PV-omvormer SUNNY BOY 1200/1700



Vergelijkbare documenten
PV-omvormer SUNNY BOY 3300/3800

PV-omvormer SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL

PV-omvormer SUNNY BOY 1200/1700

PV-omvormer SUNNY BOY 3300/3800

PV-omvormer SUNNY BOY 2500/3000

PV-omvormer SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

PV-omvormer SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

PV-omvormer SUNNY BOY 2100TL

PV-omvormer SUNNY BOY 3300 / 3800

PV-omvormer SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

PV-omvormer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

PV-omvormer SUNNY TRIPOWER 15000TL Economic Excellence SUNNY TRIPOWER 20000TL Economic Excellence

PV-omvormer SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

PV-omvormer SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Communicatie-interface voor SMA omvormers SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

PV-omvormer SUNNY BOY 3300/3800

PV-omvormer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omvormer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omvormer SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Firmware-update met SD-kaart SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

PV-omvormer SUNNY BOY 3300TL HC

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi

Installatiebewaking SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Bedieningshandleiding SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Technische beschrijving. NG_UpdSDCard-TNL Versie 2.0

PV-omvormer SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Sensor voor omgevingstemperatuur TEMPSENSOR-AMBIENT

PV-omvormers SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

PV-omvormers SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Bedieningshandleiding SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Installatiebewaking 485PB-NR, 485PB-MS-NR

PV-omvormer SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL met Reactive Power Control

- - AOY0001 AOY0004 AOY0003 AOY0002

GEBRUIKERSHANDLEIDING SMA SUNNY BOY EN SUNNY MINI CENTRAL

Installatiebewaking Windsensor

Leidingbeveiligingsschakelaars

Installatiehandleiding SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Toebehoren voor Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Compacte PV-generatorbewaking

Installatiebewaking SUNNY SENSORBOX

Montage- en gebruiksaanwijzing

PV-omvormer SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL met Reactive Power Control

Bedieningshandleiding SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Toebehoren voor Centrale omvormer SUNNY STRING-MONITOR

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR

SUNNY CENTRAL 400 / 500 / 630HE-11 Installatiehandleiding voor de ventilatieoptie: "Bescherming tegen chemisch actieve stoffen"

PV-omvormer SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

PV-omvormer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

Servicehandboek SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Criteria voor de selectie van een aardlekbeveiliging

PV-omvormer SUNNY TRIPOWER 8000TL/10000TL/12000TL/15000TL/17000TL

Tuincontactdoos met piket

Aanpassen van de totale energieopbrengst bij de vervanging van een omvormer in installaties met communicatieproducten

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

Montagevoorschrift. UBA3-module xm10 voor montage in de verwarmingsketel evenals voor wandmontage /2004 NL Voor de vakman

Bedieningshandleiding SUNNY TRIPOWER 20000TL / 25000TL

Toebehoren SMA BLUETOOTH REPEATER

Bedieningshandleiding. Netgelijkrichter 24 V, 5 A met UPS Oproepsysteem 834

PV-omvormer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. Systeem DALI-Power-besturingseenheid inbouwbasiselement

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

KFV Elektromechanisch

Servicehandboek SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Bedieningshandleiding SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

PV-omvormer SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Eversol TL /TL /TL /TL Solar Inverters

1 Veiligheidsinstructies. 2 Bedoeld gebruik. 3 Bediening. LB-management. Power DALI-taststuureenheid TW

PV-omvormer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

ILUMEN PID OPLOSSING BINNEN BUITEN ILUMEN PIDBOX MINI INSTALLATIEHANDLEIDING. Ilumen PIDbox mini Versie 1.8

NE1.1. Neutralisatie-eenheid. Voor gebruik bij condensatieketels voor gas. Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur

Alarmsirene. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Installatiehandleiding. STP20TLHE-IA-INL IMNL-STP20TLHE Versie 2.2

Technische informatie Leidingbeveiligingsschakelaar

Communicatie-interface voor SMA omvormers SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

Installatiehandleiding SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

Gebruiksaanwijzing. AS-i CompactLine module AC2454 AC2455 AC /01 04/2016

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

Toetselement onder lang indrukken: het licht wordt met minimale lichtsterkte ingeschakeld.

Montage- en gebruikershandleiding

Bedieningshandleiding SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL

Servicehandboek SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Solar omvormer SUNNY BOY 2500 / 3000

PV-Omvormer SUNNY BOY 2000HF / 2500HF / 3000HF

Technische Informatie Temperatuurderating voor Sunny Boy en Sunny Tripower

Solaromvormer SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL met Reactive Power Control

Bedieningshandleiding SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

1 Toelichting bij deze handleiding Veiligheid Uitpakken Montage Elektrische aansluiting... 16

1 Veiligheidsinstructies

SMA Micro-Omvormer Systeem Sunny Boy Sunny Multigate

NTC-voeler vervangen IKEF 238-5, IKEF 248-5, IKEF Z3 IKE T, IKE T, IKE IKE T, ITE 239-0

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

Productdetails. Inhoud. Uitrustingskenmerken en montagemogelijkheden voor SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Toebehoren voor SMA omvormers Ventilator-uitbreidingsset FANKIT01-10

Heeft u ondersteuning nodig bij het verhelpen van een storing? Houd volgende gegevens bij de hand:

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden.

Productdetails. Inhoud. Uitrustingskenmerken en montagemogelijkheden voor SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

Transcriptie:

PV-omvormer SUNNY BOY 1200/1700 Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 IMNL-SB11_17 Versie 5.0 NL

SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Toelichting bij deze handleiding..................... 7 1.1 Geldigheidsbereik.................................... 7 1.2 Doelgroep.......................................... 7 1.3 Gedetailleerde informatie.............................. 7 1.4 Gebruikte symbolen.................................. 8 2 Veiligheid....................................... 9 2.1 Reglementair gebruik................................. 9 2.2 Veiligheidsaanwijzingen.............................. 11 2.3 Toelichting bij de symbolen........................... 12 2.3.1 Symbolen op de omvormer...................................... 12 2.3.2 Symbolen op het typeplaatje.................................... 12 3 Uitpakken...................................... 14 3.1 Leveringsomvang................................... 14 3.2 Identificatie van de omvormer......................... 15 4 Montage....................................... 16 4.1 Veiligheid......................................... 16 4.2 Montagelocatie kiezen............................... 16 4.3 Omvormer met wandsteun monteren.................... 18 5 Elektrische aansluiting............................ 20 5.1 Overzicht van het aansluitpaneel....................... 20 5.1.1 Buitenaanzicht................................................ 20 5.1.2 Binnenaanzicht............................................... 21 5.2 Aansluiting op het openbare net (AC)................... 22 5.2.1 Voorwaarden voor de AC-aansluiting............................. 22 5.2.2 Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten................ 24 5.2.3 Extra aarding aansluiten........................................ 27 Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 3

