CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN



Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD PROPOSITION DE DIRECTIVE DU CONSEIL

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. Voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. visant une meilleure prise en charge de l orthodontie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. visant à actualiser la liste des diplômes donnant accès à la profession d agent immobilier

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende uitbreiding tot de zelfstandigen van het voordeel van de vergoeding voor begrafeniskosten

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code des droits et taxes divers en ce qui concerne les procurations notariées

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 54 DOC juni juin 2016 SOMMAIRE INHOUD

BIJLAGE BIJ HET INTEGRAAL VERSLAG ANNEXE AU COMPTE RENDU INTEGRAL SÉANCE PLÉNIÈRE PLENUMVERGADERING BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen. portant des dispositions diverses

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 7 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d action sociale

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC /003

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot vaststelling van het legercontingent voor het jaar 2009

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, en ce qui concerne la désignation de curateurs

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. sur la discrimination en matière de chômage selon que le cohabitant soit salarié ou indépendant

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la disposition anti-abus

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 2277bis du Code civil. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek

19 oktober octobre Voir:

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. visant une meilleure prise en charge de l orthodontie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende een verlaagd btw-tarief van 6% voor fitnesscentra die begeleiding aanbieden

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la définition de la notion de séjour légal

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de ombudsdienst voor energie. relative au service de médiation pour l énergie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de benoemingsvoorwaarden voor raadsheren betreft

(ingediend door de heer Guido De Padt en de dames Hilde Vautmans en Yolande Avontroodt)

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

COMPTE RENDU ANALYTIQUE BEKNOPT VERSLAG

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. levant l interdiction d exécuter des travaux de construction le samedi

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. visant à légaliser la recherche proactive de plantations de cannabis à l aide de caméras thermiques

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. garantissant le maintien des droits acquis dans le cadre du bonus de pension

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. relative au service de médiation pour l énergie. betreffende de ombudsdienst voor energie

(déposée par Mmes Carina Van Cauter et Sonja Becq et MM. Christian Brotcorne, Patrick Dewael, Philippe Goffin, Mohammed Jabour et Renaat Landuyt)

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de verschijning in rechte van gemeenten

Transcriptie:

DOC 53 1243/001 DOC 53 1243/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 22 février 2011 22 februari 2011 PROPOSITION DE RÉSOLUTION relative à la levée de l interdiction d embaucher des travailleurs intérimaires dans le secteur du déménagement (déposée par Mme Karolien Grosemans et consorts) VOORSTEL VAN RESOLUTIE tot opheffing van het verbod op de tewerkstelling van uitzendkrachten in de verhuissector (ingediend door mevrouw Karolien Grosemans c.s.) 1586

2 DOC 53 1243/001 N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie PS : Parti Socialiste MR : Mouvement Réformateur CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams sp.a : socialistische partij anders Ecolo-Groen! : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales Groen Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten VB : Vlaams Belang cdh : centre démocrate Humaniste LDD : Lijst Dedecker INDEP-ONAFH : Indépendant - Onafhankelijk Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 53 0000/000: Document parlementaire de la 53 ème législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA: Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) CRABV: Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 53 0000/000: Parlementair document van de 53 e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV: Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) PLEN: COM: MOT: Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Publications offi cielles éditées par la Chambre des représentants Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél.: 02/ 549 81 60 Fax: 02/549 82 74 www.lachambre.be e-mail: publications@lachambre.be Offi ciële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel.: 02/ 549 81 60 Fax: 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail: publicaties@dekamer.be

