Editing Translations Language services Multilingual localizations Multimedia publishing. Taal- en grafisch management van de Totaalkwaliteit



Vergelijkbare documenten
Productiefiches voor de lokalisatie van software, on-linehulp en websites.

Ets VIELLEVOYE SA Division TOLFER

LITERAIR UITGAVECONTRACT

Optie 3: (Sociale naam, Adres/KBO voor een vennootschap)

HANDVEST VAN GOED GEDRAG

Gelieve de PFM-overeenkomst per terug te sturen naar uw Corporate Consultant of naar ons MyProximus Team:

De rol van de multinationale taaldienstenonderneming in dekwaliteitsproductie.

IBAN: BE BIC: BBRU BE BB - BTW: BE

UITVOERINGSVOORWAARDEN VAN ONZE PRESTATIES

De geglokaliseerde meertalige diensten van de Eurologos-kantoren op vier continenten.

Uittreksel uit de algemene voorwaarden van de ondernemingen van de Groep Rossel

Mondiale Aankoopvoorwaarden

RESERVERING. Restaurant - Feestzalen Den Orchidee Gentse Steenweg, Lokeren

Voorstel Charter voor reclame- en advertentiewerving.

MEGADRUKWERK.NL LEVERINGSVOORWAARDEN

Deelnemingsaanvraag 58 e INTERNATIONALE BEURS VAN DE BOUW, RENOVATIE EN BINNENHUISINRICHTING

Overeenkomst huwelijksbemiddeling

Algemene Voorwaarden. tekst- en vertaalbureau Talen & Vertalen

Algemene verkoopvoorwaarden van WWF BELGIUM

ONDERHOUDSCONTRACT. Tussen: PROVINCIE VLAAMS-BRABANT, Provincieplein 1, 3010 Leuven hieronder genoemd de gebruiker,

Tenzij anders aangegeven gaat het altijd om 1 exemplaar van het genoemde artikel.

algemene verkoopsvoorwaarden

Gedragscode voor verkoop buiten de onderneming en verkoop op afstand

Advies- en ingenieursbureaus

OVEREENKOMST. INZAKE MARKETING KORTING BEDRIJFSPARTNERS Marketing korting diensten nr.: 2013/0001

Verkoop- en leveringsvoorwaarden jaspers catering company

BIJLAGE III SPECIFIEK CONTRACT NR. ter uitvoering van raamcontract nr.

2.Aankopen, beschikbaarheid, productinformatie en minimum leeftijd

CONTRACTEN NEDERLAND

OVEREENKOMST VOOR ZELFSTANDIGE DIENSTVERLENING

MODEL VAN TIJDELIJKE EN PRECAIRE GEBRUIKSOVEREENKOMST WAARSCHUWING

OVEREENKOMST DIENSTVERLENING

Deze algemene voorwaarden gelden op alle overeenkomsten met BeSuccessful, ongeacht strijdige bepalingen vermeld op documenten van de klant.

Algemene voorwaarden

Algemeen Toepasselijkheid Tot stand komen van een overeenkomst

Art.1. Onder businessunits van Engels Group worden in deze tekst uitsluitend verstaan: 1 D.Engels, Aankooporganisatie; 2 Thermo Comfort.

Erik Steenhouwer General Manager.

Kaderovereenkomst voor freelance pedagogisch maatwerk in kinderopvangvoorzieningen

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST BIJ HET UITSCHRIJVEN VAN EEN SCENARIO

ALGEMENE VERKOOPSVOORWAARDEN

Overeenkomst tussen advocaat en cliënt 1

In de ondertekst wordt klant genoemd degene die de bestelling heeft gedaan, en leverancier degene die de bestelling heeft aanvaard.

Aanvaarding van de verkoopsvoorwaarden door de begunstigde

OPDRACHTBRIEF. in deze overeenkomst de beroepsbeoefenaar genoemd,

Foreal Creative Media is geregistreerd bij de Kamer van Koophandel onder nummer Opgemaakt te Brunssum op 23 april 2014.