Inhoudsopgave SMA Solar Technology AG 5.3 Instelling van de displaytaal........................... 28 5.4 Aansluiting van de PV-generator (DC)................... 29 5.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting............................. 29 5.4.2 DC-connectors in elkaar zetten................................... 30 5.4.3 DC-connector openen.......................................... 32 5.4.4 PV-Generator (DC) aansluiten.................................... 33 5.5 Communicatie...................................... 36 5.6 Netparameters en landenparameters instellen............. 36 5.6.1 Installatieland instellen......................................... 36 5.6.2 Stand-alone bedrijf instellen..................................... 37 6 Inbedrijfstelling.................................. 38 6.1 Omvormer in bedrijf stellen............................ 38 6.2 Displaymeldingen tijdens de initialisering................. 39 6.3 Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië).. 40 6.3.1 Zelftest starten door te kloppen................................... 40 6.3.2 Verloop van de zelftest......................................... 40 7 Openen en sluiten............................... 45 7.1 Veiligheid......................................... 45 7.2 Omvormer openen.................................. 45 7.3 Omvormer sluiten................................... 48 8 Onderhoud en reiniging.......................... 50 8.1 Electronic Solar Switch op slijtage controleren............. 50 9 Zoeken van fouten............................... 52 9.1 Knippercodes...................................... 52 9.2 Storingsmeldingen.................................. 53 9.3 Rode LED brandt continu............................. 56 9.3.1 PV-generator op aardlek controleren.............................. 57 9.3.2 Werking van de varistoren controleren............................. 59 4 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Inhoudsopgave 10 Buitenbedrijfstelling.............................. 61 10.1 Omvormer demonteren............................... 61 10.2 Omvormer verpakken................................ 62 10.3 Omvormer opslaan.................................. 62 10.4 Omvormer afvoeren aan het einde van de levensduur...... 62 11 Technische gegevens............................. 63 11.1 Sunny Boy 1200................................... 63 11.2 Sunny Boy 1700................................... 66 12 Toebehoren..................................... 69 13 Contact........................................ 70 Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 5

SMA Solar Technology AG 6 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Toelichting bij deze handleiding 1 Toelichting bij deze handleiding 1.1 Geldigheidsbereik Deze handleiding beschrijft de montage, de installatie, de inbedrijfstelling, het onderhoud en het zoeken van fouten van de onderstaande omvormers van SMA: Sunny Boy 1200 (SB 1200) Sunny Boy 1700 (SB 1700) Deze handleiding dient te allen tijde toegankelijk te zijn. 1.2 Doelgroep Deze handleiding is voor geschoolde elektromonteurs. De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door hiervoor opgeleide elektromonteurs worden uitgevoerd. 1.3 Gedetailleerde informatie Gedetailleerde informatie over speciale onderwerpen, bijv. over de configuratie van een leidingbeveiligingsschakelaar of de beschrijving van de bedrijfsparameters, kunt u downloaden van www.sma-benelux.com. Gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van de omvormer vindt u in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 7

Toelichting bij deze handleiding SMA Solar Technology AG 1.4 Gebruikte symbolen In deze handleiding worden de volgende soorten veiligheidsaanwijzingen en algemene aanwijzingen gebruikt: GEVAAR! G "GEVAAR" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt! WAARSCHUWING! "WAARSCHUWING" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden! VOORZICHTIG! "VOORZICHTIG" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot licht of middelzwaar lichamelijk letsel kan leiden! OPGELET! "OPGELET" markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot materiële schade kan leiden! Aanwijzing Een aanwijzing duidt op informatie die belangrijk is voor de optimale werking van het product. Dit symbool kenmerkt het resultaat van een handeling. 8 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Veiligheid 2 Veiligheid 2.1 Reglementair gebruik De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom en deze stroom aan het openbare elektriciteitsnet levert. Principe van een PV-installatie met deze Sunny Boy De Sunny Boy mag uitsluitend in combinatie met PV-generatoren (modules en bekabeling) met beschermingsklasse II worden gebruikt. Geen andere energiebronnen behalve PV-modules op de Sunny Boy aansluiten. Bij de configuratie van de PV-installatie dient u ervoor te zorgen dat het toegestane bedrijfsbereik van alle componenten te allen tijde aangehouden wordt. Het gratis configuratieprogramma "Sunny Design" (www.sma-benelux.com/sunnydesign) helpt u hierbij. De fabrikant van de PV-modules dient de modules voor het bedrijf met deze Sunny Boy vrijgegeven te hebben. Bovendien dienen alle door de fabrikant van de modules aanbevolen maatregelen voor het permanente behoud van de module-eigenschappen in acht te worden genomen (zie hiervoor ook de technische informatie "Moduletechniek" in de downloadsectie van www.sma-benelux.com). De Sunny Boy mag uitsluitend voor de hier beschreven doeleinden worden gebruikt. Bij afwijkende toepassingen, wijzigingen aan de Sunny Boy alsmede door de montage van onderdelen die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG aanbevolen of verkocht worden, vervallen de garantie en de geldigheid van de typegoedkeuring. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 9