DOC 53 1243/001 3 DÉVELOPPEMENTS TOELICHTING MESDAMES, MESSIEURS, L article 18 de la CCT n 36 du 27 novembre 1981 portant des mesures conservatoires sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d utilisateurs prévoit que le travail intérimaire n est pas autorisé, en ce qui concerne les ouvriers (uniquement), dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes relevant de la compétence de la Commission paritaire du transport (CP n 140). Il ressort des explications de la ministre de l Emploi (commission des Affaires sociales de la Chambre, 23 novembre 2010) que cette interdiction a, à l époque, été instaurée pour préserver la sécurité et la santé des travailleurs. Les partenaires sociaux considéraient apparemment que le travail manuel dans le secteur du déménagement était d une nature telle qu il ne pouvait être confi é à des travailleurs pas ou peu habitués aux dangers spécifi ques au travail dans ce secteur. L interdiction ne concerne dès lors que les ouvriers. L article 4, alinéa 1 er, de la directive 2008/104/CE relative au travail intérimaire est rédigé comme suit: Les interdictions ou restrictions concernant le recours aux travailleurs intérimaires sont uniquement justifi ées par des raisons d intérêt général tenant, notamment, à la protection des travailleurs intérimaires, aux exigences de santé et de sécurité au travail ou à la nécessité d assurer le bon fonctionnement du marché du travail, et d empêcher les abus.. L article 4, alinéa 2, de la directive, impose toutefois aux États membres l obligation de réexaminer, au plus tard le 5 décembre 2011, les restrictions ou interdictions applicables au travail intérimaire afi n de vérifi er si elles restent justifi ées par les raisons visées au 1 er. L interdiction du travail intermédiaire ayant été instaurée par CCT, ce réexamen peut être confi é aux partenaires sociaux. Il est néanmoins aussi du ressort du gouvernement de veiller également à ce réexamen. Il n y a entre-temps plus aucune raison de maintenir cette interdiction. Depuis des années déjà, le VDAB considère la profession de déménageur comme une profession en pénurie. Non seulement les employeurs ont du mal à trouver une main-d œuvre qualifi ée, mais en plus le déménagement est souvent une activité saisonnière, avec des périodes de pointe pendant l été. Lors de ces périodes de pointe ou en cas de marchés importants, les entreprises sont dès lors souvent obligées d utiliser du personnel d autres entreprises en DAMES EN HEREN, Artikel 18 van de cao nr. 36 van 27 november 1981 houdende conservatoire maatregelen betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers stelt dat uitzendarbeid (enkel) voor arbeiders niet toegelaten is in de verhuisondernemingen, de meubelbewaring en de aanverwante activiteiten ervan die onder de bevoegdheid van het paritair comité voor het vervoer (PC nr. 140) ressorteren. Uit de uitleg van de minister van Werk (Kamercommissie sociale zaken, 23 november 2010) blijkt dat dit verbod in het verleden werd ingevoerd omwille van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers. De sociale partners waren blijkbaar de mening toegedaan dat de handarbeid in de verhuissector van die aard was dat deze niet kon worden toevertrouwd aan werknemers die niet of nauwelijks vertrouwd zijn met de gevaren die eigen zijn aan het werk in deze sector. Het verbod geldt dan ook enkel voor arbeiders. Artikel 4, eerste lid, van richtlijn 2008/104/EG betreffende uitzendarbeid stelt: Beperkingen van en een verbod op de inzet van uitzendkrachten kunnen uitsluitend worden gerechtvaardigd met redenen van algemeen belang, die met name verband houden met de bescherming van de uitzendkrachten, de eisen ten aanzien van de gezondheid en veiligheid op het werk of de noodzaak de goede werking van de arbeidsmarkt te garanderen, en misbruik te voorkomen.. Artikel 4, tweede lid, van de richtlijn verplicht echter de lidstaten om, uiterlijk op 5 december 2011, de beperkingen van en het verbod op de inzet van uitzendarbeid te heroverwegen en om na te gaan of de in het eerste lid vermelde redenen nog steeds gerechtvaardigd zijn. Aangezien het verbod op uitzendarbeid werd vastgelegd bij cao, mag deze heroverweging gebeuren door de sociale partners. Toch is het ook de taak van de federale regering om hier mee op toe te zien. Er zijn ondertussen geen redenen meer om het verbod te handhaven. Het beroep van verhuizer wordt door de VDAB al jaren omschreven als een knelpuntberoep. Niet alleen is het voor werkgevers niet gemakkelijk om geschikt personeel te vinden, bovendien is verhuizen ook vaak een seizoensgebonden activiteit met piekperiodes in de zomer. Bedrijven zijn in deze piekperiodes of bij grote opdrachten dan ook vaak verplicht om personeel te gebruiken van andere ondernemingen in onderaanneming. Nochtans is het precies omwille

