REGLEMENT NATUURHANDBOOGSCHIETEN 2D REGLEMENT TIR NATURE 2D. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 1

Vergelijkbare documenten
REGLEMENT NATUURHANDBOOGSCHIETEN 2D REGLEMENT TIR NATURE 2D

REGLEMENT NATUURHANDBOOGSCHIETEN 3D REGLEMENT TIR NATURE 3D

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

BELGISCH REGLEMENT NATUURHANDBOOGSCHIETEN 3D

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

CLUB DES ARCHERS DE TOURNAI COMPETITION WEDSTRIJD 18M INDOOR 2014

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES


FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

Cercle d Escrime LA LICORNE. Les 19 et 20 mars 2016

CLUB DES ARCHERS DE TOURNAI COMPETITION WEDSTRIJD 18M INDOOR 2015

WA boek 4. Hfst. 22. Uitrusting van de sporters Competitie. Gekleurd aangepast door Mei 2017.

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

BELGISCH REGLEMENT NATUURHANDBOOGSCHIETEN 3D

UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

Foto op hout Photo sur bois

RÈGLEMENT. Challenge Trail de la Forêt de la Semois et de la Houille ARTICLE 1

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Q-FA (4 zijden schoon)

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Open haarden Feux ouverts

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Naambordjes Plaques murales

Reglement Règlement Belgian Archery Indoor Cup

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

2014 Bergère de France SA, Tous droits réservés -

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

Bedrukte CD/DVD CD / DVD Imprimés

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Magneet. Magnet. Jumbo magneet. Magnet jumbo. Jumbo Paperclip. Trombone Jumbo.

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Critères de sélection pour le Championnat du monde 3D Selectiecriteria Wereld Kampioenschap 3D 2019

Zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 voor alle R.B.S.C. yachtsmen en bemanning

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

prijscatalogus catalogue de prix keuken cuisine We ve got it covered

Montagehandleiding - Notice de montage

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Statische zuigers type Bemal met deksel

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Critères de sélection pour le Championnat d Europe 3D Selectiecriteria Europees Kampioenschap 3D 2018

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

handleiding mode d emploi

Bijlage I HET ETIKET. 1. Model van het etiket

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

Critères de sélection pour le Championnat du monde 3D Selectiecriteria Wereld Kampioenschap 3D 2019

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

42250 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Conseils de sécurité importants

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

Bedrukte wijntas Sac pour bouteille imprimé

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

Ansichtkaarten Cartes postales

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile

Beachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :

Halve schalen rond palen Demi-vasques autour des poteaux

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Raamvlag Drapeau de fenêtre

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Notitieboekjes Carnet de Notes

BIJLAGE AAN HET BELGISCH REGLEMENT NATUURSCHIETEN 3D

Transcriptie:

REGLEMENT NATUURHANDBOOGSCHIETEN 2D REGLEMENT TIR NATURE 2D 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 1

INHOUDSTAFEL 1 HET SCHIETMATERIAAL 1.1 ALGEMEEN 1.2 BOOGCATEGORIEEN 1.2.1 POULIE 1.2.2 BAREBOW 1.2.3 INSTINCTIVE BOW (HUNTING BOW, MONGOL, ) 1.2.4 LONGBOW 1.2.5 COMPOUND 1.2.6 RECURVE 1.3 SCHIETMATERIAAL 1.3.1 DE PEZEN 1.3.2 DE STABILISATOR 1.3.3 DE PIJLEN 1.3.4 DE PIJLPUNTEN 2 HET MATERIAAL VAN DE SCHUTTER 2.1 BESCHERMING VAN DE PEESHAND 2.2 BORSTBERSCHERMERS 2.3 ARMBERSCHERMERS 2.4 VASTHOUDEN VAN DE BOOG 2.5 BESCHERMING VAN DE BOOG 2.6 PIJLENKOKER 2.7 OPTISCHE HULPMIDDELEN 2.8 ELEKTRONISCHE HULPMIDDELEN 2.9 HANDGESCHREVEN NOTITIES TABLES DES MATIERES 1. LE MATERIEL DE TIR 1.1 GENERALITES 1.2 LES CATEGORIES D ARCS 1.2.1 ARC POULIE 1.2.2 ARC BAREBOW 1.2.3 ARC INSTINCTIVE (Hunting Bow, Mongol, ) 1.2.4 ARC LONGBOW 1.2.5 ARC COMPOUND 1.2.6 ARC RECURVE 1.3 MATERIEL DE TIR 1.3.1 LES CORDES 1.3.2 LE STABILISATEUR 1.3.3 LES FLECHES 1.3.4 LES POINTES 2. L EQUIPEMENT DE L ARCHER 2.1 PROTECTION DES DOIGTS DE DECOCHE 2.2 PTROTECTIONDU BUSTE 2.3 PROTECTION DES AVANT-BRAS 2.4 MAINTIEN DE L ARC 2.5 PROTECTION DE L ARC 2.6 CARQUOIS 2.7 APPAREILS OPTIQUES 2.8 APPAREILS ELECTRIQUES 2.9 NOTES MANUSCRIPTES 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 2

3 DE DOELEN 3.1 DE BLAZOENEN 3.2 PLAATSING EN BEVESTIGING 3.3 KLEINE DIEREN 3.4 DOELEN 3.5 AANTAL DOELEN 3.6 SCHIETAFSTAND EN UITZETTEN DOELEN 3.7 TABEL SCHIETAFSTANDEN 4 SCHIETPAALTJES 4.1 MATERIAAL 4.2 PLAATSING 5 SCHIETTIJDEN 5.1 SCHIETTIJDEN 5.2 TIJDESOVERSCHREIDING 6 HET SCHIETEN 6.1 SCHIETREGELS 6.2 SCHIETPOSITIE 6.3 VEILIGHEID BIJ HET SCHIETEN 6.4 DOORSCHUIVEN 6.5 VOORAFGAAND HET SCHOT 7 HET AANDUIDEN VAN DE SCORES 3. LA CIBLERIE 3.1 LES BLASONS 3.2 POSITIONNEMENT ET FIXATION 3.3 PETITS ANIMAUX 3.4 LES BUTTES DE TIR 3.5 NOMBRES DE BUTTES DE TIR 3.6 DISTANCES DE TIR ET REPARTITIONS DES BUTTES 3.7 FEUILLE DE DISTANCES DE TIR 4. LES PAS DE TIR 4.1. MATERIALISATION 4.2. DISPOSITION DES PAS 5. LES TEMPS DE TIR 5.1. TEMPS DE TIR 5.2. DEPASSEMENTS DE TEMPS 6. TIR 6.1. REGLES DE TIR 6.2. POSITION DE TIR 6.3. SECURITE DE TIR 6.4. DEROULEMENT 6.5. TIR PREABLE 7. LE MARQUAEGE DES SCORES 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 3

8 SCHEISRECHTERS 8.1 DE SCHEIDSRECHTER 8.2 JURY D APPEL 8.3 TAAK ORGANISATOR EN PELOTONOVERSTE 8.4 SCOREFICHE 8.5 CONTROLEFICHE 8.6RESULTATEN EN WEDSTRIJDVERSLAG 8.7 SCHIETTECHNIEK 8.8 GEVALLEN PIJLEN 8.9 VERLOREN PIJLEN 8.10 MATERIAALPECHT 8.11 SANCTIES 8.12 OPGAVE 9. DE ORGANISATIE 9.1 OPWARMING 9.2 INRICHTING PARCOURS 9.3 PELOTONOVERSTE TIJDSOPNEMER - SPOTTER 9.4 PELOTON SENIOREN 9.5 PELOTON JEUGD 9.6 MAALTIJDEN EN FRISDRANKEN 9.7 DEELNEMERSBIJDRAGEN 10. HET KLASSEMENT 10.1 KLASSEMENT 10.2 GELIJKHEID 10.3 SCOREFORMULIEREN 10. HET SCHIETPASPOORT 8. L ARBITRAGE 8.1 L ARBITRE 8.2 LE JURY D APPEL 8.3 ROLE DE L ORGANISATEUR ET DU CHEF DE PELOTON 8.4 LA MARQUE 8.5 LA DOUBLE MARQUE 8.6 RESULTATS ET RAPPORT D ARBITRAGE 8.7 TECHNIQUE DE TIR 8.8 FLECHE TOMBEE DE L ARC 8.9 FLECHES PERDUES 8.10 BRIS DE MATERIAL 8.11 SANCTION 8.12 ABANDONS 9. L ORGANISATION 9.1 L ECHAUFFEMENT 9.2 CHOIX DES LIEUX 9.3 CHEF DE PELOTON CHRONOMETREUR SPOTTER 9.4 PELOTONS SENIORS 9.5 PELOTONS JEUNES 9.6 REPAS REFRAICHISSEMENT 9.7 PARTICIPATION AUX FRAIS 10. CLASSEMENT 10.1 CLASSEMENT 10.2 EGALITE 10.3 FEUILLE DE RESULTATS 11. LE PASSEPORT DE TIR 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 4

12. PRIJSUITREIKING 13. BELGISCH KAMPIOENSCHAP 13.1 MINIMUM AANTA TE SCHIETEN MANCHES 13.2 BELGISCHE KAMPIOENSCHAP 13.3 PRIJSUITREIKING 13.4 AANTAL MEDAILLES 13.5 VOORUITGANGSBADGES (Vosjes) 14. LEEFTIJDSCATEGORIEEN EN GESLACHT 14.1 CATEGORIE VERANDERING 14.2 LEEFTIJDSCATEGORIEEN 14.3 AANGEPASTE CATEGORIE 14. CATEGORIEEN IN HET KLASSEMENT 15 CATEGORIEEN DIE IN HET KLASSEMENT WORDEN OPGENOMEN Bijlage A: Leeftijdscategorieën Bijlage B: Aantal punten die minimum nodig zijn voor Belgisch Kampioen Bijlage C: Vooruitgangsbadges (Vosjes) Bijlage D: Hulptabel voor categorie (leeftijd, boog, pijl) en schietafstand Bijlage E: Opgenomen categorieën in de klassementen Bijlage F: Aanvraag vooruitgangsbadges Bijlage G: Controleformulieren 12. REMISE DES PRIX 13. CHAMPIONNAT DE BELGIQUE 13.1 NOMBRE DE TIR MINIMUM 13.2 CHAMPION DE BELGIQUE 13.3 REMISE DES PRIX DU CHAMPIONNAT DE BELGIQUE 13.4 NOMBRE DE MEDAILLES A DISTRIBUER 13.5 BADGES DE PROGRESSIONS (Les Sangliers) 14. LES CATEGORIES D AGE ET DE SEXE 14.1 CHANGEMENT DE CATEGORIE 14.2 CATEGORIE D AGE 14.3 CATEGORIE ADAPTEE 14. CATEGORIES REPRISENT POUR LE CLASSEMENT 15 CATEGORIES REPRISENT POUR LES CLASSEMENTS Annexe A: Catégories d'âge. Annexe B: Points minimum pour être déclaré Champion de Belgique. Annexe C: Badges de progressions (Les sangliers RBA). Annexe D: Concordance Catégories (âge et arc +flèche) et pas de tir. Annexe E : Catégorisations reprisent pour les classements des manches et du championnat de Belgique. Annexe F: Demande de badge de progression. Annexe G: Feuille de marque. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 5

1 HET SCHIETMATERIAAL o ALGEMEEN Een Barner of inklapbare pijlsteunen zijn toegelaten, behalve voor de rechte bogen. Indien een boog niet kan worden ingedeeld in een van de onderstaande categorieen dan wordt deze ingedeeld bij de categorie vrije bogen (Recurve of Compound). De volgende accesoires zijn toegelaten in alle categorieën: o Limbsavers o Dit nationaal reglement is een toevoeging. Voor alle punten die niet besproken zijn wordt er verwezen naar het WA-reglement. 1 LE MATERIEL DE TIR. 1.1. GENERALITES Un "Barner" ou repose flèche escamotable est autorisé, sauf pour les arcs droits. Si le matériel d'un archer ne correspondant pas à l'une des catégories décrites ci-dessus, il doit être affecté à la catégorie arcs libres (Recurve ou Compound). Les accessoires suivants sont autorisés dans toutes les divisions : Des protections de branches, (limb savers). Ce règlement National est d application. Pour tous les points non spécifier dans ce règlement, référence est faite au règlement WA. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 6