Veiligheid SMA Solar Technology AG Toegelaten landen De Sunny Boy 1200/1700 voldoet in combinatie met de overeenkomstige instellingen aan de eisen van de volgende normen en richtlijnen (stand: 12-2010): SB 1200 SB 1700 AS4777 (2005) AS4777 (2005) C10/C11 (05-2009) C10/C11 (05-2009) CER/06/190 (10-2006)* CER/06/190 (10-2006) DK 5940 Ed.2.2 (02-2006)** DK 5940 Ed.2.2 (02-2006)** EN 50438:2008*** EN 50438:2008*** G83/1-1:2008 G83/1-1:2008 IEEE929 IEEE929 PPC:2006 PPC:2006 PPDS:2009 PPDS:2009 RD 1663/2000 (2000) RD 1663/2000 (2000) RD 1663/661 RD 1663/661 VDE 0126-1-1 (02-2006) VDE 0126-1-1 (02-2006) UTE C15-712-1**** UTE C15-712-1**** * op aanvraag ** geldt alleen voor SB 1200-IT/SB 1700-IT *** geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438 **** vanaf firmwareversie 3.06 SMA Solar Technology AG kan op aanvraag, gebaseerd op klantengegevens, af fabriek netparameters voor andere landen en installatielocaties instellen, nadat deze door SMA Solar Technology AG zijn gecontroleerd. U kunt achteraf ook zelf aanpassingen uitvoeren door met behulp van de desbetreffende communicatieproducten (bijv. Sunny Data Control of Sunny Explorer) de softwareparameters te wijzigen (zie hoofdstuk 5.6 Netparameters en landenparameters instellen (Pagina 36)). Om netparameters te wijzigen, heeft u een persoonlijke toegangscode nodig, de zgn. SMA Grid Guard Code. Het aanvraagformulier voor de persoonlijke toegangscode vindt u in de downloadsectie op www.sma-benelux.com in de categorie "Certificaat" van de betreffende omvormer. 10 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Veiligheid 2.2 Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! Alle werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door een hiervoor opgeleide elektricien worden uitgevoerd. GEVAAR! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen van de behuizing! De romp van de behuizing tijdens bedrijf niet aanraken. Tijdens bedrijf uitsluitend de deksel van het apparaat aanraken. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door binnendringend stof of water! Als de Electronic Solar Switch losgekoppeld is, voldoet de omvormer slechts aan beschermingsgraad IP21. Hierdoor is hij niet meer beschermd tegen het binnendringen van stof en water! Om beschermingsgraad IP65 ook tijdens een tijdelijke buitenbedrijfstelling te waarborgen, dient u als volgt te werk te gaan: Koppel alle DC-connectors los en trek ze uit. Open alle DC-connectors en verwijder de kabels. Sluit alle DC-ingangen met de DC-connectors en de meegeleverde afdichtpluggen. Sluit de Electronic Solar Switch weer stevig aan. Aarding van de PV-generator De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 11

Veiligheid SMA Solar Technology AG 2.3 Toelichting bij de symbolen In dit hoofdstuk vindt u uitleg over alle symbolen die zich op de omvormer en het typeplaatje bevinden. 2.3.1 Symbolen op de omvormer Symbool Toelichting Bedrijfsindicatie. Geeft de bedrijfstoestand van de omvormer aan. Aardlek of varistor defect. Lees het hoofdstuk 9.3 Rode LED brandt continu (Pagina 56). Storing of fout. Lees het hoofdstuk 9 Zoeken van fouten (Pagina 52). De display kan door middel van kloppen worden bediend: 1 x kloppen: de achtergrondverlichting gaat aan of de display schakelt een melding verder. 2 x achter elkaar kloppen: de omvormer geeft de meldingen van de initialiseringsfase opnieuw weer (zie hoofdstuk 6.2 Displaymeldingen tijdens de initialisering (Pagina 39)). DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS). Wanneer de Electronic Solar Switch ingeplugd is, is de DC-stroomkring gesloten. Om de DC-stroomkring te onderbreken en de omvormer veilig onder belasting los te koppelen, moet u eerst de Electronic Solar Switch en daarna alle DC-connectors loskoppelen zoals in hoofdstuk 7.2 Omvormer openen (Pagina 45) beschreven. 2.3.2 Symbolen op het typeplaatje Symbool Toelichting Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning. De omvormer werkt met hoge spanningen. Alle werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door een opgeleide elektricien worden uitgevoerd. Waarschuwing voor hete oppervlakken. De omvormer kan tijdens het bedrijf heet worden. Vermijd aanrakingen tijdens het bedrijf. 12 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Veiligheid Symbool Toelichting Neem alle met de omvormer meegeleverde documentatie in acht. De omvormer mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden. Verdere informatie over de afvoer aan het einde van de levensduur vindt u in hoofdstuk 10.4 Omvormer afvoeren aan het einde van de levensduur (Pagina 62). CE-markering. De omvormer voldoet aan de eisen van de toepasselijke EU-richtlijnen. De omvormer heeft een transformator. Gelijkstroom (DC) Wisselstroom (AC) Beschermingsgraad IP65. De omvormer is rondom beschermd tegen het binnendringen van stof en waterstralen. RAL-keurmerk Solar. De omvormer voldoet aan de eisen van het Duits instituut voor kwaliteitsborging en keurmerken. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 13

Uitpakken SMA Solar Technology AG 3 Uitpakken 3.1 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Mocht er iets ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw handelaar. Onderdeel Aantal Beschrijving A 1 Sunny Boy B 1 Wandsteun C 1 Electronic Solar Switch (ESS) D 4 DC-connectors (2 x plus, 2 x min) E 4 Afdichtingspluggen voor de DC-connectors F 1 Beschermkap voor de AC-bus op de omvormer G 1 AC-contrastekker: aansluitbus, schroefmof, stelschroef PG13,5, afdichtring PG13,5, klemkorf PG13,5, kabelschroefverbinding PG16 H 1 M6x12 cilinderkopschroef en borgring I 1 Jumper K 1 Installatiehandleiding L 1 Gebruiksaanwijzing M 1 Documentatie met verklaringen en certificaten N 1 Bijlage met de fabrieksinstellingen van de omvormer 14 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Uitpakken 3.2 Identificatie van de omvormer De omvormer kan met behulp van het typeplaatje worden geïdentificeerd. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterkant van de behuizing. Op het typeplaatje vindt u onder andere het type (Type / Model) en het serienummer (Serial No.) van de omvormer alsmede apparaatspecifieke gegevens. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 15

