut (grundinställning). V: Endast vänster kanal matas ut. H: Endast högter kanal matas ut. Uthögtalare Denna inställning anger vilka högtalare som ska användas för återgivning av enkanaligt ljud, när ljudåtergivningssättet Mono väljs. Mitt: Enkanaligt ljud återges via mitthögtalaren (grundinställning). V/H: Enkanaligt ljud återges via vänster och höger framhögtalare. Inställning av PLIIx/Neo:6 PLIIx Musik (-k. inm.) Dessa inställningar gäller endast för -kanaligt källjud (stereo). Om inga bakre surroundhögtalare används, så gäller dessa inställningar för Dolby Pro Logic II-ljud, inte Dolby Pro Logic IIx-ljud. Panorama Med hjälp av denna ljudfunktion är det möjligt att utöka bredden i den främre stereobilden vid användning av ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic IIx Music. På: Ljudfunktionen Panorama är på. Av: Ljudfunktionen Panorama är av (grundinställning). Sv-04
Avancerad inställning Fortsättning Dimension Med hjälp av denna ljudfunktion är det möjligt att förskjuta ljudbilden framåt eller bakåt vid användning av ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic IIx Music. Inställning kan ske inom omfånget 3 till +3. Grundinställningen är 0. Lägre inställningar flyttar ljudfältet framåt och högre inställningar flyttar det bakåt. Om stereobilden känns för bred, eller om för mycket surroundljud förekommer, så flytta ljudbilden framåt för att förbättra balansen. Flytta istället ljudbilden bakåt, om stereobilden låter enkanalig eller om för lite surroundljud förekommer. Center Width Med hjälp av denna ljudfunktion är det möjligt att justera bredden i ljud som återges via mitthögtalaren vid användning av ljudåtergivningssättet Dolby Pro Logic IIx Music. Om en mitthögtalare används, så återges mittkanalsljudet enbart via mitthögtalaren (om ingen mitthögtalare används, så fördelas mittkanalsljudet till vänster och höger framhögtalare för att skapa en simulerad mitthögtalare). Med hjälp av denna ljudfunktion är det möjligt att ställa in ljudets blandning via vänster och höger framhögtalare och mitthögtalaren för att ändra mittkanalsljudets tyngd. Inställning kan ske inom omfånget 0 till 7. Grundinställningen är 3. Neo:6 Music Center Image Med ljudåtergivningssättet DTS Neo:6 Music skapas ett 6-kanaligt surroundljud ur -kanaligt material stereoljud. Med hjälp av denna ljudfunktion är det möjligt att ange med hur mycket utmatningen via vänster och höger framkanaler ska dämpas för att skapa en mittkanal. Inställning kan ske inom omfånget 0 till 5. Grundinställningen är. Med inställningen 0 dämpas utmatningen via vänster och höger framkanaler med hälften ( 6 db), vilket ger intryck av ett centralt beläget ljud. Denna inställning kan vara lämplig vid lyssning från en ocentralt belägen plats i rummet. Med inställningen 5 dämpas utmatningen via vänster och höger framkanaler inte alls, så att den ursprungliga stereobalansen i ljudet upprätthålls. Inställningar för Dolby EX Dolby EX Denna inställning anger hur Dolby EX-signaler ska hanteras. Automatiskt: när ljudåtergivningssättet Dolby EX eller THX Surround EX ska väljas för en Dolby EX-källa (grundinställning). Manuell: när något av de ljudåtergivningssätt som är kompatibla med detta format (Dolby EX, Dolby Pro Logic IIx etc.) ska väljas för en Dolby EX-källa. Inställning av Theater-Dimensional (T D) Lyssningsvinkel Denna inställning kan användas till att optimera ljudåtergivningssättet Theater-Dimensional genom att specificera vänster och höger framhögtalares vinkel i förhållande till lyssningsplatsen. Idealiskt bör vänster och höger framhögtalare placeras på lika stora avstånd från lyssningsplatsen och i ungefär någon av de tre vinklar som finns tillgängliga för inställning. Vänster framhögtalare Brett: om vinkeln är större än 30 grader (grundinställning). Smalt: om vinkeln är mindre än 30 grader. Inställning av LFE-nivå 30 Höger framhögtalare Ställ med denna funktion in nivån för kanalen LFE (Low Frequency Effects) för Dolby Digital, DTS och flerkanaliga PCM. Nivån kan ställas på, 0 db, 0 db eller 0 db (grundinställning). Om du finner lågfrekvenseffekterna för högljudda vid användning av dessa källor ska du ställa nivån på 0 db eller db. Dolby Digital Denna inställning anger nivån i LFE-kanalen för Dolby Digital och Dolby Digital Plus-källor. DTS Denna inställning anger nivån i LFE-kanalen för DTS och DTS-HD High Resolution-källor. Flerkanalig PCM Denna inställning anger nivån i LFE-kanalen för flerkanaliga PCM-källor (flerkanaliga PCM-signaler matas in via en HDMI-ingång). Dolby TrueHD Denna inställning anger nivån i LFE-kanalen för Dolby TrueHD-källor. DTS-HD Master Audio Denna inställning anger nivån i LFE-kanalen för DTS- HD Master Audio-källor. DSD Denna inställning anger nivån i LFE-kanalen för DSDkällor. Sv-05
Avancerad inställning Fortsättning ENTER SETUP DIRECT PREV CH DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO SP A SP B LISTENING MODE Ljudjusteringsfunktioner ON DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE STANDBY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST EXIT SUBTITLE RC-687M TAPE/AMP SLEEP MUTING PLAY MODE Knappen [DIRECT] kan användas till att ändra olika ljudinställningar. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [DIRECT]. Fjärrkontrollen Inställningsposten visas på displayen. CD NET/USB MENU THX LEVEL- L NIGHT DVD TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN INPUT ZONE RECEIVER VOL RANDOM ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD RECEIVER Re-EQ L NIGHT 3 Använd pilarna [ ]/[ ] till att välja önskat alternativ för aktuell ljudfunktion. Upprepa åtgärderna i denna punkt för att utföra fler inställningar. Music Optimizer Optimizer Funktionen Music Optimizer förbättrar ljudkvaliteten i komprimerade ljudfiler. Använd den till musikfiler med förlustbringande komprimering, såsom MP3-filer. Off: urkoppling av Music Optimizer (grundinställning). On: inkoppling av Music Optimizer. Notera: Funktionen Music Optimizer fungerar endast vid inmatning av digitala PCM-ljudsignaler med en samplingsfrekvens på under 48 khz eller analoga ljudsignaler. Music Optimizer avaktiveras vid val av ljudåtergivningssättet Pure Audio eller Direct. Användning av Re-EQ-korrigering Med hjälp av Re-EQ-korrigering är det möjligt att korrigera ett ljudspår med alltför skarpa högfrekventa toner, så att det passar bättre för hembioåtergivning. Denna funktion kan användas med följande ljudåtergivningssätt: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic IIx Movie, DTS, DTS- ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/4, THX Cinema, THX Surround EX, THX Ultra Cinema, Neural THX och flerkanalsingångarna. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [Re-EQ]. Tryck på [Re-EQ] en gång till för att koppla ur Re-EQ-korrigering. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post. Sv-06
Avancerad inställning Fortsättning Användning av ljudfunktionen Late Night Med hjälp av ljudfunktionen Late Night är det möjligt att minska dynamikomfånget i Dolby Digital-ljud, så att delar med låg ljudnivå kan höras även vid lyssning på låga volymnivåer idealiskt när man vill se en film sent på kvällen utan att störa någon annan. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och sedan upprepade gånger på [L NIGHT]. För Dolby Digital- och Dolby Digital Plus-källor finns alternativen: Off: för urkoppling av funktionen Late Night (grundinställning). Low: för liten minskning av dynamikomfånget. High: för stor minskning av dynamikomfånget. För Dolby TrueHD-källor finns alternativen: Auto: för automatisk styrning av dynamikomfånget baserat på aktuellt källmaterial och nuvarande volyminställning (grundinställning). Off: för urkoppling av funktionen Late Night. On: för inkoppling av funktionen Late Night. Notera: Ljudfunktionen Late Night kan endast användas vid inmatning av Dolby Digital-, Dolby Digital Plus- eller Dolby TrueHD-signaler. Effekten av funktionen Late Night beror på det material som spelas upp och den ursprungliga ljudteknikerns avsikter. Med en del material sker endast en ytterst liten eller ingen förändringen alls vid val av de olika alternativen. Ljudfunktionen Late Night kopplas ur (läget Off ), när AV-receivern ställs i strömberedskap. För Dolby TrueHD-källor ställs läget Auto in. Källinställningar I detta avsnitt beskrivs poster på menyn Källinställningar. Posterna kan ställas in individuellt för varje ingångsväljare. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och sedan på en ingångsväljare för att välja en ingångskälla. Tryck på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 4. Källinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Källinställningar visas. Namnet på den ingångsväljare som är vald för tillfället visas i en ruta. 4. Källinställningar DVD. Intelligent volym. Ljud/bild-synkronisering 3. Redigering av namn 4. Bildjustering 5. Satellitradio 6. Sirius-föräldralås ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och tryck sedan på [ENTER]. Menyn för den valda posten visas. Sv-07
Avancerad inställning Fortsättning Sv-08 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja ett alternativ och sedan [ ]/[ ] för att ändra detta. Posterna på menyn Källinställningar beskrivs nedan. 6 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningen avslutas. Intelligent volym Intelligent volym kan användas till att ställa in önskad innivå för varje ingångsväljare var för sig. Detta kan vara användbart om en viss källkomponent är högljuddare eller tystare än övriga källkomponenter. Sedan [ ]/[ ] för att ställa in en nivå för denna. Om komponentens volymnivå är för hög jämfört med andra komponenter ska du trycka på [ ] för att sänka den. Om nivån är för låg ska du trycka på [ ] för att höja den. Innivån kan ställas in på från db till + db, i steg om db. Notera: Intelligent volym påverkar inte ljudåtergivning i zon eller zon 3. Ljud/bild-synkronisering Vid användning av progressiv skanning på en DVD-spelare kan det hända att ljud och bild blir osynkroniserat. Inställningen Ljud/bild-synkronisering kan användas till att korrigera detta genom att tillämpa en fördröjning på ljudsignalerna. Fördröjningen kan ställas in på från 0 till 50 millisekunder (msec), i steg om 5 millisekunder. Använd pilknapparna 4. Ljud/bild-synkronisering [ ]/[ ] för att välja en DVD Ljud/bild-synkronisering 00msec källa och använd pilknapparna [ ]/[ ] till att ställa in lämplig fördröjning. Tryck på Enter för bildvisning under justering. Tryck på [ENTER] för VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA att se tevebilden medan fördröjningen ställs in. Om funktionen HDMI-läppsynk är aktiverad (se sidan 6) och ansluten teve eller bildskärm stöder denna funktion, så blir den visade fördröjningstiden Ljud/bild-synkronisering -fördröjningstiden. HDMI-läppsynk-fördröjningstiden visas då nedanför inom parentes. Notera: Ljud/bild-synkronisering kan inte ställas in medan ljudåtergivningssättet Pure Audio är valt eller medan ljudåtergivningssättet Direct används för en analog ingångskälla. Redigering av namn För att underlätta identifiering av ingångskällor och snabbvalsstationer kan enhändiga namn anges för varje ingångskälla och snabbvalsstation. Vid val av en namngiven ingångskälla eller snabbvalsstation visas namnet i teckenfönstret. Det egenhändigt valda namnet redigeras med teckeninmatningsskärmen.. Använd pilknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] för att välja ett tecken och tryck sedan på [ENTER]. Upprepa denna åtgärd för att mata in upp till 0 tecken.. När du är färdig att lagra ett namn ska du vara noga med att använda pilknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] för att välja OK. Tryck sedan på [ENTER]. Annars kommer det inte att sparas. Namninmatningsområde 4-3. Redigering av namn namn A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z DISPLAY ENTER INGÅNG RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA (vänster)/ (höger): Väljs när markören förflyttas inuti namninmatningfältet. OK: Väljs när inmatningen är klar. CANCEL: Väljs när du vill avbryta namninmatningen. Att korrigera ett tecken:. Använd pilknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] för att välja (vänster) eller (höger) och tryck sedan på [ENTER].. Tryck på [ENTER] flera gånger för att välja det felaktiga tecknet (markören rör sig ett tecken varje gång [ENTER] trycks in). 3. Använd pilknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] till att välja korrekt tecken och tryck sedan på [ENTER]. Notera: För att namnge en förinställd radiostation använder du [TUNER]-knappen för att välja AM eller FM och sedan väljer du snabbval (se steg på sidan 07). För att återställa ett anpassat namn till standardvalet, raderar man det anpassade namnet genom att mata in ett blanksteg för vart och ett av tecknen. Inställningarna ovan kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], knappen [ENTER] och pilknapparna på AV-receivern.