1.2 BOOGCATEGORIEEN De erkende boogcategorieën, ingedeeld volgens schutters materiaal en uitrusting zijn: 1/ Poulie. (blanke katrolboog of bare compound, arc à poulies nu in het Frans) Bogen van het type blanke katrolboog of enige ander blanke bogen die, volledig opgespannen een krachtreductie (let off) vertonen. De maximale trekkracht mag op geen enkel moment tijdens het opspannen de 60 pond overtreffen! (tolerantie = +1 lbs) 1.2. LES CATEGORIES D ARCS Les catégories d'arcs reconnus, le matériel de tir et les équipements des archers sont: 1/ Poulie. Archers utilisant des arcs de type "arc à poulies" ou tout autre mécanisme permettant une réduction de puissance à pleine allonge, nus, de hauteur indifférentes. La puissance maximale devra être de 60 livres Tolérance de + 1 livre. 2/ Barebow. (blanke klassieke boog) Een boog van om het even welk type, op voorwaarde dat deze voldoet aan de principes en aan de definitie van het woord boog zoals gebruikt in het doelschieten; namelijk een instrument dat uit een handvat bestaat (greep), middenstuk ( shootthrough types worden niet toegelaten) en twee flexibele latten, elk eindigend op een terugbuiging en inkeping waarin de pees kan bevestigd worden; de boog wordt gespannen door één enkele pees, die direct bevestigd wordt tussen de twee lattoppen. De boog wordt vastgehouden door één hand aan het middenstuk (greep), terwijl 2/ Barebow. Un arc de n importe quel type pourvu qu il réponde aux principes et à la définition de l arc utilisé dans le tir a l arc sur cible c'est-àdire : un arc comprenant une poignée, un corps d arc (sans passage possible de la flèche a l intérieur du corps d arc) et deux branches flexibles se terminant chacune avec une contre-courbure et une encoche où vient se fixer la corde ; l arc est tendu par une seule corde venant se loger directement entre les deux poupées. Lors de la traction, il est tenu par une main sur la poignée pendant que les doigts de l autre main, tirent sur la corde, maintiennent la traction 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 7

de vingers van de andere hand aan de pees trekken, deze vasthouden en loslaten. Meerkleurige handvaten en middenstukken, en fabriekmerken aan de binnenkant van de bovenste lat zijn toegelaten. De boog moet vrij zijn van enige merktekens of stukken welke zouden kunnen helpen bij het mikken. Één (of meerder) gewichten mag (mogen) op het onderste gedeelte van het middenstuk (riser) geplaatst worden op voorwaarde dat het niet kan dienen als hulp bij het mikken. De ontspannen boog, compleet met alle toegelaten accessoires, gewichten inclusief, moet door een ring gaan met een diameter van 12,2 cm met een toegelaten afwijking van +/ 0,5 mm. De maximaal toegelaten trekkracht van de boog is 60 pond op de treklengte van de schutter (tolerantie = +1 lbs). et relâchent la corde. Les corps d arc multicolores, et les marques de fabriques situées à l intérieur de la branche supérieure sont autorisés. L arc doit être dépourvu de repères, marques, ou pièces quelconque qui pourraient être utilisés pour viser. Un <<des>> contrepoids peut <<peuvent>> être utilisé(s) ; il doit <<ils doivent>> être situé(s) sur la partie inférieure de la poignée de l'arc, mais ne doit <<ne doivent>> pas aider à la visée. L arc, non bandé, complet avec les accessoires autorisés et avec le <<les>> contrepoids doit pouvoir passer par un trou ou un anneau de 12,2 cm de diamètre, avec une tolérance de + ou 0,5 mm. La puissance maximale devra être de 60 livres à l allonge de l archer Tolérance de + 1 livre. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 8

3/ Instinctive bow. (Jachtboog) 3/ Instinctive Bow (Hunting Bow) Een boog van om het even welk type, op voorwaarde dat het aan het toegelaten principe en in de betekenis van het woord boog voldoet zoals gebruikt bij boogschieten op doel, namelijk een instrument dat uit een handvat (greep), middenstuk (geen shoot through types zijn toegestaan) en twee flexibele latten die eindigen in lattoppen waarin de pees gehaakt kan worden. Het middenstuk is gemaakt van natuurlijke of harsachtige materialen (bv hout, bambou, hoorn, textiel, fiberglas mag een deel carbon/grafiet of metaal bevatten). Het middenstuk is mogelijks een gelamineerde constructie of bestaat uit één stuk massief hout. De boog kan van een uit elkaar te halen type zijn en mag door de fabriek ingezette metalen onderdelen hebben om de werparmen, vizier, drukpunt en stabilisatoren te fixeren. De boog mag één verstelbare werparm Un arc de n'importe quel type pourvu qu'il réponde aux principes et aux définitions de l'arc utilisé dans le tir à l'arc sur cibles, c est-à-dire: un instrument comprenant une poignée (grip), un corps d arc (sans passage possible de la flèche à l intérieur du fût /du corps d arc), deux branches flexibles aux extrémités desquelles se trouve un embout (poupée) où vient se fixer la corde. Le corps d arc doit être fait d un matériau naturel ou à base de résine (comme du bois, de la corne, du bambou, du tissu, de la fibre de verre par exemple et une partie du corps d'arc peut incorporer du carbone/graphite ou du métal). Le corps d arc peut être en lamellé-collé ou fabriqué dans un seul morceau de bois. L arc peut être démontable, il peut incorporer des pièces métalliques usinées sur le corps d arc mais seulement pour la fixation des branches, le viseur, le berger-button et les bagues des stabilisateurs. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 9

bevatten om de tillering aan te passen, maar niet om de trekkracht van de boog te wijzigen. Het middenstuk mag dunne synthetische laminaten van max 6 mm breedte bevatten om de werparm/inkeping te beschermen. Niet meer dan 1/4 de van het middenstuk mag gemaakt zijn van metaal of synthetisch materiaal. Het middenstuk dient een bepaalde hoeveelheid hout of bamboe te bevatten. Voor niet uit elkaar te halen bogen is elk gelamineerd materiaal dat verbonden is met het middenstuk toegestaan. De boog wordt gespannen voor gebruik door 1 enkele pees en is direct bevestigd tussen de twee lattoppen en wanneer de boog gebruikt wordt, wordt deze vastgehouden door een hand aan het middenstuk, terwijl de vingers van de andere hand de pees uittrekken, vasthouden en loslaten. De boog zoals hier beschreven dient blank (bare) te zijn uitgezonderd van een eenvoudig plastieken standaard pijlensteun en verder dient de boog vrij te zijn van uitsteeksels, vizier, markeringspunten die gebruikt kunnen worden als richtpunt. Gewichten in het middenstuk zijn toestaan, mits zij ingebracht zijn tijdens de fabricage van de boog. Deze gewichten mogen niet zichtbaar zijn, ze moeten: o Geintegreerd zijn in het tussenstuk o bedekt zijn door laminaat die tijdens de originele fabricage werd aangebracht, deze mag geen zichtbare gaten, pluggen of andere bedekkingen Il peut inclure une seule branche ajustable pour le réglage du tiller mais aucune pour le réglage du poids de l arc. Le corps d arc peut inclure des lames multiples synthétiques minces stratifiés jusqu'à 6 mm pour la protection des branches, mais pas plus d'un quart de la construction du corps de l arc peut être réalisé en métal ou en matière synthétique. Le corps d arc doit contenir une certaine quantité de bois ou de bambou. Pour les arcs non démontables, il est autorisé d'utiliser pour les branches des lames de n importe quel matériau qui se fondent dans le corps d arc. L'arc est tendu par une seule corde venant se loger directement dans les deux embouts. Pendant l'allonge, il est tenu par une main sur la poignée, pendant que les doigts de l'autre main, tirent sur la corde, maintiennent la traction et enfin, relâchent la corde. L'arc comme décrit ci-dessus doit être nu à l'exception d un simple repose-flèche standard en plastique qui y est collé et exempt de saillies, imperfections, défauts ou pièces (dans la zone de la fenêtre de l arc) qui pourraient aider à la visée. Du poids à l'intérieur de la poignée de l'arc est autorisé s il est inclus au cours du processus de fabrication de l'arc et pas post construction. Ses poids ne peuvent pas être visibles, ils doivent: Sois être intégré dans la poignée. Soit être couverts, par exemple, par un stratifié appliqué lors de la construction initiale, celui-ci ne peut pas avoir de trous visibles, couvercle, cachent ou autres 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 10

bevatten tenzij aangebracht tijdens de originele constructie of met de inzet van het logo van de fabricant Veelkleurige middenstukken en handelsmerken aan de binnenkant van de bovenste en onderste latten zijn toegestaan. Echter als het gebied rondom het richtpunt gekleurd is op een dusdanige wijze dat het gebruikt kan worden om te richten, dan dient het afgeplakt te worden. 4/ Longbow (Rechte boog) recouvrements qui n auraient pas été appliqués lors de la construction initiale à l exception de l incrustation du logo du constructeur. Le corps d arc multicolores et les marques de fabrique localisées sur la face interne des branches supérieures et inférieures sont autorisés. Cependant, si la zone de la fenêtre de visée est colorée de manière à pouvoir être utilisée pour viser alors elle devra être recouverte de ruban adhésif. 4/ Longbow. De boog dient te beantwoorden aan de traditionele vorm van een longbow (of Amerikaanse Flat Bow), dat betekent dat de opgespannen de pees geen enkel ander onderdeel van de boog mag raken behalve de lattoppen. De boog mag uit twee stukken bestaan die uit elkaar gehaald kunnen worden.de stukken dienen uit twee delen van dezelfde lengte te bestaan. De boog kan zijn gemaakt van om het even welk type van materiaal of combinatie van materialen. Vorm van de greep en de werparmen zijn niet beperkt. Centrumschot wordt toegestaan. De boog dient vrij te zijn van uitsteeksel, vizier, markeringspunten, bussen en delen van laminaat (ter hoogte van het richtpunt) die gebruikt kunnen worden voor het richten. Opgepast!!!! Voor internationale 3D schutters is de minimale longbow booglengte bepaald: voor de heren 160cm, voor de dames 150cm!!!! L arc doit correspondre à la forme traditionnelle d'un arc droit (ou American Flat Bow), ce qui signifie que quand l'arc est bandé la corde ne peut toucher que les poupées de la corde et aucune autre partie de l'arc. L'arc peut être démontable en deux parties de longueur similaire (séparation au niveau de la poignée/zone du repose-flèche) et peut être fait de n'importe quel type de matériau ou d'une combinaison de matériaux. La forme de la poignée ou des branches est sans restriction. La fenêtre de l'arc peut permettre le tir par le centre. L'arc doit être libre de saillies, marques, imperfections ou pièces (dans la zone de la fenêtre de l'arc) qui pourraient aider à la visée Attention 3D international!!!! Les longuers minimales d arcs longbow sont définies en 160cm pour les hommes et 150cm pour les dames 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 11

5/ Compound. (Vrije katrolboog) Een compound, is een boog waarbij het opspannen en de treklengte mechanisch geregeld wordt door een katrolsysteem. Bij dit type is het toegelaten een boog te gebruiken waar de pijl DOOR de handgreep kan geschoten worden (schoot-through type). De boog wordt gespannen door één van de pezen vastgemaakt aan de twee lattoppen, katrollen of aan kabels, afhankelijk van het ontwerp. Het maximale trekgewicht mag de 60 pond niet overschrijden (tolerantie = +1lbs) Kabelgeleiders zijn toegestaan. Eens de wedstrijd is begonnen, mag de afstelling van de vijzen waarmee de latten bevestigd zijn en die het trekgewicht bepalen, niet meer gewijzigd worden. Eén of meerdere onderdelen, hulpmiddelen bij het mikken, controleren van de treklengte of lossen, zoals een vizier, klikker of mechanische losser, zijn toegelaten. 5/ Compound. (Arc Libre) Un arc compound, est un arc dont l allonge est réglée mécaniquement par un système de poulies et ou de cames (avec passage possible de la flèche à l intérieur du corps d arc). L arc est bandé par une des corde(s) attachée(s) directement entre les deux encoches à cordes sur les branches de l arc, ou attachée(s) aux câbles, poulies ou cames de l arc selon le modèle. La puissance maximale ne devra pas dépasser 60lb Tolérance + 1 livre. Les écarteurs de câbles sont autorisés. Dès qu un tireur a commencé un parcours, les écrous de branches ne peuvent plus être ajustés. Un ou plusieurs accessoires quelconques peuvent être ajoutés pour permettre la visée, le contrôle de l allonge ou le décochage 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 12

6/ Recurve. (Vrije klassieke boog) 6/ Recurve. (Arc Libre) De recurve voldoet aan de definitie van barebow, maar dan volledig of gedeeltelijk uitgerust met materiaal zoals beschreven in het FITA- reglement met betrekking tot het doelschieten zoals een vizier, klikker en stabilisatoren. De maximale trekkracht zal de 60 pond niet overschrijden, dit op de treklengte van de schutter (tolerantie = +1lbs). Un arc recurve correspondant à la définition du barebow équipé de tout ou en partie du matériel de tir utilisé sur cible en WA, tel que le viseur, le contrôleur d allonge ou le stabilisateur. La puissance maximale ne devra pas dépasser 60lb à l allonge de l archer Tolérance + 1 livre. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 13

