Manuel d utilisation LECTEUR MP3/MP4 4GB

Vergelijkbare documenten
4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588

Haut-Parleur Led Compact

Gebruikershandleiding. 2GB Auto MP3 Speler Met FM zender

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie

Nederlandse versie. Inleiding. Software installatie. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Installatie van versie 2.2 van Atoum

EnVivo EZ Converter. Gebruikershandleiding

Voor Nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2

Vr.Model-nr MPFOL15. Gebruikershandleiding

Een computer op een televisie aansluiten. Connexion de votre ordinateur à un téléviseur. Nederlands. Benodigde kabels. Op een televisie aansluiten

ENVIVO LECTEUR MP4 8GO AVEC CASQUE DJ STYLE MODE D EMPLOI ENV-1506

Lecteur MP4 8Go avec Casque DJ Style

HET MODELNUMMER FIESTA2. Mp3 speler met luidspreker. Instructiehandleiding

Gebruikershandleiding Cassette Converter

Bedieningspaneel buiten Bedieningspaneel binnen

Gebruikershandleiding

OK OAP GEBRUIKERSHANDLEIDING DE ILLUSTRATIES EN SPECIFICATIES IN DEZE HANDLEIDING ZIJN ONDERHEVIG AAN WIJZINGEN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT

EnVivo 4 GB Aluminum MP3 Player Met Klip, Display & Geluidsopname

XEMIO-654/664 Gebruikershandleiding. Voor informatie en ondersteuning,

Mp3 speler met luidspreker Instructiehandleiding. Lees deze instructies svp goed door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.

Porte-clé avec cadre photo numérique. Dragen-Sleutel met numeriek fotokader

Mp4 speler. Instructiehandleiding HET MODELNUMMER MP103WOM. Lees deze instructies svp goed door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.

Gebruikershandleiding. MP3 Draadloze Deurbel

Xemio-760 BT Snelgids Voor informatie en ondersteuning,

CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES. Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone :

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

ING ActivePay. Guide d utilisation

Roadcam Duo. Gebruikershandleiding Mode d emploi. FrOnt2baCK mirror dvr-cam

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER

Gebruikershandleiding. EnVivo 2GB Sport MP3 Speler Met clip functie, stappenteller en sport-headset

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

SPOT UV Vernis Sélectif UV

AAN DE SLAG MET DJ CONTROL AIR EN DJUCED. Meer informatie, zoals forum, tutorials en video's, is beschikbaar op

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

GEBRUIKERSHANDLEIDING DE ILLUSTRATIES EN SPECIFICATIES ZIJN ONDERHEVIG AAN WIJZINGEN ZONDER VOORAFGAAND BERICHT

Gebruikershandleiding. Wi-Fi Versterker

Gebruikershandleiding. DVB-T/A TV Tuner Stick

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Xemio-658 / Xemio-767BT / Xemio-777BT Snelgids Voor informatie en ondersteuning: 1. Bedieningselementen en aansluitingen

Xemio-767 BT Snelgids Voor informatie en ondersteuning:

Layouts étiquettes / Layouts etiketten 2.5 Modèle / Model 1

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

COMPACTE BLUETOOTH LUIDSPREKER

MP851 Gebruikshandleiding

handleiding mode d emploi

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Handleiding DIGITALE MEDIASPELER

Hi-Fi Muzieksysteem. Gebruikershandleiding

ENVIVO. Dias Scanner USER GUIDE ENV-1504

NEDERLANDS FRANCAIS R125USB. USB badgelezer 125 Khz Programmateur de badges, cartes et télécommandes 125 Khz. The installer s choice cdvibenelux.