Montage SMA Solar Technology AG 4 Montage 4.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of explosie! Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn. Monteer de omvormer niet in explosiegevaarlijke omgevingen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen van de behuizing! De omvormer dient zodanig gemonteerd te worden dat de romp van de behuizing niet per ongeluk aangeraakt kan worden. VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! Houd bij de montage altijd rekening met het gewicht van de omvormer van ca. 25 kg. 4.2 Montagelocatie kiezen Neem bij de keuze van de montagelocatie de volgende punten in acht: De montagelocatie en de montagewijze dienen geschikt te zijn voor het gewicht en de afmetingen van de omvormer (zie hoofdstuk 11 Technische gegevens (Pagina 63)). De montage dient op een vaste ondergrond uitgevoerd te worden. De montagelocatie dient te allen tijde zonder additionele hulpmiddelen, zoals bijv. steigers of hefplateaus, vrij en veilig toegankelijk te zijn. Anders zijn eventuele onderhoudswerkzaamheden slechts in beperkte mate mogelijk. Verticale montage of maximaal 45 naar achteren gekanteld. 16 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Montage Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. Niet monteren met een voorwaartse hellingshoek. Niet naar de zijkant gekanteld monteren. Niet liggend monteren. Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden op ieder gewenst moment af te kunnen lezen. Voor een optimaal bedrijf dient de omgevingstemperatuur minder dan 40 C te bedragen. De omvormer niet aan direct zonlicht blootstellen om een reductie van het vermogen door een te sterke opwarming van het apparaat te voorkomen. Bij de montage in woningen mag het apparaat niet op gipskartonplaten e.d. gemonteerd worden om hoorbare trillingen te voorkomen. De omvormer kan tijdens het bedrijf geluiden produceren die in woningen als storend ervaren kunnen worden. De in de tekening vermelde minimale afstanden ten opzichte van wanden, andere omvormers of voorwerpen dienen in acht te worden genomen om een toereikende warmteafvoer te waarborgen en om over voldoende ruimte voor het loskoppelen van de Electronic Solar Switch te beschikken. Meerdere geïnstalleerde omvormers in omgevingen met hoge omgevingstemperaturen Indien nodig de afstanden vergroten en voor voldoende toevoer van verse lucht zorgen om een toereikende koeling van de omvormers te waarborgen. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 17

Montage SMA Solar Technology AG 4.3 Omvormer met wandsteun monteren VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! Houd bij de montage altijd rekening met het gewicht van de omvormer van ca. 25 kg. Bij de montage van de wandsteun dient voor de ondergrond geschikt bevestigingsmateriaal te worden gebruikt. 1. Gebruik de wandsteun als boormal en markeer de posities van de boorgaten. 2. Bevestig de wandsteun met geschikte schroeven en onderlegringen aan de wand. 18 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Montage 3. Hang de omvormer met de bovenste bevestigingslipjes zo in de wandsteun dat deze niet zijwaarts uit de wandsteun kan worden geschoven. 4. Als in het land van installatie een tweede aardleiding voorgeschreven is: de omvormer aarden en tegen uitlichten borgen zoals beschreven in hoofdstuk 5.2.3 Extra aarding aansluiten (Pagina 27). 5. Als er geen tweede aardleiding voorgeschreven is: de omvormer tegen uitlichten borgen door de meegeleverde M6x12 schroef aan te draaien. 6. Controleer of de omvormer goed vastzit. De omvormer is aan de wand gemonteerd. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 19

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5 Elektrische aansluiting OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in het binnenste van de omvormer kunnen door statische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. U dient zich te aarden alvorens een onderdeel aan te raken. 5.1 Overzicht van het aansluitpaneel 5.1.1 Buitenaanzicht De volgende afbeelding toont de indeling van de individuele aansluitingsgedeelten aan de onderzijde van de omvormer. Onderdeel A B C D Beschrijving DC-connectors voor de aansluiting van de PV-strings Bus voor de aansluiting van de DC-lastscheider Electronic Solar Switch (ESS) Kabeldoorgang met afdichtingspluggen voor de communicatie Bus voor de AC-aansluiting 20 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.1.2 Binnenaanzicht De volgende afbeelding toont de verschillende componenten en aansluitingsgedeelten van de geopende omvormer: Onderdeel A B C D E F G H I Beschrijving Varistoren Aansluitpaneel en poorten voor de optionele communicatie via RS485 of draadloze communicatie Display PE-aansluitkabel voor de deksel LED's voor de indicatie van de bedrijfstoestand Bus voor de AC-aansluiting Vlakstekker voor de aarding van het kabelscherm bij communicatie via RS485 DC-connectors Bus voor de Electronic Solar Switch (ESS) Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 21

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.2 Aansluiting op het openbare net (AC) 5.2.1 Voorwaarden voor de AC-aansluiting Aansluitvoorwaarden van de netwerkexploitant Neem de aansluitvoorwaarden van uw netwerkexploitant in acht! Configuratie van de kabels Dimensioneer de kabeldoorsnede zodanig dat de kabelverliezen bij een nominaal vermogen niet meer dan 1 % bedragen. De maximale kabellengten in relatie tot de kabeldoorsnede worden in de onderstaande tabel weergegeven. Kabeldoorsnede Maximale kabellengte SB 1200 SB 1700 1,5 mm² 18 m 15 m 2,5 mm² 30 m 22,5 m De kabeldoorsnede is in elk afzonderlijk geval onder andere afhankelijk van: omgevingstemperatuur, wijze van leggen, UV-bestendigheid, kabelverliezen, van kracht zijnde installatierichtlijnen van het betreffende land (installatielocatie). Eisen aan de kabel Positie Benaming Waarde A Buitendiameter 9 mm 17 mm B Kabeldoorsnede maximaal 2,5 mm² C Striplengte 4 mm 5 mm 22 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Lastscheidingseenheid Elke omvormer dient met een eigen leidingbeveiligingsschakelaar te worden beveiligd om de omvormer onder belasting veilig los te kunnen koppelen. De maximaal toegestane zekering vindt u in hoofdstuk 11 Technische gegevens (Pagina 63). Gedetailleerde informatie en voorbeelden over het aanbrengen van een leidingbeveiligingsschakelaar vindt u in de technische beschrijving "Leidingbeveiligingsschakelaars", die van de downloadsectie op www.sma-benelux.com gedownload kan worden. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Indien meerdere omvormers parallel op één leidingbeveiligingsschakelaar worden aangesloten, kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. Dit kan tot kabelbrand of beschadiging van de omvormer leiden. Nooit meerdere omvormers op één leidingbeveiligingsschakelaar aansluiten. Bij de keuze van de leidingbeveiligingsschakelaar de maximaal toegestane zekering van de omvormer aanhouden. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Bij de aansluiting van een energieopwekkende installatie (omvormer) en een verbruiker op dezelfde leidingbeveiligingsschakelaar kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. De stroom van de omvormer en de stroom van het elektriciteitsnet kunnen samen overstroom veroorzaken die de leidingbeveiligingsschakelaar niet herkent. Verbruikers nooit zonder zekering tussen de omvormer en de leidingbeveiligingsschakelaar schakelen. De verbruikers altijd afzonderlijk van een zekering voorzien. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door toepassing van schroefborgingselementen als lastscheidingseenheid! Een schroefborgingselement, zoals het D-systeem (Diazed) of het D0-systeem (Neozed), is geen lastscheider en mag zodoende niet als lastscheidingseenheid worden toegepast. Een schroefborgingselement dient uitsluitend als leidingbeveiliging. De omvormer kan bij het scheiden onder belasting met een schroefborgingselement beschadigd raken. Uitsluitend een lastscheidingsschakelaar of een leidingbeveiligingsschakelaar als lastscheidingseenheid toepassen. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 23