o HET SCHIETMATERIAAL In dit item wordt besproken welke soort van materiaal de schutters mogen gebruiken bij een 2D-wedstrijd. Het is de verantwoordelijkheid van de schutter zelf welk materiaal hij mag gebruiken in overeenstemming met het reglement. In geval van twijfel heeft de scheidsrechter het recht om het materiaal te controleren voordat de wedstrijd start. Elke schutter die met zijn materiaal niet voldoet aan de reglementering wordt gediskwalificeerd. De controle van het trekgewicht van de boog moet door de schutter zelf gebeuren bij aanvang van de wedstrijd. 1.3.1 DE PEZEN Pezen van om het even welke materie mogen worden gebruikt, maar mogen geen merktekenen vertonen en het bovenste einde van de trens mag niet op ooghoogte komen bij het wapenen van de boog zodat deze niet kan gebruikt worden als hulp bij het mikken. In de categorieën vrije bogen zijn er geen beperkingen wat de pees betreft. 1.3.2 DE STABILISATOR Bij de blanke katrolboog (Poulie), de blanke klassieke boog (Barebow) en de jachtboog (Hunting Bow) mag één enkele stabilisator of demper gebruikt worden, met een maximale lineaire lengte van 13 cm, gemeten in alle richtingen vanaf de schroefdraad ; Deze mag bevestigd worden op om het even welke plaats op de boog, maar mag niet als hulpmiddel bij het mikken gebruikt kunnen worden. o Vrije bogen (Recurve & Compound) : geen enkele beperking o Rechte boog (Longbow) : geen enkele stabilisator of 1.3. LE MATERIEL DE TIR Ce chapitre présente le type de matériel que les archers ont le droit d utiliser quand ils tirent les compétitions 2D. Il est de la responsabilité de l archer d utiliser un matériel conforme aux règlements. En cas de doute l archer devra montrer son matériel au juge avant de l utiliser pour la compétition. Tout archer découvert utilisant du matériel non-conforme aux règlements sera disqualifié. Le contrôle de la puissance d un arc doit obligatoirement être fait par le tireur à l ouverture et à l allonge de l archer. 1.3.1 LES CORDES Des cordes de toutes matières peuvent être employées, mais elles ne doivent pas comporter de repère et le bord supérieur du tranchefile ne doit pas venir au niveau de l'œil de l'archer en action pour ne pas aider à la visée. Il n'y a aucune restriction concernant l'arc libre. 1.3.2 LE STABILISATEUR Arc Poulie : un seul amortisseur ou contrepoids ayant une longueur max. de 13cm (longueur linéaire) mesurée à partir du pas de vis dans toutes les directions, peut être utilisé; il peut être situé en n'importe quel point de l'arc, mais ne doit pas aider à la visée. Arc Recurve & Compound : aucune restriction; Arc Longbow, arc Barebow et arc Instinctive Bow (Hunting Bow): aucun stabilisateur n'est autorisé. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 14

demper is toegelaten. 1.3.3 DE PIJLEN (Zie bijlage D) o Algemeen: Pijlen van om het even welk type mogen worden gebruikt, de diameter mag niet groter zijn dan 9,3mm. En mogen geen overdreven schade aan de blazoenen of doelpakken toebrengen. Ze moeten met de naam of initialen van de schutter gemerkt zijn, en in het doel, met uitzondering van de ringmerken, identiek zijn. Het merken met ringen van de pijlen is verplicht. Deze identieke ringen moeten met zichtbare kleuren aangebracht wordenmet een tussenruimte van min. 1 en max; 2 cm. 1 ste pijl = 1 ring, 2 de pijl = 2 ringen, 3 de pijl = 3 ringen. De kleur magen de schutter zelf kiezen maar ze moeten wel identiek zijn. o Recurve, Compound, Poulie, Barebow en Instinctive Bow (Hunting Bow: Alle type pijlen zijn toegelaten o Longbow: Enkel houten pijlen met natuurlijke pluimen zijn toegelaten. Het gebruik van andere pijlen betekend een classificatie in de categorie Instinctive Bow (Hunting Bow) 1.3.4 DE PIJLPUNTEN Enkel punten voor doelschieten of fieldpunten in degelijke staat (gelijmd is bij Huntingbow verboden), gelijmd of gevezen, en waarmee de pijlen in het doelpak blijven steken, zijn toegelaten. De diameter mag niet groter zijn dan 9,4mm. 1.3.3 LES FLECHES (ANNEXE D) Généralités :Des flèches de tous types peuvent être utilisées, mais elles ne peuvent pas excéder un diamètre de 9.3mm. Elles doivent être marquées au nom ou aux initiales du tireur, et identiques en cible à l exception des anneaux de repérages. Elles ne doivent pas causer de dégâts exagérés aux blasons ni aux buttes de tir. Le repérage des flèches est obligatoire. Il se fait à l'aide d'anneaux de couleurs visibles, identiques entre 7 et 20 millimètres et espacés de minimum 1 cm et maximum 2 cm: première flèche : 1 anneau deuxième flèche : 2 anneaux. La couleur des anneaux reste au choix des archers, mais elle doit être identique pour toutes les flèches en cible. Pour arc Recurve, Compound, Poulie, Barebow et Instinctive Bow (Hunting Bow):Des flèches de tous types peuvent être utilisées. Pour les arcs Longbow: Seules les flèches en bois munies de plumes naturelles sont autorisées. L utilisation de flèches autres que bois impliquera un classemnt dans la catégorie Instinctive Bow (Hunting Bow) 1.3.4 LES POINTES Seules les pointes "cible" ou "field", en bon état, collées (collage en HutingBow interdit) ou vissées, permettant à la flèche de se planter en cible sont autorisées. Le diamètre de la pointe ne peut dépasser les 9,4 mm. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 15

2 HET MATERIAAL VAN DE SCHUTTER Indien een schutter moet schieten met materiaal dat niet werd nagezien door een scheidsrechter, dient hij dit uit eigen initiatief aan een scheidsrechter te tonen alvorens het te gebruiken. 2.1 BESCHERMING VAN DE PEESHAND Zijn toegelaten : handschoenen, vingerbeschermers, tabs met of zonder blok en gipsverbanden. Mechanische lossers zijn enkel toegelaten in de categorie vrije katrolboog (Compound). 2.2 BORSTBERSCHERMERS Borstbeschermers zijn toegelaten. 2.3 ARMBESCHERMERS Armbeschermers van elk type, in om het even welk materiaal, lang of kort zijn toegelaten. 2.4 VASTHOUYDEN VAN DE BOOG Op de boog zijn enkel boogriemen toegelaten. Rechte boog (Longbow) : geen enkel type boogriem of sling is toegelaten. Het dragen van handschoenen van om het even welk type is toegelaten. 2.5 BESCHERMING VAN DE BOOG Slopen van alle kleuren en elke materie voor het beschermen van de latten zijn toegelaten, op voorwaarde dat deze niet als hulpmiddel voor het mikken kunnen gebruikt worden. De scheidsrechter controleert en oordeelt of deze kunnen gebruikt worden voor het mikken. 2 L EQUIPEMENT DE L ARCHER Si un archer doit tirer avec du matériel qui n'a pas été inspecté par l'arbitre, il doit montrer ce matériel de sa propre initiative avant de l'utiliser. 2.1 PROTECTION DES DOIGTS DE DECOCHE Sont autorisés : les gants, les doigtiers, les palettes avec ou sans écarteur, les emplâtres. Les décocheurs automatiques sont seulement autorisés dans la catégorie Compound. Pour les palettes arc nu les coutures doivent être de couleur unie, les points et les lignes doivent être de même taille, forme et couleur. 2.2 PROTECTION DU BUSTE Les plastrons sont autorisés. 2.3 PROTECTION DES AVANT-BRAS Les bracelets de tous types et de toutes matières, longs ou courts sont autorisés. 2.4 MAINTIEN DE L ARC Sur l'arc, seules les dragonnes sont autorisées. Longbow : aucune dragonne n'est autorisée. Le port de gants de tous types est autorisé. 2.5 PROTECTION DE L ARC Des manchons de toutes couleurs et de toutes matières protégeant les branches de l'arc sont autorisés, à condition qu'ils ne servent pas à la visée. L arbitre contrôle et est juge s il est utilisé pour la visée. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 16

2.6 PIJLENKOKERS Pijlenkokers van elk type zijn toegelaten, evenals deze op de boog gemonteerd, op voorwaarde dat deze niet als hulp bij het mikken kunnen gebruikt worden. De scheidsrechter controleert en oordeelt of deze kunnen gebruikt worden voor het mikken. 2.7 OPTISCHE HULPMIDDELEN Zijn toegelaten: correctiebrillen, zonnebrillen en contactlenzen, op voorwaarde dat deze niet voorzien zijn van enige merktekenen of enig systeem waardoor ze als hulp bij het mikken kunnen gebruikt worden. Niet toegelaten: Verrekijkers evenals toestellen welke kunnen helpen bij het schatten van afstanden zijn op het parcours niet toegelaten. 2.8. ELEKTRONISCHE TOESTELLEN Elektronisch materiaal dat kan helpen bij het schatten van afstanden is niet toegelaten, noch op de boog noch als uitrusting van de schutter. 2.9 HANDGESCHREVEN NOTITIES Eender welke handgeschreven notities, behalve de kalibrering van het vizier en deze betreffende de scores van de schutter, zijn niet toegelaten 2.6 CARQUOIS Les carquois de tous types sont autorisés, ainsi que le carquois d'arc, à condition que ceux-ci ne puissent aider à la visée. L arbitre contrôle et est juge si il est utilisé pour la visée. 2.7 APPAREILS OPTIQUES Sont autorisés: les lunettes médicales comportant des verres correcteurs blancs ou teintés, les lentilles, les lunettes de soleil, à condition que celles-ci ne comportent pas de repères ou de système procurant une aide pour la visée. Sont interdits sur le parcours: Les jumelles (excepté pour les archers en Catégorie adaptée ) et tout appareil pouvant servir à l appréciation des distances. 2.8 APPAREILS ELECTRIQUES Tout appareil électrique ou électronique pouvant servir à l appréciation des distances est interdit qu'il soit sur l'arc ou sur l'archer. 2.9 NOTES MANUSCRIPTES Des photos de cible, des appareils de mémorisation électroniques, des aides manuscrites ou non, quelconques autres que des notes concernant les repères du viseur ou relatives aux scores du compétiteur sont interdites. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 17

3 DE DOELEN 3.1 DE BLAZOENEN 3.1.1 Enkel blazoenen met afbeeldingen van dieren zijn toegelaten (geen driedimensionale doelen, geen bewegende doelen). De blazoenen zijn onderworpen aan de goedkeuring van de Commissie Natuurschieten. Er moeten twee zones op aangeduid zijn : de zone «verwonding» (de omtrek van de afbeelding van het lichaam van het dier) en de «vitale» zone (in het centrum van de afbeelding van het lichaam van het dier). 3.1.2 De afbeeldingen mogen uitgesneden worden tot op 2 cm langs omtrek van de afbeelding van het lichaam van het dier. De blazoenen dienen op een verstevigende ondergrond gekleefd te worden. In geen geval mag de zone «verwonding» verkleind worden. 3.1.3 De blazoenen worden in categorieën ondergebracht volgens een ronde en ovale zone. naargelang de diameter van de vitale zone. In beide gevallen zijn er 2 vitale zones, de kleine is mooi gecentreerd in de grote zone. Voor de dieren welke een ovale vitale zone vertonen zijn volgende twee afmetingen bepalend : "D" en "L" (zie schets hieronder). 3 LA CIBLERIE 3.1 LES BLASONS 3.1.1. Seuls les blasons animaliers sont autorisés (pas de cibles volumétriques, pas de cibles mobiles). Les blasons sont soumis à l'agrément de la Commission Tir Nature. Ils comportent obligatoirement deux zones: la zone "blessé" (le contour de l'animal), la zone "tué" (le centre du corps de l'animal). 3.1.2. Les blasons peuvent être découpés selon le contour de l'animal en laissant une marge de 2cm minimum autour de celui-ci. Ils doivent être collés sur un support. En aucun cas la zone «blessé» originale de l animal ne peut être réduite. 3.1.3 Deux types de zone tué peuvent apparaître sur les blasons, soit une zone ronde soit une zone ovale. Dans les deux cas, pour les blasons devant avoir deux zones tué, la petite zone tué sera parfaitement centrée par rapport à la grande zone tué. Les blasons sont classés par catégorie suivant le diamètre de la zone "tué". Pour les animaux ayant une zone "tué" ovale, considérer deux dimensions "D" et "L" (voir dessin ci-dessous). 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 18

Zo worden vier categorieën gedefinieerd naargelang de afmetingen van de vitale zone : o Groot Wild: Beer, Everzwijn, Hert, enz... o Recurve en Compound Diameter vitale zone: 225mm (of D= 180mm en L= 275) o Alle andere categorieën Diameter vitale zone: 300mm (of D= 225mm en L= 360mm) o Middelgroot Wild: Ree, Wolf, Lynx, enz... o Recurve en Compound Diameter vitale zone: 150mm (of D= 115mm en L= 180mm) o Alle andere categorieën Diameter vitale zone: 225mm (of D= 180mm en L= 275mm) o Klein Wild: Vos, Haas, Oehoe, Hoenders, Beverraten, enz o Voor alle categorieën Diameter vitale zone: 150mm (of D= 115mm en L= 180mm) o Kleine dieren (Birdies): Fazanten, wild konijn, eekhoorns, enz... o Voor alle categorieën Diameter vitale zone : 75mm (of D= 60mm en L= 95mm) 3.1.4. Volgende blazoene zijn toegelagen voor het Belgische kampioenschap en de manches: Quatre catégories sont définies d'après la dimension de leur zone "tué": Grands gibiers : Ours, sangliers, cerfs, etc... o Diamètre zone "tué" 300mm (ou D: 225mm et L: 360mm) excepté le Compound et le Recurve. o Diamètre zone "tué" 225mm (ou D:180mm et L:275mm) pour les arcs Compound et Recurve. Moyens Gibiers: Chevreuils, loups, lynx, etc... o Diamètre zone "tué" 225mm (ou D:180mm et L:275mm) excepté le Compound et le Recurve. o Diamètre zone "tué" 150mm (ou D:115mm et L:180mm) pour les arcs Compound et Recurve. Petits gibiers: Renards, lièvres roux, grands ducs, tétras, ragondins, etc... o Diamètre zone "tué" 150mm (ou D : 115mm et L : 180mm). pour toutes les catégories d arcs. Petits animaux : Faisans, lapins gris, petits lièvres, écureuils, etc... o Diamètre zone "tué" 75mm (ou D : 60mm et L : 95mm). pour toutes les catégories d arcs. 3.1.4. Sont autorisés pour les Championnats de Belgique ou les Championnats de Ligue, les blasons des marques suivantes: Barnet Bjorn Cap Horn (Chaptal) Forêt de Sherwood Freitag Sport Distribution L.A.S. Martin Olympe Sanders noir et blanc Les Archers du Languedoc By Shaw Aventure Spidis Barnet Bjorn Cap Horn (Chaptal) Forêt de Sherwood Freitag Sport Distribution L.A.S. Martin Olympe Sanders noir et blanc Les Archers du Languedoc By Shaw Aventure Spidis 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 19