Avancerad inställning Fortsättning Bildjustering Den nya posten 4 4. Bildjustering har lagts till på menyn. In/utgångstilldelning. Denna meny och dess inställningar kan tas fram på samma sätt som andra menyer. Inställningarna beskrivs nedan. Spelläge Om en fördröjning av videosignalen förekommer under uppspelning på en videokomponent, t.ex. en spelkonsol, som är ansluten till AV-receivern, ska du välja Spelläge på den ingångsväljare som är ansluten till komponenten och ställa in den på På. Använd vänster- och högerknapparna [ ]/[ ] för att välja: Av: Game Mode av (standard). På: Game Mode på. Zoom: Bred zoom: Zoomläge Den här inställningen bestämmer bildförhållandet. Normal: Full: (standard) Obs: Zoomläge (förutom Grundinställning ) kan också ställas in med fjärrkontrollens [DISPLAY]-knapp.. Håll [DISPLAY]-knappen nedtryckt tills det att inställningsposten visas på displayen.. Använd uppåt- och neråtknapparna [ ]/[ ] för att välja Zoomläge och använd vänster- och högerknapparna [ ]/[ ] för att ändra inställningen. ISF-läge Receivern har utformats för att innehålla inställningsoch kalibreringsstandarder som utfärdats av Imaging Science Foundation (ISF). ISF har utvecklat noggrant formulerade industristandarder för optimal videoprestanda och har infört ett utbildningsprogram för tekniker och installatörer så att de kan använda dessa standarder för att uppnå optimal bildkvalitet från receivern. I enlighet med detta rekommenderar ONKYO att inställning och kalibrering utförs av en ISF-certifierad installationstekniker. Anpassa: Användarinställningar (alla poster kan ställas in fritt). Dag: Inställning när ett rum är ljust. Natt: Inställning när ett rum är mörkt. Notera: När ISF-läge är valt, ändras inställningen från Upplösning till B Kontrast. Sv-09
Avancerad inställning Fortsättning Upplösning Det är möjligt att ange lämplig upplösning för HDMI OUT, varpå AV-receivernn vid behov uppkonverterar bildupplösningen för anpassning till den upplösning som stöds av ansluten teve. Endast tillgänglig när källan valts under inställningen -. Bildutmatning. Via: för att låta videosignaler passera genom AV-receivernn med samma upplösning, utan att konverteras (standard). Automatiskt: för att låta AV-receivernn automatiskt konvertera videosignaler med upplösningar som inte stöds av ansluten teve. När Bildutmatning är inställd på Analog, kommer den att fungera som Via. 480p (480/576p): för utmatning med upplösningen 480p eller 576p och nödvändig konvertering av videosignaler. 70p: för utmatning med upplösningen 70p och nödvändig konvertering av videosignaler. 080i: för utmatning med upplösningen 080i och nödvändig konvertering av videosignaler. 080p: för utmatning med upplösningen 080p och nödvändig konvertering av videosignaler När Bildutmatning är inställd på Analog, kommer den att fungera som 080i. Källinställningar: Utmatningen kommer att vara i enlighet med den upplösningsnivå som ställdes in med Upplösning i Källinställningar: 4-4. Bildjustering. (Inställning för varje Källinställningar blir möjlig.) Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. Kontrast Med den här inställningen kan du justera kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. Färgton Med den här inställningen kan du justera balansen röd/grön. Kan justeras från 0 till +0 i steg om (standard är 0). 0 är starkast grön. +0 är starkast röd. Färgmättnad Med den här inställningen kan du justera mättnaden. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är svagaste färg. +50 är starkaste färg. Bildläge Innehåll på DVD-videoskivor härstammar från antingen film (inspelad med 4 bildrutor per sekund) eller video avsett för teve (inspelad med 30 bildrutor per sekund). Med grundinställningen Automatiskt för Bildläge identifierar Ricevitore AV automatiskt typen av innehåll och behandlar det därefter för att uppnå så bra bildkvalitet som möjligt. Om Ricevitore AV misslyckas med att identifiera korrekt typ av innehåll, så kan Video eller Film väljas manuellt. Automatiskt: typen av innehåll identifieras automatiskt och behandlar därefter (grundinställning). VIDEO: att väljas vid uppspelning av en DVDvideoskiva vars innehåll härstammar från film. Film: att väljas vid uppspelning av en DVDvideoskiva vars innehåll härstammar från video. Edge Enhancement Med hjälp av kantförbättring är det möjligt att få bilden att verka skarpare. Av: kantförbättring urkopplat (grundinställning). Låg: liten kantförbättring. Mellan: medelstor kantförbättring. Hög: stor kantförbättring. Mosquito NR Med hjälp av myggbrusreducering är det möjligt att avlägsna skimmer och suddighet som ibland kan uppstå runt föremål på bilden. Myggbrus kan vara ett problem hos alltför komprimerat MPEG-innehåll. Av: myggbrusreducering urkopplat (grundinställning). Låg: liten myggbrusreducering. Mellan: medelstor myggbrusreducering. Hög: stor myggbrusreducering. Random NR Med hjälp av slumpbrusreducering är det möjligt att avlägsna slumpartat bildbrus, såsom filmgryn. Av: slumpbrusreducering urkopplat (grundinställning). Låg: liten slumpbrusreducering. Mellan: medelstor slumpbrusreducering. Hög: stor slumpbrusreducering. Sv-0
Avancerad inställning Fortsättning Block NR Med hjälp av blockbrusreducering är det möjligt att avlägsna blockstörningar, som ibland kan uppstå på bilden. Blockbrus kan vara ett problem hos alltför komprimerat MPEG-innehåll. Av: blockbrusreducering urkopplat (grundinställning). På: blockbrusreducering inkopplat. Gamma Justera balansen för den inkommande bildens färgdatasignaler R (röd), G (grön) och B (blå) till den utmatade färgdatasignalen. Kan justeras från 3 till +3 i steg om (standard är 0). R Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens röda ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. R Kontrast Med den här inställningen kan du justera den röda kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. G Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens röda ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. G Kontrast Med den här inställningen kan du justera den röda kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. B Ljusstyrka Med den här inställningen kan du justera bildens röda ljusstyrka. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är mörkast. +50 är ljusast. B Kontrast Med den här inställningen kan du justera den röda kontrasten. Kan justeras från 50 till +50 i steg om (standard är 0). 50 är minst. +50 är störst. Sv-
Avancerad inställning Fortsättning Sv- Förval av ljudåtergivningssätt På menyn Förval av ljudåtergivningssätt är det möjligt att förinställa ett ljudåtergivningssätt för vart och ett av de ljudformat som stöds av varje ingångsväljare. AVreceivern väljer därefter automatiskt ett förinställt ljudåtergivningssätt i enlighet med formatet på aktuella insignaler. Det går då fortfarande att välja andra ljudåtergivningssätt, men det förinställda ljudåtergivningssättet väljs igen nästa gång AV-receivern slås på. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 5. Förval av ljudåtergivningssätt och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Förval av ljudåtergivningssätt visas på bildskärmen. 5. Förval av ljudåtergivningssätt. DVD. VCR/DVR 3. CBL/SAT 4. GAME/TV 5. AUX 6. AUX 7. TAPE 8. TUNER 9. CD 0. PHONO ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja en inställning och tryck sedan på [ENTER]. De ljudformat som stöds av vald ingångsväljare visas. 5 x. Förval av ljudåtergivningssätt DVD Analog/PCM Dolby Digital DTS Digitalformat -kan. Digitalformat mono Senast giltigt Senast giltigt Senast giltigt Senast giltigt Senast giltigt Om ingångsväljaren ifråga har tilldelats en HDMI-ingång, så använd pilknappen [ ] till att ta fram de ljudformat som visas på nästa menysida. 5 x. Förval av ljudåtergivningssätt DVD Flerkanalig PCM 9k/76.4k Dolby TrueHD DTS-HD Master Audio DSD Senast giltigt Senast giltigt Senast giltigt Senast giltigt Senast giltigt För ingångsväljaren TUNER är Analog det enda tillgängliga formatet. 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] för att välja ett ljudformat och sedan [ ]/[ ] för att välja ett lyssnarläge. Enbart lyssnarlägen kompatibla med respektive ljudformat kan väljas. (se sidan 80) Analog/PCM: Anger grundläggande lyssnarläge för analoga källor och digitala PCM-källor. Dolby Digital: Anger grundläggande lyssnarläge för källorna Dolby Digital och Dolby Digital plus. DTS: Anger grundläggande lyssnarläge för källorna DTS och DTS-HD High Resolution. Digitalformat -kan.: Anger grundläggande lyssnarläge för -kanaliga (/0) stereokällor i digitalt format, t.ex. Dolby Digital och DTS. Digitalformat mono: Anger grundläggande lyssnarläge för enkanaliga källor i digitalt format, t.ex. Dolby Digital och DTS. Flerkanalig PCM: Anger grundläggande lyssnarläge för flerkanaliga PCM-källor, såsom DVD-Audio. 9k/76.4k: Anger grundläggande lyssnarläge för digitala ljudkällor med hög upplösning på 9 khz och 76,4 khz såsom DVD-Audio (inmatning via en HDMI-ingång). Dolby TrueHD: anger förinställt ljudåtergivningssätt för Dolby TrueHD-källor, såsom Blu-ray eller HD DVD (inmatning via en HDMIingång). DTS-HD Master Audio: anger förinställt ljudåtergivningssätt för DTS- HD Master Audio-källor, såsom Blu-ray eller HD DVD (inmatning via en HDMI-ingång). DSD: anger förinställt ljudåtergivningssätt för flerkanaliga DSD-källor, såsom SACD (inmatning via en HDMI-ingång). 5 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningen avslutas. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern.
Avancerad inställning Fortsättning Övriga inställningar I detta avsnitt beskrivs poster på menyn Övriga inställningar. +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och pilknapparna [ ]/[ ] till att ändra dess inställning. De olika funktionerna beskrivs nedan. REMOTE MODE -4 DVD TV DIMMER + VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP SLEEP TOP MENU MENU, 5 PREV CH CH DISC ALBUM - DISPLAY GUIDE SETUP ENTER EXIT RETURN VOL MUTING 5 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningen avslutas. REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO SURR REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 6. Övriga inställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Övriga inställningar visas på bildskärmen. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och tryck sedan på [ENTER]. Menyn för den valda posten visas. THX ALL ST 6. Övriga inställningar. Volyminställning. Bildskärmsmenyinställningar ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Volyminställning Volymvisning Denna inställning är det möjligt att välja hur volymnivån ska visas, som absolut eller relativt värde. Absolut: Visningsomfånget är MIN., 0,5 till 99,5, Max. Relativ: Visningsomfånget är db, 8,5 db till +8,0 db. Det absoluta värdet 8 motsvarar det relativa värdet 0 db. Ljuddämpningsnivå Denna inställning bestämmer i hur hög grad ljudet ska dämpas när temporär ljudavstängning används (se sidan 7). Den kan ställas på db (helt avstängt) eller mellan 50 db och 0 db i steg om 0 db. Maximal volym Denna inställning kan användas till att begränsa maximal volym. Medan Volymvisning är inställt på Absolut kan Maximal volym ställas in på Av, 99 till 50. Medan Volymvisning är inställt på Relativ kan Maximal volym ställas in på Av, +7 db till 3 db. Välj Av för att avaktivera inställningen. Sv-3
Avancerad inställning Fortsättning Påslagningsvolym Denna inställning kan du ställa in vilken volymnivå ska gälla när AV-receivern slås på. Medan preferensen Volymvisning är inställd på Absolut kan volymnivån ställas in på Senaste, MIN. eller till Max. Medan Volymvisning är inställt på Relativ kan volymnivån ställas in på Senaste, db eller 8 db till +8 db. Välj Senaste för att använda samma volymnivå som när AV-receivern senast slogs av. Notera: Påslagningsvolym kan inte ställas in på högre volymnivå än Maximal volym. Hörlursvolym Denna inställning kan användas till att välja önskad hörlursvolym i förhållande till huvudvolymen. Detta kan vara praktiskt om ljudet via hörlurar blir för starkt eller för svagt med den volyminnivå som används vid ljudåtergivning via högtalare. Hörlursnivån kan ställas in från db till + db. Max. volym i zon Denna inställning kan användas till att begränsa den maximala volymen för zon. Medan Volymvisning är inställt på Absolut kan den Maximal volym ställas in på Av, 99 till 50. Medan Volymvisning är inställt på Relativ kan Maximal volym ställas in på Av, +7 db till 3 db. Välj Av för att avaktivera inställningen. Påsl.volym i zon Denna inställning avgör vilken volymnivå som gäller för zon varje gång AV-receivern slås på. Medan preferensen Volymvisning är inställd på Absolut kan volymnivån ställas in på Senaste, MIN. eller till Max. Medan Volymvisning är inställt på Relativ kan volymnivån ställas in på Senaste, db eller 8 db till +8 db. Välj Senaste för att använda samma volymnivå som när AV-receivern senast slogs av. inställt på Relativ kan volymnivån ställas in på Senaste, db eller 8 db till +8 db. Välj Senaste för att använda samma volymnivå som när AV-receivern senast slogs av. Bildskärmsmenyinställningar Omedelbar visning Denna inställning kan användas till att bestämmer om driftsdetaljerna ska visas på skärmen när en funktion på AV-receivern ändras. På: Visas (grund). Av: Visas inte. Även om På har valts kan det inträffa att driftsinformationen inte matas ut om inkällan är ansluten till COM- PONENT VIDEO IN eller HDMI IN. För optimal videoprestanda rekommenderar THX att preferensen Omedelbar visning kopplas ur (läget Av). Bildskärmstyp Denna inställning kan du ange skärmformatet på din TV så att driftsdetaljerna visas på rätt sätt. 4:3: Välj detta för skärmformatet 4:3. 6:9: Välj detta för skärmformatet 6:9 (grund). Visningsställe Detta bestämmer var på skärmen driftsdetaljerna ska visas. Längst ner: Skärmens undersida (grund). Längst upp: Skärmens ovansida. TV-format Se Inställning av TV-format på sidan 6. Språk (Language) Denna inställning kan användas till att välja språk för inställningmenyerna på bildskärmen. Valbara språk är: engelska, tyska, franska, spanska, italienska, nederländska, svenska och japanska. Max. volym i zon 3 Denna inställning kan användas till att begränsa den maximala volymen för zon 3. Medan Volymvisning är inställt på Absolut kan den Maximal volym ställas in på Av, 99 till 50. Medan Volymvisning är inställt på Relativ kan Maximal volym ställas in på Av, +7 db till 3 db. Välj Av för att avaktivera inställningen. Påsl.volym i zon 3 Denna inställning avgör vilken volymnivå som gäller för zon 3 varje gång AV-receivern slås på. Medan preferensen Volymvisning är inställd på Absolut kan volymnivån ställas in på Senaste, MIN. eller till Max. Medan Volymvisning är Sv-4
Avancerad inställning Fortsättning Apparatinställningar I detta avsnitt beskrivs poster på menyn Hardware. ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 Sifferknappar Fjärrsignalsindikator INPUT 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och pilknapparna [ ]/[ ] till att ändra dess inställning. De olika funktionerna beskrivs nedan. 5 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningen avslutas. REMOTE MODE ENTER SETUP DIMMER PREV CH DVD TV + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE SETUP SP A CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU EXIT RETURN TAPE/AMP SLEEP MUTING RANDOM Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 7. Apparatinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Apparatinställningar visas på bildskärmen. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en post och tryck sedan på [ENTER]. Menyn för den valda posten visas. SP B ZONE RECEIVER VOL 7. Apparatinställningar. Fjärrmanövrering. Zon /Zon 3 3. Radiomottagning 4. Analogt flerkanalsljud 5. CEC-inställningar 6. Nätverk RECEIVER ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Fjärrmanövrering Fjärrkontrolls-ID Vid användning av flera komponenter från Onkyo i samma rum kan det hända att deras ID-koder för fjärrmanövrering överlappar varandra. För att skilja AV-receivern från andra komponenter går det att ändra dess IDkod från grundinställningen till eller 3. Notera: Om ID-koden för fjärrmanövrering ändras på AV-receivern, så kom ihåg att ändra till samma ID-kod på fjärrkontrollen (se nedan). Annars kan AV-receivern inte manövreras med fjärrkontrollen. Ändring av ID-kod på fjärrkontrollen Tryck in och håll knappen [RECEIVER] REMOTE MODE intryckt och tryck samtidigt på TV [INPUT]. Fjärrsignalindikatorn blinkar fyra gånger. Använd sifferknapparna till att mata in ID-koden, eller 3. Fjärrsignalindikatorn blinkar två gånger. Zon /Zon 3 Vi hänvisar till Zone och Zone 3 på sidan 8. Sv-5
