L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Vergelijkbare documenten
De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE

522-INSP NBN EN ISO/IEC 17020:2012. Nicole Meurée-Vanlaethem

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

185-INSP. COVESTRO NV TS-RMP-Technical Control Haven Scheldelaan ANTWERPEN

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Belgische normprojecten. Les projets de normes belges

UNIVERSITEIT GENT VAKGROEP TEXTIELKUNDE Technologiepark - Zwijnaarde, ZWIJNAARDE (GENT)

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Belgische normprojecten. Les projets de normes belges

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Belgische normprojecten. Les projets de normes belges

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Hefwerktuigen op werven: Wettelijke inspecties. Luc Vandereyt. Provincie Limburg Infodag: Keuringen in de bouwsector

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Accreditatiecertificaten AIB-Vinçotte Belgium vzw

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Definities van hefwerktuigen volgens het ARAB Définitions des appareils de levage suivant le RGPT

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Nouveau code B-E Table de concordance Codex over het welzijn aan het werk Concordantietabelboek

OVERZICHT ACTIVITEITEN

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Bijlage I HET ETIKET. 1. Model van het etiket

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Nouveau code B-E Table de concordance Codex over het welzijn aan het werk Concordantietabel boek (update : septembre 2017!)

FINANCIEEL STELSEL VOOR DE DOORLOPENDE KEURING IN HET KADER VAN DE CERTIFICATIE VAN ASFALTGRANULATEN VOOR HERGEBRUIK IN BITUMINEUZE MENGSELS

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

OVERZICHT ACTIVITEITEN

Voor activiteiten uitgevoerd door/ Pour des activités exécutés par/

Belgische normprojecten. Les projets de normes belges

Concordantietabel boek IV Arbeidsmiddelen van de codex welzijn op het werk

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

Belgische normprojecten. Les projets de normes belges

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Belgische normprojecten. Les projets de normes belges

Extraits de l arrêté ministériel du publié au Moniteur belge du

Controle van hefwerktuigen. Bliksemacties van Toezicht Welzijn op het Werk

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :

MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

Transcriptie:

Annexe au certificat d'accréditation Bijlage bij accreditatie-certificaat Annex to the accreditation certificate Beilage zur Akkreditatierungszertifikat 200-INSP EN ISO/IEC 17020:2012 Version/Versie/Version/Fassung 16 Date d'émission / Uitgiftedatum / 2018-04-19 Issue date / Ausgabedatum: Date limite de validité / Geldigheidsdatum / Validity date / 2020-10-22 Gültigkeitsdatum: Nicole Meurée-Vanlaethem La Présidente du Bureau d'accréditation Voorzitster van het Accreditatiebureau Chair of the Accreditation Board Vorsitzende des Akkreditierungsbüro L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für: SOCOTEC BELGIUM asbl Rue des Semailles, 14/4 (ZI des Cahottes) 4040 FLEMALLE

A. ASCENSEURS ET APPAREILS DE LEVAGE A. LIFTEN EN HEFWERKTUIGEN 1. Inspections dans le cadre des directives européennes et qui sont liées à une notification 1. Inspecties in het kader van de Europese Richtlijnen die gelinkt zijn aan een notificatie Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires (1) / Reglementaire voorschriften (1) Ascenseurs de personnes Personenliften Contrôle final Eindcontrole 2. Contrôles pour lequel un agrément est exigé 2. Controles waarvoor een erkenning vereist is AE-01 AH-02 AE-81/20 AH-81/20 Annex V, directive 2014/33/EU Lifts 2.1. ascenseurs et équipement de travail utilisés pour le levage de charges ou de personnes 2.1. liften en arbeidsmiddelen bestemd voor het hijsen van lasten of personen Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires (1) / Reglementaire voorschriften (1) Grues hydrauliques auxiliaires, grues mobiles, grues à tour / Hydraulische laadkranen, mobiele kranen, bouw-en torenkranen Periodieke controle L-01-2 L-01-3 L-01-4 L-02-2 L-02-3 L-02-4 RGPT /ARAB Art. 267 à 269-280 RGPT / ARAB Art. 267 à 269-281 Ponts roulants et appareils similaires / Rolbruggen en gelijkaardige toestellen Periodieke contrôle L-01-5 L-02-5 RGPT / ARAB Art. 267 à 269-281 RGPT /ARAB Art. 267 à 269-280 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-2/16