L.C.C AMS Bretagne Normandie Archerie Pirotte L.C.C AMS Bretagne Normandie Archerie Pirotte Geen enkele aanpassing aan de vitale en verwondingszone zijn toegelaten. 3.1.5 Volgende blazoenen zijn toegelaten voor het Belgisch Kampioenschap en de manches na het aanpassen van de vitale en verwondingszone: J.V.D Sanders Couleur Mapple True Lige Pilgrin Deze blazoenen moet verplicht aangepast worden (Vitale /verwondingszone) 3.1.6 Volgende blazoenen zijn niet toegelaten voor het Belgische Kampioenschap en de manches: L hermine de la marque J.V.D. L écureuil de la marque J.V.D. 3.1.7 Reproducties van van bovenstaande blazoenen op papier zijn verboden. Alle nieuwe soorten blazoenen moeten eerst door de werkgroep Natuur goedgekeurd worden voor dat deze kunnen gerbruikt worden voor wedstrijden van het BK. Blazoenen die ontworpen zijn door de organisator moeten eerst verplicht goedgekeurd worden door de werkgroep natuur voor dat deze gebruikt mogen worden voor wedstrijden van het BK. Aucune modification concernant la zone blessée ou tuée ne pourra être effectuée.. 3.1.5 Sont autorisés après modification de la zone «tuée» et/ou de la zone «blessée» pour les championnats de Belgique ou les Championnats de Ligue, les blasons des marques suivantes: J.V.D Sanders Couleur Mapple True Lige Pilgrin Ces blasons devront obligatoirement être modifiés (zone tuée et/ou zone blessée). 3.1.6 Sont interdits pour les Championnats de Belgique ou les Championnats de Ligue, les blasons suivants: L hermine de la marque J.V.D. L écureuil de la marque J.V.D. 3.1.7 Les reproductions sur papier des blasons cités ci-dessus sont interdites. Tous nouveaux blasons ou blasons non repris cités cidessus devront obligatoirement être approuvés par la Commission Tir Nature avant leur mise en place sur le terrain pour les Championnats de Belgique ou les Championnats de Ligue. Les blasons fabriqués et/ou dessinés par l organisateur devront obligatoirement être approuvés par la Commission Tir Nature avant leur mise en place sur le terrain pour les Championnats de Belgique ou les Championnats de Ligue. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 20

3.2 PLAATSING EN BEVESTIGING De blazoenen mogen schuin opgehangen worden, maar niet omgekeerd. Het laagste punt van de zone verwonding (omtrek van de afbeelding van het lichaam van het dier) mag niet minder dan 10 cm boven de grond op het doelpak bevestigd worden. De dieren moeten identificeerbaar en volledig zichtbaar zijn vanaf de schietpaaltjes. Indien een blazoen door hindernissen verdoken is dient een scheidsrechter tussen te komen. 3.3 KLEINE DIEREN Voor de kleine dieren dienen twee blazoenen op één of twee doelpakken aangebracht te worden. Het als eerste te schieten blazoen dient met een rood/wit vierkant van 10x10 cm gemerkt te zijn. Het als tweede te schieten blazoen dient met een blauw/groen vierkant van 10x10 cm gemerkt te zijn. De scheiding tussen de kleuren loopt over de diagonaal. De merkkleuren komen overeen met de kleur van de schietpaaltjes. De schutters schieten één pijl per blazoen. De Benjamins en de Kadetten schieten hun eerste pijl vanaf het witte schietpaaltje op het met het rood/wit gemerkte blazoen en hun tweede pijl vanaf het groene schietpaaltje naar het blauw/groen gemerkte blazoen. De Junioren, Senioren en Master schieten hun eerste pijl vanaf het rode schietpaaltje op het met het rood/wit gemerkte blazoen en hun tweede pijl vanaf het blauwe schietpaaltje naar het blauw/groen gemerkte blazoen. 3.4 DE DOELPAKKEN De doelpakken dienen vervaardigd te zijn uit materiaal waarin de pijlen blijven steken zonder dat deze beschadigd worden en 3.2 POSITIONNEMENT ET FIXATION Les blasons peuvent être inclinés, mais jamais à l'envers. La hauteur de fixation des blasons sur les buttes de tir ne doit jamais être inférieure à 10cm du sol, cote mesurée à partir du sol jusqu'à la partie la plus basse de la zone "blessé". Les animaux doivent être identifiables et entièrement visible depuis le pas de tir. Si un blason est caché par des obstacles, l'arbitre doit intervenir. 3.3 PETITS ANIMAUX Pour les petits animaux, il est obligatoire de positionner deux blasons sur une ou deux buttes de tir. Le premier blason à tirer sera repéré par un affichage Rouge et Blanc, matérialisée par un carré 10cmx10cm, les couleurs étant séparées par une diagonale, le second par une marque Bleu et verte, matérialisée par un carré 10cmx10cm, la couleur des marques étant en rapport avec la couleur des pas de tir. L'archer tire une seule flèche par blason. Les Pupilles Benjamins et Cadets tirent leur première flèche du pas Blanc sur la butte à la marque " Rouge et Blanche " et leur deuxième flèche du pas Vert sur la butte aux marques " Bleu et Vert". Les Masters, Seniors et Juniors tirent leur première flèche du pas Rouge sur la bute aux marques " Rouge et Blanche" et leur deuxième flèche du pas Bleu sur la butte à la marque " Bleu et Vert ". 3.4 LES BUTTES DE TIR Elles doivent être en une matière permettant aux flèches de se planter et d'être retirées sans détérioration de celles-ci. Elles 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 21

zonder dat deze er volledig door schieten. Ze dienen in goede staat en degelijk bevestigd te zijn, zodat hun positie niet kan wijzigen gedurende de wedstrijd. Ze dienen in de mate van het mogelijke loodrecht geplaatst worden ten opzichte van de schootsrichting. Ze dienen aan de bodem bevestigd te worden om het slingeren ten gevolgen van het inslaan van de pijlen te voorkomen. 3.5 AANTAL DOELEN 2 mogelijkheden: Parcours van 21 doelen (2x schieten) o 4 groot wild o 7 middel wild o 6 klein wild o 4 kleine dieren Parcours van (2 x 21 doelen) - 42 doelen (1x schieten) o 8 groot wild o 14 middel wild o 12 klein wild o 8 kleine dieren 3.6 SCHIETAFSTANDEN EN UITZETTEN DOELEN Voor de Benjamins en de Kadetten worden de afstanden gemeten vanaf de rode en witte schietpaaltje. Ze komen overeen met de gestrekte vlucht van de eerst pijl. De afstand gemeten vanaf het rode en witte schietpaaltje mag niet minder bedragen dan de minimale afstand bepaald voor de categorie van het blazoen. Parcours 21 doelen (Master, Sénior et Junior): o Kleine dieren: 4 doelen geschoten op 5m - 15m doivent arrêter les flèches afin que celles-ci ne passent pas entièrement au travers. Elles doivent être en bon état et fixées solidement afin que leur position ne varie pas d'un peloton à l'autre. Elles doivent être disposées le plus perpendiculairement possible par rapport à l axe de tir. Elles doivent être fixées au sol afin d'éviter les pendules lors de l impact des flèches. 3.5 NOMBRE DE BUTTE DE TIR Deux possibilités: Parcours de 21 buttes (à tirer 2 fois) o 4 grands gibiers o 7 moyens gibiers o 6 petits gibiers o 4 petits animaux Parcours de (2 x 21 butte) - 42 buttes (à tirer une fois) o 8 grands gibiers o 14 moyens gibiers o 12 petits gibiers o 8 petits animaux 3.6 DISTANCES DE TIR ET REPARTITION DES BUTTES Les distances sont mesurées à partir du pas rouge (Masters, Séniors et Juniors) et du pas blanc (Benjamins, Cadets et Pupilles). Elles représentent le vol parcouru en tir tendu de la première flèche. Les distances mesurées du pas bleu et Vert ne pourront être inférieures aux distances minimales de chaque catégories de blasons. Parcours 21 buttes (Master, Sénior et Junior): o Petits animaux: 4 buttes tirées entre 5 et 15m 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 22

(5m min. van het schietpaaltje tot het volgende doel) o Klein wild: 6 doelen geschoten op 15m - 25m o Middel wild: 7 doelen geschoten op 20m - 35m o Groot wild: 4 doelen geschoten op 30m - 40m De totale afstand (som van de afstanden) op een parcours met rode schietpaaltjes bestaande uit 21 doelen dient voor de categorieën Masters, Senioren en Junioren 525 meter te bedragen, met een marge van +/- 5 meter. Parcours 21 doelen (Benjamins, Cadeten en Pupillen): o Kleine dieren: tussen 5m - 10m o Klein wild: entre 10m - 20m o Middel wild: entre 20m - 30m o Groot wild: entre 25m - 35m De totale afstand (som van de afstanden) op een parcours met witte schietpaaltjes bestaande uit 21 doelen dient voor de categorieën Benjamins en Kadetten 420 meter te bedragen, met een marge van +/- 5 meter. 3.7 TABEL MET SCHIETAFSTANDEN Een tabel met de schootafstanden zal beschikbaar zijn op de websites van RBA-HBL-LFBTA. Deze tabel moet beschikbaar zijn voor de scheidsrechter bij de controle van het parcours. (5m min. du pas de tir le plus proche de la cible) o Petits gibiers: 6 buttes tirées entre 15 et 25m o Moyens Gibiers: 7 buttes tirées entre 20 et 35m o Grands gibiers: 4 buttes tirées entre 30 et 40m Distances totales du pas rouge d un parcours 21 cibles pour les Masters, Senior et Juniors est de 525 mètres plus ou moins 5 mètres. Parcours 21 buttes (Benjamins, Cadets et les Pupilles): o Petits animaux: entre 5 et 10m o Petits gibiers: entre 10 et 20m o Moyens gibiers: entre 20 et 30m o Grands gibiers: entre 25 et 35m Distances totales du pas blanc d un parcours 21 cibles pour les Cadets, Benjamins et Pupille est de 420 mètres plus ou moins 5 mètres. 3.7 FEUILLE DE DISTANCES DE TIR Une feuille de distances de tir (Vierge ) sera disponible sur le site de la LFBTA et de la HBL. Cette feuille de distances remplie doit être remise à l'arbitre dès son arrivée le jour du contrôle du terrain. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 23

4 De schietpaaltjes 4.1 HET MATERIAAL 4.1.1 Het wacht/stoppaaltje moet vervaardigd zijn uit, een geel bord met het doelnummer, een bord uit een andere kleur met STOP erop + het doelnummer 4.1.2 De schietpaaltjes dienen 20 tot 40 cm boven de grond uit te steken. In bijzondere gevallen (rotsbodem, steengroeve, ) mogen linten of gekleurde stenen, welke aan de ondergrond bevestigd zijn, gebruikt worden. Ze dienen fel gekleurd (rood, blauw, wit en groen) en goed zichtbaar te zijn. 4.2 PLAATSING VAN DE PAALTJES Het Wacht/stoppaaltje: Deze moet voor het schietpaaltje geplaatst worden op een afstand van 3-10 meter. Schietpaaltje: De volgorde van plaatsing is: o Rood / Blauw voor de junioren, senioren, masters o Wit / Groen voor de pupillen, Benjamins, Cadetten De beide schietpaaltjes mogen samen of aflopend geplaatst worden, maar mogen niet verder dan 10 meter onderling van elkaar verwijderd staan. Wanneer ze aflopend geplaatst staan mogen de schietpaaltje in een zelfde as staan. Om veiligheidsredenen of om een degelijke schietbaan te voorzien, is een redelijke laterale verplaatsing toegelaten, voor zover de maximale onderlinge afstand tussen beide schietpaaltjes gerespecteerd blijft. Volwassenen zullen dus niet noodzakelijk het doel zien staan op de 4 LE PAS D ATTENTE ou STOP et PAS DE TIR. 4.1 MATERIALISATION 4.1.1 Le pas d attente ou stop sera matérialisé par, soit une plaque de couleur jaune portant le numéro de la cible, soit par une plaque de couleur indifférente portant la mention Stop + le numéro de cible. 4.1.2 Les pas de tir sont matérialisés par des piquets de couleurs vives de 20 à 40cm de hauteur hors sol, cas exceptionnel (terrain rocheux, carrière,...) des rubans ou des pierres serties au sol peuvent être utilisées. Ils seront peints d une seul couleur vive sur toute la hauteur placés au sol et toujours visibles. Les pas de tir seront de couleur Rouge, Bleu, Blanc et Vert. 4.2. DISPOSITION DES PAS Le pas d attente ou Stop. Il doit être positionné avant les pas de tir et doit précéder le premier pas de tir d une distance de 3 à 10 mètres développés. Les pas de tir. L ordre de piquetage est : o Rouge / Bleu pour les masters, séniors et juniors. o Blanc / Vert pour les cadets, benjamins et pupilles. Les pas de tir peuvent être confondu ou dégressif mais éloigné d une distance maximale de 10 mètres développé. Lorsque ceux-ci sont dégressifs, les pas de tir peuvent être placés dans le même axe. Cependant, pour des raisons de sécurité et de qualité de tir, un décalage latéral est possible en restant dans la fourchette des distances, ces 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 24