Avancerad inställning Fortsättning Radiomottagning AM-stationssökn.steg Se AM-stationssökningssteg (AM Frequency Step) på sidan 63. Analogt flerkanalsljud Lågbashögt. inkänsl. En del DVD-spelare matar ut LFE-kanalens signaler via den analoga lågbasutgången 5 db högre än normalt. Denna inställning kan användas till att ändra AV-receiverns lågbaskänslighet för anpassning till ansluten DVD-spelare. Observera att denna inställning endast påverkar signaler som matas in via flerkanalsingången MULTI CH: SUBWOOFER på AV-receivern. 0 db, 5 db, 0 db eller 5 db kan väljas. Om ansluten lågbashögtalare låter för starkt, så prova med inställningen 0 db eller 5 db. HDMI HDMI-ljud Denna inställning avgör huruvida ljud som matas in via en HDMI-ingång ska matas ut via utgången HDMI. Denna inställning kan behöva ändras till På, om en teve är ansluten till utgången HDMI och ljud från en HDMI-komponent önskas återges via tevens högtalare. Välj vanligtvis inställningen Av. Av: Ljudet HDMI utmatas inte (grund). På: Ljudet HDMI utmatas. Notera: Om På är valt och aktuella signaler kan återges via ansluten teve, så återges inget ljud via högtalare anslutna till AV-receivern. När funktionen TV-kontroll aktiveras ställs denna inställning in på Automatiskt. Med vissa tever och insignaler kan det hända att inget ljud kan återges, trots att På är valt. Om volymen höjs med volymreglaget på AV-receivern medan Teveljud ut är inställt på På eller TV-kontroll är inställt på Aktivera och ljudet återges via tevens högtalare (se sidan 43), så återges ljudet via högtalarna anslutna till AV-receivern. Ändra inställningarna, ändra tevens inställningar eller sänk volymen på AV-receivern för att avbryta ljudåtergivningen via högtalarna anslutna till AV-receivern. Läppsynk Läpsynk-funktionen kan automatiskt synkronisera HDMI-ljud och bild som har blivit osynkroniserat till följd av den komplicerade digitala bildbehandling som utförs av en HDMI-kompatibel teve. Med hjälp av funktionen HDMI-läppsynk beräknar och tillämpar AVreceivern automatiskt den ljudfördröjning som krävs för att synkronisera ljud och bild. Avaktivera: för att avaktivera HDMI-läppsynkning (grund). Aktivera: för att aktivera HDMI-läppsynkning. Notera: Denna funktion fungerar endast för en HDMI-kompatibel teve som stöder funktionen HDMI-läppsynk. Den ljudfördröjning som funktionen HDMI-läppsynk tillämpar kan kontrolleras på menyn Ljud/bild-synkronisering (se sidan 08). x.v.color Om både en HDMI-källa och en HDMI-kompatibel teve som används stöder färgstandarden x.v.color, så kan denna inställning användas till att aktivera x.v.color - färg på AV-receivern. Avaktivera: för att avaktivera x.v.color -färg (grund). Aktivera: för att aktivera x.v.color -färg. Notera: Om färgen är onaturlig när x.v.color är inställd på Aktivera, ska du ändra inställningen till Avaktivera. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna komponanten ifråga angående detaljer. Kontroll Denna funktion gör det möjligt att manövrera HDMIanslutna -kompatibla komponenter med AVreceivern. Avaktivera: för att avaktivera (standard). Aktivera: för att aktivera. Notera:, som står för Remote Interactive over HDMI, är benämningen på den funktion för anläggningsstyrning som återfinns på Onkyokomponenter. AV-receivern kan användas tillsammans med protokollet CEC (Consumer Electronics Control), som medger anläggningsstyrning via HDMI-gränssnittet och utgör en del av HDMI-standarden. CEC ger samverkande funktioner mellan olika komponenter. Dock kan funktion inte garanteras tillsammans med komponenter som inte är -kompatibla. Ställ in på Avaktivera när en ansluten utrustning inte är kompatibel eller när det är osäkert om utrustningen är kompatibel eller inte. Om rörelsen är onaturlig vid inställningen Aktivera, ska den ändras till Avaktivera. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna komponanten ifråga angående detaljer. Sv-6
Avancerad inställning Fortsättning Strömkontroll Välj Aktivera för att länka samman strömfunktionerna för HDMI-anslutna -kompatibla komponenter. Avaktivera: Strömkontroll avaktiverad. Aktivera: Strömkontroll aktiverad. Notera: Strömkontroll -inställningen kan endast ställas in när Kontroll -inställningen ovan är inställd på Aktivera. HDMI-strömstyrning fungerar endast för - kompatibla komponenter som stöder denna funktion. Beroende på deras inställningar eller kompatibilitet kan det hända att funktionen inte fungerar för vissa komponenter. När den är inställd på Aktivera kommer effektförbrukningen att öka. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna komponanten ifråga angående detaljer. TV-kontroll Ställ in på Aktivera när du vill styra AV-receivern från en -kompatibel TV som är ansluten till HDMI. Avaktivera: TV-kontroll avaktiverad. Aktivera: TV-kontroll aktiverad (grund). Notera: Ställ in på Avaktivera om din TV inte är kompatibel eller när det är osäkert om din TV är kompatibel eller inte. TV-kontroll -inställningen kan endast ställas in när både Kontroll - och Strömkontroll -inställningarna ovan är inställda på Aktivera. Vi hänvisar till bruksanvisningen till den anslutna komponanten ifråga angående detaljer. Inställningslås Lås Denna inställning för att skydda dina inställningar genom att låsa inställningsmenyerna. Låst: Inställningsmenyer låsta. Olåst: Inställningsmenyer inte låsta (grund). Efter val av Låst är Inställningslås den enda inställningspost som är tillgänglig. Obs: Efter att inställningen för Kontroll, Strömkontroll eller TV-kontroll ändrats, ska du stänga av strömmen för all utrustning för att sedan slå på den igen. Se bruksanvisningarna för de anslutna utrustningarna. Vid länkning till en TV som uppfyller CEC-standarden, måste inställningen Bildutmatning ställas in på HDMI Huvud. Nätverk Vi hänvisar till Nätverksinställningar på sidan 6. Sv-7
Avancerad inställning Fortsättning Val av ljudinmatning Specificering av digitalt signalformat REC PLAYLIST RANDOM SP A SP B LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A SURR AUDIO DIRECT SUBTITLE PLAY MODE THX ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ AUDIO SEL OPEN/CLOSE VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD Re-EQ HDD RC-687M Efter anslutning av en komponent till fler än en typ av ljudingångar, t.ex. av en DVD-spelare till analoga, digitala, flerkanaliga och HDMI-ingångar, kan väljaren [AUDIO SEL] användas till att välja vilken typ av ljudingångar som ska användas för ljudåtergivning från komponenten ifråga. Tryck upprepade gånger på [AUDIO SEL] för att välja önskad ljudingångstyp: HDMI > Auto > Multich > Analog. HDMI: för val av tilldelad HDMIingång (indikeringen HDMI visas i teckenfönstret). Vald HDMI-ingång måste redan vara tilldelad aktuell ingångsväljare (se sidan 56). Auto: för val av tilldelad DIGITAL COAXIAL- eller DIGITAL OPTICAL-ingång (indikeringen DIGITAL visas i teckenfönstret). Vald DIGITALingång måste redan vara tilldelad aktuell ingångsväljare (se sidan 59). Om inga digitala signaler förekommer, så väljs analog inmatning istället. Multich:för val av flerkanalsingångarna (indikeringen ANALOG visas i teckenfönstret). Flerkanalsingångarna måste redan vara tilldelade aktuell ingångsväljare (se sidan 60). Analog: för val av vanliga analoga ingångar (indikeringen ANA- LOG visas i teckenfönstret). Normalt identifierar AV-receivern automatiskt formatet på inmatade digitala signaler. Om något av följande fenomen ändå uppstår vid uppspelning av PCM- eller DTS-källor, så kan aktuellt signalformat anges manuellt. Om ljudåtergivningen avbryts i början av spår på en PCM-källa, så prova att ställa in alternativet PCM. Om oljud uppstår vid snabbsökning framåt/bakåt på en DTS-CD-skiva, så prova att ställa in alternativet DTS. Tryck upprepade gånger på [AUDIO SEL] för att välja Auto. Använd medan Auto visas i teckenfönstret pilknapparna [ ]/[ ] till att välja: PCM: Endast ingångssignaler i -kanaligt PCM-format kommer att höras. Om ingångssignalen inte är PCM, kommer PCM-indikatorn att blinka och störningar kan höras. DTS: Endast ljud från insignaler av DTSformat (dock ej DTS-HD- format) återges. Om annat än DTS-signaler matas in blinkar indikeringen DTS medan inget ljud återges. Auto (grundinställning): Formatet identifieras automatiskt. Om inga digitala insignaler förekommer, så väljs analog inmatning istället. Sv-8
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Angående NÄT/USB AV-receivern är nätverksklar, vilket betyder att den kan anslutas till ett lokalt nätverk via en normal Ethernetkabel för återgivning av musikfiler lagrade i en dator eller i en mediaserver. Om nätverket är anslutet till internet är det även möjligt att lyssna på internetradio. NÄT/USB medger vidare uppspelning av musikfiler lagrade i en USB-masslagringsenhet (t.ex. en USB-flashenhet eller en MP3-spelare), vilken kan anslutas till USBporten på AV-receiverns framsida. Internetradio Med internetradio är det möjligt att: Motsvarar M3U-, PLS- och Podcast-spellistor och strömningen av motsvarande ljudformat anges nedan. välja stationer genom att ange korrekt URL med hjälp av fjärrkontrollen eller koppla upp AV-receivern från datorn och välja stationer med hjälp av webbläsaren på datorn. lagra upp till 0 internetradiostationer i ett snabbvalsminne. vtuner Internet Radio Den här enheten är utrustad med en full version av vtuner Internet Radio Service utan extra kostnad. När du har anslutit din enhet till Internet kan du när som helst välja vtuner Internet Radio för att söka efter och spela upp Internet-radiostationer och podsändningar. För att göra det enklare för dig finns portalen http://onkyo.vtuner.com/ där du kan söka efter stationer, organisera favoriter, lägga till stationer och få hjälp etc. Efter din första användning av Internetradio/vTuner på din enhet, kan du använda enhetens MAC Address för att skapa ett inloggningskonto (epostadress och lösenord) till portalen http://onkyo.vtuner.com/. För att kontrollera din MAC-adress, se Nätverksinställningar (sidan 6). Ljudfilsformat som stöds För ljudåtergivning från en server eller en USB-masslagringsenhet stöder AV-receivern följande musikfilsformat: MP3, WMA, WAV och AAC. Den stöder också Microsofts PlaysForSure-teknik. MP3-filer MP3-filer måste vara av formatet MPEG- Audio Layer 3 och ha en samplingsfrekvens på 3 khz, 44, khz eller 48 khz och en bithastighet på 3 kbps till 30 kbps. Icke kompatibla filer kan inte spelas upp. MP3-filer med variabla bithastigheter (VBR) stöds (uppspelningstider visas eventuellt felaktigt). MP3-filer måste ha filtillägget.mp3 eller.mp3. WMA-filer WMA står för Windows Media Audio och är en ljudkomprimeringsteknik utvecklad av Microsoft Corporation. Ljud kan kodas i WMA-format med hjälp av Windows Media Player. WMA-filer måste ha upphovsrättsfunktionen urkopplad. Samplingsfrekvenser på 3 khz, 44, khz och 48 khz, bithastigheter på mellan 48 kbps och 30 kbps samt förlustfri DRM (Digital Rights Management) stöds. Icke kompatibla filer kan inte spelas upp. Variabla bithastigheter (VBR) stöds (felaktiga uppspelningstider kan visas med VBR). WMA-filer måste ha filtillägget.wma eller.wma. WAV-filer WAV-filer innehåller okomprimerat digitalt PCM-ljud. Samplingsfrekvenser på 3 khz, 44, khz och 48 khz samt bithastigheter på 6 kbps stöds. Icke kompatibla filer kan inte spelas upp. WAV-filer måste ha filtillägget.wav eller.wav. AAC-filer AAC står för MPEG-4 Audio. Samplingsfrekvenser på 3 khz, 44, khz och 48 khz samt bithastigheter på mellan 6 och 30 kbps stöds. Icke kompatibla filer kan inte spelas upp. Filer med variabla bithastigheter (VBR) stöds (uppspelningstider visas eventuellt felaktigt). M4A-filer måste ha filtillägget.m4a eller.m4a. Sv-9
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning Sv-0 Krav på USB-masslagringsenheter AV-receivern stöder USB-enheter klassade som USBmasslagringsenheter. Det kan hända att vissa USB-enheter inte kan användas trots att de överensstämmer med klassen för USBmasslagringsenheter. USB-enheter formaterade enligt filsystemet FAT6 eller FAT3 stöds. Om en lagringsenhet har delats upp i partitioner, så kan endast musikfiler i den första partitionen återges. Varje mapp får innehålla upp till 500 musikfiler och mappar får vara kapslade i upp till åtta nivåer. Digitala ljudsignaler matas inte ut via de digitala utgångarna vid uppspelning av musikfiler. USB-nav och USB-enheter med navfunktioner stöds ej. Krav på servrar receivern medger återgivning av digitala musikfiler lagrade i en dator eller i en mediaserver och stöder då följande tekniker: Windows Media Player Windows Media Connect.0 UPnP AV-kompatibel mediaserver DLNA-kompatibel mediaserver Windows Media Player och Windows Media Connect.0 kan laddas ner gratis från Microsofts webbplats. Datorn eller mediaservern måste ingå i samma nätverk som AV-receivern. Varje mapp får innehålla upp till 500 musikfiler och mappar får vara kapslade i upp till åtta nivåer. Digitala ljudsignaler matas inte ut via de digitala utgångarna vid uppspelning av musikfiler. Minimala systemkrav för Windows Media Player (för Windows XP) Operativsystem Windows XP Home Edition (SP), Windows XP Professional (SP), Windows XP Tablet PC Edition (SP), Update Rollup for Windows XP Media Center Edition 005 (KB90035), October 006 Update Rollup for Windows XP Media Center Edition (KB95766) Processor: 33 MHz Intel Pentium II, Advanced Micro Devices (AMD) etc. Minne: 64 MB Hårddisk: 00 MB ledigt utrymme Skivenhet: CD- eller DVD-enhet Modem: 8,8 kbps Ljudkort: 6-bitars ljudkort Bildskärm: Super VGA (800 x 600) Videokort: 64 MB VRAM, DirectX 9.0b Programvara: Microsoft ActiveSync (endast vid användning av en Windows Mobile-baserad Pocket PC eller smartphone) Webbläsare: Microsoft Internet Explorer 6 eller Netscape 7. Nätverkskrav Ethernet-nätverk ETHERNET-porten på AV receivern stöder standarden 0Base-T. För bästa resultat rekommenderas ett 00Base-TX-växlat Ethernet-nätverk. Även om det är möjligt att återge musik från en dator som är trådlöst ansluten till nätverket, så rekommenderas trådansluten anslutning för att återgivningen ska bli ska tillförlitlig. Ethernet-router En router hanterar nätverket, routingdata och tilldelning av IP-adresser. Använd router måste stödja följande: NAT (Network Address Translation). NAT tillåter flera nätverksanslutna datorer att komma åt internet samtidigt via en enda internetanslutning. AV-receivern behöver internetåtkomst för internetradio. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP förser nätverksenheter med IP-adresser, så att de kan konfigurera sig själva automatiskt. En router med en inbyggd 00Base-TX-switch rekommenderas. En del routrar har ett inbyggt modem och vissa internetleverantörer kräver att bestämda routrar används. Kontakta din internetleverantör eller datorhandlare vid osäkerhet. CAT5 Ethernet-kabel Använd en avskärmad CAT5 Ethernet-kabel (rak typ) vid anslutning av AV-receivern till ett lokalt nätverk. Internetåtkomst (för internetradio) För att kunna ta emot internetradio måste Ethernet-nätverket ha tillgång till internet. En smalbandsanslutning till internet (t.ex. 56 k-modem eller ISDN) kan inte erbjuda tillfredsställande resultat, varför en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem eller xdsl-modem) starkt rekommenderas. Kontakta din internetleverantör eller datorhandlare vid osäkerhet. Notera: För att kunna ta emot internetradio med AV-receivern måste bredbandsanslutningen till internet fungera och kunna komma åt webben. Kontakta din internetleverantör, om problem med internetanslutningen förekommer. AV-receivern använder sig av DHCP-protokollet till att konfigurera sina nätverksinställningar automatiskt. För manuell konfigurering av dessa inställningar hänvisar vi till sidan 6. Om internetanslutningen är av PPPoE-typ måste en PPPoE-kompatibel router användas, eftersom AVreceiver inte stöder PPPoE-inställningar. Beroende på internetleverantör kan det hända att en proxyserver måste anges för att internetradio ska kunna användas. Om datorn är konfigurerad för användning av en proxyserver, så använd samma inställningar för AVreceivern (se sidan 6).