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.2.2 Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten Overzicht AC-contrastekker Onderdeel Beschrijving A Aansluitbus B Schroefmof C Afdichtring PG13,5 D Klemkorf PG 13,5 E Stelschroef PG13,5 (voor kabeldiameters van 9 mm 13,5 mm) F Kabelschroefverbinding PG16 (voor kabeldiameters van 13,5 mm 17 mm) Werkwijze 1. Geschikte schroefverbinding voor de AC-kabel kiezen. 2. De netspanning controleren en vergelijken met de op het typeplaatje onder "V AC nom " vermelde gegevens. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie op www.sma-benelux.com in de categorie "Technische beschrijving" van de betreffende omvormer. 3. De leidingbeveiligingsschakelaar uitschakelen, tegen herinschakeling beveiligen en controleren of er geen spanning op staat. 4. AC-kabel ca. 30 mm strippen. 5. L en N 5 mm inkorten. 6. De aders van de kabel 4 tot 5 mm strippen. 24 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 7. Stelschroef of kabelschroefverbinding en schroefmof over de AC-kabel schuiven. Toegepaste Werkwijze grootte PG13,5 De afdichtring in de klemkorf drukken. Stelschroef PG 13,5 en klemkorf inclusief afdichtring over de AC-kabel schuiven. De schroefmof over de ACkabel schuiven. PG16 Kabelschroefverbinding PG16 over de AC-kabel schuiven. De schroefmof over de ACkabel schuiven. 8. De aardleiding PE (groen-geel) in de schroefklem met het aardingsteken op de aansluitbus steken en de schroef vastdraaien. 9. De nulleider N (blauw) in de schroefklem 1 van de aansluitbus steken en de schroef vastdraaien. 10. Fase L (bruin of zwart) in de schroefklem 2 bij de aansluitbus steken en de schroef vastdraaien. 11. Schroefklem 3 bij de aansluitbus vrij laten. 12. Controleren of de aansluitaders goed vastzitten. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 25

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 13. De schroefmof op de aansluitbus draaien. 14. Stelschroef of kabelschroefverbinding vastdraaien op de schroefmof. Toegepaste grootte PG13,5 Werkwijze De klemkorf inclusief afdichtring drukt zichzelf in de schroefmof en is niet meer zichtbaar. PG16 Wartelmoer van de kabelschroefverbinding vastdraaien. De AC-contrastekker is in elkaar geschroefd. 15. De AC-bus op de omvormer afsluiten met de meegeleverde beschermkap als de ACcontrastekker niet direct op de omvormer wordt aangesloten. 16. De AC-contrastekker in de AC-bus op de omvormer steken. Eventueel eerst de beschermkap van de ACbus verwijderen. 17. De draadring van de AC-contrastekker stevig op de AC-bus van de omvormer vastdraaien. De draadring dient voor de afdichting en trekontlasting van de AC-contrastekker. De AC-kabel is op de omvormer aangesloten. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! De leidingbeveiligingsschakelaar pas inschakelen als de omvormer goed gesloten en de PV-generator aangesloten is. 26 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.2.3 Extra aarding aansluiten Als er een tweede aardleiding, een extra aarding of een potentiaalvereffening vereist is, kunt u de omvormer bovendien aan de behuizing aarden. Overzicht extra aarding Onderdeel A B C D E F Beschrijving M6x12 cilinderschroef (bij de levering inbegrepen) Onderlegring Kabelschoen (M6) met aardleiding Borgring (bij de levering inbegrepen) Metalen plaatje aan de onderkant van de behuizing Wandsteun van de omvormer Werkwijze 1. Breng de onderlegring, de kabelschoen met aardleiding en de borgring op de cilinderkopschroef aan. De vertanding van de borgring moet in de richting van het metalen plaatje wijzen. 2. Steek de cilinderkopschroef door het metalen plaatje aan de onderkant van de behuizing en schroef hem vast aan de wandsteun. Draai daarbij de cilinderkopschroef vast met een koppel van 6 Nm. 3. Controleer het contact tussen de aardleiding en de behuizing volgens de in het land van installatie geldende voorschriften. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 27

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.3 Instelling van de displaytaal U kunt de weergavetaal van de display met de schakelaars aan de onderkant van de displaymodule aan de binnenzijde van omvormer instellen. Werkwijze 1. Open de omvormer zoals in hoofdstuk 7.2 Omvormer openen (Pagina 45) beschreven. 2. Stel de schakelaar op de gewenste taal in zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Taal Schakelaar S2 Schakelaar S1 Duits B B Engels B A Frans A B Spaans A A Bij omvormers van het type SB 1200-IT/1700-IT gelden vanaf firmwareversie 3.06 de volgende schakelaarinstellingen: Taal Schakelaar S2 Schakelaar S1 Duits B B Italiaans B A Frans A B Engels A A 3. Sluit de omvormer zoals in hoofdstuk 7.3 Omvormer sluiten (Pagina 48) beschreven. De displaytaal is ingesteld. 28 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.4 Aansluiting van de PV-generator (DC) 5.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting Gebruik van verlooppluggen Verlooppluggen (Y-pluggen) mogen in de directe nabijheid van de omvormer niet zichtbaar of vrij toegankelijk zijn. DC-stroomkring mag niet via verlooppluggen onderbroken worden. Neem de werkwijze voor de vrijschakeling van de omvormer in acht zoals in hoofdstuk 7.2 Omvormer openen (Pagina 45) beschreven. Eisen aan de PV-modules van de aangesloten strings: identiek type identiek aantal identieke positie identieke hellingshoek De aansluitkabels van de PV-modules moeten eveneens van connectors zijn voorzien. De voor de DC-aansluiting benodigde DC-connectors worden meegeleverd. De volgende grenswaarden aan de DC-ingang van de omvormer mogen niet worden overschreden: Omvormer Maximale ingangsspanning Maximale ingangsstroom SB 1200 400 V (DC) 12,6 A (DC) SB 1700 400 V (DC) 12,6 A (DC) GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok of vuur! De maximale ingangsstroom per string is door de gebruikte connectors beperkt. Bij een overbelasting van de connectors kan dit tot een vlamboog leiden en bestaat er brandgevaar. U dient er op te letten dat de ingangsstroom per string niet hoger is dan de maximale doorgangsstroom van de gebruikte connectors. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 29

