Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

Vergelijkbare documenten
Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

Chapitre I - Champ d'application. Hoofdstuk I - Toepassingsgebied

BOULANGERIES ET PATISSERIES : Indemnité complémentaire après licenciement ou cessation du contrat résultant d'un cas de force majeure médicale.

Commission paritaire de l'industrie alimentaire

15968 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

2. Par «ouvriers» sont visés les ouvriers masculins et féminins. 2. Met arbeiders worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

convention collective de travail

REGISTR.-ËNREGISTR BAKKERIJEN EN BANKETBA KKERIJEN : Bestaanszekerheid tijdelijke werkloc sheid.

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Champ d'application. Toepassingsgebied

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

BOULANGERIES ET PATISSERIES : Sécurité d'existence chômage temporaire.

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par les travailleurs masculins et féminins.

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS (PC 152) COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST.

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Chapitre Champ d'application

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

Paritair comité voor arbeiders van de voedingsnijverheid

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du 21 juin 1999

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

CHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

PARITAIR COMITÉ VOOR DE ORTHOPEDISCHE COMMISSION PARITAIRE POUR LES TECHNOLOGIEËN - PC 340 TECHNOLOGIES ORTHOPEDIQUES - CP 340

Paritair comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

' 9- SPORT

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

Collectieve Arbeidsovereenkomst

Onder "werknemers" wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel.

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de stoffering houtbewerking nr. 126

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

CHAPITRE I : CHAMP D'APPLICATION

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

2 î -11- Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux

e pour les entreprises Commission pa horticoles

Paritair comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (209) Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques (209)

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005

TITRE II - HEURES SUPPLEMENTAIRES

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

CCT ACCORDANT DES CHEQUES-REPAS ET UNE INDEMNITE DE REPAS POUR LES HEURES SUPPLEMENTAIRES. Convention collective de travail du 27 mai 2009.

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

37 uren/week ( ) 37 h/semaine ( ) Categorie I 12,66 12,95 Catégorie I 12,66 12,95 Categorie 12,95 13,25 Catégorie 12,95 13,25

CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

ERRATUM ERRATUM. CAOnr /CO/152. CCTn /CO/152 du 03/07/ à l'article 10, 2ème alinéa, doit être ajouté: ({ Art 11». n 152. nr.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

Transcriptie:

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017 betreffende de betaling van een aanvullende vergoeding op de werkloosheidsuitkeringen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst door medische overmacht in de bakkerijen en banketbakkerijen Hoofdstuk I Toepassingsgebied Art. 1. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de bakkerijen, de banketbakkerijen die verse producten vervaardigen voor onmiddellijke en de verbruikszalen bij een banketbakkerij. 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. Hoofdstuk II Definitie van kleine bakkerijen en banketbakkerijen Art. 2. Onder kleine bakkerijen en banketbakkerijen wordt verstaan de bakkerijen, de banketbakkerijen die verse producten vervaardigen voor onmiddellijke en de verbruikszalen bij een banketbakkerij, die gemiddeld minder dan 20 arbeiders (uitgedrukt in voltijdse equivalenten) tewerkstellen. Onder grote bakkerijen en banketbakkerijen wordt verstaan de banketbakkerijen die verse producten vervaardigen voor onmiddellijke Convention collective de travail du 7 novembre 2017 relative au paiement d'une indemnité complémentaire aux allocations de chômage en cas de fin de contrat pour force majeure médicale dans les boulangeries et pâtisseries Chapitre I - Champ d'application Art. 1. 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. Chapitre II Définition de "petites boulangeries et pâtisseries" Art. 2. Par "petites boulangeries et pâtisseries" on entend les boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de conservation et les salons de consommation annexés à une pâtisserie qui occupent en moyenne moins de 20 ouvriers (exprimés en équivalents temps plein). Par «grandes boulangeries et pâtisseries», on entend les boulangeries, les pâtisseries qui fabriquent des produits frais de consommation immédiate à très court délai de conservation et les salons de

en de verbruikszalen bij een banketbakkerij die gemiddeld 20 of meer arbeiders (uitgedrukt) in voltijdse equivalenten) tewerkstellen. Het aantal arbeiders wordt berekend per technische bedrijfseenheid (TBE) in de zin van de bedrijfsorganisatiewet. Het gemiddeld aantal arbeiders wordt jaarlijks op 30 september (=dag X) bepaald en dit op basis van de tewerkstelling van de arbeiders en de interim-arbeiders in de referteperiode, die loopt van 1 september tot 31 augustus voorafgaand aan dag X. Het aantal voltijdse equivalenten wordt bekomen door het aantal kalenderdagen dat elke arbeider en interim-arbeider in de referteperiode in dienst was te delen door 365. Voor arbeiders die een uurregeling hebben van minder dan 75 pct. van een voltijdse uurregeling wordt het totaal aantal kalenderdagen zoals bekomen in toepassing van het vorige lid gedeeld door 2. Periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst ingevolge langdurige ziekte (dit is vanaf meer dan 3 maanden ziekte) en volledige onderbreking van prestaties in het kader van tijdskrediet of thematische verloven tellen niet mee in deze berekening. Het resultaat dat in toepassing van deze paragraaf op dag X wordt bekomen heeft uitwerking vanaf 1 januari volgend op dag X. Als het resultaat dat op dat X wordt bekomen tot gevolg heeft dat een onderneming overgaat van een kleine bakkerij en banketbakkerij naar een grote bakkerij en banketbakkerij of omgekeerd dient de werkgever de arbeiders hiervan consommation annexés à une pâtisserie qui occupent en moyenne 20 ouvriers ou plus (exprimés en équivalents temps plein). Le nombre d ouvriers est calculé par unité technique d exploitation (UTE) au sens de la loi portant organisation de l économie. Le nombre moyen d ouvriers est déterminé chaque année le 30 septembre (= jour X) et ce, sur la base de l occupation des ouvriers et des ouvriers intérimaires durant la période de référence, qui court du 1er septembre au 31 août précédant le jour X. Le nombre d équivalents temps plein est obtenu en divisant par 365 le nombre de jours civils où chaque ouvrier et ouvrier intérimaire était en service durant la période de référence. Pour les ouvriers qui ont un horaire de moins de 75 p.c. d un horaire à temps plein, le nombre total de jours civils est le nombre total de jours civils obtenu en application du paragraphe précédent divisé par 2. Les périodes de suspension du contrat de travail pour maladie de longue durée (c'està-dire à partir de plus de 3 mois de maladie) et l interruption complète des prestations dans le cadre du crédit-temps ou de congés thématiques ne comptent pas pour ce calcul. Le résultat obtenu en exécution de ce paragraphe au jour X est applicable à partir du 1er janvier suivant le jour X. Si le résultat obtenu au jour X a pour conséquence qu une entreprise passe d une petite boulangerie et pâtisserie à une grande boulangerie et pâtisserie, ou l inverse, l employeur doit en informer les ouvriers par écrit pour le 31 octobre au plus tard