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning Anslutning av AV-receivern Anslut AV-receivern till ett lokalt nätverk genom att ansluta ena änden av en avskärmad CAT5 Ethernet-kabel till ETHERNET-porten på AV-receivern och den andra änden till en LAN-port på nätverkets router eller switch. Illustrationen nedan visar hur AV-receivern kan anslutas till ett lokalt nätverk. I detta exempel är den ansluten till en LAN-port på en router med en inbyggd 4-ports 00Base-TX-switch. TX-NR906 Återgivning av musikfiler från en server I detta avsnitt beskrivs hur musikfiler i en dator eller i en mediaserver kan spelas upp för återgivning via AV-receivern. Vi hänvisar till sidan 9 angående information om vilka musikservrar och musikfilformat som stöds. Starta datorn eller mediaservern. Tryck på [NET/USB] INPUT SELECTOR för att ta fram servermenyn på skärmen. Server Server: Shared server: MYPC Internetradio ETHERNET Modem Router WAN-port LAN-port LAN-port NET/USB USB/iRADIO RETURN Uppdatera / 5 Indikeringen NETWORK visas i teckenfönstret, om AV-receivern lyckas etablera en anslutning till servern. Om ingen anslutning kan upprättas, så blinkar indikeringen. 3 Tryck på [NET/USB] REMOTE MODE för att välja fjärrstyrningsläget NET/USB. LAN/Ethernet-port 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en server och tryck sedan på [ENTER]. En lista över poster i servern visas. Dator eller mediaserver Server: Shared Recently Added Artists Album Songs Genre Year Rating NET/USB USB/iRADIO RETURN Uppdatera / 0 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja önskad post och tryck sedan på [ENTER]. En lista över musikfiler visas. All Music Song Song Song 3 My favorite song My favorite song My favorite song 3 My favorite song 4 My favorite song 5 My favorite song 6 My favorite song 7 NET/USB USB/iRADIO RETURN ÅTERGÅ / Sv-
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning 6 Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till att välja önskad musikfil och tryck sedan på [ENTER] eller [ ] för att starta uppspelning. Uppspelning startar och följande fönster visas på skärmen. Inställning av Windows Media Player I detta avsnitt beskrivs hur Windows Media Player behöver konfigureras för att musikfiler lagrade i datorn ska kunna återges via AV-receivern. Starta Windows Media Player. eller My favorite Album / My favorite Album Artist name My favorite song WMA 60kbps 6bit/44.kHz RETURN ÅTERGÅ Tryck på [Return] för att återgå till föregående meny under pågående uppspelning. Tryck på stoppknappen [ ] för att stoppa uppspelning. Tryck på snabbväljaren [ ] för att välja nästa låt. Tryck på snabbväljaren [ ] för att gå tillbaka till början av nuvarande låt. Tryck två gånger på snabbväljaren [ ] för att välja föregående låt. Ta fram menyn Bibliotek och välj Mediedelning. Dialogrutan Mediedelning öppnas. 3 Markera kryssrutan Dela ut mina media och klicka sedan på OK. En lista över enheter som stöder PlaysForSure visas. 4 Välj AV-receivern på listan och klicka sedan på Tillåt. 5 Klicka på OK för att stänga dialogrutan. Konfigureringen av Windows Media Player är därmed klar. Musikfiler i biblioteket i Windows Media Player kan nu spelas upp för återgivning via AV-receivern (sidan ). Slumpvis uppspelning Tryck på [RANDOM] medan listan över låtar visas för att spela upp låtar i slumpvis ordning. Alla låtar i vald mapp spelas upp i slumpvis ordning. När samtliga låtar i aktuell mapp har spelats upp en gång spelas de upp igen, i ny slumpvis ordning. Tryck en gång till på [RANDOM] för att avbryta slumpvis uppspelning. Slumpvis uppspelning stöder upp till 9 999 låtar per mapp. Om vald mapp innehåller fler än 9 999 låtar, så inkluderas inte de senare i slumpvis uppspelning. Repeterad uppspelning Repeterad uppspelning kan endast väljas medan fönstret PLAY visas. Starta repeterad uppspelning genom att under pågående uppspelning (eller i paus- eller stoppläge) trycka lämpligt antal gånger på [REPEAT] för att välja: Repeat, Repeat, All eller Off. I läget Repeat repeteras vald låt. I läget Repeat repeteras alla låtar i vald mapp. I läget All repeteras alla låtar i vald server. Avbryt repeterad uppspelning genom att trycka lämpligt antal gånger på [REPEAT] för att välja Off. Notera: Windows Media Player kan laddas ner gratis från Microsofts webbplats. Sv- Notera: Om meddelandet No item visas, så betyder det att ingen information kan hämtas från servern. Kontrollera i så fall anslutningarna till servern, nätverket och AVreceivern.
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning Återgivning av musikfiler från en USB-enhet I detta avsnitt beskrivs hur musikfiler i en USB-masslagringsenhet kan spelas upp. Vi hänvisar till sidan 9 angående information om vilka USB-masslagringsenheter och musikfilformat som stöds. NET/USB ENTER PREV CH AUX GAME/TV AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST Anslut USB-masslagringsenheten till USB-porten på AV-receivern. NET/USB MENU EXIT TAPE/AMP SLEEP Tryck upprepade gånger på [NET/USB] INPUT SELECTOR för att ta fram USB-menyn på skärmen. CD TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP SP A RETURN SP B ZONE RECEIVER VOL MUTING RANDOM RECEIVER 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en USB-masslagringsenhet och tryck sedan på [ENTER]. En lista över enhetens innehåll visas på skärmen. 5 eller USB Storage Folder Folder 0_Song_Track 0_Song_Track 03_Song_Track3 04_Song_Track4 05_Song_Track5 06_Song_Track6 07_Song_Track7 08_Song_Track8 NET/USB iradio/server RETURN ÅTERGÅ / 5 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en önskad mapp och tryck sedan på [ENTER] för att öppna mappen. Använd navigeringspilarna [ ]/[ ] till att välja önskad musikfil och tryck sedan på [ENTER] eller [ ] för att starta uppspelning. Uppspelning startar och följande fönster visas på skärmen. Folder /7 Album Artist 0_Song_Track 00:0 0::34 MP3 8kbps 6bit/44.kHz NET/USB USB USB Storage RETURN Uppdatera / Indikeringen USB visas i teckenfönstret, om AV-receivern lyckas läsa innehållet i USB-masslagringsenheten. Om ingenting kan läsas, så blinkar indikeringen. 3 Tryck på [NET/USB] REMOTE MODE för att välja fjärrstyrningsläget NET/USB. RETURN ÅTERGÅ Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående meny under pågående uppspelning. Tryck på stoppknappen [ ] eller pausknappen [ ] för att stoppa respektive pausa uppspelning. Tryck på snabbväljaren [ ] för att välja nästa låt. Tryck på snabbväljaren [ ] för att gå tillbaka till början av nuvarande låt. Tryck två gånger på snabbväljaren [ ] för att välja föregående låt. Sv-3
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning Slumpvis uppspelning Tryck på [RANDOM] medan listan över låtar visas för att spela upp låtar i slumpvis ordning. Alla låtar i vald mapp spelas upp i slumpvis ordning. När samtliga låtar i aktuell mapp har spelats upp en gång spelas de upp igen, i ny slumpvis ordning. Tryck en gång till på [RANDOM] för att avbryta slumpvis uppspelning. Slumpvis uppspelning stöder upp till 9 999 låtar per mapp. Om vald mapp innehåller fler än 9 999 låtar, så inkluderas inte de senare i slumpvis uppspelning. Repeterad uppspelning Repeterad uppspelning kan endast väljas medan fönstret PLAY visas. Starta repeterad uppspelning genom att under pågående uppspelning (eller i paus- eller stoppläge) trycka lämpligt antal gånger på [REPEAT] för att välja: Repeat, Repeat, All eller Off. I läget Repeat repeteras vald låt. I läget Repeat repeteras alla låtar i vald mapp. I läget All repeteras alla låtar i USB-masslagringsenheten (i samma partition). Avbryt repeterad uppspelning genom att trycka lämpligt antal gånger på [REPEAT] för att välja Off. Notera: Vid anslutning av en USB-hårddiskenhet till USBporten på AV-receivern rekommenderas att dess nätadapter används till att strömförsörja den. Anslut inte USB-porten på AV-receivern till en USBport på en dator. Musik på datorn kan inte återges via AV-receivern genom en sådan anslutning. AV-receivern stöder USB-MP3-spelare som stöder standarden USB Mass Storage Class, vilken medger anslutning av USB-lagringsenheter till datorer utan att några särskilda skivenheter eller programvaror behöver användas. Observera att inta alla USB-MP3-spelare stöder standarden USB Mass Storage Class. Vi hänvisar till bruksanvisningen till USB-MP3-spelaren ifråga angående detaljer. Skyddade WMA-musikfiler på en MP3-spelare kan inte spelas upp. Onkyo påtar sig inte något som helst ansvar för förlust eller skador på data lagrat i en USB-masslagringsenhet vid användning av den aktuella enheten tillsammans med AV-receivern. Vi rekommenderar att viktiga musikfiler säkerhetskopieras i förväg. MP3-spelare innehållande musikfiler som hanteras med hjälp av speciell musikprogramvara och ipodspelare innehållande musikfiler som hanteras med hjälp av itunes stöds ej. Manövrering av alla USB-masslagringsenheter, inklusive förmågan att strömförsörja dem, garanteras ej. Anslut inte en USB-masslagringsenhet via ett USBnav. USB-masslagringsenheten måste vara ansluten direkt till USB-porten på AV-receivern. Om en ansluten USB-masslagringsenhet innehåller mycket data kan det dröja ett tag innan AV-receivern har hunnit läsa det. Sv-4
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning Internetradiomottagning För att kunna lyssna till internetradio måste AV-receivern vara ansluten till ett nätverk med tillgång till internet (se sidan ). Internetradiostationer kan väljasgenom att ange korrekt URL med hjälp av fjärrkontrollen eller genom att koppla upp AV-receivern från datorn och välja stationer med hjälp av webbläsaren på datorn. URL-adresser för internetradio i följande format stöds: PLS, M3U och poddradio (RSS). Beroende på vilken typ av data eller ljudformat som används kan det dock hända att vissa internetradiostationer inte kan tas emot. Tryck på [NET/USB] REMOTE MODE för att välja fjärrstyrningsläget NET/USB. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja en tom post och tryck sedan på [SETUP]. Ett fönster för URL-inmatning visas. ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 + NET/USB ENTER SETUP PREV CH AUX GAME/TV AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER CD NET/USB MENU EXIT TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RECEIVER 4 Ange med hjälp av fjärrkontrollen URL-adressen till önskad internetradiostation. Mata in en URL-adress enligt samma metod som vid användning av funktionen Redigering av namn, som beskrivs på sidan 08. Välj OK och tryck sedan på [ENTER], när inmatningen är klar. Stationen visas på listan. Tryck på [RETURN] för att uppdatera stationslistan. ELLER: Tryck upprepade gånger på [NET/USB] INPUT SELECTOR för att ta fram internetradiomenyn på skärmen. NET/USB Internet Radio.vTuner Internet Radio.--- 3.--- 4.--- 5.--- 6.--- 7.--- 8.--- 9.--- 0.--- RETURN Uppdatera SETUP URL Indikeringen NETWORK visas i teckenfönstret, om AV-receivern lyckas etablera en anslutning till nätverket. Om ingen anslutning kan upprättas, så blinkar indikeringen. När du är färdig med programinställningarna går du vidare till steg 5. Starta webbläsaren på datorn och ange AV-receiverns IPadress i fältet för internetadress (URL) i webbläsaren. Webbläsaren ansluter till AV-receivern och visar samma bild som AV-receivern. Välj önskad internetradiostation med hjälp av webbläsaren. Notera: AV-receiverns IP-adress visas på Nätverk smenyn (se sidan 6). Vid användning av DHCP-protokollet kan det hända att routern inte alltid tilldelar samma IP-adress till AVreceivern, så kontrollera AV-receiverns IP-adress på Nätverk smenyn igen ifall anslutning till AVreceivern misslyckas. Sv-5
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning 5 Tryck på [ENTER]. Stationens program visas på skärmen. Nätverksinställningar Notera: Om du ändrar nätverksinställningarna, är det efter förändringen nödvändigt att utföra Sparinställningar. 6 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja ett program och tryck sedan på [ENTER]. Mottagning startar och följande fönster visas på skärmen PLAY / iradio station name - - - Streaming program name MP3 8kbps 6bit/44.kHz RETURN ÅTERGÅ Se sidan 9 för internetradio. Efter att en station har lagts till på listan kan mottagning startas genom att helt enkelt välja stationen på internetradiomenyn och sedan trycka på [ENTER]. Notera: Om [?] visas i listan när du provar anslutningen efter förinställningen, kan det hända att adressen inte har angivits korrekt. Kontrollera adressen på nytt. Visst innehåll kan visas även om den inmatade adressen inte är korrekt (inte det tillämpbara formatet för spellistan). I så fall visas [?]. Medan en internetradiostation som använder sig av strömningsformatet MP3 är ansluten visas indikeringen MP3 i teckenfönstret. Medan en internetradiostation som använder sig av strömningsformatet WMA är ansluten visas indikeringen WMA. Vid användning av en smalbandsanslutning till internet (t.ex. 56 k-modem eller ISDN) kan det, beroende på station, hända att internetradiomottagning inte fungerar tillfredsställande. För bästa resultat bör en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem eller xdslmodem) användas. I detta avsnitt beskrivs hur AV-receiverns nätverksinställningar konfigureras manuellt. Om routerns DHCP-server är aktiverad behöver ingen av dessa inställningar ändras, eftersom AV-receivern är förinställd för användning av DHCP-protokollet till att konfigurera sig själv automatiskt (d.v.s. DHCP är inställt på Enable). Om emellertid routerns DHCP-server är avaktiverad, exempelvis vid användning av statiska IP-adresser, behöver dessa inställningar konfigureras manuellt. För detta krävs kunskap om Ethernet-nätuppbyggnad. Vad är DHCP? DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) används av routrar, datorer, AV-receivern och andra enheter till automatisk konfigurering av sig själva i ett nätverk. Vad är DNS? DNS (Domain Name System) översätter domännamn till IP-adresser. När exempelvis ett domännamn, såsom www.onkyousa.com, skrivs in i en webbläsare använder sig webbläsaren av DNS till att översätta detta namn till en IP-adress, i detta fall 63.48.5.4, innan den aktuella webbplatsen tas fram. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på ansluten bildskärm. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 7. Apparatinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Apparatinställningar visas på skärmen. 7. Apparatinställningar. Fjärrmanövrering. Zon /Zon 3 3. Radiomottagning 4. Analogt flerkanalsljud 5. CEC-inställningar 6. Nätverk ÄNDRA ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA Sv-6
NÄT/USB (Gäller endast TX-NR906) Fortsättning 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 6. Nätverk och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Nätverk visas på skärmen. 7-6. Nätverk MAC-adress Kontroll Port xx : xx : xx : xx : xx : xx Aktivera xxxxx ÄNDRA VÄRDE ENTER INGÅNG RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja inställningsposter och pilknapparna [ ]/[ ] till att ändra respektive inställning. Ange en IP-adress genom att först välja aktuell inställning och trycka på [ENTER]. Därefter kan pilknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] användas till att mata in siffror. Tryck en gång till på [ENTER] för att fastställa numret. Inställningarna förklaras på nästa sida. 5 När du är klar trycker du på knapparna upp/ner [ ]/[ ] för att välja Sparinställningar. Tryck sedan på [ENTER]. 7-6. Nätverk Proxy Proxy-URL Proxyport Sparinställningar Avaktivera Om du ändrar nätverksinställningarna, är det efter förändringen nödvändigt att utföra Sparinställningar. 6 Tryck på [SETUP] efter avslutad inställning. Inställningen avslutas. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. 8080 ÄNDRA VÄRDE ENTER ENTER RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA MAC-adress Detta är AV-receiverns hårdvaruadress (MAC = Media Access Control). Denna adress går ej att ändra. Kontroll Denna inställning kan användas till att aktivera eller avaktivera styrning via nätverket. Aktivera: aktiverar styrning via nätverket. Avaktivera: avaktiverar styrning via nätverket. Port Detta är den nätverksport som används för styrning via nätverket. DHCP Denna inställning avgör huruvida AV-receivern använder sig av DHCP-protokollet till att automatiskt konfigurera inställningarna IP-adress, Nätmask, Nätsluss och DNS-server. Aktivera: aktiverar DHCP. Avaktivera: avaktiverar DHCP. Vid val av Avaktivera måste inställningarna IPadress, Nätmask, Nätsluss och DNS-server konfigureras manuellt. IP-adress Om DHCP har ställts in på Avaktivera, så måste en IP-adress anges här. Ange en statisk IP-adress erhållen från din internetleverantör. IP-adressen måste rymmas inom följande omfång. Class A: 0.0.0.0 till 0.55.55.55 Class B: 7.6.0.0 till 7.3.55.55 Class C: 9.68.0.0 till 9.68.55.55 De flesta routrar använder sig av IP-adresser i klass C. Nätmask Om DHCP har ställts in på Avaktivera, så måste en nätmaskadress anges här. Ange en nätmaskadress erhållen från din internetleverantör (brukligt: 55.55.55.0). Nätsluss Om DHCP har ställts in på Avaktivera, så måste en nätslussadress anges här. Ange en nätslussadress erhållen från din internetleverantör. DNS-server Om DHCP har ställts in på Avaktivera, så måste en DNS-server anges här. Ange DNS-serveradresser erhållna från din internetleverantör. Proxy-URL Ange den aktuella URL-adressen här, när en webbproxy ska användas. Proxyport Ange ett proxyportnummer här vid användning av en webbproxy. Sv-7
Zone och Zone 3 Förutom i ett huvudrum är det möjligt att åtnjuta AV-källor i två andra rum, här kallade zon och zon 3. Det är dessutom möjligt att välja olika källor för varje rum. Anslutningar för zon Det finns två sätt att ansluta högtalarna för zon :. Anslut dem direkt till AV-receivern.. Anslut dem till en förstärkare i zon. Anslutning av zon -högtalare direkt till AVreceivern Denna uppställning medger samtidig 5.-kanalig ljudåtergivning i huvudrummet och -kanalig stereoåtergivning i zon, med olika källor för respektive rum. Detta kallas zon -strömstyrning, eftersom högtalarna i zon strömförsörjs av AV-receivern. Observera att medan zon -strömstyrning är urkopplat är det möjligt att återge 7.- kanaligt ljud i huvudrummet. Anslutning av zon -högtalare till en förstärkare i zon Denna uppställning medger samtidig 7.-kanalig ljudåtergivning i huvudrummet och -kanalig stereoåtergivning i zon, med olika källor för respektive rum. Anslutning Anslut en RCA-ljudkabel till utgångarna ZONE PRE OUT L/R på AV-receivern och till motsvarande analoga ingångar på den andra förstärkaren. Anslut zon -högtalarna till lämpliga högtalarutgångar på den andra förstärkaren. Huvudrum TV För att kunna använda denna uppställning måste Högtalartyp: Front(Speaker B) ställas in på Använd ej (se sidan 6) och Strömförsörjd zon ställas in på Aktivera (se sidan 30). Anslutning Anslut zon -högtalarna till högtalarutgångarna ZONE L/R på AV-receivern. Huvudrum AV-receivern ZONE ZONE 3 L R PRE OUT TV Zone IN R L Zone R AV-receivern L Receiver/integrerad förstärkare Notera: Enligt grundinställning måste zon -volymen ställas in med hjälp av förstärkaren för zon. Om denna förstärkare saknar volymreglage, så ställ in Zon ut på Variabel för att möjliggöra volymreglering i zon med hjälp av AV-receivern (se sidan 3). Sv-8 Notera: Med denna uppställning styrs zon -volymen av AVreceivern. Zon -strömstyrning kan inte användas, om Högtalartyp: Front(Speaker A) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL eller om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Normal, Dubbelförstärkare eller BTL (se sidan 6).