"Radiografie" van de Eurologos-kantoren in de wereld

ALGEMENE VOORWAARDEN OFFICE FOCUS versie ARTIKEL 1. DEFINITIES

Verkoop -en leveringsvoorwaarden van VAN HEES Benelux Sprl. 2. Aanbod en sluiten van het contract

SPONSORINGOVEREENKOMST (voorbeeld)

Overeenkomst tussen advocaat en cliënt 1 - tweedelijnsbijstand

Overeenkomst huwelijksbemiddeling

1. Voorwerp 1.1. Op alle diensten, producten en leveringen van Metalmorphosa bvba zijn huidige algemene voorwaarden van toepassing, met uitsluiting

OVEREENKOMST VAN AANNEMING VAN VERTAALWERK EN TOLKEN

SIRET: ALGEMENE VOORWAARDEN VERTAALWERKZAAMHEDEN QUODIXIT

(Gelieve deze aanvraag in te vullen, te ondertekenen en terug te zenden per fax naar nr. +32 (0) )

AWS design. Algemene voorwaarden

Algemene verkoopsvoorwaarden

DIENSTVERLENINGSOVEREENKOMST TUSSEN GEMEENTE MERKSPLAS EN HET AUTONOOM GEMEENTEBEDRIJF SPORTCENTRUM T HOFEIND

Algemene voorwaarden Boogerd Chemisch Vertaalbureau (december 2007)

OVEREENKOMST TUSSEN ADVOCAAT EN CLIËNT TUSSEN: ... Verder genoemd de advocaat EN: ... Verder genoemd de cliënt WORDT OVEREENGEKOMEN HETGEEN VOLGT:

AANSLUITINGSOVEREENKOMST SODEXO CARD MET FUNCTIONALITEIT LUNCH PASS

OVEREENKOMST VOOR DERDENREKENING GERECHTSDEURWAARDERS SPECIMEN

Algemene Voorwaarden. Laatste wijziging: 11 april. Soneritics Webdevelopment Rijksweg Zuid KG Elst

WERKAFSPRAKEN VOOR GEBRUIKERSORGANISATIES TOLK- EN VERTAALDIENST PROVINCIE ANTWERPEN

ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR VERKOOP EN DIENSTVERLENING

Artikel 1. Definities

1.5 Onder "Koper" wordt verstaan de derde, die met &Champagne een rechtsgeldige contractuele relatie is aangegaan.

Algemene verkoopvoorwaarden dekseizoen

Inleiding. Doelstelling van het akkoord

Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op de verkoop van producten door ENGELTJEBENGELTJE.

casapilot.com Overeenkomst van de Eigenaar

CONCEPT UITSLUITEND VOOR DISCUSSIEDOELEINDEN SERVICEOVEREENKOMST

OVEREENKOMST ADVOCAAT - PRIVATE CLIËNT

Voer de ganse betaling van de bestelling uit met de mededeling : GEBRUIKERSBOEKJE + uw erkenningsnummer F.O.D. Binnenlandse Zaken

1. Wat moet u meebrengen bij uw afgifte? p Wat zijn uw afgiftevoorwaarden? p. 2

ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN De Kleine Meester

G E D R A G S C O D E UNIZO HIB-LABEL

Overeenkomst tussen Blienberg Advocaten en cliënt. Blienberg Advocaten met maatschappelijke zetel aan de Brusselstraat 7 te 2018 Antwerpen

Overeenkomst tussen Blienberg Advocaten en cliënt. Blienberg Advocaten met maatschappelijke zetel aan de Brusselstraat 7 te 2018 Antwerpen

1.1 Elke bestelling wordt uitsluitend uitgevoerd conform de hierna volgende algemene

Algemene verkoops-, leverings- en betalingsvoorwaarden

UW DOCTORAAT PERFECT GEDRUKT HANDLEIDING. Procopia. specialist in doctoraten en thesissen met zorg en persoonlijke service

ALGEMENE AANKOOPVOORWAARDEN

ALGEMENE AANKOOPVOORWAARDEN

OVEREENKOMST. BVBA Advocaten Baelde, met zetel te Oudenburg, Brugsesteenweg 84, BE

CONSIGNATIEOVEREENKOMST

Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle producten in de webwinkel van Oliespecialist.nl.