Pelles hydrauliques servant au levage de charges Hydraulische graafmachine met hijsfunctie Ponts élévateurs pour véhicules Autohefbrug Periodieke contrôle (première visite / Eerste onderzoek) (visite annuelle) Periodieke contrôle (Jaarlijks onderzoek) L-01-6 L-02-6 RGPT / ARAB Art. 268, 269, 281 L-03-1 L-04-1 RGPT /ARAB Art.280 RGPT /ARAB Art. 283 bis RGPT / ARAB Art. 283 bis Elévateurs à plate-forme mobile Hoogwerker L-05-1 RGPT /ARAB Art. 268-267-269bis-280 Periodieke controle L-06-1 RGPT / ARAB Art. 268-267-269bis-281 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-3/16

L-07-1 RGPT /ARAB Art. 280 RGPT /ARAB Art. 452 Echafaudages suspendus mobiles Beweegbare hangstelling Periodieke contrôle L-08-1 RGPT / ARAB Art. 281 RGPT / ARAB Art. 452 Dispositifs à une seule suspente Inrichting met één enkele ophanging L-07-2 RGPT /ARAB Art. 280 RGPT /ARAB Art. 453 Periodieke contrôle L-08-2 RGPT / ARAB Art. 281 RGPT / ARAB Art. 453 Monte-matériaux Materiaallift L-11-1 RGPT /ARAB Art. 267-268- 273-280 Periodieke Contrôle A-04 RGPT / ARAB Art. 268-273 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-4/16

Plate-forme de transport Transportplatform L-11-4 RGPT /ARAB Art.280 Selon la note N/326 E/A du 02-08-2005 / Volgens nota N/326E/A van 02-08- 2005. Periodieke Contrôle A-03-1 RGPT /ARAB Art. 268 Note ministérielle du SPF Emploi N/326 E/A du 02-08-2005 Ministeriele nota van de FDO N/326 E/A van 02-08-2005 Ascenseur de chantier Personnenbouwlift L-11-6-1 RGPT / ARAB Art. 280, 268, 272 Periodieke Contrôle A-02 RGPT / ARAB Art. 281 RGPT / ARAB Art. 268-272 L-13 RGPT /ARAB Art. 267-268-269-280 Accessoires de levage Hijstoebehoren Periodieke Contrôle L-12-1 RGPT /ARAB Art. 267-268-269-281 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-5/16

ReS-A04-1 AR du 10/12/2012 relatif à la sécurité des ascenseurs KB van 10/12/2012 betreffende de beveiliging van liften Ascenseurs Liften Analyse de risque Risicoanalyse AR-A05-1 Annexe I / Bijlage I AR du 10/12/2012 relatif à la sécurité des ascenseurs KB van 10/12/2012 betreffende de beveiliging van liften Inspection préventive Preventieve inspectie A-10 Annexe II / Bijlage II AR du 10/12/2012 relatif à la sécurité des ascenseurs KB van 10/12/2012 betreffende de beveiliging van liften Ascenseurs industriels / Fabriekslift Periodieke Contrôle A-05 RGPT /ARAB Art. 281 RGPT /ARAB Art. 268-270-271 Monte-charge Goederenlift Periodieke Contrôle A-05 RGPT / ARAB Art. 281 RGPT / ARAB Art. 268-270-271 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-6/16