Zone och Zone 3 Fortsättning Zone Video Output AV-receivern är försedd med en kompositvideoutgång för anslutning till en teve i zon, så att både ljud och bild kan återges i denna zon. Anslutning Anslut en kompositvideokabel till utgången ZONE OUT V på AV-receivern och till en kompositvideoingång på en teve i zon. Huvudrum TV Anslutningar för zon 3 Zon 3-högtalare måste anslutas till en förstärkare i zon 3. Anslutning av zon 3-högtalare -kanaligt stereoljud och en annan källa än de som är valda för huvudrummet och zon kan åtnjutas i zon 3. Anslutning Anslut en RCA-ljudkabel till utgångarna ZONE 3 PRE OUT L/R på AV-receivern och till motsvarande analoga ingångar på den andra förstärkaren. Anslut zon 3-högtalarna till lämpliga högtalarutgångar på den andra förstärkaren. Huvudrum AV-receivern ZONE OUT TV Zone AV-receivern TV ZONE ZONE 3 L R Notera: Utgången ZONE OUT V matar ut videosignaler från komponenter anslutna till kompositvideo- och S-videoingångar. Zone 3 PRE OUT IN Zone V Trigger När zon slså på blir V TRIGGER OUT ZONE hög (+ volt, max. 00 milliampere). Anslutning av detta uttag till en -volts utlösaringång på en komponent i zon slår denna komponent på eller av när zon slås på eller av med denna AV-mottagare. Notera: Enligt grundinställning måste zon 3-volymen ställas in med hjälp av förstärkaren för zon 3. Om denna förstärkare saknar volymreglage, så ställ in Zon 3 ut på Variabel för att möjliggöra volymreglering i zon 3 med hjälp av AV-receivern (se sidan 3). R Receiver/integrerad förstärkare L Sv-9
Zone och Zone 3 Fortsättning Inställning för användning av zon (Strömförsörjd zon ) Om du anslutit högtalarna för zon till denna AV-mottagare, såsom anges under Anslutning av zon -högtalare direkt till AV-receivern på sidan 8, måste du ställa Strömförsörjd zon i läget Aktivera. 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Zon /Zon 3 och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Zon /Zon 3 visas på bildskärmen. 7-. Zon /Zon 3 Strömförsörjd zon Zon ut Zon 3 ut Avaktivera Fast Fast ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 + TV CH - ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA TAPE TUNER CD 7 8 9 ENTER SETUP PREV CH PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU EXIT TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM RECEIVER 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Strömförsörjd zon och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja lämpligt alternativ enligt nedan. Avaktivera: för att avaktivera högtalarutgångarna ZONE L/R (zon -strömstyrning avaktiveras). Aktivera: för att aktivera högtalarutgångarna ZONE L/R (zon -strömstyrning aktiveras). SP A Tryck på [RECEIVER] REMTOE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 7.Apparatinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Apparatinställningar visas på bildskärmen. SP B 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: När Aktivera har valts och zon är påslagen kommer högtalarna anslutna till uttagen ZONE L/R att utmata ljud, men ej högtalarna anslutna till SURR BACK L/R. De bakre surroundhögtalarna fungerar som vanligt när zon är avslagen, även om Aktivera har valts. Zon -strömstyrning kan inte användas, om Högtalartyp: Front(Speaker A) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL eller om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Normal, Dubbelförstärkare eller BTL (se sidan 6). Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Sv-30
Zone och Zone 3 Fortsättning Inställningarna Zon /Zon 3 ut Om zon - eller zon 3-högtalare har anslutits till en förstärkare som saknar volymreglage, så ställ in Zon ut respektive Zon 3 ut på Variabel för att möjliggöra reglering av volym, balans och tonklang i aktuell zon med hjälp av AV-receivern. Tryck på [RECEIVER] REMTOE MODE och därefter på [SETUP]. Huvudmenyn visas på bildskärmen. Om huvudmenyn inte visas, så kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på teven. Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja 7. Apparatinställningar och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Apparatinställningar visas på bildskärmen. 5 Tryck på [SETUP]. Inställningen avslutas. Notera: Dessa inställningar kan även utföras med hjälp av knappen [SETUP], pilknapparna och knappen [ENTER] på AV-receivern. Användning av zon och zon 3 I detta avsnitt beskrivs hur zon och zon 3 används. ZONE 3 ZONE TONE OFF, 3 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja. Zon /Zon 3 och tryck sedan på [ENTER]. Menyn Zone /Zone 3 visas på bildskärmen. STANDBY ON INPUT SELECTOR ON STANDBY TV INPUT DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 + GAME/TV AUX AUX TV CH - 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 7-. Zon /Zon 3 Strömförsörjd zon Zon ut Zon 3 ut Avaktivera Fast Fast PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK ZONE3 ZONE TV CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP DIMMER SLEEP ÄNDRA VÄRDE RETURN ÅTERGÅ SETUP LÄMNA PREV CH + CH DISC ALBUM - DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE TOP MENU GUIDE SETUP EXIT SP A SP B LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR ENTER PLAYLIST MENU SUBTITLE THX 4 Använd pilknapparna [ ]/[ ] till att välja Zon ut eller Zon 3 ut och pilknapparna [ ]/[ ] till att välja lämpligt alternativ enligt nedan. Fast: Zon - eller zon 3-volymen måste ställas in på förstärkaren i aktuell zon. Variabel: Zon - eller zon 3-volymen kan ställas in på AV-receivern. LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M RETURN VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD MUTING LEVEL, LEVEL+ Sv-3
Zone och Zone 3 Fortsättning Val av ingångskälla för zoner Urkoppling av zoner Fjärrkontrollen På fjärrkontrollen: Tryck på [ZONE] eller [ZONE3] REMOTE MODE. Fjärrkontrollen På fjärrkontrollen: Tryck på [ZONE] eller [ZONE3] REMOTE MODE. AV-receivern På AV-receivern: Tryck på [ZONE ] eller [ZONE 3]. AV-receivern På AV-receivern: Tryck på [ZONE ] eller [ZONE 3]. Indikatorn ZONE eller ZONE 3 blinkar och den ingångsväljare som för tillfället är vald för aktuell zon visas i teckenfönstret. Indikatorn ZONE eller ZONE 3 blinkar. Fjärrkontrollen DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB +0 0 På fjärrkontrollen: Använd ingångsväljarna INPUT SELEC- TOR. På AV-receivern: Använd ingångsväljarna eller tryck upprepade gånger på [ZONE ] eller [ZONE 3]. Fjärrkontrollen AV-receivern På fjärrkontrollen: Tryck på [STANDBY]. På AV-receivern: Tryck på [OFF]. Zonen kopplas ur och indikatorn ZONE eller ZONE 3 slocknar. eller AV-receivern Ingångskällan väljs, zonen kopplas in, namnet på ingångsväljaren visas i teckenfönstret och indikatorn ZONE eller ZONE 3 börjar lysa oavbrutet. Du kan även använda AV-receiverns INPUT SELECTOR-knappar. Notera: Vid urkoppling av zon blir utgången V TRIGGER OUT ZONE inte längre spänningsförande (0 volt). Notera: Tryck lämpligt antal gånger på ingångsväljaren [TUNER] för att välja AM eller FM. Enbart analoga ingångskällor utmatas av uttagen ZONE PRE OUT, ZONE 3 PRE OUT och ZONE L/R speakers. Digitala ingångskällor utmatas inte. Om inget ljud hörs vid val av en ingångskälla ska du kontrollera anslutningen till en analog ingång. Ljudåtergivningssätt som använder sig av bakre surroundhögtalare (Dolby Digital EX, DTS-ES och THX Ultra Cinema) kan inte väljas medan Powered Zon är inkopplat. När zon är på kan inte Pure Audio väljas. Vid inkoppling av zon blir utgången V TRIGGER OUT ZONE spänningsförande (+ volt). -funktionerna automatisk strömomkoppling och automatiskt ingångsval fungerar inte medan zon eller zon 3 är inkopplad. Det är inte möjligt att välja olika AM/FM-radiostationer för huvudrum, zon och zon 3. Samma AM/FMradiostation återges i samtliga rum. Sv-3
Zone och Zone 3 Fortsättning Reglering av volymnivån för zoner Justera ton och balans i Zonen Fjärrkontrollen På fjärrkontrollen: Tryck på [ZONE] eller [ZONE3] REMOTE MODE. AV-receivern På AV-receivern: Tryck på [ZONE ] eller [ZONE 3]. AV-receivern På AV-receivern: Tryck på [ZONE ] eller [ZONE 3]. Fjärrkontrollen AV-receivern Indikatorn ZONE eller ZONE 3 blinkar. På fjärrkontrollen: Sedan knapparna [LEVEL ] och [LEVEL+]. På AV-receivern: Sedan inställningsknapparna [ ] och [ ]. Tryck lämpligt antal gånger på [TONE] på AV-receivern för att välja Bass, Treble eller Balance. 3 Använd inställningsknapparna [ ] och [ ] till att justera bas, diskant eller volymbalans. Förstärkning/undertryckning av basen eller diskanten kan ställas in på 0 db till +0 db, i steg om db. Volymbalansen kan ställas in på från mittläget 0 till +0 db åt höger eller +0 db åt vänster, i steg om db. Notera: Ljudavstängning för zoner kan också kopplas ur genom att reglera volymen. Ljudavstängning för zoner På fjärrkontrollen: Tryck på [ZONE] eller [ZONE3] REMOTE MODE och tryck sedan på [MUTING]. Notera: Tonklangen för zon 3 kan inte ändras. Inställningen av volymnivå, volymbalans och tonklang för zon påverkar inte ljud som matas ut via förförstärkarutgången ZONE PRE OUT, om Zon ut är inställt på Fast (se sidan 3). Inställningen av volymnivå och volymbalans för zon 3 påverkar inte ljud som matas ut via förförstärkarutgången ZONE 3 PRE OUT, om Zon 3 ut är inställt på Fast (se sidan 3). Tryck på [ZONE] eller [ZONE3] REMOTE MODE och sedan en gång till på [MUTING] på fjärrkontrollen för att koppla ur ljudavstängning. Sv-33
Zone och Zone 3 Fortsättning Användning av fjärrkontrollen i zon /3 och flerrumsatser för fjärrstyrning För att kunna använda fjärrkontrollen till att manövrera AV-receivern från zon eller zon 3 behövs någon av följande satser för flerrums fjärrmanövrering (tillval): Flerrumssatser av de typer som tillverkas av Niles och Xantech. Dessa satser kan också användas när AV-receiverns fjärrkontrollsensor inte är klart tillgänglig, t.ex. när den är placerad i ett skåp. Användning av en flerrumssats för ett skåp Den schematiska bilden nedan visar hur en IR-mottagare tar emot infraröda manövreringssignaler från fjärrkontrollen och via en anslutningsenhet matar signalerna vidare till AV-receivern i skåpet. IR IN Anslutningsenhet Anslutningsenhet IR-mottagare Användning av en flerrumssats för zon /3 Den schematiska bilden nedan visar hur en IR-mottagare tar emot infraröda manövreringssignaler från fjärrkontrollen i zon /3 och via en anslutningsenhet matar signalerna vidare till AV-receivern i huvudrummet. IR IN Fjärrkontroll IR-mottagare Inuti ett skåp Signalriktning Fjärrkontroll Användning av en flerrumssats med andra komponenter I detta system ansluts en IR-sändare till uttaget IR OUT på AV-receivern och placeras framför den andra komponenten fjärrkontrollsensor. Infraröda strålar som mottages av ingången IR IN på AV-receivern leds vidare till den andra komponenten via IR-sändaren. Signalerna som fångas upp av fjärrkontrollsensorn på AV-receivern utmatas inte. Huvudrum Zon /3 Signalriktning Anslut en kabel med minikontakt från anslutningsenheten till ingången IR IN på AV-receivern enligt nedan. IR IN IR OUT Anslutningsenhet AV-receivern IR-mottagare från anslutningsenheten IR-sändare Kabel med minikontakt Fjärrkontroll Annan komponent Signalriktning IR-sändaren ska anslutas till uttaget IR OUT på AVreceivern såsom visas nedan. AV-receivern Kabel med minikontakt Annan komponent Fjärrkontrollsensor IR IN Minikontakt Sändare IR-sändare OUT AV-receivern Signalriktningw Sv-34
Manövrering av andra komponenter Det går att styra övriga komponenter, även sådana från andra tillverkare, med denna fjärrkontroll. Detta avsnitt förklarar: Lagring av fjärrstyrningskoder för manövrering av andra komponenter (t.ex. DVD-spelare, tv och videobandspelare) Inlärning av kommandon direkt från en annan komponents fjärrkontroll (se sidan 38) Programmering av knapparna MACRO till att utföra en serie av upp till åtta olika åtgärder (se sidan 39). Tryck in och håll den REMOTE MODE-knapp för vilken en kod ska lagras intryckt och tryck samtidigt på [STANDBY]. Fjärrsignalsindikatorn tänds. Inmatning av fjärrstyrningskoder För att kunna styra en annan komponent måste du första mata in lämplig fjärrstyrningskod för en av knapparna REMOTE MODE. Du måste mata in en kod för varje komponent du vill styra. 3 Mata inom 30 sekunder in den 4- siffriga fjärrstyrningskoden med DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 hjälp av sifferknapparna. GAME/TV AUX AUX 4 5 6 Fjärrsignalindikatorn blinkar två TAPE TUNER CD gånger. 7 8 9 NET/USB STANDBY REMOTE MODE ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU CD TV CDR/MD/DOCK NET/USB MENU + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP Sifferknappar Fjärrsignalsindikator TV I RECEIVER 0 4 Tryck en gång till på samma lägesväljare (REMOTE MODE) för att välja aktuellt fjärrstyrningsläge, rikta fjärrkontrollen mot komponenten ifråga och prova att manövrera den. Om fjärrkontrollen inte fungerar som förväntat ska du prova fler olika fjärrstyrningskoder och använda den som fungerar bäst. PREV CH CH DISC ALBUM - DISPLAY REC GUIDE SETUP SP A ENTER PLAYLIST EXIT RETURN SP B VOL MUTING RANDOM Notera: Det går inte att mata in några fjärrstyrningskoder för knapparna REMOTE MODE [RECEIVER], [ZONE ], [ZONE 3] och [NET/USB]. De angivna fjärrstyrningskoderna var aktuella när denna bruksanvisning trycktes men kan ändras. LISTENING MODE STEREO REPEAT PURE A TEST TONE OPEN/CLOSE SURR AUDIO DIRECT CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR SUBTITLE THX LEVEL- L NIGHT DVD RC-687M PLAY MODE ALL ST LEVEL+ Re-EQ HDD Knapparna REMOTE MODE [DVD] och [CD] är förprogrammerade för användning med en DVDspelare respektive CD-spelare från Onkyo. Mata in lämplig fjärrstyrningskod för REMOTE MODE [CD] för styrning av en CD-brännare, MD-brännare eller Onkyo RI Dock från en annan tillverkare. Leta upp korrekt fjärrstyrningskod i den medföljande listan över fjärrstyrningskoder. Koderna är förtecknade enligt kategorier. Sv-35