KONINKLIJK MUSEUM VAN HET LEGER EN DE

1. Alle door Leeghuis uitgebrachte offertes zijn vrijblijvend, tenzij in de offerte uitdrukkelijk anders staat vermeldt.

VERKOOPSCONTRACT TOT HERGEBRUIK VAN ROLLEND MATERIEEL ZONDER ASBEST TUSSEN. NMBS, naamloze vennootschap van publiek recht

Platform REI (Renta Electronic Invoice) Specifieke voorwaarden 1

CONTRACT De tweede genoemde verbindt zich ertoe om de opdrachten met alle vereiste zorg en ijver uit te voeren

Toelichting bij onze werkwijze

Deze Algemene Voorwaarden zijn van toepassing op alle producten in de webwinkel van Olietekoop.nl.

3. OPDRACHTBRIEF. Tussen de ondergetekenden: Danielle Arijs BIBF Ondernemingsnummer Als mandataris van A & D BOEKHOUDASS GCV

BIJZONDER REGLEMENT VAN CONFORMITEITSATTESTATIE IN DE SECTOR VAN DE METALEN BOUWPRODUCTEN. (Het vervaardigen van staal- en aluminiumconstructies)

INSCHRIJVINGSFORMULIER

Algemene aankoopvoorwaarden

1.3 De toepasselijkheid van eventuele inkoop of andere voorwaarden van opdrachtgever wordt uitdrukkelijk van de hand gewezen.

Algemene verkoopvoorwaarden van Spirit Wings met ingang van

Transcriptie:

Editing Translations Language services Multilingual localizations Multimedia publishing Taal- en grafisch management van de Totaalkwaliteit EUROLOGOS Kwaliteitscontract Klant: «Company» (Voorbeeld typecontract) (Brussel) <datum> www.eurologos.com EUROLOGOS Group. Translating and publishing where the languages are spoken

EUROLOGOS Kwaliteitscontract Tussen: De firma «Company», met hoofdkantoor te «Address», hier vertegenwoordigd door «Voornaam Naam» functie «Functie». Hierna de Klant genoemd. En: De firma EUROLOGOS NV, hoofdkantoor te «Address2», hier vertegenwoordigd door «NewBusiness», functie Customer Service en door «ProjectManager», functie Project Manager. Hierna de Leverancier genoemd. De volgende offerte wordt voorgesteld: 00/00/2000 - «NaamKlant» EL - Offerte Omschrijving van het eerste partnershipcontract: 00/00/2002 - «NaamKlant» EL - Contract Contractuele betekenis van de grafische keuzemarkering Deze overeenkomst betreft een modulair contract voor levering en uitvoering van diensten. - De gekozen en weerhouden punten worden met aangeduid - De niet in het contract vastgelegde punten worden in schuinschrift en kleiner weergegeven Algemeen voorwerp Het voorwerp van het partnershipcontract is de levering van één of meer van deze diensten: Vertaling Revisie Aanpassing Rewriting Copywriting Prepress Printing Tolkwerk Lokalisatie Multimedia Web-publishing CD-DVD burning Taalcasting De algemene lijst met de diensten van de Eurologos Groep vindt u in de bijlage. EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 2