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.4.2 DC-connectors in elkaar zetten Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-modules voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectors. Bereid de DC-connectors voor zoals hieronder beschreven. Let daarbij op de juiste polariteit. De DC-connectors zijn gemarkeerd met "+" en " ". Eisen aan de kabel: Gebruik een PV1-F-kabel. Werkwijze 1. Steek de gestripte kabel tot aan de aanslag in de stekker. 2. Druk de klembeugel naar beneden tot deze hoorbaar vergrendelt. 3. Controleer of de kabel goed vastzit: Resultaat Maatregel Wanneer de aders in de kamer van de klembeugel te zien zijn, zit de kabel goed. Ga verder bij punt 4. 30 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Resultaat Maatregel Wanneer de aders niet in de kamer van de klembeugel te zien zijn, zit de kabel niet goed. Draai de klembeugel los. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. Haal de kabel eruit en begin opnieuw met punt 1. 4. Schuif de schroefverbinding naar de schroefdraad en draai deze met een koppel van 2 Nm aan. De DC-connectors zijn nu gebruiksklaar en kunnen op de omvormer worden aangesloten, zoals in hoofdstuk 5.4.4 PV-Generator (DC) aansluiten (Pagina 33) beschreven. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 31

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.4.3 DC-connector openen 1. Draai de schroefverbinding los. 2. Koppel de stekker los: steek een schroevendraaier in de uitsparing aan de zijkant en beweeg de schroevendraaier omhoog. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. 3. Trek de DC-connector voorzichtig uit elkaar. 4. Draai de klembeugel los. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. 5. Verwijder de kabel. De kabel is uit de DC-connector verwijderd. 32 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.4.4 PV-Generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! Vóór de aansluiting van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld is. OPGELET! Onherstelbare beschadiging van het meettoestel door te hoge spanningen! Uitsluitend meettoestellen met een DC-ingangsspanningsbereik tot minimaal 1 000 V gebruiken. 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Trek de Electronic Solar Switch naar beneden en in de richting van de wand en verwijder hem. 3. Controleer de aansluitkabels van de PV-modules op correcte polariteit en controleer of de maximale ingangsspanning van de omvormer wordt aangehouden. Bij een omgevingstemperatuur van meer dan 10 C zou de nullastspanning van de PV-modules niet meer dan 90 % van de maximale ingangsspanning van de omvormer moeten bedragen. Controleer anders de configuratie van de installatie of de verbinding met de PV-modules. Bij lagere omgevingstemperaturen kan de maximale ingangsspanning van de omvormer anders overschreden worden. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 33

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG OPGELET! Onherstelbare beschadiging van de omvormer door overschrijding van de maximale ingangsspanning! Als de spanning van de PV-modules de maximale ingangsspanning van de omvormer overschrijdt, kan deze door overspanning beschadigd raken. De aanspraak op garantie komt hierdoor te vervallen. Sluit geen strings op de omvormer aan met een hogere nullastspanning dan de maximale ingangsspanning van de omvormer. Controleer de configuratie van de installatie. 4. Controleer de strings op een eventueel aardlek zoals beschreven in hoofdstuk 9.3.1 PVgenerator op aardlek controleren (Pagina 57). GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Sluit geen strings met aardlek aan. Verhelp eerst de aardlek in de betreffende string. 5. Controleer de DC-connectors op juiste polariteit en sluit ze aan. Zie hoofdstuk 7.2 Omvormer openen (Pagina 45) voor meer informatie over het loskoppelen van de DC-connector. 6. Om de dichtheid van de omvormer te behouden, moeten alle niet benodigde DC-ingangen als volgt afgesloten worden: Steek de meegeleverde afdichtingspluggen in de DC-connectors die niet gebruikt worden, dus niet in de DC-ingangen op de omvormer. 34 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Steek de DC-connectors met afdichtingspluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer. 7. Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage zoals beschreven in hoofdstuk 8.1 Electronic Solar Switch op slijtage controleren (Pagina 50) en sluit hem weer goed aan. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het stekkergedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen. Als u de schroef vastdraait, vervalt de garantie en bestaat er brandgevaar. De schroef van het stekkergedeelte in de handgreep van de Electronic Solar Switch niet vastdraaien. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door verkeerde aansluiting! De Electronic Solar Switch kan als gevolg van hoge spanningen beschadigd raken als deze verkeerd wordt aangesloten. Sluit de handgreep stevig op de bus van de Electronic Solar Switch aan. Controleer of de handgreep goed vastzit. De PV-generator is aangesloten. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 35

Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.5 Communicatie De omvormer is uitgerust met een poort voor communicatie-interfaces om met speciale toestellen voor dataregistratie (bijv. Sunny WebBox) of met een pc met de juiste software (bijv. Sunny Data Control of Sunny Explorer) te communiceren. Een gedetailleerd aansluitschema en een beschrijving van de inbouw vindt u in de handleiding van de communicatie-interface. 5.6 Netparameters en landenparameters instellen Wijzigen van netparameters en landenparameters Om netparameters te wijzigen, heeft u een persoonlijke toegangscode nodig, de zgn. SMA Grid Guard Code. Het aanvraagformulier voor de persoonlijke toegangscode vindt u in de downloadsectie op www.sma-benelux.com in de categorie "Certificaat" van de betreffende omvormer. Bespreek de aanpassingen aan deze parameters altijd met de exploitant van het netwerk. Een gedetailleerd overzicht van de bedrijfsparameters vindt u in de downloadsectie op www.sma-benelux.com onder de categorie "Technische beschrijving" van de betreffende omvormer. 5.6.1 Installatieland instellen Met de parameter "Default" kunt u via een communicatie-instrument (bijv. Sunny WebBox) of een PC met geschikte software (bijv. Sunny Data Control of Sunny Explorer) het installatieland of de voor het betreffende land geldige netaansluitingsnorm instellen. Dit is echter alleen nodig als de omvormer oorspronkelijk voor een ander land werd besteld. Volgens welke norm de omvormer bij levering ingesteld was, kunt u zien op het typeplaatje en op de meegeleverde bijlage met de fabrieksinstellingen. 36 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.6.2 Stand-alone bedrijf instellen Om de omvormer op een stand-alone netwerk met Sunny Island te gebruiken, dient u de parameter "Default" in te stellen op stand-alone bedrijf ("OFF-Grid"). U heeft diverse mogelijkheden om de omvormer in te stellen op stand-alone bedrijf. Instelling via Sunny WebBox of Instelling via Sunny Data Control of Sunny Explorer. GEVAAR! Lebensgevaar door hoge spanningen bij uitval van het openbare stroomnet. Wanneer u de omvormer instelt op stand-alone bedrijf, voldoet deze niet aan landspecifieke normen en richtlijnen. Bij uitval van het openbare net bestaat zodoende een risico op een tegenstroom. Sluit de omvormer die op stand-alone bedrijf is ingesteld nooit direct aan op het openbare stroomnet. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 37

Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 6 Inbedrijfstelling 6.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór de inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: Goede bevestiging van de omvormer Correct aangesloten AC-kabel (net) Volledig aangesloten DC-kabels (PV-strings) Niet benodigde DC-ingangen zijn afgesloten met DC-connectors en afdichtingspluggen De deksel van de behuizing is vastgeschroefd Stevig aangesloten Electronic Solar Switch (ESS) Correct geconfigureerde leidingbeveiligingsschakelaar 2. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. Groene LED brandt: de omvormer is succesvol in bedrijf gesteld. of Groene LED knippert als er nog niet genoeg instraling is: er is nog niet voldaan aan de voorwaarden om op het net aangesloten te worden. Wacht tot de hoeveelheid instraling toereikend is. of Gele of rode LED brandt of knippert: er is een storing opgetreden. Ga verder bij punt 3. A Groene LED Bedrijf B Rode LED Aardlek of varistor defect C Gele LED Storing Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 bij de eerste inbedrijfstelling (geldt alleen voor Italië) De Italiaanse norm DK 5940 vereist dat een omvormer pas op het openbare stroomnet mag worden aangesloten als de uitschakeltijden voor de overspanning, onderspanning, minimale frequentie en maximale frequentie getest zijn. Start de zelftest zoals beschreven in hoofdstuk 6.3 Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië) (Pagina 40). De test duurt ca. 8 minuten. 3. Lees hoofdstuk 9 Zoeken van fouten (Pagina 52) en los eventuele fouten of storingen op. 38 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 6.2 Displaymeldingen tijdens de initialisering Na het opstarten van de omvormer geeft de display het type omvormer weer. Na 5 seconden of na opnieuw kloppen op de behuizingsdeksel wordt de firmwareversie van de interne processoren weergegeven. Na nog eens 5 seconden of na opnieuw kloppen wordt de ingestelde landspecifieke norm weergegeven (bijvoorbeeld GER/VDE 0126-1-1 ). Displaymeldingen opnieuw weergeven Klop tweemaal kort achter elkaar op de behuizingsdeksel om de displaymeldingen tijdens het bedrijf opnieuw weer te geven. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 39

Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 6.3 Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië) 6.3.1 Zelftest starten door te kloppen U kunt de controle van de uitschakeltijden starten door op de deksel van de behuizing te kloppen. Voorwaarde hiervoor is dat de landinstelling van de omvormer ingesteld is op Italië (IT/DK5940) of op "trimmed". Ga voor de controle van de uitschakeltijden als volgt te werk: 1. Koppel de PV-generator aan de omvormer. De omvormer kan zich alleen initialiseren als de PV-generator voldoende energie produceert. Het is dus niet mogelijk om 's nachts de uitschakeltijden te controleren. 2. Sluit de AC-zijde van de omvormer aan. U dient daarvoor de AC-aansluiting (AC-stekker of directe aansluiting) tot stand te brengen en/of de leidingbeveiligingsschakelaar van de netvoedingskabel (zekering of zekeringsautomaat) in te schakelen. 3. De omvormer bevindt zich nu in de initialisatiefase. Dat betekent dat alle drie de LED's tegelijkertijd branden. Start de zelftest direct nadat alle drie de LED's uit zijn gegaan door eenmaalop de display van de omvormer te kloppen. 4. Op de display verschijnt de vraag of u de test wilt starten. Klop binnen 30 seconden opnieuw op de display om de vraag te bevestigen. Nadat u de test heeft gestart, controleert de omvormer achtereenvolgens de uitschakeltijd voor overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie. Tijdens de test worden de in hoofdstuk 6.3.2 Verloop van de zelftest (Pagina 40) beschreven waarden op de display van de omvormer weergegeven. 6.3.2 Verloop van de zelftest Noteer de waarden die tijdens de zelftest weergegeven worden. Deze waarden moeten in een testprotocol ingevoerd worden. De testresultaten van de afzonderlijke tests worden drie keer achter elkaar weergegeven. De betreffende melding wordt gedurende tien seconden weergegeven. Tijdens de test reageert de omvormer niet op kloppen. De zelftest verandert de bovenste en onderste uitschakelgrenswaarde voor iedere beveiligingsfunctie overeenkomstig een wijziging van 0,05 Hz/s en 0,05 Vn/s voor de frequentie- en spanningsbewaking. Zodra de daadwerkelijke meetwaarde buiten het toegestane bereik valt (gewijzigde uitschakelgrenswaarde), koppelt de omvormer zich automatisch los van het stroomnet. Op deze wijze stelt de omvormer de reactietijd vast en controleert hij zichzelf. 40 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling Overspanningstest De omvormer begint met de overspanningstest. Tijdens de test wordt de toegepaste spanningsgrens op de display weergegeven. De spanningswaarde wordt stap voor stap verkleind totdat de de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het stroomnet loskoppelt. Nadat de omvormer van het stroomnet losgekoppeld is, worden op de display achtereenvolgens de volgende waarden weergegeven: Uitschakelwaarde, Gekalibreerde waarde, Reactietijd, Actuele netspanning. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 41

Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Onderspanningstest Na de overspanningstest voert de omvormer de onderspanningstest uit. Tijdens de test wordt de actuele gekalibreerde waarde van de spanningsgrens op de display van de omvormer weergegeven. De spanningswaarde wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zichzelf automatisch van het stroomnet loskoppelt. Nadat de omvormer van het stroomnet losgekoppeld is, worden op de display achtereenvolgens de volgende waarden weergegeven: Uitschakelwaarde, Gekalibreerde waarde, Reactietijd, Actuele netspanning. 42 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling Maximale frequentie Als derde test de omvormer de maximale frequentie. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op de display weergegeven. De frequentiewaarde wordt stap voor stap verkleind totdat de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zichzelf automatisch van het stroomnet loskoppelt. Nadat de omvormer van het stroomnet losgekoppeld is, worden op de display achtereenvolgens de volgende waarden weergegeven: Uitschakelwaarde, Gekalibreerde waarde, Reactietijd, Actuele netfrequentie. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 43

Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Minimale frequentie Als laatste test de omvormer de minimale frequentie. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op de display weergegeven. De frequentiewaarde wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakelgrens wordt bereikt en de omvormer zichzelf automatisch van het stroomnet loskoppelt. Zodra de omvormer van het net is losgekoppeld, worden achtereenvolgens de volgende waarden op de display weergegeven: Uitschakelwaarde, Gekalibreerde waarde, Reactietijd, Actuele netfrequentie. Als de omvormer de vier tests heeft uitgevoerd, schakelt hij over op de bedrijfsmodus "Mpp-Operation (MPP)". De oorspronkelijke gekalibreerde waarden worden weer ingesteld en de omvormer koppelt zichzelf automatisch los van het stroomnet. Als u de test nog een keer wilt uitvoeren, dient u de omvormer uit te schakelen. Dat wil zeggen dat u hem AC- en DC-zijdig moet loskoppelen en vervolgens weer moet inschakelen. Daarna kunt u de zelftest opnieuw uitvoeren zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.1 Zelftest starten door te kloppen (Pagina 40). De omvormer begint opnieuw met de test zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.2 Verloop van de zelftest (Pagina 40). 44 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 7 Openen en sluiten 7.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Neem bij de opening van de omvormer altijd het volgende in acht: Stel de spanningsvrijheid aan de AC-zijde veilig. Stel de stroom- en spanningsvrijheid aan de DC-zijde veilig. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in de omvormer kunnen door elektrostatische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. U dient zich te aarden alvorens een onderdeel aan te raken. 7.2 Omvormer openen 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Trek de Electronic Solar Switch naar beneden en in de richting van de wand en verwijder hem. 3. Overtuig u er met een stroommeettang van dat alle DC-kabels spanningsvrij zijn. Is een stroom meetbaar, dan de installatie controleren! Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 45

Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 4. Koppel alle DC-connectors los. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. Steek de schroevendraaier in een van de zijdelingse sleuven (1). Koppel de DC-connector los (2). GEVAAR! Levensgevaar door onveilig loskoppelen van de PV-generator! De PV-generator kan pas veilig worden losgekoppeld als de Electronic Solar Switch en alle DC-connectors zijn losgekoppeld. Trek alle DC-connectors uit om de PVgenerator volledig van de omvormer los te koppelen. 5. Koppel de AC-stekker los. 46 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 6. Controleer of alle LED's en de display niet meer branden. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! De condensatoren in de omvormer hebben 15 minuten nodig om te ontladen. Wacht 15 minuten tot u de omvormer opent. 7. Controleer de spanningsvrijheid op de DC-stekkers aan de omvormer. Controleer de installatie als er een meetbare spanning aanwezig is! 8. Draai alle schroeven van de deksel van de behuizing los, trek de deksel gelijkmatig naar voren en verwijder hem. 9. Koppel de verbinding van de aardleiding (PE) van de deksel los door de vergrendeling van de PE-verbinding aan de deksel los te maken. De omvormer is geopend en spanningsvrij. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 47

Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 7.3 Omvormer sluiten 1. Breng de verbinding van de aardleiding (PE) met de behuizingsdeksel tot stand. 2. Draai de behuizingsdeksel van de omvormer gelijkmatig vast met behulp van de vier dekselschroeven. 3. Controleer de DC-connectors op juiste polariteit en sluit ze aan. Voor meer informatie over het loskoppelen van de DC-connector zie hoofdstuk 7.2 Omvormer openen (Pagina 45) 4. Om de dichtheid van de omvormer te bewerkstelligen, moeten alle niet benodigde DC-ingangen afgesloten worden, zoals beschreven in hoofdstuk 5.4.4 PV-Generator (DC) aansluiten (Pagina 33). 5. Sluit de AC-stekker aan. 48 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 6. Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage zoals beschreven in hoofdstuk 8.1 Electronic Solar Switch op slijtage controleren (Pagina 50) en sluit hem weer goed aan. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door wijziging van het stekkergedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen. Als u de schroef vastdraait, vervalt de garantie en bestaat er brandgevaar. De schroef van het stekkergedeelte in de handgreep van de Electronic Solar Switch niet vastdraaien. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door verkeerde aansluiting! De Electronic Solar Switch kan als gevolg van hoge spanningen beschadigd raken als deze verkeerd wordt aangesloten. Sluit de handgreep stevig op de bus van de Electronic Solar Switch aan. Controleer of de handgreep goed vastzit. 7. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. 8. Controleer of de display en de LED's een normale bedrijfstoestand signaleren (zie hoofdstuk 6 Inbedrijfstelling (Pagina 38)). De omvormer is gesloten en in bedrijf. Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 49

Onderhoud en reiniging SMA Solar Technology AG 8 Onderhoud en reiniging De correcte werking van de omvormer dient regelmatig gecontroleerd te worden. Verontreinigingen zoals stof of stuifmeel kunnen een vertraging bij de warmte-overdracht veroorzaken die tot rendementsverliezen kan leiden. Controleer de buitenkant van de omvormer en de kabels op zichtbare beschadigingen. Voer indien nodig reparatiewerkzaamheden uit. 8.1 Electronic Solar Switch op slijtage controleren Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage, voordat u hem aansluit. Afhankelijk van de vorm van de Electronic Solar Switch kunt u de slijtage aflezen aan de metalen tongen (vorm A) of aan de kunststof (vorm B). Resultaat Maatregel De metalen tongen in de Electronic Solar Switch zijn onbeschadigd en niet verkleurd (A). of De kunststof in de Electronic Solar Switch is onbeschadigd (B). 1. Sluit de handgreep van de Solar Switch stevig aan. 2. Neem de omvormer in bedrijf zoals beschreven in hoofdstuk 6 Inbedrijfstelling (Pagina 38). 50 SB12_17-INL104650 Installatiehandleiding

SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging Resultaat of De metalen tongen in de Electronic Solar Switch zijn bruin verkleurd of doorgebrand (A). De kunststof in de Electronic Solar Switch vertoont vervorming als gevolg van hitte (B). Maatregel De Electronic Solar Switch kan de DC-zijde niet meer veilig scheiden. 1. Vervang de handgreep van de Electronic Solar Switch alvorens deze weer te plaatsen (zie voor het bestelnummer hoofdstuk 12 Toebehoren (Pagina 69)). 2. Neem de omvormer in bedrijf zoals beschreven in hoofdstuk 6 Inbedrijfstelling (Pagina 38). Installatiehandleiding SB12_17-INL104650 51