Manövrering av andra komponenter Fortsättning Fjärrstyrningskoder för -anslutna Onkyokomponenter Komponenter från Onkyo anslutna via styrs genom att rikta fjärrkontrollen mot AV-receivern, inte mot komponenten ifråga. Du kan därmed styra komponenter som inte är direkt synliga, t.ex. isatta i ett skåp. 3 Kontrollera att aktuell Onkyokomponent är ansluten via en -kabel och via en analog ljudkabel (med RCA-kontakter). Vi hänvisar till sidan 50 angående detaljer. Programmera lägesväljaren REMOTE MODE med lämplig fjärrstyrningskod. Lägesväljaren REMOTE MODE [DVD] 500: -ansluten DVD-spelare från Onkyo Lägesväljaren REMOTE MODE [CD] 600: -ansluten CD-spelare från Onkyo Lägesväljaren REMOTE MODE [MD] 6008: -ansluten MD-brännare från Onkyo Lägesväljaren REMOTE MODE [CDR] 6006: -ansluten CD-brännare från Onkyo Lägesväljaren REMOTE MODE [DOCK] 6004: -ansluten RI Dock från Onkyo Vi hänvisar till föregående sida angående åtgärder för inmatning av fjärrstyrningskoden. Tryck på lägesväljaren REMOTE MODE, rikta fjärrkontrollen mot AV-receivern och prova att manövrera den aktuella komponenten. Mata in lämplig fjärrstyrningskod enligt nedan för att manövrera en Onkyokomponent genom att rikta fjärrkontrollen direkt mot komponenten ifråga eller för att kunna fjärrmanövrera en Onkyokomponent som inte är - ansluten. Lägesväljaren REMOTE MODE [DVD] 500: ej -ansluten DVD-spelare från Onkyo (grundinställning) Lägesväljaren REMOTE MODE [CD] 600: ej -ansluten CD-spelare från Onkyo (grundinställning) Lägesväljaren REMOTE MODE [MD] 6007: ej -ansluten MD-brännare från Onkyo Lägesväljaren REMOTE MODE [CDR] 6005: ej -ansluten CD-brännare från Onkyo Lägesväljaren REMOTE MODE [DOCK] 6003: ej -ansluten RI Dock från Onkyo Notera: Om en Onkyo MD-spelare, CD-brännare eller RI-docka med -kompatibilitet har anslutits till in/utgångarna TAPE IN/OUT eller en RI-docka har anslutits till ingångarna AUX, så måste visningen av källnamn ändras därefter för att fjärrstyrningslänken ska fungera korrekt (se sidan 63). Återställning av REMOTE MODE En av knapparna REMOTE MODE kan återställas till dess grundinställda fjärrstyrningskod. Tryck in och håll den REMOTE MODE-knapp som ska återställas intryckt och tryck samtidigt på TV [ ]. Fjärrsignalindikatorn blinkar tre gånger. Tryck på den aktuella REMOTE MODE-knappen igen. Fjärrsignalindikatorn blinkar två gånger som ett tecken på att knappen nollställts. Knapparna REMOTE MODE [DVD] och [CD] är förprogrammerade för användning med en DVD-spelare respektive CD-spelare från Onkyo. Ett tryck på dessa knappar återställer den förprogrammerade koden. Återställning av fjärrkontrollen Följ anvisningarna nedan för att återställa fjärrkontrollen till grundinställningarna. Tryck in och håll knappen [RECEIVER] REMOTE MODE intryckt och tryck samtidigt på [STANDBY]. Fjärrsignalindikatorn blinkar fem gånger. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE igen. Fjärrsignalindikatorn blinkar två gånger som ett tecken på att fjärrkontrollen blivit nollställd. Sv-36
SP A SP B SP A SP B SP A SP B Manövrering av andra komponenter Fortsättning Fjärrmanövrera en annan komponent genom att rikta fjärrkontrollen mot komponenten ifråga och använda knapparna på fjärrkontrollen enligt nedan. (korrekt fjärrstyrningsläge måste först väljas med väljarna REMOTE MODE.) Med vissa AV-komponenter kan det hända att en del knappar inte fungerar så som förväntas, medan andra kanske inte fungerar alls. Manövrering av en tv Tryck först på [TV]. Manövrering av en videobandspelare Tryck först på [VCR]. Manövrering av en satellitmottagare/en kabeltv-dekoder 8 3 4 PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REPEAT PURE A REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK EXIT LISTENING MODE SURR AUDIO DIRECT ENTER PLAYLIST CD NET/USB MENU SUBTITLE THX TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM PLAY MODE ALL ST 5 3 6 8 8 7 8 3 9 4 5 6 PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STEREO REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST EXIT LISTENING MODE SURR CD NET/USB MENU TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM 9 9 9 8 Tryck först på [CABLE] (SAT). 3 8 4 5 6 PREV CH ON DVD GAME/TV TAPE PHONO +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REC STANDBY VCR/DVR AUX TUNER REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER PLAYLIST CBL/SAT AUX CD D. TUN CD NET/USB MENU EXIT TV + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - 3 4 5 6 7 8 9 NET/USB SETUP RETURN INPUT ZONE RECEIVER TAPE/AMP SLEEP VOL MUTING RANDOM 8 8 8 7 TEST TONE OPEN/CLOSE CH SEL VIDEO OFF LEVEL- LEVEL+ REPEAT PURE A AUDIO DIRECT SUBTITLE THX PLAY MODE ALL ST STEREO LISTENING MODE SURR AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD RC-687M Re-EQ HDD 7 TEST TONE OPEN/CLOSE CH SEL VIDEO OFF AUDIO SEL VCR L NIGHT DVD LEVEL+ Re-EQ HDD LEVEL- REPEAT AUDIO SUBTITLE PLAY MODE PURE A DIRECT THX ALL ST TEST TONE CH SEL LEVEL- LEVEL+ OPEN/CLOSE VIDEO OFF [ON], [STANDBY], TV [ ]* Slår på eller ställer tv:n i strömberedskap. Sifferknappar Inmatning av nummer. [CH +/ ], TV CH [+]/[ ]* Val av kanaler på tv:n. [PREV CH] Val av föregående kanal. [TV INPUT]* Väljer de yttre ingångarna på TV:n. TV VOL [ ]/[ ]* Volymreglering på tv:n. [MUTING] Dämpar ljudet på TV:n. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/ [ENTER]/[RETURN] Flyttar runt menyerna på TV:n. * Knappar försedda med en asterisk (*) är avsedda exklusivt för styrning av en TV och kan användas oavsett gällande fjärrkontrolläge. RC-687M [ON], [STANDBY] Slår på eller ställer videobandspelaren i strömberedskap. Sifferknappar Inmatning av nummer. [CLEAR] Annullering av funktioner. [CH +/ ] Val av kanaler på videobandspelaren. [PREV CH] Val av föregående kanal. REC [ ] Startar inspelning. Urtagning [ ] Stöter ur videokassetten. [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] Avspelning, paus, stopp, återspolning och framspolning. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/ [ENTER]/[RETURN] Flyttar runt menyerna på videobandspelaren. AUDIO SEL VCR L NIGHT RC-687M [ON], [STANDBY] Slår på eller ställer satellitmottagaren/kabel-tv-dekodern i strömberedskap. Sifferknappar Inmatning av nummer. [CLEAR] Annullering av funktioner. [CH +/ ] Val av kanaler på satellitmottagaren/kabel-tv-dekodern. [PREV CH] Val av föregående kanal. [GUIDE] Visning av programtablå. [ ], [ ] Återspolning och framspolning. [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[MENU]/ [ENTER]/[RETURN] Flyttar runt menyerna på satellit/kabelmottagaren. DVD Re-EQ HDD Sv-37
0 3 SLEE I Manövrering av andra komponenter Fortsättning Inlärning av kommandon AV-receiverns fjärrkontroll kan mottaga och lära in kommandon från andra fjärrkontroller. Genom att överföra t.ex. kommandot för avspelning från fjärrkontrollen för din CD-spelare kan denna fjärrkontroll lära sig detta kommando och överföra exakt detta när du trycker på avspelningsknappen [ ] i fjärrkontrolläget CD. Detta kan vara praktiskt när en viss knapp inte fungerar såsom förväntas, trots att korrekt fjärrstyrningskod har matats in (se sidan 35). Fjärrsignalindikatorn blinkar två gånger om kommandot är rätt inlärt. SAT DVD VCR CD CABLE NET/USB --/--- REMOTE MODE CDR/MD/DOCK RECEIVER 3 4 5 6 7 8 9 +0 0 CLEAR INPUT SELECTOR MACRO PHONO ZONE TAPE NET/USB ZONE3 GAME/TV TUNER D.TUN T V VOL ON STANDBY DVD DCR/DVR CBL/SAT AUX AUX CD 5 5 cm - T V CH + T V INPUT MULTI-CH INPUT C D PRESET TUNER PHONO GROUP POWER SLEEP DIMMER INPUT TAPE SELECTOR TUNER SUR MODE VIDEO- C D DVD Medföljande fjärrkontroll (RC-687M) TEST TONE CH SEL DISC MU TAPE LEVEL TAPE/AMP, 4 PREV CH ON STANDBY DVD VCR/DVR CBL/SAT 3 GAME/TV AUX AUX 4 5 6 TAPE TUNER CD 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO DVD TV DIMMER CH DISC ALBUM DISPLAY REMOTE MODE VCR CABLE SAT TOP MENU GUIDE CDR/MD/DOCK ENTER NET/USB MENU EXIT TAPE/AMP SLEEP MUTING Tryck in och håll REMOTE MODEknappen för det fjärrstyrningsläge där ett kommando ska lagras intryckt och tryck samtidigt på [ON]. Fjärrsignalsindikatorn tänds. Tryck på den knapp under vilket ett nytt kommando ska lagras. CD 3 Rikta fjärrkontrollerna mot varandra inom ett avstånd av cirka 5 5 cm och håll sedan intryckt knappen vars kommando du vill överföra tills fjärrsignalindikatorn börjar blinka. TV INPUT + TV CH - TV VOL 3 ZONE3 + - SETUP RETURN ZONE RECEIVER VOL Fjärrsignalsindikator 4 Upprepa steg och 3 för inlärning av fler kommandon. Tryck på en av knapparna REMOTE MODE när processen är avslutad. Notera: Följande knappar kan inte lära sig nya kommandon: fjärrstyrningslägesväljarna REMOTE MODE, MACRO []/[]/[3], TV CH [+]/[ ], Re-EQ, LIGHT. Välj fjärrstyrningsläget TV och använd knappen [STANDBY] på fjärrkontrollen för inlärning av kommandot från en teves strömbrytare. I fjärrstyrningsläget TV är knapparna [STANDBY] och TV [ ] på fjärrkontrollen sammanlänkade, vilket betyder att även knappen TV [ ] kan användas till att slå på och av teven med i fjärrstyrningsläget TV efter att detta kommando har lagrats under knappen [STANDBY]. Välj fjärrstyrningsläget TV och använd knapparna CH [+/ ] (till vänster om [ENTER]) på fjärrkontrollen för inlärning av kommandona från en teves kanalväljare (upp/ner). I fjärrstyrningsläget TV är knapparna CH [+/ ] och TV CH [+]/[ ] på fjärrkontrollen sammanlänkade, vilket betyder att även knapparna TV CH [+]/[ ] kan användas till att välja kanaler med i fjärrstyrningsläget TV efter att dessa kommandon har lagrats under knapparna CH [+/ ]. Fjärrkontrollen kan lära sig cirka 70-90 kommandon, men detta tal kan reduceras av kommandon som använder stort minnesutrymme. Fjärrkontrollknappar såsom avspelning, stopp, paus o.dyl. är förprogrammerade med kommandon för styrning av CD-spelare, kassettdäck och DVD-spelare från Onkyo. De kan dock lära sig nya kommandon, och det går att återställa förprogrammerade kommandon genom att nollställa fjärrkontrollen (se sidan 36). Upprepa denna procedur för att överskriva ett tidigare inlärt kommando. Endast kommandon från infraröda fjärrkontroller kan läras in. När batterierna i fjärrkontrollen laddas ur raderas samtidigt alla inlärda kommandon och måste därefter lagras på nytt. Se därför till att spara de andra fjärrkontrollerna. Sv-38
Manövrering av andra komponenter Fortsättning Användning av makromanövrering Det går att programmera knapparna MACRO på fjärrkontrollen till att utföra en serie åtgärder. Exempel: För att spela en CD måste du vanligtvis utföra följande åtgärder:. Tryck på [RECEIVER] REMOTE MODE för att välja fjärrstyrningsläget Receiver.. Tryck på [ON] för att slå på AV-receivern. 3. Tryck på INPUT SELECTOR [CD] för att välja CD som källa. 4. Tryck på [CD] REMOTE MODE för att välja fjärrstyrningsläget CD. 5. Tryck på [ ] för att starta uppspelning på CDspelaren. En av knapparna MACRO kan programmeras så att samtliga fem åtgärder ovan utförs med ett tryck på blott en knapp. Lagring av makrokommandon ON DVD GAME/TV STANDBY VCR/DVR AUX CBL/SAT 3 AUX 4 5 6 TV INPUT + TV CH - Det går att skapa en makro för var och en av knapparna MACRO, och varje makro kan bestå av upp till åtta kommandon. Fjärrsignalsindikator Tryck på vars kommandon ska programmeras för makromanövrering i den ordning som motsvarande åtgärder ska utföras. För exemplet CD i spalten till vänster ska du trycka på följande knappar: [ON], INPUT SELECTOR [CD], REMOTE MODE [CD], avspelning [ ]. 3 Tryck på den aktuella MACROknappen igen efter avslutad programmering. Fjärrsignalindikatorn blinkar två gånger. Processen avslutas automatiskt vid inmatning av åtta kommandon. Notera: Om en eller flera av knapparna du använt för att skapa en makro inlärs med nya kommandon kommer makron inte längre att fungera och måste skapas på nytt. Utförande av makromanövrering Tryck på MACRO [], [] eller [3]. Kommandona i en makro överförs i den ordning de programmerades. Håll fjärrkontrollen riktad mot AV-receivern tills samtliga kommandon överförts. Makron kan köras när som helst oavsett det nuvarande fjärrkontrolläget. TAPE TUNER CD MACRO,, 3 REMOTE MODE 7 8 9 PHONO NET/USB D. TUN TV VOL +0 0 CLEAR --/--- 0 INPUT SELECTOR MACRO 3 ZONE3 REMOTE MODE DVD VCR CD ZONE CDR/MD/DOCK TV CABLE NET/USB RECEIVER SAT TAPE/AMP DIMMER SLEEP TOP MENU MENU RECEIVER Radering av makron Håll knappen [RECEIVER] REMOTE MODE och tryck samtidigt på den av knapparna MACRO du vill radera. + CH VOL Håll knappen REMOTE MODE för läget du vill starta med intryckt och tryck samtidigt på MACRO [], [] eller [3]. Fjärrsignalsindikatorn tänds. Tryck åter på knappen MACRO. För exemplet CD i spalten till vänster ska du hålla REMOTE MODE [RECEIVER] intryckt och samtidigt trycka på MACRO [], [] eller [3]. Sv-39