Omschrijving van het project en aanduiding van de Eurologosverantwoordelijken ervan Project: Kwaliteitsniveau: Vertaling Aanpassing Editing (zie bijlage) De accountmanager en projectmanager van Eurologos die voor de follow-up van het project zorgen, zijn: Naam: «NewBusiness» Tel kantoor (+32 2 735 48 18) (Gsm) Naam: «ProjectManager» Tel kantoor (+32 2 735 48 18) (Gsm) Werktalen en geostijlen De teksten worden vertaald van het «Brontaal» naar het «Doeltaal». De geostijl(en) van de bronta(a)l(en) is (zijn): De geostijl(en) van de doelta(a)l(en) is (zijn): Sociostijlen en technolecten De sociostijlen en de technolecten van de doeltalen zullen zo dicht mogelijk bij die van de bronta(a)l(en) aansluiten. Er zal onder andere verwezen worden naar de specifieke equivalente sociostijl.. voor de ta(a)l(en). Terminologie en documentatieglossaria EUROLOGOS ontvangt van de Klant één of meer glossaria in het.. bestaande uit termen per taal. Het aantal termen per taal komt (niet) overeen met het totale aantal technische (of specifieke) termen die nodig zijn om de vertaling van de onder punt 1 en 2 genoemde teksten te realiseren. EUROLOGOS ontvangt geen glossarium van de Klant. Opstellen van geschikte glossaria: validatie en intellectuele eigendom EUROLOGOS bereidt vóór en tijdens de uitvoering van de vertalingen glossarium (glossaria) op in de volgende taal (of talen): «Brontaal» «Doeltaal» De validatie van dit glossarium (of deze glossaria) wordt niet door de Klant uitgevoerd: De validatie van dit glossarium (of deze glossaria) wordt door de Klant uitgevoerd: Vóór de uitvoering van de vertaling(en) Na de eerste levering van de vertaling(en) De intellectuele eigendom van dit (deze) glossarium (glossaria) behoort uitsluitend EUROLOGOS toe. De intellectuele eigendom van dit (deze) glossarium (glossaria) behoort uitsluitend EUROLOGOS en de Klant toe. De terminoloog van EUROLOGOS, die verantwoordelijk is voor de coördinatie van de uitvoering, validatie en het beheer van de glossaria voor de Klant is... EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 3

Postediting EUROLOGOS verbindt zich ertoe de vertaalde (gereviseerde/aangepaste) teksten aan de Klant of meteen aan zijn dochteronderneming (of zijn verdeler/vertegenwoordiger) voor te leggen, zodat ze na de correctie in hun definitieve vorm geëdit kunnen worden. De kosten van de postediting worden: reeds bij de prijs van de dienstverlening inbegrepen berekend op basis van de prijs per uur berekend op basis van een forfaitaire prijs terugbetaald (exclusief verzendings- en transportkosten) tegen de kostprijs. Redactie EUROLOGOS verbindt zich ertoe aan de Klant of meteen aan zijn dochteronderneming (of zijn verdeler/vertegenwoordiger) teksten te leveren, die ontworpen en opgesteld zijn in de vorm van: artikels folders brochures bedrijfsblad verslagen speeches webpagina s andere Prijs inclusief de eventuele correcties en herschrijvingen: Herschrijven EUROLOGOS verbindt zich ertoe aan de Klant of meteen aan zijn dochteronderneming (of zijn verdeler/vertegenwoordiger) teksten te leveren, die herschreven werden op basis van: oude teksten nieuwe aanpassingen samenvattingen bijwerkingen andere Prijs inclusief de eventuele correcties en herschrijvingen: Lay-out EUROLOGOS verbindt zich ertoe de versie van haar vertaling(en), revisie(s), aanpassing(en), rewriting en copywriting te leveren volgens de lay-out van de bronversie of door de teksten te "overschrijven". De drager en het computerformaat zijn: papier Windows Word FTP diskette Interleaf anderes gegraveerde cd Macintosh PC of Apple Grafisch ontwerp, illustratie en prepress EUROLOGOS verbindt zich ertoe de Klant. maquette(s) in kleur (of in zwart/wit) voor te leggen van: de folder de catalogus het handboek het bedrijfsblad de affiche de persadvertentie de brochure andere EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 4

met: originele illustraties archieffoto s logo s iconen originele foto s gestileerde titels visuele jingles clip-art andere zodat overgegaan kan worden tot de goedkeuring van de uiteindelijke lay-out, de laatste hand aan het document gelegd kan worden en de verschillende taalversies van de verschillende teksten voorbereid kunnen worden. De publishing manager van EUROLOGOS, die verantwoordelijk is voor de opvolging van de creatie, het ontwerp, de grafische vormgeving en de illustratie, is... Bedrijfsklare publishing en printing EUROLOGOS verbindt zich ertoe de Klant, onder haar totale en uitsluitende verantwoordelijkheid voor de editing, exemplaren te leveren van de: folders brochures boekjes catalogi handboeken boeken bedrijfsmagazines affiches andere die gedrukt zijn volgens de regels van de kunst, en in overeenstemming met de proefdrukken in kleur als klaar voor druk zijn goedgekeurd door de: verantwoordelijke, aangeduid door de Klant projectmanager en publishing manager van EUROLOGOS Multimedia en lokalisatie Beschrijving (softwarelokalisatie): Beschrijving (weblokalisatie): Tolkwerk en congressen Verbindingstolkwerk Fluisteren Simultaan Consecutief Gemengd Audiovisuele en infraroodapparatuur: Geluiddichte cabines: Controle van de taalkwaliteit De controle van de taalkwaliteit van het project wordt als volgt uitgevoerd: De redacteurs-vertalers, revisors en terminologen van Eurologos, die allemaal naar hun moedertaal werken, moeten de Klant en/of de door hem aangestelde technici (dealers of dochterondernemingen) de glossaria en/of de vertaalde teksten leveren, en na goedkeuring/correctie garant staan voor de uiteindelijke editing op een informatiedrager. De herlezers van de Klant bezorgen Eurologos, na de glossaria en de lexicale (technische of idiomatische) uitdrukkingen die de Leverancier hun onder de vorm van een woordenboek of in de teksten opgenomen heeft geleverd, gevalideerd of gecorrigeerd te hebben, de terminologielijsten of de teksten voor de uiteindelijke postediting van de vertaalde of aangepaste versies. Deze taalcontrole zal uitgevoerd worden volgens de regels van de kunst. EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 5

De redactie en de herschrijvingen worden uitgevoerd zonder de tussenkomst van de herlezers van de Klant. De vertalingen worden gereviseerd zonder de tussenkomst van de herlezers van de Klant. Grafische kwaliteitscontrole De grafische validatie en de conformiteit tussen de tekst en de lay-out zullen uitgevoerd worden op basis van een dubbele goedkeuring van de publishing manager van Eurologos en de verantwoordelijke van de Klant. Het drukwerk De cd-dvd kopie De audio-videocassettes De weblokalisatie De softwarelokalisatie zal/zullen na een dubbele controle op het zogenaamde nulfout -document als klaar voor druk ondertekend worden. Dit document bevat eveneens de taalvalidatie van de uiteindelijke postediting. Vertrouwelijkheid en beroepsgeheim Alle kantoren van Eurologos zijn georganiseerd rond de maximale garantie van het beroepsgeheim waaraan alle personeelsleden zich moeten houden. Voor risicovolle documenten kunnen er extra maatregelen worden genomen: uitvoering van de diensten in de lokalen van Eurologos onder rechtstreeks toezicht normale uitvoering en gecodeerde levering directe levering aan de persoon zelf door een bode per aangetekende brief per speciale post Overeenkomst inzake trouw en prijs kortingen De trouw van de klant wordt altijd beloond met kortingen op het geheel van de leveringen. De geldigheidsperiode van het partnershipcontract (vanaf de datum van ondertekening) bedraagt: 12 maanden (korting van maximaal 7% op het totale door Eurologos NV en Littera Graphis NV gefactureerde bedrag), geldig voor de volgende bestellingen. Andere: Na 12 maanden (vanaf de ondertekening van deze partnershipovereenkomst) ontvangt de klant een creditnota voor het geheel van zijn bestellingen, alle soorten diensten samen (vertaling, tolkwerk, prepress, multimedia-publishing enz.), geldig voor de volgende bestellingen. Het kortingspercentage wordt vastgesteld op basis van drie parameters: a - jaaromzet, gerealiseerd op het geheel van de Eurologos-diensten; b - verdeling van de omzet per bestelling, per taalcombinatie, per soort dienst, enz. c - de vereiste leverings- en betalingstermijnen. EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 6