as met het witte schietpaaltje. Het rode en witte schietpaaltje dienen zichtbaar te zijn vanaf het startpaaltje. Het schietpaaltje moeten op de volgende manier geplaatst worden zodat elke boogcategorie kan schieten zonder de uitrusting in gevaar te brengen aangaande afstanden en hoogtes. 5 SCHIETTIJD 5.1 SCHIETTIJDENS De schiettijd is 1min (1min30 voor de schutters in de aangepast categorie) De chronometer start van zodra dat de schutter bij het schietpaaltje aankomt/aanraakt (zie 4.2 volgorde van plaatsen) Indien de schutter stopt tussen het wachtpaaltje en het schietpaaltje zal de chronometer gestart worden. De chronometer stopt van zodra dat de tweede pijl wordt geschoten. In geval van praktische of onveilige redenen door het terrein kan enkel de scheidsrechter extra schiettijd toekennen. 5.2 TIJDSOVERSCHREIDING Bij een parcours van 21 doelen zal een eerste tijdsoverscheiding leiden tot een waarschuwing + vermelding op het scoreformulier. Bij de volgende overtreding zal de pijl(en) met de hoogste score geannuleerd worden. Tijdsoverschreidingen kunnen door de scheidsrechter of pelotonoverste genoteerd worden. écarts devront rester raisonnables. Les adultes ne trouveront donc pas forcément la cible dans l axe du pas blanc.le pas rouge et le pas bleu doivent être visibles depuis le pas d attente ou stop. Les pas de tir doivent être disposés de maniéré à ce que toutes les catégories d arc puissent tirer sans mettre en péril leur matériel notamment en ce qui concerne les dégagements latéraux et en hauteur. 5 LES TEMPS DE TIR 5.1 TEMPS DE IR Le temps de tir imparti est 1 minute (1,30 minute pour les archers en Catégorie adaptée ). Le départ du chronomètre est donné dès que l archer arrive (touche) sont premier pas de tir (voir 4.2. Ordre de piquetage). Si l archer marque un arrêt entre le pas d attente ou stop avant d arriver à son premier pas de tir, il déclenche également le départ du chronomètre. Le chronomètre est arrêté au moment de la décoche de la seconde flèche. En cas d intempéries graves ou de praticabilité du terrain, seul l arbitre est mandaté pour moduler le temps de tir. 5.2 DEPASSEMENT DE TEMPS Par parcourt de 21 cibles, le premier dépassement de temps fera l objet d un avertissement et sera mentionné sur la feuille de marque. Les dépassements suivants seront sanctionnés par l annulation de la flèche ou des flèches tirées hors délais. La notation des dépassements de temps est une responsabilité soit de l arbitre soit du chef de peloton. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 25

6. SCHIETEN 6.1 SCHIETREGELS De wachtende schutters dienen te wachten ter hoogte van de achter het wachtpaaltje of het gele startpaaltje. Na het schieten dient elke schutter zich naar het wacht paaltje te begeven en daar te blijven tot de andere schutters hebben geschoten. Het is de schutters ten strengste verboden een doel op voorhand te verkennen, op straffe van annulering van zijn score voor dat doel. De schutters mogen onderling geen afstanden doorgeven wanneer ze zich op het parcours bevinden. 6.2 SCHIETPOSITIE De schutter mag zicht volledig rond (voor, achter, naast) het schietpaaltje begeven maar moet het met een van zijn lichaamsdelen aanraken (voet, knie, ). Men mag geknield, gehurkt of zittend schieten. 6.3 VEILIGHEID BIJ HET SCHIETEN Een pijl mag nog niet op de boog zitten vooral eer hij aan zijn schietpaaltje is. Wanneer de schutter zijn boog aantrekt mag hij geen techniek gebruiken, op aangeven van de scheidsrechter, waarbij de pijl onvrijwillig on een veiligheidszone kan belanden. Indien de schutter de aandringt om deze techniek te gebruiken zal hij door de scheidsrechter/organisator gevraagd worden om te stoppen met schieten. 6. TIR 6.1 REGLES DE TIR Les archers en attente doivent s arrêter au niveau du pas d attente ou stop et y demeurer pendant la durée des tirs (le silence est recommandé). Après son tir chaque tireur doit retourner immédiatement au pas d attente ou stop et y demeurer jusqu à la fin du tir de chaque archer de son peloton. Il est absolument interdit à un tireur de reconnaitre le blason au préalable sous peine d annulation des scores réaliser à ce poste. Les archers ne peuvent pas se communiquer les distances de tir. 6.2 POSITIONS DE TIR L archer peut se placer tout autour du pas de tir (devant, derrière, sur les côté) mais doit le toucher avec une partie de son corps (pied, genoux ) Le tir peut s effectuer debout, à genoux, accroupi, assis. 6.3 SECURITE DE TIR Une flèche ne peut pas être encochée sur l arc tant que l archer n a pas atteint son pas de tir. Lorsqu'il arme son arc, l'archer ne doit pas adopter une technique qui, de l'avis de l'arbitre, pourrait en cas de relâchement accidentel ou involontaire, faire passer la flèche au-delà de la zone de sécurité ou de n'importe quel dispositif de sécurité. Si le compétiteur persiste à vouloir utiliser cette technique, il sera immédiatement invité par l'arbitre et/ou par l'organisateur à arrêter le tir. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 26

6.4 DOORSCHUIVEN De schutter, die aan de beurt is om de schieten, gaat zonder te stoppen naar het schietpaaltje. Aangekomen aan het schietpaaltje (afhankelijk van zijn categorie) begint zijn tijd te lopen. De schutter mag dan (enkel op dit moment) zijn eerste pijl nog merken (gekenmerkd met 1 ring) en dan schieten. Vervolgens gaat hij naar de 2 de paal en schiet hij zijn 2 de pijl (gekenmerkd met 2 ringen). Bij het loslaten van de 2 de pijl stopt de tijd en gaat de schutter terug naar het wachtpaaltje. 6.5 VOORAFGAAND HET SCHOT Op een parcours van een manche van het Belgische Kampioenschap is het verboden om op te warmen, voor te bereiden. Dit met een diskwalificatie als sanctie tot gevolg. 7 HET NOTEREN VAN DE SCORES De berekening van de behaalde punten gebeurt als volgt : 1ste pijl (1 ring) o vitale zone": 20 punten o "verwonding zone" = 15 punten 2de pijl (2 ringen), o vitale zone : 15 punten o "verwonding zone" = 10 punten. Max. aantal punten per doel = 35 punten. Max. aantal punten op een parcours van 42 doelen = 1470 punten. Het raken van de scheidingslijn (zone) wordt aangerekend 6.4 DEROULEMENT L archer, quand vient son tour de tirer, quitte le pas d attente ou stop et se dirige, sans arrêt, à son premier pas de tir (en fonction de sa catégorie). Arrivé au pas de tir le temps commence à être décompter, l archer peu (seulement à ce moment) encocher sa première flèche (celle marquée de un seul anneau) et tirer. Il se déplace ensuite vers le deuxième pas et tire sa deuxième flèche (celle marquée de deux anneaux). Au lâché de la deuxième flèche le chronomètre s arrête. L archer doit, dès ce moment, rejoindre le pas d attente ou stop. 6.5 TIR PREABLE Sur un parcours mis en place pour une manche de Championnat de Belgique. "L'entraînement, les tirs d'évaluation ou de préparation sont interdits avant le déroulement de cette manche la sanction sera la disqualification du tireur de cette manche. 7 LE MARQUAGE DES SCORES Le décompte des points obtenus s'établit comme suit: 1ère flèche (1 anneau) o zone "tué" : 20 points o zone "blessée" : 15 points. 2ème flèche (2 anneaux) o zone "tué" : 15 points o zone "blessée" : 10 points. Max. de points par butte : 35 pts. Max. de points sur un parcours de 42 buttes : 1470 pts. Les cordons sont toujours à l'avantage du tireur (point supérieur). 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 27

in het voordeel van de schutter. (de hoogste score telt) De score van een pijl wordt bepaald naargelang de plaats van de pijlschacht in het blazoen en niet naargelang de toestand van het blazoen (vb: scheidingslijn onderbroken door een vooraf geschoten pijl). Een pijl die afketsend in het doel terecht komt scoort, op voorwaarde dat die in het doel blijft steken. Een pijl die in een andere pijl terecht komt scoort de punten van deze laatste. Een pijl afgeweken door het raken van een ander pijl in het doel scoort de punten van de zone waarin hij is terechtgekomen. De pijlen welke door het doelpak zijn geschoten, scoren voor zover hun inpakt kan teruggevonden worden. Noch de pijlen noch het blazoen mogen aangeraakt worden vooraleer de scores werden genoteerd. Punten die worden aangepast zonder toelating zal leiden tot diskwalificatie. 8 DE ARBITRAGE 8. DE SCHEISDRECHER Minstens één scheidsrechter zal aangeduid worden door de LFBTA of HBL, naargelang de federatie waarbij de organiserende club is aangesloten. De taken van de scheidsrechter zijn: Nazien of de alle nodige veiligheidsmaatregelen op het parcours werden genomen. De organisatoren bijkomende voorzorgsmaatregelen, welke Le score d une flèche est établi en fonction de la position de son tube dans le blason et non en fonction de l état du cordon (par exemple : cordon endommagé par une flèche tirée précédemment). Une flèche arrivant en cible par ricochet compte, à condition d'être plantée en cible. Une flèche qui en télescope une autre déjà en cible, marque la même valeur que la flèche dans laquelle elle est encastrée. Si une flèche en touche une autre, est déviée et reste fichée en cible, elle obtient le point en cible. Les flèches traversant le blason peuvent marquer dans la mesure où l'impact peut être retrouvé. Ni les flèches, ni le blason ne peuvent être touchés avant le marquage des scores. Toute personne qui modifie ou falsifie sans autorisation ou en toute connaissance de cause un score sera disqualifiée 8 L'ARBITRAGE 8.1 L ARBITRE Minimum un arbitre sera désigné par la LFBTA, ou par la HBL en fonction de l appartenance du club organisateur de la manche. Ses tâches sont: S'assurer que toutes les mesures de sécurité ont été prises sur le parcours. S'arranger avec les organisateurs pour que les précautions supplémentaires qu il jugerait indispensables soient prises avant le début du tir. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 28

hij noodzakelijk acht, laten nemen alvorens het schieten van start te laten gaan. Controleren van de overeenstemming met het reglement van de schootsafstanden, de opstelling van de doelen en het parcours, de afmetingen van de blazoenen en doelpakken en de hoogte van de blazoenen ten opzichte van de grond. De inrichting van het parcours controleren. De uitrusting van de schutters controleren vóór aanvang van de wedstrijd en gedurende het verloop ervan. Het verloop van het schieten controleren. De wijze van noteren van de scores controleren. Geschillen en problemen welke zich voordoen regelen. Vérifier les distances et veiller à la disposition correcte des sites de tir et du parcours. Vérifier les dimensions des blasons et des buttes de tir. Vérifier que les blasons soient correctement situés par rapport au sol, et en conformité avec les dispositions du présent règlement. Contrôler l'équipement du terrain. Contrôler l'équipement des compétiteurs avant l'épreuve et à tout moment durant la compétition. Contrôler le déroulement du tir. Contrôler le déroulement du marquage des scores. Régler les différends et les problèmes qui peuvent survenir. 8.2 DE JURY Een jury dient te worden samengesteld door de organisator en bestaat uit twee leden van de organiserende club, minstens twee leden van verschillende andere clubs en de scheidsrechters welke de technische commissie uitmaken. De taak van de jury bestaat uit: Het regelen van alle geschillen welke zich tijdens het schieten voordoen: Het overschrijden van de tijdslimiet, annuleren van scores, geschillen welke niet door de pelotonoverste worden beslecht, enz 8.3 DE ORGANISATOR EN PELETONOVERSTE De organisator stelt de pelotons samen en duidt de pelotonoversten aan. De pelotonoverste is verantwoordelijk voor het invullen van de scorefiches van de schutters in zijn peloton. 8.2 LE JURY D APPEL Un jury devra être formé par l organisateur. Il comprendra deux membres de la compagnie organisatrice, deux archers de deux compagnies différentes au minimum et les arbitres composant la commission technique. Sa charge sera de régler tous les litiges survenus au cours des tirs dépassements de temps, annulation de points, etc... Litiges qui n'auraient pas été réglés par le chef de peloton. 8.3 ROLE DE L ORGANISATEUR ET DU CHEF DE PELOTON Il est recommandé aux organisateurs d effectuer des départs simultanés. L'organisateur forme les pelotons et nomme les chefs de peloton en lui remettant les feuilles de marques. Le chef de peloton a pour rôle essentiel : le marquage des points obtenus par 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 29