2.2. Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen een val van een hoogte 2.2. Équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires (1) / Reglementaire voorschriften (1) Equipements de protection individuels contre les chutes de hauteur Persoonlijke beschermingsmiddelen tegen een val van een hoogte Periodieke Contrôle L-14 Code : Livre IX.- Protection collective et équipement individuel Titre2.- Equipements de protection individuelle Art. IX.2-26 Codex : Boek IX. - Collectieve bescherming en individuele uitrusting Art. IX.2-26 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-7/16

3. Inspections pour lesquelles un agrément n'est pas éxigé 3. Inspecties waarvoor geen erkenning vereist is Plate-forme de travail Werkplatform L-11-2 RGPT / ARAB Art. 280 Monte-charge électrique non marqué CE EG niet gemarkeerd elektrische goederenlift Examen avant remise en service Onderzoek voor herienststeelling L-11-5-1 RGPT /ARAB Art.280, 268, 270 Monte-charge électrique marqué CE EG gemarkeerd elektrische goederenlift L-11-5-2 RGPT /ARAB Art. 280 Equipement interchangeable assemblé avec une machine de levage pour le levage de personne Verwisselbaar uitrustingstuk samengevoegd met een heftoestel voor het heffen van personen L-50 RGPT /ARAB Art. 280 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-8/16

Equipement non assemblé avec une machine de levage et servant exceptionnellement au levage de personnes Verwisselbaar uitrustingstuk niet samengevoegd met een heftoestel voor het heffen van personen L-51 RGPT /ARAB Art. 280 RGPT /ARAB Art. 268 et 453 Code : Livre IV Equipements de travail Titre 4.- Equipements de travail servant au levage de charge Appareils de levage ou autre équipement + nacelle de travail pour usage exceptionnel Heftoestellen of andere arbeidsmiddelen + werkbak voor sporadisch gebruik Periodieke contrôle L-10-1 RGPT / ARAB Art. 281 RGPT / ARAB Art. 268 et 453 Code : Livre IV Equipements de travail Titre 4.- Equipements de travail servant au levage de charge Codex : Boek IV. - Arbeidsmiddelen Titel 4 : Arbeidsmiddelen voor het hijsen of heffen van lasten Plate-forme de travail à crémaillère sur chantier temporaire Werkplatformen met tandheugelaandrijving op een voorlopig werf Periodieke Controle A-03-2 RGPT / ARAB Art. 281 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-9/16

B. CONTROLE DES INSTALLATIONS ELECTRIQUES (2) B. KEURING VAN ELEKTRISCHE INSTALLATIES (2) Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires (1) / Reglementaire voorschriften (1) Contrôles de conformité Gelijkvormigheidscontroles RGIE / AREI art. 270 Contrôles périodiques Periodieke controles RGIE / AREI art. 271 Installations électriques domestiques à basse et à très basse tension Huishoudelijke elektrische installaties op laagspanning en zeer lage spanning Contrôle avant renforcement de puissance Controle voor verzwaring Contrôle lors de la vente d'une unité d habitation Controle bij verkoop van een wooneenheid CHECK-LIST-INS-E-10 CHECK-LIST-INS-E-11 CHECK-LIST-INS-E-12 CHECK-LIST-INS-E-50 CHECK-LIST-INS-E-60 CHECK-LIST-INS-E-62 CHECK-LIST-INS-E-63 RGIE / AREI art. 276 RGIE / AREI art. 276 bis Contrôle d installations photovoltaïques Controle fotovoltaïsche installaties RGIE / AREI art. 270/271 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-10/16