Zodra dit percentage vastgesteld is, wordt het onmiddellijk als aanhangsel van dit contract opgenomen. Vernieuwing van het contract Het jaarcontract (of twee jaar of langer durende contract) wordt automatisch voor dezelfde duur en onder dezelfde voorwaarden verlengd, behalve wanneer het contract 60 dagen vóór de vervaldatum per aangetekende brief wordt opgezegd. In geval van vernieuwing, zijn de tarieven van Eurologos van toepassing, die zestig dagen vóór de vervaldatum van het contract van kracht waren. Leveringsmodaliteiten en -termijnen EUROLOGOS verbindt zich ertoe haar prestaties als volgt te leveren: Leveringsmodaliteiten: Maximaal X werkdagen vanaf bevestiging van deze offerte. E-mail ( ) FTP Extranet Fax Exprespost Post Deze termijnen worden als onveranderlijk beschouwd, behalve: wanneer de Klant zich niet aan de termijnen houdt voor communicatie, levering van drukwerk of computermateriaal, nodig voor de uitvoering van het werk; bij niet-naleving van de betalingstermijnen of in geval van natuurrampen, stakingen of andere gevallen van overmacht. Prijzen en kosten De volgende prijzen zijn exclusief BTW (21%) (uitsluitend in België van toepassing) Betalingen en verkoopvoorwaarden De Klant verbindt er zich toe om bij de ondertekening van dit contract 30% van de waarde van de dienstverlening, ofwel EUR aan de leverancier over te maken. Een tweede voorschot, nog eens 30%, is invorderbaar op... Het saldo, ofwel 40%, kan betaald worden bij de definitieve levering van de dienstverlening, bij ontvangst van de laatste factuur. De Klant verbindt zich tot: «Betaling». dit contract is onderworpen aan de algemene verkoopvoorwaarden in de bijlage. Traceerbaarheid en opvolging van de uitvoering van het project De projectmanager en de project executive van Eurologos verbinden zich ertoe iedere week een volledig statusrapport van de ontwikkeling van het werk, zowel op taalkundig als op grafisch vlak, te bezorgen (alleen wanneer de leveringstermijn meer dan vijf werkdagen bedraagt). Post mortem -analyse met de Klant EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 7

De Leverancier verbindt zich ertoe na de definitieve levering een kritische analyse van het project uit te voeren om de vastgestelde zwakheden of de begane fouten (van beide zijden) op te sporen. De doelstelling van deze analyse is het verbeteren van de prestaties voor toekomstige projecten (zie schema in de bijlage). EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 8

Voor akkoord. Opgemaakt te (Brussel), op 30 augustus 2002 Voor EUROLOGOS Voor de Klant «Voornaam Naam» «Functie» Stempel van de firma Bijlagen - Algemene verkoopvoorwaarden van EUROLOGOS (1 p.) - Schema van het productieproces (1 p.) - «Post mortem»-analyse (1 p.) - Drie EUROLOGOS-kwaliteitsniveaus (3 p.) - Vertrouwelijkheidsverplichting (1 p.) - Andere EUROLOGOS-(Brussel) «Company» 9