Hij moet onpartijdig zijn en door de schutters aanvaard worden om eventuele geschillen bij te kunnen leggen. In geval van betwisting zal zijn beslissing onderzocht worden door de jury. De pelotonoverste moet een schutter zijn. Hij zal erop toezien dat de schutters geen wijzigingen aanbrengen aan het terrein om bepaalde moeilijkheden of valstrikken uit de weg te ruimen, zoals takken, hoog gras, bladeren, enz. Hij zal indien nodig de organisator bijstaan om een peloton samen te stellen uit minimum 3 en maximum 5 schutters. De pelotonoverste zal ervoor zorgen dat de schutters binnen zijn peloton beurtelings als 1ste, 2de,, laatste schieten. Voorbeeld met 5 schutters : ABCDE BCDEA CDEAB DEABC EABCD. De pelotonoverste en de schutters worden geacht onderhavig reglement voor Natuurschieten 2D te kennen. 8.4 DE SCOREFICHE (BIJLEGE G) De scorefiches vermeldt: het licentienummer van de schutter, zijn naam en voornaam, zijn leeftijdscategorie, zijn geslacht en de categorie van zijn boog. De scorefiches van de schutters worden overhandigd aan de pelotonoverste. Enkel de scorefiches dienen aan het secretariaat, voor het inschrijven van de punten, overhandigd te worden. Ze moeten door de pelotonoverste en de betrokken schutter ondertekend worden. In geval van onenigheid door een verschil tussen het totaal van de punten op de scorefiche en het totaal op de controlefiche wordt de laagste score in aanmerking genomen. Eenmaal dat de scorefiches aan de griffie werden overhandigd mogen deze niet meer gewijzigd worden. Opmerking: Wanneer er een telfout is vastgesteld door de griffie chaque tireur sur la feuille de marque. Il doit être impartial et respecté de tous, sans aucune animosité lors d'un litige. En cas de contestation, la décision prise devra être examinée par le jury. Le chef de peloton doit être un tireur. Il interdira aux archers de toucher aux pièges faits par les branches, les herbes, les feuilles, etc... Il aidera l'organisateur si besoin est, à constituer le peloton composé de 3 tireurs au minimum et 5 au maximum. Il assurera la rotation des tireurs à l'intérieur de son peloton pendant les tirs. Exemple de 5 tireurs : ABCDE - EABCD - DEABC - CDEAB BCDEA Le chef de peloton et les archers sont sensés ne pas ignorer les dispositions du présent règlement de Tir Nature sur Blason. 8.4 LA MARQUE (ANNEXE G) Le n de licence du tireur, le nom + prénom, la catégorie d'âge, le sexe, la catégorie d'arc devront figurer sur la feuille de marque de chaque tireur. Les marques du peloton seront remises au chef de peloton. Seules les marques seront rentrées au secrétariat pour la comptabilité des points. Elle doit être signée par le chef de peloton et par le tireur concerné. Si un désaccord devait survenir entre les totaux des deux feuilles de marque, le total le plus bas deviendrait le score définitif. Une fois les feuilles de marque retournées au greffe, elles ne pourront être changées (sauf remarque ci-dessous). Remarque : Si une erreur de calcul ou de transcription est constatée par le greffe, cette erreur peut être corrigée (sur la marque et la contremarque) uniquement par le greffe avant la 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 30

kan deze fout aangepast worden op de score/controleformulieren (enkel) door de griffie voordat de prijsuitreiking heeft plaatsgevonden en mits akkoord van de schutter, pelotonoverste en scheidsrechter. Deze wijziging wordt vermeld op het wedstrijdverslag. 8.5 DE CONTROLEFICHE Op de controlefiche dienen het licentienummer en de naam en voornaam van de schutter ingevuld te worden. De controlefiches van de schutters worden bijgehouden door de adjunct van de pelotonoverste en dienen verplicht bij elk doel ingevuld te worden. Op elk moment, tijdens een controle van de scheidsrechter, dat er een verschil wordt vastgesteld, worden de punten aangepast naar de laagste waarde. Deze wijziging wordt genoteerd in het wedstrijdverslag. 8.6 HET ARBITRAGEVERSLAG De tabel met resultaten, integraal per categorie, dient door de organisator opgesteld te worden en binnen de 6 dagen na de wedstrijd in twee exemplaren ter homologatie aan het secretariaat (HBL-LFBTA) overgemaakt te worden. Het arbitrageverslag, met de resultaten in bijlage, dient aan het secretariaat (HBL-LFBTA) overgemaakt te worden. 8.7 DE SCHIETTECHNIEK Barebow, Poulie, Recurve et Compound: Vrije schiettechniek Polie en Barebow: Alle pijlen dienen dezelfde kleur, vorm en lengte te hebben. Huntingbow en longbow: is toegelaten: o Het vastnemen van de koord mag met een remise des prix de la manche et ce en accord avec l archer le chef de peloton et l arbitre. Cette correction sera rapportée sur le rapport d arbitrage. 8.5 LA DOUBLE MARQUE Le n de licence du tireur, le nom + prénom devront figurer sur la double marque de chaque tireur. Les doubles marques du peloton seront remises à l'adjoint du chef de peloton. Elle est obligatoire et doit être mise à jour à chaque cible. A tous moment, lors du contrôle d un l arbitre, si une différence est constatée entre la marque et la contremarque, elles seront adaptées avec les points les plus bas. Ce contrôle sera notifié sur la marque et la contremarque et sur le rapport d arbitrage. 8.6 RESULTATS ET RAPPORT D ARBITRAGE Les résultats dans leur intégralité et par catégories, devront être établis par l'organisateur dans les 6 jours qui suivent le tournoi, en double exemplaire pour l'homologation, et adressés au gestionnaire des résultats du Championnat de Belgique. Le rapport d'arbitrage doit parvenir au responsable de l'arbitrage Tir Nature dans les 6 jours. 8.7 TECHNIQUE DE TIR Barebow, Poulie, Recurve et Compound : Libre. Barebow et Poulie: Pour les palettes arc nu les coutures doivent être de couleur unie, les points et les lignes doivent être de même taille, forme et couleur. HuntingBow et Longbow : Sont autorisé : o La prise de corde méditerranéenne avec une palette ayant un espace libre ou un gant. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 31

handschoen of een palette met een spatie. o Het vastnemen van de koord met drie vingers is toegestaan indien de bovenste vinger minstens 2mm van de pijl is verwijderd. o Aantekeningen voor de vingers op de pees en het gezicht zijn verboden. 8.8 GEVALLEN PIJLEN Een pijl mag geen tweede maal geschoten worden, behalve indien de schutter deze zonder de schietpost te verlaten kan aanraken (eventueel met behulp van zijn boog). 8.9 VERLOREN PIJLEN Het zoeken van verloren pijlen dient te gebeuren na de wedstrijd, behalve indien dit mogelijk is in veilige omstandigheden en zonder het volgende peloton op te houden en het verloop van de wedstrijd te verstoren. Deze beschikking is voor geen enkele interpretatie vatbaar. 8.10 MATERIAALPECH Defect materiaal mag ter plaatse hersteld worden op voorwaarde dat dit geen enkele hinder teweegbrengt voor het volgende peloton en het vlotte verloop van de wedstrijd. Het herstellen dient te gebeuren binnen een termijn van 30 minuten. Eens die termijn overschreden mag de schutter zijn boog vervangen door een geleende boog van dezelfde categorie. De schutter mag onder geen beding zijn peloton verlaten, wat de reden ook moge zijn. Indien de schutter niet meer verder kan schieten wordt zijn score behaald vóór het incident in rekening gebracht voor de eindscore. Als de schutter zijn peloton verlaat of verder schiet met een boog van een andere categorie dan de o o La prise de corde les trois doigts en dessous de la flèche uniquement avec une palette sans espace libre et le doigt le plus proche de la flèche ne peut se trouver à plus de 2 mm de celle-ci. Les déplacements des doigts sur la corde ainsi que le déplacement des doigts sur le visage sont interdits. 8.8 FLECHE TOMBEE DE L ARC Une flèche ne peut être tirée une seconde fois, sauf si l'archer peut la toucher (éventuellement en s'aidant de son arc) sans quitter le pas de tir. 8.9 FLECHES PERDUES Leur recherche doit se faire après le concours, sauf s'il est possible d'assurer la sécurité des personnes et si aucune gêne ne s'ensuit pour le bon fonctionnement de l'épreuve et le peloton suivant. La présente disposition n est susceptible d aucune interprétation. 8.10 BRIS DE MATERIEL En cas de défaillance d'équipement, la réparation peut être effectuée sur place à condition qu'aucune gêne ne s'en suive pour le bon fonctionnement de l'épreuve et le peloton suivant. La réparation devra être effectuée dans un délai de 30 minutes maximum, passé ce délai, l'archer pourra remplacer son arc par un arc emprunté, de la même catégorie que le sien. L'archer ne pourra en aucun cas quitter le peloton pour quelques motifs que ce soit. Les points réalisés par l'archer avant son incident compteront pour le total final. Si l'archer quitte le peloton ou s'il utilise un arc d'une catégorie différente au sien, les points réalisés par l'archer lors de cette manche seront nuls. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 32

zijne, is zijn score voor de wedstrijd nul. 8.11 SANCTIES Bij overtreding van dit reglement zal de schutter gesanctioneerd worden met een maatregel die kan gaan tot diskwalificatie. 8.12 OPGAVE Opgave: Een schutter die zichzelf s morgens inschrijft bij het wedstrijdsecretariaat wordt automatisch opgenomen in het klassement. Zelfs indien hij helemaal niet heeft kunnen schieten dient hij zijn opgave aan de organisator te melden. 9 DE ORGANISATIE De organisator zal ter gelegenheid van de wedstrijd die de zijne voorafgaat van de Commissie Natuurschieten volgende documenten overhandigd krijgen :een tabel voor het invullen van de schootsafstanden. De scorefiches. De tabel voor het invullen van de totaalscores en eindresultaten. Al deze documenten dienen ingevuld aan een vertegenwoordiger van de Commissie Natuurschieten teruggeven te worden na de prijsuitreiking. 9.1 DE OPWARMING De opwarming: De dag van de wedstrijd moeten er opwarmingsdoelen ter beschikking gesteld worden in de nabijheid van een verzamelplaats voor de schutters. De weg naar de opwarmingszone dient aangeduid te zijn. 9.2 INRICHTING VAN HET PARCOURS Inrichting van het parcours: Het parcours dient ingericht te zijn 8.11 SANCTION En cas de non-respect du règlement, l'archer fera l'objet d'une sanction pouvant aller jusqu'à la disqualification. 8.12 ABANDONS L archer qui s inscrit (lui-même) au greffe le matin est automatiquement repris au classement, même s il n a pas pu tirer du tout il doit le signifier à l organisateur. 9 L'ORGANISATION L'organisateur trouvera sur les sites de la LFBTA et de la HBL le fichier des feuilles de marques il pourra les copier OBLIGATOIREMENT sur un papier de minimum 200 gr Les fichiers pour la feuille de distances de tir et les feuilles de résultats sont disponibles sur les sites de la LFBTA et de la HBL Tous ces documents devront être remis au gestionnaire des résultats du Championnat de Belgique après la remise des prix. 9.1 L ECHAUFFEMENT Le jour du tournoi, des cibles d'échauffement doivent être mises à la disposition des archers près du/des points de rassemblement des tireurs. L emplacement doit être fléché. 9.2 CHOIX DES LIEUX Le parcours doit être aménagé de manière à ce que les postes de tir 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 33

zodat de schietposten en doelen zonder overdreven moeite, op een veilige manier en zonder tijdverlies bereikbaar zijn. De veiligheid dient absoluut verzekerd te zijn. De schietposten en doelen dienen op een voldoende veiligheidsafstand van elkaar geplaatst te zijn. De schiet technische moeilijkheden en valstrikken op het parcours mogen geen materiaalbreuk kunnen veroorzaken en dienen zowel door links- als rechtshandige en door kleine als grote schutters overwonnen te kunnen worden. De volgweg van doel tot doel dient op regelmatige tussenafstanden duidelijk aangeduid te zijn, zodat de verplaatsingen over het gehele parcours veilig en snel kunnen gebeuren. Het officiële parcours dient minstens vier uur voor de aanvang van de wedstrijd afgewerkt te zijn, klaar voor inspectie. 9.3 PELOTONOVERSTE -TIJDOPNEMER Voor te vertrekken op het terrein kijkt de pelotonoverste nog eens de samenstelling van zijn peloton na volgende de punten 6.1.1 en/of 6.1.2. Hij ziet er op toe dat het reglement wordt nageleegd en kan, na akkoord van de leden van het peloton, een schutter sanctioneren. Bv: overtreding bij schietpaaltje, schiettijd, Op het einde van het parcours is hij verantwoordelijke voor het binnen bregen van de scoreformulieren en controlefiches bij de griffie. De pelotonoverste houdt de scorefiches bij. Voor het invullen van de controlefiches wordt een begeleider of schutter in het peloton aangewezen. Het opnemen van de tijd kan toegewezen worden aan een schutter van het peloton of een begeleider en zal ook occasioneel uitgevoerd worden door een scheidsrechter. Er kan ook per doel een vaste tijdopnemer voorzien worden. Elke et les cibles soient rejoints sans difficultés excessives, sans danger et sans perte de temps. La sécurité doit être absolue, les tirs éloignés les uns des autres. Les pièges de tir ne devront pas entraîner de bris de matériels et devront être praticables par les tireurs droitiers et gauchers et de toutes tailles. La direction à suivre de cible en cible sera clairement indiquée par des signes placés de proche en proche, à intervalles réguliers, de manière à assurer un déplacement rapide et sans danger tout le long du parcours. Le parcours officiel doit être terminé et prêt pour l'inspection au moins 4 heures avant le début de l'épreuve. 9.3 CHEF DE PELOTON CHRONOMETREUR ET SPOTTER Avant le départ sur le terrain de tir il veille à la bonne composition de son peloton en fonction du point 6.1.1 et / ou 6.1.2. Il fait respecter le règlement dans son entièreté et peut, avec l accord des membres de son peloton, sanctionner un archer qui ne le respecterait pas, exemple: le pas de tir, le temps de tir En fin de parcours il est le responsable de la concordance des marques et contremarque et de la rentrée des marques au greffe du club. Le chef de peloton tiendra la marque. Pour la double marque il lui sera adjoint un autre marqueur accompagnateur ou parmi les archers du peloton. Le chronométrage peut être assuré par l'un des archers du peloton, un accompagnateur ou de façon ponctuelle par un arbitre ou un chronométreur à poste fixe : un chronométreur par cible. Par 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 34