Installations électriques à haute tension à l exclusion des lignes aériennes et des zones avec risque d'explosion Contrôles de conformité Gelijkvormigheidscontroles Elektrische hoogspanningsinstallaties met uitzondering van luchtlijnen Contrôles périodiques en installaties in zones met ontpoffingsgevaar Periodieke controles CHECK-LIST-INS-E-30 CHECK-LIST-INS-E-31 CHECK-LIST-INS-E-32 CHECK-LIST-INS-E-33 CHECK-LIST-INS-E-60 RGIE /AREI art. 272 Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 RGIE / AREI art. 272 Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 Lignes aériennes à haute tension à l exclusion du contrôle par thermographie visé à l article 272 bis du RGIE Contrôles de conformité Gelijkvormigheidscontroles HS bovenleidingen met uitsluiting van de thermographische keuring volgens artikel 272 Contrôles de conformité bis van de AREI Gelijkvormigheidscontroles CHECK-LIST-INS-E-40 CHECK-LIST-INS-E-41 RGIE / AREI art. 273 Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 RGIE / AREI art. 272 Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 Installations électriques non domestiques à basse et à très basse tension à l exclusion des zones avec risque d'explosion Niet-huishoudelijke elektrische installaties op laagspanning en zeer lage spanning, met uitzondering van installaties in zones met ontloffingsgevaar Contrôles de conformité Gelijkvormigheidscontroles Contrôles périodiques Periodieke controles CHECK-LIST-INS-E-20 CHECK-LIST-INS-E-21 CHECK-LIST-INS-E-50 CHECK-LIST-INS-E-60 CHECK-LIST-INS-E-62 CHECK-LIST-INS-E-63 RGIE / AREI art. 270 RGIE / AREI art. 271 RGIE / AREI art. 271 Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-11/16

Approbation/Goedkeuring : - Rapports de zonage / Zoneringsverslagen - Plans de zonage / Zoneringsplannen - Evaluation des risques du matériel ex non CE / Risico-evaluatie niet-ce ex apparaten O2.PRO-INS-Z-EX-P O2.PRO-INS-Z-EX-G RGIE / AREI art. 105 Installations électriques dans les zones avec risque d'explosion Elektrische installaties in zones met ontloffingsgevaar Contrôles de conformité Gelijkvormigheidscontroles CHECK-LIST-INS-E-EX-C CHECK-LIST-INS-E-EX-P RGIE / AREI art. 270 CHECK-LIST-INS-E-20 CHECK-LIST-INS-E-21 CHECK-LIST-INS-E-30 CHECK-LIST-INS-E-31 Contrôles périodiques Periodieke controles CHECK-LIST-INS-E-32 CHECK-LIST-INS-E-33 RGIE / AREI art. 271 CHECK-LIST-INS-E-50 CHECK-LIST-INS-E-60 CHECK-LIST-INS-E-62 CHECK-LIST-INS-E-63 Installations électriques dans les locaux à usage médical Contrôles de conformité Gelijkvormigheidscontroles CHECK-LIST-INS-E-80 RGIE / AREI art. 270 + AR / KB du/van 6/11/1979 Note technique / Teknische note T013 du/van CEB/BEC Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 Elektrische installaties in lokalen met medische toepassing Contrôles périodiques Periodieke controles CHECK-LIST-INS-E-81 RGIE / AREI art. 271 AR / KB du/van 6/11/1979 + RGPT /ARAB art. 263 Note technique / Teknische note T013 du/van CEB/BEC Code du Bien-Être au travail, Livre III, Titre 2 Codex over het welzijn op het werk, boek III, titel 2 Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-12/16

C. CONTROLE DES INSTALLATIONS ALIMENTEE EN GAZ NATUREL C. KEURING VAN AARDGASINSTALLATIES Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires (1) / Reglementaire voorschriften (1) Contrôle de conformité (tuyauteries et règles relatives à l aménagement des appareils) des installations intérieures alimentées en gaz naturel (Installations réalisées avant le 10/2014) Conformiteitonderzoek (leidingen en regels betreffende aanpassing apparatuur ) van aardgasinstallaties (Installaties uitgevoerd voor 10/2014) CHECK-LIST-INS-G-01-1 Installations intérieures alimentées en gaz naturel et placement des appareils d utilisation Chaufferies et cheminée Interne aardgasinstallaties en plaatsing van verbinde apparatuur Verwarmingsruimte en schoorsteen Contrôle de conformité (tuyauteries et règles relatives à l aménagement des appareils) des installations intérieures alimentées en gaz naturel (Installations réalisées après le 10/2014) Conformiteitonderzoek (leidingen en regels betreffende aanpassing apparatuur ) van aardgasinstallaties (Installaties uitgevoerd na 10/2014) CHECK-LIST-INS-G-01-2 NBN D 51-003 NBN D 51-004 NBN B 61-001 NBN B 61-002 Contrôle d étanchéité (tuyauteries et appareils) des installations intérieures alimentées en gaz naturel Dichtheidkeuringen (leidingen en apparatuur) van aardgasinstallaties CHECK-LIST-INS-G-04 Méthode interne Interne methode Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-13/16