MP3 DRAADLOZE DEURBEL

MP3 DRAADLOZE DEURBEL

Conseils de sécurité importants

HAUT-PARLEUR SANS FIL COMPACT MODE D EMPLOI ENV-1525

4GB aluminium MP3 player

Gebruikershandleiding. USB 3.0 PCI-e Kaart

ENVIVO. Mini bluetooth speaker USER MANUAL ENV-1435

VHS TO DVD MAKER ENV-1335 MANUEL DE L UTILISATEUR

Handleiding DIGITALE MEDIASPELER

Gebruikershandleiding. Cassette Converter

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

IDPF-700 HANDLEIDING

SPOT UV Vernis Sélectif UV

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Lees de veiligheidsinstructies eerst aandachtig door voodat u het volume verandert.

Foto op hout Photo sur bois

Wij willen u graag bedanken voor het aanschaffen van onze digitale. MP3 speler. Lees deze handleiding vóór ingebruikname a.u.b.

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

MP855. Inhoudsopgave 1 Veiligheidsinstructies Inhoud van het pakket Beginnen...4

DIGITAL VOICE RECORDER

Cadre légal. Descriptif

MP300011/MP Sweex MP3 Player 128 MB/256 MB

Notitieboekjes Carnet de Notes

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

Voor Modelnr..: MP127. MP3 & Video speler Instructiehandleiding Lees deze instructies svp goed door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.

Gebruikershandleiding. USB 3.0 Express Kaart

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

HD VIDEO CAMCORDER CDC1350FD. Gebruikershandleiding

Digital Photo Album ABF240 GB 2 NL 14 FR 26 ES 38 DE 50 EL 62

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

HANDLEIDING FARMACOMPENDIUM

MM002 Sweex USB DVB-T Dongle. Belangrijk! Installeer eerst de driver voordat de Sweex USB DVB-T Dongle wordt aangesloten.

DASH CAM, HD Handleiding

Ansichtkaarten Cartes postales

Gebruikshandleiding. MP3-speler. Modelnummer: MP755 *ANY PROBLEM OR QUESTIONS, CALL SUPPORT DESK (NL)

Kerstkaarten Cartes de Noël

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Guide d'installation DIR 615

Handleiding DIGITALE MEDIASPELER

Transcriptie:

Manuel d utilisation LECTEUR MP3/MP4 4GB

Pour les dernières mises a jour du logiciel allez sur www.teknihall.be REMARQUE IMPORTANTE! Pour une expérience utilisateur optimisée, il est suggéré d'utiliser un stylo ou votre ongle lorsque vous utilisez l'écran tactile. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 1

CONTENU VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D UTILISATION AVANT USAGE.... 4 ATTENTION!... 4 DÉFINITION DES FONCTIONS CLÉ... 7 FONCTIONS... 8 ON/OFF:... 8 MENU PRINCIPAL... 9 CONNEXION USB COMMENT CHARGER DES FICHIERS... 11 MUSIQUE... 12 VIDÉO... 14 ENREGISTREMENT... 17 PHOTOS... 18 Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 2

VOIX... 19 RADIO FM... 21 PARAMETRES... 23 GESTION... 25 RECYCLAGE... 26 Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 3

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D UTILISATION AVANT USAGE. Toute information contenue dans ce manuel est susceptible d être changée sans préavis pour des raisons techniques. Pour plus de confort, pensez à vérifier la dernière version sur notre site web ATTENTION! Ce manuel comporte des précautions de sécurité importantes et des informations de fonctionnement de l'appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant usage. 1. Ne pas utiliser le lecteur dans un environnement très chaud, froid, poussiéreux ou très humide. 2. Ne pas remuer violemment l'écran, car cela peut entraîner son dysfonctionnement ou des dégâts physiques. L'utilisateur est tenu responsable pour des dégâts occasionnés de cette manière. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 4

3. La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de différentes conditions et de l'environnement. 4. Veuillez recharger l'appareil dans les cas suivants. A: Pas de batterie. B: L'appareil s'éteint automatiquement. C: Aucune commande ne répond lorsque les touches sont pressées. 5. Ne pas déconnecter le lecteur lors de son formatage ou du transfert de données. Cela pourrait conduire à de sérieux problèmes et à la perte des données. 6. Notre entreprise n'est pas responsable pour la perte des données dûes à des dégâts, des réparations ou d'autres causes. L'utilisateur doit utiliser cet appareil conformément au manuel. Veuillez contacter votre vendeur en cas de question. Ne réparez pas le lecteur vous-même. Cela annulerait la garantie constructeur. 7. Le logiciel système et les données peuvent être endommagés à cause d'un virus d'ordinateur, Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 5

veuillez prendre vos précautions contre les virus. Si le lecteur a été infecté et ne fonctionne pas, l'utilisateur peut mettre à jour le logiciel système via un ordinateur non-infecté par le virus puis formater le lecteur. Si le lecteur contient des données importantes, nous vous suggérons de faire des sauvegardes régulières pour éviter la perte de données. 8. Le lecteur peut chauffer durant le rechargement. Ceci est normal. 9. Les performances et fonctions peuvent varier en fonction des différentes versions de logiciel et matériel. Vous ne serez pas tenus informés de ces changements. Nous gardons tous les droits sur des améliorations de l'appareil. Ce lecteur n'est pas étanche. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 6

DÉFINITION DES FONCTIONS CLÉ 1. LECTURE : Allumer/Eteindre/Lecture/Pause 2. SUIVANT: Suivant/Avance Rapide 3. Pré: Précédent/Retour Rapide 4. Réinitialisation/Micro 5. Connecteur USB 6. Connecteur Ecouteur 7. Ecran 8. Clip de fixation Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 7

FONCTIONS Fonction Musique Fonction Film Fonction Enregistrement Fonction diaporama Fonction d'enregistrement vocal Fonction Radio FM Fonction Paramètres Gestion ON/OFF: Restez appuyé sur la touche pour démarrer le lecteur. Restez appuyé sur la touche pour éteindre le lecteur. Le lecteur peut s'éteindre automatiquement s'il est en veille pendant un certain temps. Cela peut-être défini dans Paramètres Éteindre Durée de mise en veille Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 8

MENU PRINCIPAL Musique Vidéo Enregistrer Photo Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 9

Voix Radio FM Paramètres Gestion Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 10

CONNEXION USB COMMENT CHARGER DES FICHIERS Connectez le lecteur à un PC/Ordinateur Portable Le lecteur MP3 apparaît à l écran en tant que «Disque Amovible» Ouvrez le disque en double cliquant dessus Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez charger sur le lecteur Faîtes Glisser/Déposer les fichiers depuis votre ordinateur vers le lecteur Vous pouvez également créer des dossiers Veuillez NE PAS déconnecter ou éteindre le lecteur pendant que vous chargez ou téléchargez des fichiers Veuillez utiliser la «déconnexion sans risque» après la fin du chargement des fichiers Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 11

MUSIQUE Cliquez sur le bouton ou cliquez sur le symbole musique pour ouvrir le menu musique. Cliquez sur le bouton Suivant/Précédant ou cliquez sur pour choisir la piste suivante ou précédente. Maintenez appuyé le bouton Suivant/Précédant ou appuyez sur pour une avance ou un retour rapide. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 12

Faîtes défiler l'écran vers la droite pour entrer dans le sous-menu, et vers la gauche pour revenir en arrière. Faîtes défiler vers le haut et le bas pour ajuster le volume, de 0 à 40. Cliquez sur pour ajuster le volume. Lorsque l'icône de volume apparaît, appuyez sur pour sortir. Ou attendez pendant 5 secondes, après quoi le menu disparaîtra automatiquement. Lorsqu'une piste est lue, faîtes défiler vers la droite pour choisir " Répéter, Mode Égaliseur, SRS WOW, Sortie". Appuyez sur le bouton "Menu", choisissez "Répéter" puis "Normal, Répéter Une, Répéter tout, Aléatoire". Lorsque vous choisissez "Égaliseur" vous obtenez les choix suivants: "Naturel, Rock, Pop, Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 13

Classique, Soft, Jazz et DBB". Lorsque vous choisissez "SRS wow" vous obtenez les choix suivants: SRS wow, paramètres utilisateur, désactiver SRS wow. Sélectionnez "Sortir" et cliquez sur le bouton "Menu" pour revenir au menu principal. VIDÉO Cliquez sur le bouton ou cliquez sur le symbole musique pour ouvrir le menu Vidéo. Cliquez sur le bouton ou cliquez sur l'écran pour démarrer ou arrêter la lecture. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 14

Cliquez sur le bouton Suivant/Précédant ou cliquez sur pour choisir la piste suivante ou précédente. Maintenez appuyé le bouton Suivant/Précédant pour une avance ou un retour rapide. Faîtes défiler l'écran vers la droite pour entrer dans le sous-menu Faîtes défiler l'écran vers la gauche pour revenir en arrière. Faîtes défiler vers le haut et le bas pour ajuster le volume, de 0 à 40. Cliquez sur pour ajuster le volume. Lorsque l'icône de volume apparaît, appuyez sur pour sortir. Ou attendez pendant 5 secondes, après quoi le menu disparaîtra automatiquement. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 15

Lorsqu'aucun film n'est lu, faîtes défiler le l'écran de la gauche vers la droite pour choisir "Dossier Local, Supprimer Fichier, Tout supprimer, Répéter, Sortir". Appuyez sur le bouton "menu" ou faîtes défiler l'écran vers la droite pour entrer dans le sous-menu Si vous devez supprimer un film, veuillez cliquer sur l'écran puis choisir "Oui" ou "Non" en utilisant le bouton Suivant/Précédent et confirmer en utilisant le bouton "Menu" ou cliquez sur l'écran. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 16

ENREGISTREMENT Cliquez sur le bouton ou cliquez sur le symbole enregistrement pour ouvrir le menu enregistrement. Cliquez sur ou cliquez sur l'icône pour choisir lecture/pause/continuer. Maintenez appuyé ou faîtes défiler l'écran vers la gauche pour sauvegarder un enregistrement et démarrer un nouvel enregistrement. Vous pouvez aussi cliquez sur pour sauvegarder vos enregistrements. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 17

Cliquez sur pour sauvegarder automatiquement et revenir au menu principal. Faîtes défiler l'écran vers la droite pour entrer dans le sous-menu "Type d'enregistrement ou Sortie" PHOTOS Cliquez sur le bouton ou cliquez sur le symbole photos pour ouvrir le menu Photo. Cliquez sur le bouton " " ou cliquez sur le symbole photo pour ouvrir le menu photo. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 18

Cliquez sur le bouton Suivant/Précédant ou faîtes défiler l'écran vers le haut/bas pour afficher la photo suivante ou précédente. VOIX Cliquez sur le bouton ou cliquez sur le symbole Voix pour ouvrir le menu Voix. Cliquez sur le bouton ou cliquez sur pour démarrer ou arrêter la lecture d'enregistrement vocal. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 19

Cliquez sur le bouton Suivant/Précédant ou cliquez sur pour choisir l'enregistrement vocal suivant ou précédent. Maintenez appuyé le bouton Suivant/Précédant ou appuyez sur pour une avance ou un retour rapide. Faîtes défiler l'écran vers la droite pour entrer dans le sous-menu Faîtes défiler l'écran vers la gauche pour revenir en arrière. Faîtes défiler vers le haut et le bas pour ajuster le volume, de 0 à 40. Cliquez sur pour ajuster le volume. Lorsque l'icône de volume apparaît, appuyez sur pour sortir. Ou attendez pendant 5 secondes, après quoi le menu disparaîtra automatiquement. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 20

Lorsque vous écoutez un enregistrement vocal, vous pouvez faire défiler l'écran vers la droite pur sélectionner "Répéter et Sortir". Cliquez sur "Répéter", vous pouvez alors choisir parmi "Normal, Répéter un, Tout répéter, Aléatoire, Dossier, et Répéter dossier". Sélectionner "Sortir" et appuyez sur le bouton "Menu" pour revenir au menu principal. RADIO FM Sélectionnez l'icône Radio FM puis cliquez sur le bouton ou cliquez sur l'icône pour entrer dans le menu Radio FM. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 21

Appuyez sur ou cliquez sur pour chercher une station. Restez appuyé sur pour lancer une recherche automatique des stations. Appuyez sur pour arrêter la recherche automatique. Cliquez sur pour changer parmi les stations mémorisées, cliquez sur pour ajuster le volume. Lorsque vous faîtes défiler vers la droite, vous pouvez choisir "Mémoriser station, Effacer station, Tout effacer, Recherche automatique, Bande commune, Bande Japonaise, Sortir". Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 22

PARAMETRES Sélectionnez l'icône Paramètres puis cliquez sur le bouton ou cliquez sur l'icône pour entrer dans le menu Paramètres. Heure: Cliquez sur pour changer les années, mois, heures, etc. Appuyez sur pour ajuster l'heure. Cliquez sur pour sauvegarder l'heure. Affichage LCD: Rétro éclairage, de 0 à 50 secondes Langue: Choisissez parmi différentes Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 23

langues Éteindre: Choisissez la durée de mise en veille Durée de verrouillage: de 0 à 60 secondes. Mode Connecté: Tous les lecteurs, Normal seulement, encrypté seulement Afficher les infos mémoire, formater l'appareil, Version du firmware, mise à jour du firmware Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 24

GESTION Cliquez sur le bouton ou cliquez sur le symbole Manager pour ouvrir le menu Gestion. Cliquez sur "Dossier Local" ou sortir. Entre dans le dossier local pur choisir n'importe quel fichier. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 25

RECYCLAGE L équipement électrique et électronique ( EEE ) contient des matières, parties et substances qui peuvent être dangereuses pour l environnement et nocif pour la santé humaine si les déchets d équipement électrique et électronique ( WEEE ) ne sont pas gérés correctement. Les équipements marqués du logo WEEE (comme celui à gauche), ne doivent pas être jetés avec vos déchets domestiques. Contactez votre bureau local de gestion des déchets car ils ont la possibilité de vous donner des détails concernant les possibilités de recyclage dans votre région. Maintenance en français, tél: 03/485.63.51 26

Gebruikershandleiding 4GB MP3/ MP4 SPELER

Kijk op www.teknihall.be voor de nieuwste firmware updates. OPGELET! Voor een optimaal gebruik raden wij u aan de touch screen te bedienen met een pen of met uw nagel. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 1

INHOUDSOPGAVE LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN... 4 ATTENTIE!... 4 WERKING VAN DE KNOPPEN... 7 FUNCTIES... 8 IN/UITSCHAKELEN... 8 HOOFDMENU... 9 USB VERBINDING HOE MOET IK BESTANDEN UPLOADEN... 11 MUZIEK... 12 FILM... 14 OPNAME... 17 FOTO S... 18 Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 2

STEM... 19 FM RADIO... 21 INSTELLINGEN... 22 MANAGER... 24 VERWIJDERING... 26 Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 3

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN Alle informatie in dit boekwerk kan om technische redenen veranderen zonder opgaaf van reden. Bekijk daarom altijd de laatste versie op de ondersteuningswebsite. ATTENTIE! Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsrichtlijnen en bedieningsaanwijzingen. Lees deze handleiding voor gebruik. 1. Gebruik de speler niet in een extreem hete, koude, stoffige of vochtige omgeving. 2. Schud de speler niet hevig, aangezien hierdoor schade aan het scherm kan ontstaan waardoor deze niet of niet goed functioneert. De gebruiker is verantwoordelijk voor schade die op deze manier ontstaat. 3. De levensduur van de batterij kan variëren Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 4

afhankelijk van verschillende condities en omgevingen. 4. Laad het apparaat op in de volgende situaties. A: geen voeding. B: system schakelt automatisch uit. C: geen reactie wanneer u op de knoppen drukt. 5. Niet ontkoppellen wanneer de speler bezig is met formatteren, uploaden of downloaden. Hierdoor kunnen serieuze problemen en dataverlies ontstaan. 6. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor dataverlies veroorzaakt door schade, reparaties of andere oorzaken. De gebruiker dient het apparaat te gebruiken zoals beschreven in de handleiding. Neem contact op met uw dealer voor vragen. Repareer het apparaat niet zelf. Hierdoor vervalt de fabrieksgarantie. 7. De firmware en data kunnen beschadigd raken door computervirussen, verbeter alstublieft uw bescherming tegen virussen. Als de speler Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 5