uiterlijk op 31 oktober volgend op dag X schriftelijk in kennis stellen. Hoofdstuk III Algemene regeling Art. 3. De regeling in dit hoofdstuk is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders bedoeld in artikel 1, met uitzondering van de kleine bakkerijen en banketbakkerijen. Art. 4. Indien een einde aan de arbeidsovereenkomst wordt gemaakt door medische overmacht, ontvangen de arbeiders, boven de werkloosheidsuitkeringen waarop zij recht hebben, een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever. Art. 5. De aanvullende vergoeding bedraagt 10,87 per dag gedekt door een werkloosheidsuitkering. Art. 6. Deze aanvullende vergoeding is verschuldigd voor de dagen van werkloosheid na het einde van de arbeidsovereenkomst tijdens een periode gelijk aan één week per volledig jaar anciënniteit. Art. 7. De in dit hoofdstuk beoogde ondernemingen kunnen de kost van deze regeling gedeeltelijk recupereren bij het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij volgens de modaliteiten vastgelegd door de Raad van Bestuur van het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij. Hoofdstuk IV Regeling van toepassing op de kleine bakkerijen en banketbakkerijen Art. 8. De regeling in dit hoofdstuk is van suivant le jour X. Chapitre III Régime général Art. 3. Le régime du présent chapitre s applique aux employeurs et aux ouvriers visés à l article 1 er, à l exception des "petites boulangeries et pâtisseries". Art. 4. En cas de cessation du contrat de travail résultant d un cas de force majeure médicale, les ouvriers reçoivent, en plus des allocations de chômage auxquelles ils ont droit, une indemnité complémentaire à charge de l'employeur. Art. 5. L'indemnité complémentaire s'élève à 10,87 par jour couvert par une allocation de chômage. Art. 6. Cette indemnité complémentaire est due pour les jours de chômage après la fin du contrat durant une période égale à une semaine par année complète d'ancienneté. Art. 7. Les entreprises concernées par le présent chapitre peuvent récupérer partiellement le coût de ce régime auprès du Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie selon les modalités fixées par le Conseil d Administration du Fonds social et de garantie pour la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés à une pâtisserie. Chapitre IV Régime applicable aux "petites boulangeries et pâtisseries" Art. 8. Le régime du présent chapitre

toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de kleine bakkerijen en banketbakkerijen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Art. 9. Indien een einde aan de arbeidsovereenkomst wordt gemaakt door medische overmacht, ontvangen de arbeiders, bovenop de werkloosheidsuitkeringen waarop zij recht hebben, een aanvullende vergoeding ten laste van het waarborg- en sociaal fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij. Art. 10. De aanvullende vergoeding bedraagt 10,87 EUR per dag gedekt door een werkloosheidsuitkering. Art. 11. De aanvullende vergoeding is verschuldigd voor de dagen van werkloosheid na het einde van de arbeidsovereenkomst gedurende een periode vastgesteld op : s applique aux employeurs et aux ouvriers des "petites boulangeries et pâtisseries" ressortissant à la Commission paritaire de l industrie alimentaire. Art. 9. En cas de cessation du contrat de travail résultant d un cas de force majeure médicale, les ouvriers reçoivent, en plus des allocations de chômage auxquelles ils ont droit, une indemnité complémentaire à charge du fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés. Art. 10. L'indemnité complémentaire s'élève à 10,87 EUR par jour couvert par une allocation de chômage. Art. 11. Cette indemnité complémentaire est due pour les jours de chômage après la fin du contrat de travail durant une période fixée à : Dienstjaren Bestaanszekerheid (in kalenderdagen) Années de service Sécurité d existence (en jours civils) - 10 0-10 0 10 < 15 21 10 < 15 21 15 < 20 42 15 < 20 42 20 en meer 56 20 et plus 56 Art. 12. De werkgevers en de arbeiders verbinden zich ertoe de formulieren te gebruiken die hiertoe door het Waarborgen Sociaal Fonds worden opgesteld. Hoofdstuk V - Looptijd van de overeenkomst Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2018 en is gesloten voor onbepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan Art. 12. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser les formulaires établis par le Fonds social et de garantie à cette fin. Chapitre V - Durée de la convention Art. 13. La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. La présente convention collective de travail

door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van zes maanden, gericht per aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées.