Date visite/ Bezoek datum 27/04/2017 Adresse / Adres : Type de visite / Bezoek type DIUp DIUr PROJECT LTE Cheminée industriel / Industrieel Haard Viermaartlaan 12 B-9600 RONSE Type de site / Type site Emplacement des baies / Opstelling van de kasten Site partagé / Gedeelde site Description générale du site / Algemene beschrijving van de site Cheminée industriel Industrieel haard Baies indoor dans un shelter/ kasten indoor in shelter Non/Nee Avec / Met : E/// SIPPT - IDPBW 20130101 1/21
Catégories d accès et de grimpeurs / Categorie toegang en klimmers CE AE CE AR CE AL CR AE CR AR CR AL CL AE CL AR CL AL [BA AA] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès aisé (GOF 1) [KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang - Antennes met gemakkelijke toegang [BA AR] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès réduit (GOF 2) [KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang - Antennes met beperkte toegang [BA AL] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès limité (GOF 4) [KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang - Antennes met begrensde toegang [BR AA] Baies à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) - Antennes à accès aisé (GOF 1) [KBP AG] Kasten met beperkte toegang -Antennes met gemakkelijke toegang [BR AR] Baies à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) - Antennes à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) [KBP ABP] Kasten met beperkte toegang - Antennes met beperkte toegang [BR AL] Baies à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) - Antennes à accès limité (GOF 4) [KBP ABG] Kasten met beperkte toegang -Antennes met begrensde toegang [BL AA] Baies à accès limité (GOF 4) -Antennes à accès aisé (GOF 1) [KBG AG] Kasten met begrensde toegang - Antennes met gemakkelijke toegang [BL AR] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès réduit (GOF 2 OR GOF 3) [KBG ABP] Kasten met begrensde toegang -Antennes met beperkte toegang [BL AL] Baies à accès limité (GOF 4) -Antennes à accès limité (GOF 4) [KBG ABG] Kasten met begrensde toegang -Antennes met begrensde toegang Résumé des accès / Toegang samenstelling GOF Accès au site / Toegang tot de site 1 Accès au compteur/groupe électrogène / Toegang tot de elektriciteitsteller /stroomaggregaat 1 Accès aux baies / Toegang tot de kasten 1 Accès aux RRU 3G/ Toegang tot de 3G RRU s Accès aux RRU 4G/ Toegang tot de 4G RRU s Accès aux antennes 2G / Toegang tot de 2G antennes 2 Accès aux antennes 3G / Toegang tot de 3G antennes 2 Accès aux antennes 4G / Toegang tot de 4G antennes 2 Accès aux antennes FH / Toegang tot de FH antennes 2 Accès aux ancrages des haubans / Toegang tot de ankerpunten van spankabels Accès aux unités d air-conditionné - Toegang tot de airco onderdelen. E/// SIPPT - IDPBW 20130101 2/21
Nom HSC / Naam HSC:Fabrice Bartholomé Signature / Handtekening : GSM /GSM: 0032 473 51 95 98 Nom Société HSC/ Naam bedrijf HSC: Qhce Consulting GSM /GSM: 0032 473 51 95 98 Nom architecte draft / Naam architect draft: Nom société architecte draft / Naam bedrijf architect draft: GSM /GSM: GSM /GSM: Nom responsable construction / Naam verantwoordelijke uitvoering : Bram De Ceurt GSM /GSM: +32.476.76.00.45 Nom maître d oeuvre construction / Naam bouwdirectie uitvoering : GSM /GSM: +32.476.76.00.45 Maître d ouvrage & Maître d oeuvre chargé de la conception et du contrôle de l exécution / Opdrachtgever & Bouwdirectie belast met het ontwerp en de contrôle op de uitvoering Project Leader Nom et prénom/projectleider/naam en voornaam: Bensouna Djamel Dénomination : Adresse boulevard de la woluwé 2 Code postal Commune B-1150 Sint pieters woluwé Tel : +32 (0)24011651 Interlocuteur : Hugues Delsault Gsm : 0032 471 61 20 75 GSM /GSM: 0032 494 77 33 43 E/// SIPPT - IDPBW 20130101 3/21
Cadre réservé aux photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / detailfoto s van de antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast P1 P2 P4 P3 E/// SIPPT - IDPBW 20130101 4/21
Cadre réservé aux photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / detailfoto s van de antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast P5 P6 P7 P8 E/// SIPPT - IDPBW 20130101 5/21
Cadre réservé aux photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / detailfoto s van de antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast P9 P10 P12 P11 E/// SIPPT - IDPBW 20130101 6/21
Cadre réservé aux photos / Kader voorbehouden voor de foto s Vue générale représentative du site / Algemeen beeld van de site vues rapprochées des antennes / detailfoto s van de antennes vue de la baie / Beeld van de radiokast P13 P14 P16 P15 E/// SIPPT - IDPBW 20130101 7/21
Cadre réservé aux photos / Kader voorbehouden voor de foto s / Veiligheidsproblemen / restrisico s Toutes vues utiles vs CCTG / Alle nuttige fotos vs CCTG E/// SIPPT - IDPBW 20130101 8/21
Accès au site / Toegang tot de site Cheminée industriel / Industrieel Haard Baies indoor dans un shelter Antennes en façade accès nacelle Kasten indoor in shelter Antenne tegen voorgeveld Toegang met hoogwerker P1-P3-P4 P3 GOF 1 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Maintenance / Onderhoud Présence d une boîte à clés / Sleuteldoos aanwezig Non/Neen E/// SIPPT - IDPBW 20130101 9/21
Présence de l ASBUILT / As built aanwezig Documents de contrôle Controledocumenten Oui/ja PSS DIU Stabilité Plans STC OK OK OK OK VGP PID Stabiliteit Plannen (all) RGIE / AREI (oui/ja+ validité/geldigheid) Echelle / Ladder : RGIE/AREI: OK Contrôlé/gecontroleerde: 05/2013 Rail / rail : Paratonnerre / Bliksemafleider () Ligne de vie / Levenslijn : Commentaires STC / STC () Accès nacelle/hoogwerker Point d ancrage / Ankerpunt : Crinoline / Kooi Autres / Anderen Présence d un parking / Parking aanwezig Oui/ja A côté de la cheminée/ Naast de haard E/// SIPPT - IDPBW 20130101 10/21
Accès au compteur/groupe électrogène pour des travaux d entretien ou de remplacement / Toegang tot de elektriciteitsteller/stroomaggregaat voor onderhouds-of vervangingswerken. Le compteur se trouve à l entrée du site De teller is in de ingang van de site P1 P2 Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting GOF 1 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen Les éléments doivent être entretenus, mais la fréquence n'est pas déterminable./ De elementen dienen onderhouden te worden, de exacte frequentie valt echter niet vast te leggen Il est possible que les éléments soient remplacés mais la fréquence n'est pas déterminable./ De elementen dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden E/// SIPPT - IDPBW 20130101 11/21
Accès aux baies pour des travaux d entretien ou de remplacement / Toegang tot de kasten voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Baies indoor dans un shelter Kasten indoor in shelter P1-P3-P4 P5-P8-P9-P10-P11 GOF 1 picto, shelter, éclairage, extincteur, escabelle, as build pictogrammen, shelter, verlichting, brandblusser, ladder, as build P4->P7-P9-P12-P13 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen L'entretien des baies est à envisager avec une fréquence qui est déterminée par Mobistar.- Formation électrique BA4 obligatoire / Het onderhoud van de baies valt te overwegen met een frequentie die bepaald wordt door Mobistar. Opleiding BA4 vereist Le remplacement des baies est à envisager, mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De vervanging van de baies valt te overwegen, maar de frequentie valt niet vast te leggen. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 12/21
Accès aux RRU 3G pour des travaux d entretien ou de remplacement / Toegang tot de 3G RRU voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen L'entretien des RRU est à envisager avec une fréquence qui est déterminée par Mobistar. Formation électrique BA4 obligatoire / Het onderhoud van de RRU valt te overwegen met een frequentie die bepaald wordt door Mobistar. Opleiding BA4 vereist Le remplacement des RRU est à envisager, mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De vervanging van de RRU valt te overwegen, maar de frequentie valt niet vast te leggen. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 13/21
Accès aux RRU 4G pour des travaux d entretien ou de remplacement / Toegang tot de 4G RRU voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen L'entretien des RRU est à envisager avec une fréquence qui est déterminée par Mobistar. Formation électrique BA4 obligatoire / Het onderhoud van de RRU valt te overwegen met een frequentie die bepaald wordt door Mobistar. Opleiding BA4 vereist Le remplacement des RRU est à envisager, mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De vervanging van de RRU valt te overwegen, maar de frequentie valt niet vast te leggen. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 14/21
Accès aux antennes 2G pour des travaux d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes 2G voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Accès nacelle. On doit utiliser le point d ancrage de la nacelle afin de se sécuriser à l aide des doubles longes pour accéder aux antennes. Gebruik hoogwerker Dient men zich aan de verankeringpunten van de hoogwerker te beveiligen met behulp van dubbele klimhaken om de antennes te benaderen P1-P3 P14-P15 Picto, Nacelle et point d ancrage de la nacelle Picto, Hoogwerker en verankeringpunten van de hoogwerker P4 GOF 2 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la connexion des câbles coaxiaux. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coaxkabels, de exacte frequentie valt echter niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 15/21
Accès aux antennes 3G pour des travaux d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes 3G voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Accès nacelle. On doit utiliser le point d ancrage de la nacelle afin de se sécuriser à l aide des doubles longes pour accéder aux antennes. Gebruik hoogwerker Dient men zich aan de verankeringpunten van de hoogwerker te beveiligen met behulp van dubbele klimhaken om de antennes te benaderen P1-P3 P14-P15 Picto, Nacelle et point d ancrage de la nacelle Picto, Hoogwerker en verankeringpunten van de hoogwerker P4 GOF 2 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la connexion des câbles coaxiaux. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coaxkabels, de exacte frequentie valt echter niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 16/21
Accès aux antennes 4G pour des travaux d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes 4G voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Accès nacelle. On doit utiliser le point d ancrage de la nacelle afin de se sécuriser à l aide des doubles longes pour accéder aux antennes. Gebruik hoogwerker Dient men zich aan de verankeringpunten van de hoogwerker te beveiligen met behulp van dubbele klimhaken om de antennes te benaderen P1-P3 P14-P15 Picto, Nacelle et point d ancrage de la nacelle Picto, Hoogwerker en verankeringpunten van de hoogwerker P4 GOF 2 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la connexion des câbles coaxiaux. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coaxkabels, de exacte frequentie valt echter niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 17/21
Accès aux antennes FH pour des travaux d entretien ou de remplacement /Toegang tot de antennes FH voor onderhouds-of vervangingswerken. Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting Accès nacelle. On doit utiliser le point d ancrage de la nacelle afin de se sécuriser à l aide des doubles longes pour accéder aux antennes. Gebruik hoogwerker Dient men zich aan de verankeringpunten van de hoogwerker te beveiligen met behulp van dubbele klimhaken om de antennes te benaderen P1-P3 P14-P15 Picto, Nacelle et point d ancrage de la nacelle Picto, Hoogwerker en verankeringpunten van de hoogwerker P4 GOF 2 / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen Les antennes doivent être entretenues, plus particulièrement à la connexion des câbles coaxiaux. La fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA4 obligatoire / De antennes dienen onderhouden te worden, meer bepaald ter hoogte van de aanhechting van de coaxkabels, de exacte frequentie valt echter niet vast te leggen. Opleiding BA4 vereist Il est possible que les antennes soient remplacées mais la fréquence n'est pas déterminable. Formation électrique BA5 obligatoire / De antennes dienen mogelijks vervangen te worden, de frequentie kan niet vastgelegd worden. Opleiding BA5 vereist E/// SIPPT - IDPBW 20130101 18/21
Accès aux ancrages des haubans pour des travaux d entretien ou de remplacement / Toegang tot de ankerpunten van spankabels voor onderhouds-of vervangingswerken. GOF 1, 2, 3 ou 4 Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen E/// SIPPT - IDPBW 20130101 19/21
Accès aux unités d air-conditionné - Toegang tot de airco onderdelen. GOF 1, 2, 3 ou 4 Equipements de sécurité mis en place / Geïnstalleerde veiligheidsuitrusting / Veiligheidsproblemen / Correctieve actie aanbevolen Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : Entretien / Onderhoud Remplacement / Vervangen E/// SIPPT - IDPBW 20130101 20/21
Oui/ja Non/neen Oui/ja Non/neen Na/na Dossier d Intervention Ultérieure Présence de pictogramme / Pictogram aanwezig Signalisation obligatoire / Signalering verplicht : Signalisation complémentaire / Bijkomende signalisatie : Panneau avec 9 pictogrammes / Bord met 9 pictogrammen : Port obligatoire des chaussures de sécurité / Dragen van veiligheidsschoenen verplicht Protection individuelle obligatoire contre les chutes / Individuele val beschermingsmiddelen Port obligatoire du Casque / Dragen van veiligheidshelm verplicht Risque de radiations non ionisantes / Risico niet-ioniserende straling Risque de chute avec dénivellation / Valrisico door niveauverschil Risque de danger électrique / Elektriciteitsrisico Interdiction de produire une flamme nue / Open vlam verboden - Entrée interdite aux personnes non autorisées / Toegang verboden aan personen zonder toelating - Défense de fumer / Verboden te roken Soins aux électrisés «Bilingue FR/NL» / Zorgen aan geëlektriseerden tweetalig NL/FR Entrée interdite aux personnes non autorisées / Toegang verboden aan personen zonder toelating Direction d une sortie / Richting van een uitgang Direction d une sortie de secours / Richting van een nooduitgang Extincteur / Brandblusser Bande jaune/noire (marquage des obstacles et endroits dangereux et marquage des voies de circulation) / Zwart/gele band (markeren van gevaarlijke obstakels en plaatsen, markeren van doorgangen. Panneau avec «Avant toute intervention sur le TGBT mettre hors service le réenclencheur automatique» / Bord met «Gelieve voor elke interventie op de TGBT de automatische herinschakelaar uit te zetten» Etiquettes de contrôle «Safe to climb» / Controle label «Safe to climb» Etiquette du contrôle du paratonnerre / Controle label «Bliksemafleider» * Oui = Présent et complet / Ja = Aanwezig en volledig Numéro d alerte 24h/24 / Alarmnummer *Non = nécessaire / Neen = nodig Etiquette code site / Label site code * Na = pas nécessaire / Na = niet nodig E/// SIPPT - IDPBW 20130101 21/21