tijdsoverschrijding zal aan de schutter, na het lossen van zijn tweede pijl, medegedeeld worden. Per parcours wordt de eerste overschrijding niet gesanctioneerd. De volgende overschrijdingen worden gesanctioneerd met een nulscore. In geval van onenigheid zal de jury oordelen over de te annuleren punten. De sportter vergezelt een schutter van de aangepaste categorie. Zijn taak is beperkt tot het begeleiden van de schutter en de schietrichting aan te duiden. Als ook de veiligheid te garanderen van de schuter. Hij mag niet communiceren met de schutter (afstand, type dier, ) 9.4 PELOTONS VOLWASSENEN Bij wedstrijden welke in aanmerking komen voor het Ligakampioenschap of Belgisch Kampioenschap worden de pelotons samengesteld door de organisator, die erop toeziet dat een peloton van vier schutters niet meer dan twee leden van dezelfde club telt en een peloton van vijf schutters niet meer dan drie leden van dezelfde club. Een peloton bestaat uit minstens 3 schutters en maximaal 5 schutters. 9.5 PELOTONS JONGEREN Bij wedstrijden welke in aanmerking worden genomen voor het Ligakampioenschap of Belgisch Kampioenschap dient men te vermijden dat een peloton slechts één volwassene telt. Het is verkieslijk pelotons te vormen met drie volwassenen en één jongere of twee volwassenen en twee jongeren. parcours : tous les dépassements de temps seront annoncés au tireur après le tir de sa seconde flèche, le premier dépassement de temps n est pas sanctionné, les suivants seront ensuite comptabilisés à zéro. Le jury jugera des points à annuler en cas de litige. Le spotter est l accompagnateur d un archer en Catégorie adaptée. Son rôle se limite à l accompagnement de l archer aux pas de tir et lui indiquer la direction de tir. Il assure ainsi la sécurité de l archer et celle du tir. Il ne peut en aucun cas communiquer à l archer des renseignements sur le tir (distance, type de d animal etc.). 9.4 PELOTONS SENIORS Lors des tournois comptant pour le championnat de Ligue ou de Belgique : pour la composition des pelotons l'organisateur doit veiller à ce qu'aucun peloton ne comporte pas plus de deux membres d un même club dans un peloton de 4 archers ou trois membres d un même club dans un peloton de 5 archers. Toutefois les archers doivent connaître cette règle et peuvent être disqualifiés pour nonrespect de celle-ci. Un peloton ce compose de minimum 3 archers et maximum 5 archers 9.5 PELOTONS JEUNES Lors des tournois comptant pour le championnat de Ligue ou de Belgique : il faut éviter qu'un peloton soit uniquement composé de trois jeunes et un adulte. Il est préférable de former des pelotons comprenant un jeune et trois adultes ou deux jeunes et deux adultes. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 35

9.6 MAALTIJDEN EN FRISDRANKEN De organisator dient het middagmaal en frisdranken te voorzien voor alle deelnemers, de ploegofficials, de terreinverantwoordelijken, de scheidsrechters en leden van de jury. De maaltijden en drank mogen tegen betaling aangeboden worden op voorwaarde dat de prijs voor de maaltijd op de uitnodigingen vermeld wordt. 9.7 INSCHRIJFGELDEN Inschrijvingsgelden bedragen: Senior: 10 Benjamin, Cadet en Junior: 7 10 KLASSEMENT 10.1 HET KLASSEMENT Het klassement wordt degressief opgesteld, beginnende bij de hoogste score. 10.2 GELIJKE EINDRESULTATEN Indien twee schutters dezelfde eindresultaten hebben behaald, wordt de schutter met de meeste 35 (20+15) scores als eerste van de twee gerangschikt. Indien het aantal 35 scores gelijk is telt men het aantal 30 scores behaald door 20+10 om de gelijkheid op te heffen en vervolgens het aantal 30 scores behaald door 15+15. Indien de gelijkheid nog niet is opgeheven telt men het aantal 25 scores en vervolgens het aantal 15 scores. 9.6 REPAS ET RAFRAICHISSEMENT Les organisateurs doivent distribuer des boissons et prévoir un repas de midi pour tous les concurrents, les officiels des équipes, les personnes officielles de terrain, les arbitres et les membres du jury. Ces boissons et ces repas peuvent être payants, dans ce cas, les prix des repas doivent être indiqués sur les invitations. 9.7 PARTICIPATION AUX FRAIS Frais de participation : Senior: 10 Benjamin, Cadet et Junior: 7 10 CLASSEMENT. 10.1 LES CLASSEMENTS Ils sont établis suivant un ordre dégressif en partant du score le plus élevé. 10.2 EGALITE En cas d'égalité entre deux archers, ceux-ci seront départagés au nombre de 35 réalisé en faisant 20 + 15. S'il y a encore égalité, au nombre de 30 réalisé en faisant 20 + 10, puis celui réalisé en faisant 15 + 15. S'il y a encore égalité, au nombre de 25, puis au nombre de 15. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 36

10.3 RESULTATENTABEL De resultaten zullen beschikbaar zijn op de website van de federatie (HBL-LFBTA) De organisator dient het degressief klassement in deze resultaten weer te geven. De resultaten moeten ook doorgegeven worden aan de verantwoordelijke die het klassement van het BK bij houdt. 11 DE SCHIETLICENTIE De schietlicentie is voor alle handboogschutters en scheidsrechters verplicht. Indien een schutter zijn licentie niet kan voorleggen wordt zijn score van de wedstrijd niet in aanmerking genomen voor het eindklassement van het kampioenschap. De licentie dient voor het betreffende jaar in orde te zijn. 12 DE PRIJSUITREIKING Bij de afkondiging van de resultaten van de wedstrijden die voor het kampioenschap in aanmerking worden genomen, worden bekers of medailles uitgereikt aan de beste schutters van elke categorie. De bekers of medailles worden door de organisator en op zijn kosten voorzien. Minimum aantal bekers of medailles te voorzien per categorie: van 1 tot 4 schutters: 1 prijs van 5 tot 9 schutters: 2 prijzen voor de 2 beste resultaten + 10 schutters: 1 prijs voor de 3 beste resultaten 10.3 FEUILLE DE RESULTATS Des feuilles de résultats seront disponibles sur les sites de la LFBTA et de la HBL. Ces feuilles devront être remplies par l'organisateur en donnant le classement dégressif en partant du score le plus élevé. Elles devront être remise au gestionnaire des résultats du Championnat de Belgique. 11 LE PASSEPORT DE TIR Le passeport de tir est obligatoire pour tous les archers, sous peine de refus de prise en compte du résultat de la manche pour le classement final du championnat, ainsi que pour les arbitres. Il doit être en ordre pour l année. 12 REMISE DES PRIX Des coupes des médailles ou tout autre cadeau seront remises lors de la proclamation des résultats des tournois comptants pour le championnat aux meilleurs tireurs de chaque catégorie. Ces coupes ou médailles ou tout autre cadeau seront à charge du club organisateur. Nombre de coupe ou médaille minimum à distribuer non exhaustif de 1 à 4 tireurs: 1 prix. de 5 à 10 tireurs: 1 prix aux 2 meilleurs résultats. + de 10 tireurs: 1 prix aux 3 meilleurs résultats. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 37

13 BELGISCH KAMPIOENSCHAP 13.1 MINIMUM AANTAL TE SCHIETEN WEDSTRIJDEN Om geklasseerd te worden voor het Kampioenschap van België dient men ten minste aan 6 in aanmerking genomen wedstrijd deel te nemen in eenzelfde categorie. Indien een schutter aan meer dan 6 wedstrijden heeft deelgenomen, worden enkel de 6 beste eindresultaten in rekening gebracht voor het kampioenschap. De resultaten behaald door een schutter op zijn eigen terrein worden in rekening gebracht voor het kampioenschap. Het maximum aantal wedstrijden hangt af van de planning van de wedstrijden in aanmerking genomen voor het Kampioenschap Natuurschieten op Blazoen. De beste 5 resultaten bij 9-10 manches De beste 4 resultaten bij 7-8 manches De beste 3 resultaten bij 5-6 manches De beste 2 resultaten bij 4 manches 13.2 KAMPIOEN VAN BELGIE Een titel van Kampioen van België Natuurschieten op Blazoen wordt toegekend in elke leeftijds-, geslachts- en boogcategorie. De titel wordt echter niet toegekend indien de winnaar het voor zijn categorie vereiste minimum aantal punten niet heeft behaald. (bijlage B) In geval van gelijkheid zal er een shoot-out plaats vinden onder toezicht van 2 officiële scheidsrechters en volgens de internationale regels. Dit is de snelste oplossing in dien alle partijen (schutters en scheidsrechters) hiermee akkoord zijn. Indien er na het 2 de schot nog een gelijkheid is zal het 3 de schot 13 CHAMPIONNAT DE BELGIQUE 13.1 NOMBRE DE TIR MINIMUM Un nombre minimum de participations pour être classé au Championnat de Belgique est exigé. Ce nombre de tirs devra être effectué dans une même catégorie pour être classé dans celle-ci. Si l'archer a effectué plus que le nombre de tirs dans une même catégorie, seul le nombre de ces meilleurs résultats compteront pour le championnat. Les résultats obtenus par l'archer sur son propre terrain comptent pour le championnat. Le nombre maximum de tirs dépend du nombre de manches programmées pour le Championnat Tir Nature sur Blasons (voir ci-dessous). Les cinq meilleurs tirs avec 9 ou 10 manches Les quatre meilleurs tirs avec 7 ou 8 manches Les trois meilleurs tirs avec 5 ou 6 manches Les deux meilleurs tirs avec 4 manches 13.2 CHAMPION DE BELGIQUE Un titre de Champion de Belgique Parcours Nature sur blasons est décerné dans chacune des catégories d'âges, de sexes et d'arcs. Cependant le titre n'est pas attribué si le gagnant de l'épreuve n'atteint pas en moyenne le nombre de points minimum correspondant à sa catégorie (Annexe B). En cas d égalité des points pour le titre de champion de Belgique, le départage se fera sous le contrôle de 2 arbitres officiels par un shoot-off suivant le principe utilisé en international et ce le plus rapidement possible en accord entre les parties concernées (tireurs et arbitres) et au plus tard lors de la remise des prix du 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 38

tellen. 13.3 PRIJSUITREIKING BELGISCH KAMPIOENSCHAP De afkondiging van de resultaten van het Belgisch Kampioenschap worden aan de beste schutters van elke categorie bekers of medailles uitgereikt. Een diploma zal uitgereikt worden aan de Kampioen van België in elke categorie, op voorwaarde dat deze voldoet aan de voorwaarden bepaald in punt 13 Kampioenschap van België paragraaf 13.2 Kampioen van België. 13.4 AANTAL UIT TE REIKEN MEDAILLES Gouden medaille wordt uitgereikt aan de eerste, een zilveren aan de tweede en een bronzen medaille aan de derde schutter in elke categorie. 13.5 VOORUITGANGSBADGES (Vosjes) 13.5.1 In elke categorie kan een vosje behaald worden indien men tijdens een officiële manche van het BK de vooropgestelde punten behaald. (bijlage C) 13.5.2 Aanvraagprocedure De vosjes worden op de volgende manier aangevraagd: o Op de dag van de manche zelf zal de scheidsrechter de aanvraag controleren d.m.v. de scores op het formulier. De scheidsrechter noteert op het wedstrijdverslag de naam, plaats, datum, punten en soort vosje dat behaalt is. championnat de Belgique. S il y a toujours égalité à la deuxième volée, la troisième volée sera mesurée. 13.3 REMISE DES PRIX DU CHAMPIONAT DE BELGIQUE Des coupes ou des médailles seront remises lors de la proclamation des résultats du championnat de Belgique aux meilleurs tireurs de chaque catégorie. Un diplôme sera remis au champion de Belgique de chaque catégorie, à condition que celui-ci remplisse les conditions édictées au point 13 "Championnat de Belgique" paragraphe 13.2 "Champion de Belgique". 13.4 NOMBRE DE MEDAILLES A DISTRIBUER Une médaille d or pour le premier, une d argent pour le second et une de bronze pour le troisième seront remises dans chaque catégorie. 13.5 BADGES DE PROGRESSION DE TIR 2D (Les sangliers) 13.5.1. Dans chaque catégorie un badge de progression appelé Sanglier sera attribué en fonction des points réalisés par l archer lors d une manche officiel du championnat de Belgique. Points à réaliser en annexe C. 13.5.2 Procédure d octroi : Les badges seront demandé par l archer soit : o Le jour de la manche à l arbitre du jour qui contrôlera la validité d octroi du badge par la vérification de la feuille de marque. L arbitre notifiera dans le rapport d arbitrage et dans le carnet de tir de l archer le nombre de points tiré avec le badge correspondant ainsi que la date et le lieu de la performance. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 39