Felsökning Sv-40 Om det skulle uppstå något problem vid användning av AV-receivern, så försök lösa problemet med hjälp av anvisningarna i detta kapitel. Om du inte lyckas lösa problemet själv, så kontakta en Onkyohandlare. Om aktuellt problem inte går att lösa själv, så prova att återställa AV-receivern, innan Onkyos återförsäljare kontaktas. Återställ AV-receivern genom att först slå på den. Tryck sedan in och håll [VCR/DVR] intryckt och tryck samtidigt på strömbrytaren [ON/STANDBY]. Clear visas i teckenfönstret, varefter AV-receivern ställs i strömberedskap. VCR/DVR Observera att återställning av AV-receivern innebär att lagrade förvalsstationer och egna inställningar raderas ur minnet. Problem gällande strömförsörjning AV-receivern kan inte slås på. Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten till ett nätuttag. Koppla loss nätkabeln från nätuttaget, vänta i minst 5 sekunder och anslut sedan nätkabeln på nytt. AV-receivern slås av direkt efter strömpåslag. Förstärkarskyddskretsen har aktiverats. Koppla omedelbart loss nätkabeln från nätuttaget. Koppla därefter loss alla högtalarkablar och anslutningskablar från övriga källor och lämna AV-receivern med nätkabeln oansluten i en timme. Anslut därefter nätkabeln igen och ställ volymreglaget i maximiläget. Om AV-receivern förblir på, så ställ volymreglaget i minimiläget, koppla loss nätkabeln och återanslut sedan högtalarna och övriga källor ordentligt. Om AV-receivern slås av när volymreglaget ställs i maximiläget, så koppla loss nätkabeln och kontakta Onkyos återförsäljare. Problem gällande ljudåtergivning Inget eller endast mycket lågt ljud återges. Kontrollera att du har valt rätt digital insignalskälla (sidan 59). Kontrollera att korrekt ljudinmatning är valt (sidan 8). Kontrollera att anslutningarna är korrekt gjorda till inoch utgångarna på samtliga komponenter (sidan 33). Kontrollera att polerna på högtalarkablarna är korrekt anslutna och att de blottade metalltrådarna har kontakt med metalldelarna på högtalarutgångarna (sidan 5) Försäkra att högtalarkablarna inte utsatts för kortslutning. Kontrollera volyminställningen. Volymnivån kan ställas in på db, 8,5 db till +8,0 db (sidan 70). AVreceivern är utformad för ett hemmabiosystem. Den har ett brett volymomfång och medger exakt justering. Om indikeringen MUTING visas i teckenfönstret, så tryck på [MUTING] på fjärrkontrollen för att koppla ur ljudavstängning på AV-receivern (sidan 7). Om ett par hörlurar har anslutits till PHONES-uttaget, hörs inget ljud från högtalarna (sidan 7). Kontrollera inställningen för digital ljudutmatning på den anslutna källkomponenten. På en del spelkonsoler, t.ex. sådana som stöder DVD-spelning, är digital ljudutmatning urkopplat som grundinställning. Med vissa DVD-videoskivor måste ett ljudformat för utmatning väljas på en meny. Om din skivspelare använder en MC-pickup måste du ansluta en MC-huvudförstärkare eller en MC-transformator (sidan 46). Kontrollera högtalarinställningarna (sidorna 93 00). Insignalsformatet är satt på PCM eller DTS. Sätt detta till Auto (sidan 8). Om inget ljud avges av en DVD-spelare ansluten till en HDMI IN kontakt, kontrollera DVD-spelarens inställningar för ljudutmatning, och verifiera att du valt ett användbart ljudformat. Kontrollera att ingen anslutningskabel är böjd, vriden eller skadad. Ljud återges bara genom framhögtalarna. Medan ljudåtergivningssättet Stereo är valt kan ljud endast återges via framhögtalare och lågbashögtalare. I lyssnarläget Mono utmatas ljud endast från fronthögtalarna när inställningen Uthögtalare står på V/H (sidan 04). Kontrollera högtalarkonfigureringen (sidan 93). Ljud återges bara genom mitthögtalaren. Om du väljer Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Music eller Dolby Pro Logic IIx Game som ljudåtergivningssätt för material med enkanaligt ljud, (t.ex. en AM-radiostation eller ett enkanaligt tv-program), koncentreras ljudåtergivningen till mitthögtalaren. I lyssnarläget Mono utmatas ljud endast från fronthögtalarna när inställningen Uthögtalare står på Mitt (sidan 04). Kontrollera högtalarkonfigureringen (sidan 93). Inget ljud återges via surroundhögtalarna. Vid val av ljudåtergivningssättet Stereo eller Mono återges inget ljud via surroundhögtalarna. Beroende på källjudet ifråga och valt ljudåtergivningssätt kan det hända att inte mycket ljud återges via surroundhögtalarna. Pröva med att välja ett annat ljudåtergivningssätt (sidan 79). Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade (sidan 93).
Felsökning Fortsättning Inget ljud återges via mitthögtalaren. Vid val av ljudåtergivningssättet Stereo återges inget ljud via mitthögtalaren. I lyssnarläget Mono utmatas ljud endast från fronthögtalarna när inställningen Uthögtalare står på V/H (sidan 04). Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade (sidan 93). Inget ljud återges via den bakre surroundhögtalaren. Den bakre surroundhögtalaren används inte vid alla ljudåtergivningssätt. Välj ett annat ljudåtergivningssätt (sidan 79). Med vissa källor kan det hända att inte mycket ljud återges via den bakre surroundhögtalaren. Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade (sidan 93). Vid användning av zon -strömstyrning reduceras ljudåtergivning i huvudrummet till 5.-kanalig ljudåtergivning, vilket gör att inget ljud återges via bakre surroundhögtalare (sidan 8). Inget ljud återges via lågbashögtalaren. Vid uppspelning av material som saknar information i LFE-kanalen återges inget ljud via subbasen. Kontrollera att högtalarna är korrekt konfigurerade (sidan 93). Högtalarna för zon /3 avger inget ljud Högtalarna för zon /3 utmatar enbart källor anslutna till en analog ingång. Kontrollera om källan är ansluten till en analog ingång. Zon -strömstyrning kan inte användas, om Högtalartyp: Front(Speaker A) är inställt på Dubbelförstärkare eller BTL eller om Högtalartyp: Front(Speaker B) är inställt på Normal, Dubbelförstärkare eller BTL (sidan 6). Inget ljud återges med ett visst signalformat. Kontrollera inställningen för digital ljudutmatning på den anslutna källkomponenten. På en del spelkonsoler, t.ex. sådana som stöder DVD-spelning, är digital ljudutmatning urkopplat som grundinställning. För vissa DVD-videoskivor är det nödvändigt att välja ett ljudformat på en meny eller med hjälp av väljaren [AUDIO] på DVD-spelarens fjärrkontroll. Vissa ljudåtergivningssätt kan inte väljas för vissa typer av insignaler (sidan 80-85). Ingen 6.- eller 7.-kanalig ljudåtergivning erhålls. Vid användning av zon -strömstyrning reduceras ljudåtergivning i huvudrummet till 5.-kanalig ljudåtergivning, vilket gör att inget ljud återges via bakre surroundhögtalare (sidan 8). Ljudåtergivningssättet Pure Audio kan inte väljas. Ljudåtergivningssättet Pure Audio kan inte väljas medan zon är på. Önskad högtalarvolym kan inte ställas in (Volymen kan inte hojas till over nivan +8,0 db) Kontrollera om en maximal volymnivå har ställts in (sidan 3). Maximal möjlig volyminställning reduceras efter användning av funktionen för automatisk högtalarinställning eller efter justering av volymnivån för varje högtalare (sidan 7, 98). Brusstörningar uppstår i ljudet. Hopbuntning av ljudkablar, nätkablar, högtalarkablar o.s.v. kan leda till försämrad ljudprestanda. Undvik därför hopbuntning av kablar. Det kan hända att en ljudkabel fångar upp interferensstörningar. Pröva med att dra kablarna annorlunda. Ljudfunktionen Late Night fungerar inte. Kontrollera att Dolby Digital-, Dolby Digital Plus-, och Dolby TrueHD- ljud spelas upp på källan (sidan 07). Inmatning via de DVD flerkanalsingångarna fungerar inte. Kontrollera anslutningarna till de DVD flerkanalsingångarna (sidan 8). Kontrollera att flerkanalsingångarna är tilldelade aktuell ingångsväljare(sidan 60). Kontrollera att flerkanalig ljudinmatning är valt (sidan 8). Se till att Högtalartyp inte är inställd på Dubbelförstärkare. Den flerkanaliga DVDingången kan inte användas om Högtalartyp är inställd på Dubbelförstärkare (sidan 6). Kontrollera inställningarna för ljudutgång på din DVD-spelare. Angående DTS-signaler När uppspelning av DTS-material avslutas och DTSbitströmmen avbryts, så förblir ljudåtergivningssättet DTS på AV-receivern aktivt och DTS-indikeringen fortsätter att visas i teckenfönstret. Detta är för att undvika brus vid inkoppling av paus eller snabbspelning framåt/bakåt på spelaren ifråga. Om uppspelningsformatet på spelaren ändras från DTS till PCM kan det hända att inget ljud återges, eftersom formatet på AVreceivern inte ändras omedelbart. Avbryt i så fall uppspelningen i cirka tre sekunder och starta sedan om den på nytt. Med vissa CD-spelare kan inte DTS-material spelas upp korrekt, även om komponenten ifråga är ansluten till en digital ingång på AV-receivern. Detta beror vanligtvis på att DTS-bitströmmen har behandlats (t.ex. genom ändring av utnivå, samplingsfrekvens eller frekvensomfång), så att AV-receivern inte kan identifiera den som äkta DTS-signaler. I detta fall kan det hända att brus uppstår. Sv-4
Felsökning Fortsättning Vid uppspelning av DTS-material och paus eller snabbspelning framåt/bakåt används på spelaren ifråga kan det hända att ett kortvarigt hörbart störljud uppstår. Det tyder dock inte på något fel. Början av ljudet från en HDMI IN-ansluten källa kan inte höras Eftersom identifieringen av formatet tar längre tid för HDMI-signaler än för andra digitala ljudsignaler kan det hända att ljudutmatningen inte startar omedelbart. Ingen bild återges. Kontrollera att kontakterna på alla videokablar har skjutits in ordentligt (sidan 33). Kontrollera att samtliga videokomponenter är korrekt anslutna (sidan 36 49). Kontrollera att den videoingång som AV-receivern är ansluten till är vald på tv:n. När läget Pure Audio är valt, stängs videokretsen av och bara videosignaler som tagits in via HDMI IN kan matas ut. Om teven är ansluten till utgången HDMI, så ställ in Monitor Out på HDMI Main eller HDMI Sub (sidan 5) och välj - - - under Inställning av HDMI-inmatning på sidan 56 för att kunna återge bilder från kompositvideo-, S-video- och komponentvideokällor. Om teven är ansluten till utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, så ställ in Monitor Out på Analog (sidan 5) och välj - - - under Component Video (Tilldelning av komponentvideoingångar) på sidan 58 för att kunna återge bilder från kompositvideo- och S-videokällor. Om videokällan är ansluten till komponentvideoingångar måste aktuella ingångar tilldelas till en ingångsväljare (sidan 58), samtidigt som teven måste vara ansluten till antingen utgången HDMI OUT eller utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (sidan 36, 4). Om videokällan är ansluten till en HDMI-ingång måste aktuell ingång tilldelas till en ingångsväljare (sidan 56), samtidigt som teven måste vara ansluten till utgången HDMI OUT (sidan 4). Ingen bild från en källa ansluten till HDMI IN Om Bildutmatning är inställt på Analog och Upplösning är inställt på något annat än Via (sidan 55), så matas inga videosignaler ut via utgången HDMI OUT. Om meddelandet Resolution Error visas i AV-mottagarens teckenfönster anger det att TV:n eller skärmen ej stöder nuvarande bildupplösning, och du måste då välja en annan upplösning på din DVD-spelare. Ingen bildskärmsmeny visas Om din TV är ansluten till de analoga utgångarna, ska du ställa in inställningen Bildutmatning på Analog (sidan 5). Sv-4 Problem gällande bildåtergivning Kontrollera att den videoingång som AV-receivern är ansluten till är valt på tv:n. På modeller till Nordamerika ska du ange TV-systemet som används i enlighet med Inställning av TVformat på sidan 6. Omedelbar visning dyker inte upp Immediate display kommer inte att visas när ingångssignalen från COMPONENT VIDEO IN matas ut till en enhet ansluten till COMPONENT VIDEO MONI- TOR OUT. Beroende på ingångssignalen, kan det hända att Immediate display inte visas när ingångssignalen från HDMI IN matas ut till en enhet ansluten till HDMI OUT. Problem gällande radiomottagning Störningar uppstår vid radiomottagning eller vid FM-stereomottagning eller indikeringen FM STEREO visas inte i teckenfönstret Rikta om eller flytta antennen. Placera AV-receivern längre bort från en tv eller en dator. Pröva att ställa in FM-stationen med hjälp av manuell stationsinställning (MONO) (sidan 73). Vid mottagning av en AM-station kan det hända att användning av fjärrkontrollen orsakar störningar. En bil eller ett flygplan som passerar i närheten kan orsaka störningar. Betongväggar försvagar radiosignaler. Anslut en utomhusantenn, om ovanstående råd inte hjälper. Problem gällande fjärrkontrollen Fjärrkontrollen fungerar inte. Kontrollera att batterier är isatta med batteripolerna korrekt vända (sidan 5). Se till att fjärrkontrollen inte används för långt bort från AV-receivern och att inget hinder finns mellan fjärrkontrollen och fjärrsignalsensorn på AV-receivern (sidan 5). Kontrollera att korrekt fjärrstyrningsläge är valt (sidan 6). Kontrollera att korrekt fjärrstyrningskod är inmatad (sidan 35). Sätt i nya batterier. Använd inte olika typer av batterier eller ett gammalt och ett nytt batteri tillsammans (sidan 5). Se till att AV-receivern inte utsätts för direkt solljus eller ljus från en lysrörslampa. Flytta vid behov receivern.