D. CONTROLE DES INSTALLATIONS DE DETECTION INCENDIE D. KEURINGEN VAN BRANDMELD- EN BRANDDETECTIE-INSTALLATIES Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires / Reglementaire voorschriften NBN S 21-100:1986 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A1 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - Réception de conformité avant mise en service Onderzoek voor indienststelling O2.PRO-INS-DEI NBN S 21-100/A2 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A3 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A4 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A5 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - Contrôle initial Initiële controle O2.PRO-INS-DEI-2015 NBN S 21-100-1:2015 Systèmes de détection et d'alarme incendie - Partie 1: Règles pour l'analyse des risques et l'évaluation des besoins, l'étude et la conception, le placement, la mise en service, le contrôle, l'utilisation, la vérification et la maintenance. Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-14/16

Installations d alarme, d alerte et de détection d incendie Waarschuwings-, alarminstallaties en branddetectie Contrôle / keuring Contrôles périodiques Periodieke controles PRO-INS-I-101 O2.PRO-INS-DEI Instruction interne PRO-INS-I-101 version 1 du 10/3/2016 Interne instructie PRO-INS-I-101 versie 1 van 10/3/2016 NBN S 21-100:1986 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A1 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A2 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A3 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A4 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - NBN S 21-100/A5 Matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie - Contrôles périodiques Periodieke controles O2.PRO-INS-DEI-2015 NBN S 21-100-1:2015 Systèmes de détection et d'alarme incendie - Partie 1: Règles pour l'analyse des risques et l'évaluation des besoins, l'étude et la conception, le placement, la mise en service, le contrôle, l'utilisation, la vérification et la maintenance. Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-15/16

E. KEURING VAN TENTEN - PODIA - TRIBUNES E. CONTRÔLE DES CHAPITEAUX - PODIUMS - TRIBUNES Domaines d application / Activiteitsdomein Types de contrôle / Type keuring Références procédures / Referentieprocedure Check-list-INS- Prescriptions réglementaires (1) / Reglementaire voorschriften (1) Chapiteaux, podiums, tribunes Tenten, podia, tribunes Examen technique après remontage Technische examen na herindienstelling T-001 et T-002 Procedure interne basée sur EN 13782, EN 13200 partie 1,4 & 6 (1) Reglementaire voorschriften = met inbegrip van de nota s, opgesteld door de bevoegde overheid en gericht aan de EDTC, die dus eveneens steeds dienen nageleefd te worden. (1) Les prescriptions réglementaires incluent les notes rédigées par l autorité compétente et adressées aux SECT. Ces notes doivent donc également être respectées. (2) Les prescriptions réglementaires incluent les notes rédigées par l autorité compétente et adressées aux organismes agréés. Ces notes doivent donc également être respectées (par exemple : la note n 70 en rapport avec le contrôle lors de la vente d une unité d habitation ; la note n 71 aux organismes agréés en rapport avec les installations photovoltaïques). (2) Reglementaire voorschriften = met inbegrip van de nota s, opgesteld door de bevoegde overheid en gericht aan de erkende organismes, die dus eveneens steeds dienen nageleefd te worden (bv.. nota nr. 70 ivm de controle bij de verkoop van een wooneenheid, nota nr. 71 aan de erkende organismen ivm fotovoltaïsche installaties) Annexe/Bijlage/Annex/Beilage BELAC 200-INSP V. 16-16/16