o Na de manche maar voor het einde van het seizoen stuurt de schutters het formulier (zie bijlage G) op naar de verantwoordelijke van de vosjes. De behaalde vosjes zullen uitgereikt worden op de prijsuitreiking van het BK 2D/3D. De niet opgehaalde vosjes worden opgestuurd naar het secretariaat van de LFBTA/HBL. o Après la manche mais avant la fin de la saison (30 septembre de l année sportive en cours) au gestionnaire des points nature via le formulaire adéquat. (Annexe F) Les badges seront remis aux archers présents le jour de la remise des prix des C.B. 2D et 3D. Les badges non distribués seront remis en LFBTA au représentant LFBTA et en HBL au délégué du groupe nature pour suivi. 14 LEEFTIJDSCATEGORIEEN EN GESLACHT 14.1 VERANDERING VAN CATEGORIE Junioren (Jongens en Meisjes) en Master (Heren en Dames) die zich bij de eerste manche van het kampioenschap inschrijven als senior, blijven voor de rest van het kampioenschap in deze categorie schieten. Men kan pas het volgende jaar weer veranderen van categorie. Er worden hier geen uitzonderingen op gemaakt. 14.2 LEEFTIJDSCATEGORIE (Bijlage A) Om de leeftijdscategorie van een schutter te bepalen wordt er gekeken naar het geboortejaar. Indien het seizoen start in oktober neemt men als referentie het jaar waarin het kampioenschap eindigd. Pupil: 12 jaar en minder Heren en dames apart Benjamin: 13 en 14 jaar Heren en dames apart 14 LES CATEGORIES D AGE ET DE SEXE 14.1 CHANGEMENT DE CATEGORIE Les Juniors ( Garçons et Filles ) les Masters ( hommes et femmes ) pourront s inscrire dans la catégorie Senior à leur première manche du Championnat de Belgique. Cette inscription sera de rigueur tout au long de l année du Championnat. Elle ne pourra être changée que pour la participation au Championnat de l année suivante. Aucune dérogation ne sera admise pour les autres catégories. 14.2 CATEGORIE D AGE (Annexe A) Pour définir la catégorie d âge de l archer, on fait toujours uniquement référence à l année de naissance par rapport à l année du Championnat, celui-ci commence le 1 er octobre qui précède le 1 er janvier le plus proche et se termine le 30 septembre de l année suivante. Pupille: 12 ans et moins on distingue les H et les D Benjamin: 13 et 14 ans on distingue les H et les D 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 40

Cadett: 15-17 jaar Heren en dames apart Junior :18-20 jaar Heren en dames apart Senior: 21-49 jaar Heren en dames apart Master: 50 jaar en ouder Heren en dames apart Opmerking: Schutters onder de 18 jaar moeten vergezelgd worden van een oudere (+18) schutter. 14.3 AANGEPASTE CATEGORIE De aangepaste categorie is een categorie die binnen het natuurschieten is opgericht voor mensen met een handicap. De extra rechten van deze schutters zijn bescreven door de leden van de werkgroepen natuur (HBL en LFBTA). Schutters van deze categorie zijn ingedeeld net zoals schutters van een andere categorie. 15 CATEGORIEEN DIE IN HET KLASSEMENT WORDEN OPGENOMEN Manches van het Belgische Kampioenschap (Bijlage E) Jeugd (P+B+C+J): In elk boogtype Heer / Dame Sénior: In elk boogtype Heer / Dame Master: In elk boogtype Heer / Dame De Pupillen, Benjamins, Cadetten et Junioren (heren et dames gescheiden) worden samen in de categorie jeugd geplaast aangezien ze niet op aan hetzelfde schietpaaltje en niet met hetzelfde materiaal schieten. Cadets: de 15 à 17 ans on distingue les H et les D Junior :de 18à 20 ans on distingue les H et les D Senior: de 21 à 49 ans on distingue les H et les D Master: A partir de 50 ans on distingue les H et les D Remarque : Les jeunes âgés de moins de 18 ans accomplis devront être obligatoirement accompagnés par une tierce personne majeure, tireur ou accompagnant. 14.3 CATEGORIE ADAPTEE La Catégorie adaptée est une catégorie mise en place, pour et par le tir nature, qui donne certains droits supplémentaires aux archers avec handicap. Les droits supplémentaires donnés à ces archers sont déterminés par les membres des Commissions Tir Nature (LFBTA) et Groupe Nature (HBL). Les archers appartenant à cette catégorie sont classés de la même maniéré que les autres archers. 15 CATEGORIES REPRISENT POUR LES CLASSEMENTS Manches et Championnat de Belgique Annex E Jeunes (P+B+C+J): Dans chaque cat. d arc Homme / Femme Sénior: Dans chaque cat. d arc Homme / Femme Master: Dans chaque cat. d arc Homme / Femme Les Pupilles, Benjamins, Cadets et Juniors (homme et femme séparés) sont classé ensemble dans la catégorie Jeunes vu qu ils ne tirent pas du même pas de tir ou avec le même matériel. 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 41

Bijlage/Annexe A 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 42

Bijlage / Annexe B Gemiddeld aantal punten die minimum nodig zijn voor Belgisch Kampioen Moyenne des points minima pour être déclaré champion de Belgique Compound Recurve Master heren 1200 punten Master heren 1050 punten Master dames 1050 punten Master dames 900 punten Senior heren 1320 punten Senior heren 1200 punten Senior dames 1200 punten Senior dames 1050 punten P,B,C,J Heren 1100 punten P,B,C,J Heren 1000 punten P,B,C,J Dames 1000 punten P,B,C,J Heren 800 punten Poulie Barebow Master heren 1000 punten Master heren 800 punten Master dames 800 punten Master dames 700 punten Senior heren 1150 punten Senior heren 900 punten Senior dames 1000 punten Senior dames 800 punten P,B,C,J Heren 900 punten P,B,C,J Heren 800 punten P,B,C,J Heren 650 punten P,B,C,J Heren 550 punten Instinctive Bow Longbow Master heren 700 punten Master heren 650 punten Master dames 600 punten Master dames 500 punten Senior heren 800 punten Senior heren 700 punten Senior dames 700 punten Senior dames 550 punten P,B,C,J Heren 600 punten P,B,C,J Heren 550 punten P,B,C,J Heren 380 punten P,B,C,J Heren 300 punten 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 43

De onderscheidingen RBA (Vosjes) Les Renards RBA Bijlage / Annexe C Compound Blauw Rood Goud Master Heren 1050 ptn 1200 ptn 1350 ptn Master Dames 900 ptn 1050 ptn 1200 ptn Senior Heren 1150 ptn 1300 ptn 1450 ptn Senior Dames 1050 ptn 1200 ptn 1350 ptn P+B+C+J Heren 950 ptn 1100 ptn 1250 ptn P+B+C+J Dames 850 ptn 1000 ptn 1150 ptn Recurve Blauw Rood Goud Master Heren 900 ptn 1050 ptn 1200 ptn Master Dames 750 ptn 900 ptn 1050 ptn Senior Heren 1050 ptn 1200 ptn 1350 ptn Senior Dames 900 ptn 1050 ptn 1200 ptn P+B+C+J Heren 850 ptn 1000 ptn 1150 ptn P+B+C+J Dames 650 ptn 800 ptn 950 ptn Poulie Blauw Rood Goud Master Heren 850 ptn 1000 ptn 1150 ptn Master Dames 650 ptn 800 ptn 950 ptn Senior Heren 900 ptn 1050 ptn 1200 ptn Senior Dames 850 ptn 1000 ptn 1150 ptn P+B+C+J Heren 750 ptn 900 ptn 1050 ptn P+B+C+J Dames 500 ptn 650 ptn 800 ptn Barebow Blauw Rood Goud Master Heren 650 ptn 800 ptn 950 ptn Master Dames 550 ptn 700 ptn 850 ptn Senior Heren 750 ptn 900 ptn 1050 ptn Senior Dames 650 ptn 800 ptn 950 ptn P+B+C+J Heren 650 ptn 800 ptn 950 ptn P+B+C+J Dames 400 ptn 550 ptn 700 ptn Instinctivebow Blauw Rood Goud Master Heren 550 ptn 700 ptn 850 ptn Master Dames 450 ptn 600 ptn 750 ptn Senior Heren 650 ptn 800 ptn 950 ptn Senior Dames 550 ptn 700 ptn 850 ptn P+B+C+J Heren 450 ptn 600 ptn 750 ptn P+B+C+J Dames 250 ptn 380 ptn 530 ptn Longbow Blauw Rood Goud Master Heren 500 ptn 650 ptn 800 ptn Master Dames 350 ptn 500 ptn 650 ptn Senior Heren 550 ptn 700 ptn 850 ptn Senior Dames 400 ptn 550 ptn 700 ptn P+B+C+J Heren 400 ptn 550 ptn 700 ptn P+B+C+J Dames 200 ptn 300 ptn 450 ptn 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 44

Bijlage / Annexe D Leeftijds categorie Hulptabel voor categorie (leeftijd, boog, pijl) en schietafstand Longbow Paal Andere Type pijl gewicht Type pijl gewicht Pupil Hout Vrij Vrij Vrij Wit Benjamin Hout Vrij Vrij Vrij Wit Cadet Hout Vrij Vrij Vrij Wit Hout Vrij Vrij Vrij Blauw* Junior Senior Master * boog met vizier Hout Vrij Vrij Vrij Blauw Hout Vrij Vrij Vrij Rood* Hout Vrij Vrij Vrij Blauw Hout Vrij Vrij Vrij Rood* Hout Vrij Vrij Vrij Blauw hout Vrij Vrij Vrij Rood* Opmerking 1: Pijlen (zie art 1.2.3) mogen de diameter van 9,3mm niet overschrijden Opmerking 2: Punten (zie art 1.2.4.) mogen de diameter van 9,4mm niet overschrijden Opmerking 3: Een Longbow die andere pijlen gebruikt dan houten pijlen zal onderverdeelt worden onder de categorie Instinctive bow (Hunting bow). Tableau de concordance catégories (âge et arc +flèche) et pas de tir. Pas de tir Cat d age Longbow Autre Pas de Tir Type fleche poids Type flech poids Pupil Bois Libre Libre Libre Blanc Benjamin Bois Libre Libre Libre Blanc Cadet Bois Libre Libre Libre Blanc Bois Libre Libre Libre Bleu* Bois Libre Libre Libre Bleu Junior Bois Libre Libre Libre Rouge* Bois Libre Libre Libre Bleu Senior Bois Libre Libre Libre Rouge* Bois Libre Libre Libre Bleu Master Bois Libre Libre Libre Rouge* Rem 1 : Les flèches (voir Art 1.2.3.) ne peuvent dépasser un diamètre de 9,3mm. Rem 2 : Les pointes (voir Art 1.2.4.) ne peuvent dépasser un diamètre de 9.4 mm. Rem 3 : Le longbow utilisant des flèches autres que bois sera classé dans la catégorie Instinctive Bow (Hunting Bow). 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 45

Bijlage / Annexe E Categorieën tijdens de wedstrijden van het Belgisch Kampioenschap en het BK Categories reprisent pour les classements (Manches et Championnat de Belgique) HEREN DAMES Master Compound Heren Master Recurve Heren Master Poulie Heren Master Barebow Heren Master Huntingbow Heren Master Longbow Heren Master Compound Dames Master Recurve Dames Master Poulie Dames Master Barebow Dames Master Huntingbow Dames Master Longbow Dames Senior Compound Heren Senior Recurve Heren Senior Poulie Heren Senior Barebow Heren Senior Huntingbow Heren Senior Longbow Heren Senior Compound Dames Senior Recurve Dames Senior Poulie Dames Senior Barebow Dames Senior Huntingbow Dames Senior Longbow Dames P + B +C + J Compound Heren P + B +C + J Recurve Heren P + B +C + J Poulie Heren P + B +C + J Barebow Heren P + B +C + J Huntingbow Heren P + B +C + J Longbow Heren P + B +C + J Compound Dames P + B +C + J Recurve Dames P + B +C + J Poulie Dames P + B +C + J Barebow Dames P + B +C + J Huntingbow Dames P + B +C + J Longbow Dames 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 46

Nom / Naam Demande de badge de progression / Badge van progressie aanvraag Prénom / Voornaam N ligue / Nr ligua Bijlage / Annexe F * Badge / Badge Date de la performance Datum van de prestatie Lieu de la manche / Plaats van de ronde Renard - Vos Sanglier - Everzwijn Or / Goud Argent / Zilver Bronze / Brons Jaune / Geel Rouge / Rood Bleu / Blauw * Arc utilisé / Gebruikte boog Hunting Bow Longbow Barebow Poulie Compound Recurve * Catégorie d'age / Leeftijd catégorie P/B/C/J Sénior Master AM Points obtenu / Puten verkregen PM Total Signature/ Handtekenning Dècision / Beslissing Signature/ Handtekenning * Biffer les mentions inutiles Document à envoyer à: Document zenden aan: jm.delmarche@gmail.com 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 47

Bijlage / Annexe G Feuille de marque et contremarque Recto de la feuille de marque / contremarque VERSO de la feuille de marque / contremarque 1) Arc / Boog Intinctive bow H Longbow L Barebow B Poulie P Coumpound C Recurve R 2) Sex H D 3) Catégorie Découverte D Pupille (12 ans et -) B Benjamin (13 & 14 ans) C Cadet (15, 16 et 17 ans J Junior (18,19 et 20 ans) S Sénior (21 a 49 ans) D Master ( 50 ans & +) M Arbitre (si besoin) Remarque(s) / Opmerking(en) Nom / Naam: Signature / Handtekenning: 2D Reglement / Reglement v.1/2/2017 P a g. 48