Felsökning Fortsättning Om AV-receivern är placerad i en stereomöbel eller i ett skåp med färgade glasdörrar kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt medan dörrarna är stängda. Vid manövrering av en AV-komponent av annat fabrikat kan det hända att en del knappar på fjärrkontrollen inte fungerar som de bör. Kontrollera att samma ID har valts för både AV-receivernn och fjärrkontrollen (sidan 5). Andra komponenter kan inte fjärrmanövreras. Om det är en Onkyo komponent, kontrollera att - kabeln och den analoga audiokabeln är rätt anslutna. Det räcker inte med att ansluta bara en -kabel (sidan 50). Kontrollera att korrekt fjärrstyrningsläge är valt (sidan 6). Om du har anslutit en -kompatibel Onkyo MDspelare, CD-spelare eller RI Dock till TAPE IN/ OUTanslutningarna alternativt en RI Dock till AUX - anslutningarna, så måste källvisningen vara MD, CDR, eller DOCK för att fjärrkontrollen ska kunna fungera korrekt (sidan 63). Om du inte kan styra den måste du ange lämplig fjärrkontrollkod (sidan 35). Fel fjärrstyrningskod har valts för lagring. Prova en kod i taget, när flera fjärrstyrningskoder förekommer för en viss komponent. Om ingen av koderna fungerar ska inlärningsfunktionen användas för att lära in kommandon från den andra komponentens fjärrkontroll (sidan 38). Med vissa AV-komponenter kan det hända att en del knappar inte fungerar så som förväntas, medan andra kanske inte fungerar alls. Rikta fjärrkontrollen mot AV-receivern för att styra en komponent från Onkyo ansluten via. Var noga med att först mata in lämplig fjärrstyrningskod (sidan 36). Rikta fjärrkontrollen mot själva komponenten ifråga för att styra en komponent från Onkyo som ej anslutits via eller en komponent från en annan tillverkare. Var noga med att först mata in lämplig fjärrstyrningskod (sidan 35). Kan ej lära kommandon från en annan fjärrkontroll Kontrollera vid inlärning av kommandon att de båda fjärrkontrollernas sändande ändar är riktade mot varandra. Ett försök har gjorts att från en annan fjärrkontroll lagra ett kommando som fjärrkontrollen till AV-receivern inte kan lära sig. Vissa kommandon går ej att lagra, speciellt sådana som innehåller flera manövreringssteg med en och samma knapp. Problem gällande inspelning Inspelning misslyckas. Kontrollera att korrekt ingångsval är gjort på komponenten för inspelning. För att undvika signalslingor och skador på AV-receivern matas inte insignaler ut till utgångar med samma namn (t.ex. TAPE IN till TAPE OUT eller VCR/DVR IN till VCR/DVR OUT). När lyssnarläget Pure Audio är valt är bildinspelning inte möjlig då inga bildsignaler utmatas. Välj ett annat lyssnarläge. Zon /Zon 3 Inget ljud hörs Enbart komponenter anslutna till analoga ingångar kan avspelas i Zon och Zon 3. Musikserver och internetradio Servern eller internetradio kan ej kommas åt. Kontrollera anslutningen mellan AV-receivern och nätverkets router eller switch. Kontrollera att modemet och routern är korrekt anslutna och att de båda är påslagna. Kontrollera att servern är igång och att den är kompatibel med AV-receivern (sidan 0). Kontrollera nätverksinställningarna (sidan 6). Uppspelning avbryts vid återgivning av musikfiler i en server. Kontrollera att servern är kompatibel med AV-receivern (sidan 0). Vid nerladdning eller kopiering av stora filer till en dator kan det hända att avbrott i återgivningen inträffar. Prova i så fall att stänga program som inte används, att använda en kraftfullare dator eller att använda en dedikerad server. Om servern hanterar stora musikfiler åt flera nätverksanslutna enheter samtidigt kan det hända att nätverket överbelastas och avbrott i återgivningen inträffar. Minska antalet uppspelningsenheter i nätverket, uppgradera nätverket eller använd en switch istället för ett nav. Det går inte att ansluta till AV-receivern från en webbläsare. Vid användning av DHCP-protokollet kan det hända att routern inte alltid tilldelar samma IP-adress till AVreceivern, så kontrollera AV-receiverns IP-adress på nätverksmenyn igen ifall anslutning till en server eller en internetradiostation misslyckas. Kontrollera nätverksinställningarna (sidan 6). Sv-43
Felsökning Fortsättning Återgivning från USB-masslagringsenhet Det går inte att komma åt musikfilerna i en USBenhet. Kontrollera att USB-enheten är ordentligt ansluten. AV-receivern stöder USB-enheter klassade som USBmasslagringsenheter. Det kan dock hända att vissa USB-enheter inte kan användas trots att de överensstämmer med klassen för USB-masslagringsenheter. Andra problem Ljudet förändras vid anslutning av hörlurar. När ett par hörlurar ansluts ändras ljudåtergivningssättet till Stereo, såvida inte Stereo, Mono, Direct eller Pure Audio redan är valt. Önskad högtalarvolym kan inte ställas in Vid användning av automatisk högtalarinställning eller vid inställning av volymnivåer med hjälp av bildskärmsmenyerna kan det hända att den maximalt tilllåtna volymnivån ändras. Högtalaravståndet kan inte ställas in på önskat sätt I vissa fall kan det hända att enheten utför automatiskt några korrektioner för att anpassa värdena till hemmabiosystemet. Teckenfönstret fungerar inte Teckenfönstret stängs av när man väljer funktionen Pure Audio. Hur går det till att byta språk vid återgivning av multiplexmaterial? Gå till inställningen Multiplex på menyn Ljudjustering och välj alternativet Huvud eller Sub (sidan 05). -funktioner fungerar inte. För att kunna använda -länken krävs både en - anslutning och en analog anslutning mellan komponenten ifråga och AV-receivern, även om de är digitalt anslutna (sidan 50). -länken kan inte användas medan zon eller zon 3 är inkopplat. Funktionerna Auto Power On/ Standby (Automatiskt strömpåslag/strömavslag) och Direct Change (Automatiskt källval) fungerar inte för komponenter som anslutits via Dessa funktioner är inte tillgängliga när Zon är aktiv. När du kör funktionen automatisk högtalarinställning, misslyckas mätningen och meddelandet Omgivande ljud är för höga. Detta kan bero på felfunktioner i ditt högtalarsystem. Kontrollera att systemets ljudåtergivning är ok. Följande inställningar kan göras för S-Video och kompositvideoingångar Till dessa inställningar måste du använda knapparna på huvudenheten.. Håll ned källväljarknappen för den ingångskälla du vill ställa in och tryck [SETUP].. Använd pilknapparna Vänster och Höger [ ]/[ ] för att ändra inställningen. 3. Tryck ned [SETUP]-knappen när du är klar. Videodämpning Du kan använda denna funktion för ingångarna DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, eller AUX. Om du har en spelkonsol ansluten till en S-Video eller kompositvideoingång och bilden är inte tillräckligt klar kan du minska förstärkningen. Video ATT:OFF: (standard). Video ATT:ON: Förstärkningen minskas med db. AV-receivern inkluderar en mikrodator för signalbehandling och styrfunktioner. I mycket sällsynta fall kan det hända att kraftiga interferensstörningar, bullerstörningar från yttre källor eller statisk elektricitet får mikrodatorn att låsa sig. Om detta fenomen mot förmodan skulle inträffa, så koppla loss nätkabeln från nätuttaget, vänta i minst fem sekunder och anslut sedan nätkabeln på nytt. Det bör rätta till problemet. Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (såsom hyr- CD-avgifter) till följd av misslyckad inspelning orsakad av funktionsfel på produkten. Före en viktig inspelning bör en provinspelning göras för att kontrollera att allt fungerar ordentligt. För modeller till Nordamerika ska AV-receivern ställas i beredskapsläge innan nätkabeln kopplas bort från vägguttaget. För andra modeller ska du ställa AV-receivern i beredskapsläge och strömbrytaren POWER på OFF innan nätkabeln kopplas ur. Sv-44
Bildupplösningstabeller Följande tabeller visar hur videosignaler med olika upplösningar matas ut av AV-receivern. NTSC : Utgång Ingån HDMI COMPONENT Utgång HDMI * COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE 080p 080i 70p 480p 480i 080i 70p 480p 480i 480i 480i 080p 080i 70p 480p 480i 080i 70p 480p * * 480i * * S-VIDEO 480i * * COMPOSITE 480i * * PAL Ingån HDMI COMPONENT Utgång HDMI * COMPONENT S-VIDEO COMPOSITE 080p 080i 70p 576p 576i 080i 70p 576p 576i 576i 576i 080p 080i 70p 576p 576i 080i 70p 576p * * 576i * * S-VIDEO 576i * * COMPOSITE 576i * * * Videosignalen matas endast ut när inställningen Bildutmatning är inställd på HDMI Huvud eller HDMI Sub. * Utmatningen är begränsad till 480p för en effektiv signal i påverkan av Macrovision. : Videosignalen matas endast ut när inställningen Bildutmatning är inställd på Analog. : Videosignalen kommer endast att matas ut när inställningen Bildutmatning är inställd på Analog och inställningen Upplösning är inställd på Via. Sv-45
Tekniska data (TX-SR876) Förstärkardel Märkuteffekt Nordamerika: Minst 40 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 8 ohms belastning, med kanaler drivna från 0 Hz till 0 khz och maximalt 0,05 % övertonsdistorsion (FTC) Minst 60 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 8 ohms belastning, med kanaler drivna på khz och maximalt 0,7 % övertonsdistorsion (FTC) Minst 70 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 6 ohms belastning, med kanaler drivna på khz och maximalt 0, % övertonsdistorsion (FTC) Europa: 7 kanaler 00 W vid 6 Ω, khz, kanal drivna (IEC) Asien: 7 kanaler 00 W vid 6 Ω, khz, kanal drivna (IEC) Maximal Uteffekt 7 kanaler 50 W vid 6 Ω, khz, kanal drivna (JEITA) Dynamisk 30 W (3 Ω, fram) 70 W (4 Ω, fram) 60 W (8 Ω, fram) Övertonsdistorsion 0,05 % (märkeffekt) Dämpningsfaktor 60 (fram, khz, 8 Ω) Inkänslighet och inimpedans 00 mv/ 47 kω (LINE),5 mv/47 kω (PHONO MM) Utnivå och utimpedans 00 mv/ 470 Ω (REC OUT) Tonöverbelastning 70 mv (MM khz, 0,5%) Frekvensomfång 5 Hz 00 khz/ + db 3 db (ljudåtergivningssättet Direct) Tonkontroll ±0 db, 0 Hz (BASS) ±0 db, 0 khz (TREBLE) Signalbrusförhållande 0 db (LINE, IHF-A) 80 db (PHONO, IHF-A) Högtalarimpedans 4 Ω 6 Ω Videodel Inkänslighet, utnivå och utimpedans Vp-p /75 Ω (Component och S-Video Y) 0,7 Vp-p /75 Ω (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,8 Vp-p /75 Ω (S-Video C) Vp-p /75 Ω (Composite) Frekvensomfång för komponentvideosignaler 5 Hz 00 MHz, 3 db Radiodel FM Mottagningsområde Nordamerika: Europa och Asien: 87,5 MHz 07,9 MHz 87,50 MHz 08,00 MHz, RDS AM Mottagningsområde Nordamerika: 530 khz 70 khz Europa: 5 khz 6 khz Asien: 5/530 khz 6/70 khz Snabbvalsstationer 40 Digital radiomottagare Nordamerika: XM, SIRIUS, HD RADIO Allmänt Strömförsörjning Nordamerika: Europa: Asien: Strömförbrukning Nordamerika: Europa och Asien: Yttermått (B H D) Vikt Nordamerika: Europa och Asien: Videoingång HDMI IN, IN, IN 3, IN 4 Komponent IN (DVD), IN, IN 3 S-Video DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Komposit DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Videoutgång HDMI Komponent S-Video Komposit Styrkopplingar MIC Ja RS3 IR-ingång/utgång / V Trigger Out AC 0 V, 60 Hz AC 0-40 V, 50 Hz AC 0/0-40 V, 50/60 Hz 9,6 A 870 W 435 94 458,5 mm 4, kg 53, lbs. 3,3 kg 5,4 lbs. OUT MAIN, OUT SUB MONITOR OUT VCR/DVR OUT, MONITOR OUT VCR/DVR OUT, MONITOR OUT, ZONE OUT Ljudingångar Digitala ljudingångar OPTICAL: (Rear), (Front) COAXIAL: 3 (Rear) Analoga ljudingångar MULTI CH (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD, PHONO, AUX Flerkanalsingångar 7. Ljudutgångar Digitala ljudutgångar OPTICAL: (Rear) Analoga ljudutgångar VCR/DVR OUT, TAPE OUT, PRE OUT (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, ZONE, ZONE 3) Flerkanaliga förutgångar 7 Förförstärkarutgång för lågbashögtalare Högtalarutgångar ZONE R, SURR BACK R, FRONT R, SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE L Hörlursutgångar Specifikationer och egenskaper är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Sv-46
Tekniska data (TX-NR906) Förstärkardel Märkuteffekt Nordamerika: Minst 45 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 8 ohms belastning, med kanaler drivna från 0 Hz till 0 khz och maximalt 0,05 % övertonsdistorsion (FTC) Minst 75 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 8 ohms belastning, med kanaler drivna på khz och maximalt 0,7 % övertonsdistorsion (FTC) Minst 85 W kontinuerlig effekt per kanal, vid 6 ohms belastning, med kanaler drivna på khz och maximalt 0, % övertonsdistorsion (FTC) Europa: 7 kanaler 0 W vid 6 Ω, khz, kanal drivna (IEC) Asien: 7 kanaler 0 W vid 6 Ω, khz, kanal drivna (IEC) Maximal Uteffekt 7 kanaler 80 W vid 6 Ω, khz, kanal drivna (JEITA) Dynamisk 400 W (3 Ω, fram) 300 W (4 Ω, fram) 80 W (8 Ω, fram) Övertonsdistorsion 0,05 % (märkeffekt) Dämpningsfaktor 60 (fram, khz, 8 Ω) Inkänslighet och inimpedans 00 mv/ 47 kω (LINE),5 mv/47 kω (PHONO MM) Utnivå och utimpedans 00 mv/ 470 Ω (REC OUT) Tonöverbelastning 70 mv (MM khz, 0,5%) Frekvensomfång 5 Hz 00 khz/ + db 3 db (ljudåtergivningssättet Direct) Tonkontroll ±0 db, 0 Hz (BASS) ±0 db, 0 khz (TREBLE) Signalbrusförhållande 0 db (LINE, IHF-A) 80 db (PHONO, IHF-A) Högtalarimpedans 4 Ω 6 Ω Videodel Inkänslighet, utnivå och utimpedans Vp-p /75 Ω (Component och S-Video Y) 0,7 Vp-p /75 Ω (Component Pb/Cb,Pr/Cr) 0,8 Vp-p /75 Ω (S-Video C) Vp-p /75 Ω (Composite) Frekvensomfång för komponentvideosignaler 5 Hz 00 MHz, 3 db Radiodel FM Mottagningsområde Nordamerika: Europa och Asien: 87,5 MHz 07,9 MHz 87,50 MHz 08,00 MHz, RDS AM Mottagningsområde Nordamerika: 530 khz 70 khz Europa: 5 khz 6 khz Asien: 5/530 khz 6/70 khz Snabbvalsstationer 40 Digital radiomottagare Nordamerika: XM, SIRIUS, HD RADIO Allmänt Strömförsörjning Nordamerika: Europa: Asien: Strömförbrukning Nordamerika: Europa och Asien: Yttermått (B H D) Vikt Nordamerika: Europa och Asien: Videoingång HDMI IN, IN, IN 3, IN 4 Komponent IN (DVD), IN, IN 3 S-Video DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Komposit DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, AUX Videoutgång HDMI Komponent S-Video Komposit Styrkopplingar MIC Ja Ethernet RS3 IR-ingång/utgång / V Trigger Out USB Ja () AC 0 V, 60 Hz AC 0-40 V, 50 Hz AC 0/0-40 V, 50/60 Hz 9,8 A 000 W 435 94 458,5 mm 4,5 kg 54,0 lbs. 4,3 kg 53,6 lbs. OUT MAIN, OUT SUB MONITOR OUT VCR/DVR OUT, MONITOR OUT VCR/DVR OUT, MONITOR OUT, ZONE OUT Ljudingångar Digitala ljudingångar OPTICAL: (Rear), (Front) COAXIAL: 3 (Rear) Analoga ljudingångar MULTI CH (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/TV, AUX, TAPE, CD, PHONO, AUX Flerkanalsingångar 7. Ljudutgångar Digitala ljudutgångar OPTICAL: (Rear) Analoga ljudutgångar VCR/DVR OUT, TAPE OUT, PRE OUT (FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK, ZONE, ZONE 3) Flerkanaliga förutgångar 7 Förförstärkarutgång för lågbashögtalare Högtalarutgångar ZONE R, SURR BACK R, FRONT R, SURR R, CENTER, SURR L, FRONT L, SURR BACK L, ZONE L Hörlursutgångar Specifikationer och egenskaper är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Sv-47
Sales & Product Planning Div. : -, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 57-8540, JAPAN Tel: 07-83-803 Fax: 07-83-863 ONKYO U.S.A. CORPORATION 8 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 0-785-600 Fax: 0-785-650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 894 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-84-440-0 Fax: +49-84-440-555 http://www.eu.onkyo.com/ ONKYO EUROPE UK Office Suite, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)494-6855 Fax: +44(0)-494-68045 ONKYO CHINA LIMITED Unit &, 9/F, Ever Gain PlazaTower, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 85-49-38 Fax: 85-48-9039 http://www.ch.onkyo.com/ HOMEPAGE http://www.onkyo.com/ Y0807- SN 9344756 (C) Copyright 008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 9 3 4 4 7 5 6 *