4 DOC 53 1243/001 sous-traitance. Pourtant, c est précisément en raison de la fl exibilité nécessaire dans ce genre de situations que le système du travail intérimaire a été développé. Le travail intérimaire présente dès lors des avantages tant pour les entreprises que pour les travailleurs. La fl exibilité des travailleurs est indispensable pour répondre aux fl uctuations des besoins en personnel. Par ailleurs, le travail intérimaire peut faciliter l accès au marché du travail pour certains groupes de personnes peu qualifi ées. Ce sera certainement le cas pour le secteur du déménagement. C est pourquoi la présente résolution vise à inciter le gouvernement à œuvrer à la suppression de l interdiction du travail intérimaire dans le secteur du déménagement. En premier lieu, les partenaires sociaux doivent reconsidérer l interdiction actuelle. En outre, le gouvernement lui-même doit cependant aussi prendre ses responsabilités, d une part en plaidant activement auprès des partenaire sociaux pour la suppression de l interdiction, d autre part en prenant au besoin lui-même des mesures. De manière plus générale, le gouvernement doit également veiller à une transposition correcte de la directive 2008/104/CE. van de fl exibiliteit die nodig is in deze situaties dat het systeem van uitzendarbeid werd ontwikkeld. Uitzendarbeid heeft dan ook voordelen voor zowel de bedrijven als de werknemers. Flexibele werknemers zijn onontbeerlijk om in te spelen op de wisselende noden aan personeel. Anderzijds kan uitzendarbeid voor bepaalde groepen van laaggeschoolden de toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken. Voor de verhuissector zal dit zeker het geval zijn. Daarom beoogt deze resolutie de regering aan te sporen om werk te maken van de opheffing van het verbod op uitzendarbeid in de verhuissector. In de eerste plaats dienen de sociale partners het huidige verbod te heroverwegen. Daarnaast moet de regering echter ook zelf haar verantwoordelijkheid nemen, enerzijds door er bij de sociale partners actief voor te pleiten het verbod op te heffen, anderzijds door desnoods zelf maatregelen te nemen. Meer in het algemeen moet de regering eveneens toezien op een correcte omzetting van de richtlijn 2008/104/EG. Karolien GROSEMANS (N-VA) Zuhal DEMIR (N-VA) Miranda VAN EETVELDE (N-VA) Nadia SMINATE (N-VA)

DOC 53 1243/001 5 PROPOSITION DE RÉSOLUTION VOORSTEL VAN RESOLUTIE LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS, A. vu la directive 2008/104/CE, qui impose à tous les États membres un réexamen des restrictions ou interdictions applicables au travail intérimaire, au plus tard le 5 décembre 2011; B. considérant que le secteur du déménagement a besoin de travailleurs fl exibles pour pouvoir faire face aux pics temporaires et doit donc pouvoir faire appel aux travail intérimaire; C. considérant que l actuelle interdiction du recours au travail intérimaire dans le secteur du déménagement n a plus aucune raison d être; DE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS, A. gelet op richtlijn 2008/104/EG, die een heroverweging van alle beperkingen en verbodsbepalingen op de uitzendarbeid oplegt aan alle lidstaten, en dit ten laatste op 5 december 2011; B. overwegende dat de verhuissector nood heeft aan fl exibele werknemers om tijdelijke pieken te kunnen opvangen, en dus een beroep moet kunnen doen op uitzendarbeid; C. overwegende dat het huidige verbod op het gebruik van uitzendarbeid in de verhuissector geen enkele bestaansreden meer heeft. DEMANDE AU GOUVERNEMENT: 1. de veiller strictement à la transposition de la directive 2008/104/CE; 2. d inciter les partenaires sociaux à réexaminer et à lever d urgence l interdiction du travail intérimaire dans le secteur du déménagement; 3. au besoin, de prendre lui-même l initiative de lever cette interdiction. VRAAGT DE FEDERALE REGERING: 1. strikt toe te zien op de omzetting van richtlijn 2008/104/EG; 2. de sociale partners aan te sporen het verbod op uitzendarbeid in de verhuissector dringend te heroverwegen en op te heffen; 3. indien nodig zelf initiatieven te nemen om dit verbod op te heffen. 9 février 2011 9 februari 2011 Karolien GROSEMANS (N-VA) Zuhal DEMIR (N-VA) Miranda VAN EETVELDE (N-VA) Nadia SMINATE (N-VA) 2010 2011 Imprimerie centrale Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC Centrale drukkerij Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE