MÖBELMANUFAKTUR»WAGNER & CO.«

Vergelijkbare documenten
GÄRTNEREI GARDEN CENTER EXPLOITATION HORTICOLE KWEKERIJ D

S-BAHN STATION OVERGROUND RAILWAY STATION STATION MÉTRO S-BAAN STATION Art. Nr D

STADTHÄUSERZEILE»BEETHOVENSTRASSE«

WASSERTURM WATER TOWER CHÂTEAU D EAU WATERTOREN Art. Nr /2 D

IMKEREI BEE-KEEPING STAND D APICULTURE HONING TE KOOP Art. Nr D

HOTEL MIT GOURMETRESTAURANT

KLEMPNER»M. RÖHRIG & SOHN«

Inhalt Contents Contenu Inhoud

HAUSBOOT HOUSEBOAT PÉNICHE AMÉNAGÉE WOONBOOT Art. Nr D

KLEINES BAUERNHAUS SMALL FARMHOUSE PETITE FERME KLEINE BOERDERIJ Art. Nr D

WOHNHAUS MIT TERRASSE DWELLING HOUSE WITH TERRACE MAISON D HABITATION AVEC TERRASSE WOONHUIS MET TERRAS Art. Nr D

Sylter Backfischrutsche

ALTSTADTKINO»HARMONIEHARMONIE«OLD TOWN CINEMA CINÉMA DE VIEILLE VILLE»HARMONIE«STADSBIOSCOOP»HARMONIE«Art. Nr D

PALETTENFABRIK PALLET FACTORY FABRIQUE DE PALETTES PALLETFABRIEK Art. Nr D

BRANDRUINE GASTHAUS»ZUR SONNE«

BAHNHOF-SET»LICHTENBERGLICHTENBERG«STATION SET COFFRET GARE DE»LICHTENBERG«STATIONSSET»LICHTENBERG«Art. Nr D

ARAL-TANKSTELLE ARAL FILLING STATION STATION-SERVICE ARAL ARAL-BENZINEPOMP Art. Nr

ALTES BAUERNHAUS OLD FARMHOUSE VIEILLE FERME OUDE BOERDERIJ Art. Nr D

BAHNHOF»FEUERBACHFEUERBACH«STATION GARE»FEUERBACH«STATION»FEUERBACH«Art. Nr

STADTHAUS MIT CAFÉ TOWN HOUSE WITH CAFÉ MAISON URBAINE AVEC CAFÉ STADSHUIS MET CAFÉ Art. Nr /2 D

Mercedes-Benz Autohaus

WINDMÜHLE»DIE KATZETHE CAT«WINDMILL MOULIN»LE CHAT«WINDMOLEN»DE KAT«Art. Nr D

ECKHAUS CORNER HOUSE MAISON D ANGLE HOEKHUIS Art. Nr /1 D

VIADUKTBRÜCKE, 2-GLEISIG VIADUCT BRIDGE, TWO-TRACK VIADUC À 2 VOIES VIADUCT, DUBBELSPOOR Art. Nr D

St. Josefs Krankenhaus

OBSTBRENNEREI FRUIT BRANDY DISTELLERY DISTILLERIE D'EAUX-DE-VIE JENEVERSTOKEREIJ Art. Nr /4 D

STADT-ENDHAUS»GOETHESTRASSE 88«

RÜBENVERLADUNG MIT LAGERSCHUPPEN

Fachwerkhaus. Half-timbered house Maison à pans de bois Vakwerkhuis Art. Nr Sa. Nr

FALLER-EXPERT

Geräteunterstand. Implement shed Remise à matérial Werktuigloods Art. Nr Sa. Nr

LOKSCHUPPEN, 2-STÄNDIG TWO-STALL ENGINE SHED REMISE À LOCOMOTIVE, 2 PLACES LOCLOODS VOOR 2 SPOREN Art. Nr D

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

HAUS IM BAU HOUSE UNDER CONSTRUCTION MAISON EN CONSTRUCTION HUIS IN DE STEIGERS Art. Nr D

HEISSLUFTBALLON»MECKATZERMECKATZER«HOT-AIR BALLOON MONTGOLFIÈRE»MECKATZER«HETELUCHTBALLON»MECKATZER«Art. Nr D

HEUERNTE HAY-HARVEST RÉCOLTE DES FOINS HOOIEN Art. Nr D

LOGISTIK-ZENTRUM»DACHSERDACHSER«LOGISTICS CENTER CENTRE LOGISTIQUE»DACHSER«TRANSPORTBEDRIJF»DACHSER«Art. Nr D

Winkel-Stadthaus mit Malergerüst

MODERNE FEUERWACHE MODERN FIRE STATION POSTE DE SAPEURS-POMPIERS MODERNE MODERNE BRANDWEERKAZERNE

Ringlokschuppen Freilassing Freilassing roundhouse Rotonde à locomotives Freilassing Ringlocloods Freilassing Art. Nr

BELADUNGSTURM SCHOTTERWERK FEEDING TOWER FOR STONE BREAKING WORKS TOUR DE CHARGEMENT USINE DE BALLAST LAADTOREN STEENSLAGFABRIEK Art. Nr.

BRENNENDES FINANZAMT BURNING TAX OFFICE TRÉSOR PUBLIC EN FEU BELASTINGKANTOOR IN VUUR EN VLAM Art. Nr D

Moderne Feuerwache. Fire station Poste de pompiers Brandweerkazerne Art. Nr Sa. Nr

Altes Schotterwerk. Old stone crushing plant Vieille usine de ballast Oude steengroeve Art. Nr Sa. Nr

Lagerhaus. Warehouse Entrepôt pakhuis Art. Nr Sa. Nr

Windkraftanlage Nordex

HEISSLUFTBALLON HOT AIR BALLOON MONTGOLFIÈRE HETELUCHTBALLON Art. Nr D

MISTHAUFEN MIT KRAN DUNGHILL WITH CRANE FUMIER AVEC GRUE MESTHOOP MET KRAAN Art. Nr D

Karussell Circus-World

LANZ REPARATURWERKSTATT LANZ REPAIR WORKSHOP ATELIER DE REPARATION LANZ WERKPLAATS LANZ Art. Nr D

Weinstube Zur Traube. Wine pub The grape Taverne À la grappe Wijnlokaal Zur Traube Art. Nr Sa. Nr

LOGISTIK-ZENTRUM»DHLDHL«LOGISTIC CENTRE CENTRE LOGISTIQUE»DHL«LOGISTIEK-CENTRUM»DHL«Art. Nr

FERNSEHTURM TELEVISION TOWER TOUR DE TÉLÉVISION TELEVISIETOREN Art. Nr D

BACKENBRECHER MIT FÖRDERBAND

BAHNHOF»NEUSTADT/WEINSTRASSE«

PERSONENFÄHRE TRAVELLER FERRYBOAT BAC À VOYAGEURS PASSAGIERSBOOT Art. Nr D

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

Planetarium Jena. Jena planetarium Planétarium de Ièna Planetarium Jena Art. Nr Sa. Nr

PITS STEILWAND-SHOW PIT S STEEP-FACE SHOW MUR DE LA MORT DE PIT PIT S STEILEWANDSHOW Art. Nr D

LOKSCHUPPEN, 2-STÄNDIG TWO-STALL ENGINE SHED REMISE À LOCOMOTIVES, 2 PLACES LOCLOODS VOOR 2 SPOREN Art. Nr D

339 mm. Sa. Nr

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

LOKSCHUPPEN/LOKWERKSTATT LOCOMOTIVE SHED/ENGINE WORKSHOP ENTREPÔT/GARAGE À LOCOMOTIVES LOCOMOTIEFLOODS/LOCOMOTIEFGARAGE Art. Nr.

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

ELEKTRONISCHES STELLWERK ESTW

TURNHALLE SPORTS HALL SALLE DE SPORTS SPORTHAL

2 LED-AMPELN 2 LED TRAFFIC LIGHTS 2 FEUX à LED 2 LED-STOPLICHTEN D

BAHNHOF»HORREMHORREM«STATION GARE DE»HORREM«STATION»HORREM«Art. Nr D

BAHNHOF»HORREMHORREM«STATION GARE DE»HORREM«STATION»HORREM«Art. Nr D

HEUSCHOBER HAYSTACK GRANGE À FOIN HOOIBERG Art. Nr

KARUSSELL»BREAK DANCERBREAK DANCE NO.1«ROUNDABOUT MANÈGE»BREAK DANCE NO.1«CARROUSEL»BREAK DANCE NO.1«Art. Nr D

MODERNE WARTEHÄUSCHEN MIT ZUBEHÖR

BAHNHOF»KLINGENBERGKLINGENBERG«STATION GARE DE»KLINGENBERG«STATION»KLINGENBERG«Art. Nr

BAHNHOF»WITTENBERGWITTENBERG«STATION GARE DE»WITTENBERG«STATION»WITTENBERG«Art. Nr D

KLEINSTADTHÄUSER PROVINCIAL HOUSES MAISONS PROVINCIALES HUIZEN KLEINE STAD Art. Nr D

BEHELFSSTELLWERK MAKESHIFT CONTROL CENTER POSTE D AIGUILLAGE PROVISOIRE TIJDELIJK SEINHUIS Art. Nr

SCHLOSSEREI FITTER S SHOP SERRURERIE METAALBEDRIJF Art. Nr D

MATERIAL- UND PERSONENSEILBAHN GOODS- AND PASSENGER ROPEWAY TÉLÉPHÉRIQUE POUR MATÉRIEL ET PERSONNES MATERIAAL- EN PERSONEELKABELBAAN Art. Nr.

BAHNSCHRANKE MIT ANTRIEBSTEILEN

MATERIAL- UND PERSONENSEILBAHN GOODS- AND PASSENGER ROPEWAY TÉLÉPHÉRIQUE POUR MATÉRIEL ET PERSONNES MATERIAAL- EN PERSONEELKABELBAAN Art. Nr.

INDUSTRIEHALLE»GOLDBECK«

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

CAR SYSTEM CHASSIS-KIT»TRANSPORTER«

RIESENRAD»JUPITERJUPITER«FERRIS WHEEL GRANDE ROUE»JUPITER«REUZENRAD»JUPITER«Art. Nr D

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

CAR SYSTEM CHASSIS-KIT»BUS, LKW«

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Gleichrichter. Rectifier Redresseur Gelijkrichter Art. Nr

TORANTRIEBSEINHEIT GATE MOTOR UNIT UNITÉ DE PROPULSION DE PORTE AANDRIJFEENHEID VOOR HET HEK Art. Nr D

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Transcriptie:

MÖBELMANUFAKTUR»WAGNER & CO.WAGNER & CO.«FURNITURE FACTORY MANUFACTURE DE MEUBLES»WAGNER & CO.«MEUBELMANUFACTUUR»WAGNER & CO.«Art. Nr. 130978 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig. GB F NL Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully. In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive the replacement by return. Some of the parts in this box are not needed to construct the model. Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes. Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour. Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage. Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH,kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel. Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt. Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 FALLER-EXPERT Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung. Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage. Art. Nr. 170688 SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Special side cutter for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs. Only suitable for polystyrene. Inhalt Contents Contenu Inhoud Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken -01 1 x 4 7 9 1 x 13 1 1 x 4 A 1 x 7 D 1 x 10 1 x 13 2 4 x 5 4 x 8 1 x 11 1 x 14 1 x 3 3 x 6 1 x 8 1 x 12 1 x 15 1 x 16 1 x 45 A Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis. Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Convient uniquement au polystyrène. Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen. Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. Sa. Nr. 213 977 1

2 ACHTUNG: Farbrückstände vom patinieren unbedingt von allen Klebeflächen entfernen! ATTENTION: Before glueing please make sure to remove all patina colour remains from all surfaces to be glued! ATTENTION: Les résidus de peinture générés par la patine sont à enlever de toutes les surfaces à encoller! BELANGRIJK: Verfresten van het patineren van alle lijmvlakken verwijderen! A 4/1 4/1 3/10 3/10 3/8 3/10 3/10 3/8 B 2/1 3/8 C 3/8 2/1 3/8

3 C B D 13/2 2/4 D E 3/4 Papiermaske Papermask Masque Masker Papiermaske Papermask Masque Masker F E

4 9/5 9/5 13/2 nicht kleben do not glue ne pas coller G H G H 2/4 niet lijmen D 4 x 6/3 G 6/2 H 6/1 I 3/4 Papiermaske Papermask Masque Masker J I Papiermaske Papermask Masque Masker F K A J

3/5 3/6 M 3/13 3/2 3/7 3/13 M Papiermaske Papermask Masque Masker 5 5/2 3/1 3/11 7/6 1/1 L 3/9 M 4 x N 3/3 L O 15/11 Deco 1 M 3/13 3/2 3/7 3/13 M N 13/5 9/3 13/8 13/8 9/2 9/2 13/4 13/4 Papiermaske Papermask Masque Masker 6/4 P 16/5 Q L P R Q 13/5 13/8 13/8 9/10 9/10 13/4 13/4

6 R K O 7/1 14/4 14/3 S 14/2 14/3 12/7 12/6 14/2 U 14/1 T 14 14/1 14/4 T U V 7/1

12/5 V 13/3 13/3 X 7 Y 12/1 13/3 13/3 Z a 12/2 12/3 Z a 11/4 W 12/4 X W b Y c b

8 c 11/3 8/2 8/3 S e d d S e f 8/1 g f

9/1 3/12 i 3/12 9 h 6/9 6/10 i h j g 7/2

10 15/15 16/6 16/6 k j 7/2 7/2 15/14 7/2

13/1 13/2 13/3 13/4 13/5 13/6 8/4 8/1 13/4 11 13 13/9 13/10 13/7 l 8/5 m 8/3 n 13/1 13/6 o n 13/5 13/10 13/8 13/9 13/3 13/2 q r o v s 7/21 7/20 l p 8/26 8/26 8/26 p q r s 13/7 m m u 45/1 t 45/8 8/16 45/8 45/2 t 5 x u 5 x v 45/3 8/8 66 68 k w 53 x w y q 8/26 8/26 8/26 r o s 8/1 8/13 60

12 10/1 10/2 10/3 10/4 10/6 7/8 6/8 6/7 7/3 10/5 10/14 10/15 10/13 10 10/12 10/11 10/10 10/9 10/8 10/7 A 2/3 7/5 10/10 10/9 B 10/8 C 10/5 D 10/7 E 45/7 10/11 10/14 A 10/15 K 8/9 8/13 57 F 45/1 65 F F G H 45/2 45/3 I 8/7 J 45/7 3 x 3 x H B C D 10/3 61 J 8/6 K 45/7 L 51 52 M 59 N 10/2 I 8/10 E M L G

Art.-Nr.180648 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 4/2 13 O 4/2 O Art.-Nr.180641 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Art.-Nr.180641 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd P N

14 13/1 7/7 5/1 Q 4 x 7/4 T 6 mm U 4 x 5/6 2/2 U U Q V S R R Q 2/2 T S R 2/4 W V

Deco 3 5/3 15 X 6/5 Y nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen W X 5/3 a b a 5/3 Deco 2 P Deco 2 Y 5/3 5/3

16 4/2 4/2 b c 4/1 4/5 d 4/4 d c e 4/3 4/3 e f g f f