geinfecteerd is en niet meer werkt kan de gebruker de firmware upgraden op een niet-geinfecteerde computer en vervolgens de speler formatteren. Als de speler belangrijke data bevat raden wij u aan om regelmatig backups te maken om verlies van data te voorkomen. 8. De speler kan warm worden tijdens het opladen. Dit is normaal. 9. De prestaties en functies kunnen wisselen afhankelijk van verschillende software en hardware versies. U wordt niet geïnformeerd over deze veranderingen. Wij bezitten alle rechten op productverbeteringen. Deze speler is niet waterbestendig. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 6

WERKING VAN DE KNOPPEN 1. AFSPELEN : Power Aan/Uit/Afspelen/Pauzeren 2. VOLGENDE: Folgende/Snel vooruit spoelen 3. VORIGE: Vorige/ Snel terugspoelen 4. Reset/Mic 5. USB aansluiting 6. Hooftelefoon aansluiting 7. Scherm 8. Clip functie Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 7

FUNCTIES Muziekfunctie Filmfunctie Opnamefunctie Foto blader functie Stemfunctie FM Radio functie Setup functie Manager IN/UITSCHAKELEN Houd de knop lang ingedrukt om de speler in te schakelen. Houd de knop lang ingedrukt om de speler uit te schakelen. De speler kan automatisch uitschakelen indien deze gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt wordt. Dit kan worden ingesteld in Settings Power off Off time. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 8

HOOFDMENU Muziek Film Opname Foto Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 9

Stem FM Radio Instellingen Manager Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 10

USB VERBINDING HOE MOET IK BESTANDEN UPLOADEN Verbind de speler met een PC/ laptop De MP3 speler verschijnt bij de verwijderbare schijven Dubbelklik op de map Selecteer de bestanden die u wilt laden op uw speler Sleep en drop de bestanden van uw PC/ laptop naar de speler U kan ook folders aanmaken Let erop dat u de speler niet afzet of verwijdert tijdens downloaden of uploaden Gebruik de optie veilig verwijderen om de speler te verwijderen Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 11

MUZIEK Druk op de knop of klik op het muzieksymbool om naar de muziekinterface te gaan. Druk op de volgende / vorige knop of klik op om het vorige of volgende nummer te kiezen. Houd de volgende / vorige knop lang ingedrukt of druk op om snel vooruit of terug te spoelen. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 12

Schuif het scherm naar rechts om in het submenu te komen. Schuit naar links om terug te keren. Schuif omhoog en omlaag om het volume aan te passen van 0-40. Klik op om het volume aan te passen. Wanneer het volume icoon verschijnt, druk op om te verlaten. Of wacht 5 seconden waarna het automatisch zal uitschakelen. Wanneer een nummer wordt afgespeeld schuif het scherm naar rechts om te kiezen uit Repeat, Music mode Equalizer, SRS WOW, exit. Druk op de Menu knop en kies vervolgens Repeat en kies vervolgens Normal, Repeat one, Repeat all, Random. Wanneer u kiest voor Equalizer krijgt u de Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 13

volgende opties: Natural, Rock, POP, Classic, Soft, Jazz, DBB. Wanneer u kiest voor SRS wow krijgt u de volgende opties: SRS wow, user setting, disable SRS wow. Kies Exit en druk op de menu knop om terug te keren naar het hoofdmenu. FILM Druk op de knop of klik op het filmsymbool om naar de Movie interface te gaan. Druk op de knop of tik op het scherm om het afspelen van muziek te beginnen of stoppen.. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 14

Druk op de volgende / vorige knop of klik op om de volgende of vorige video te kiezen. Houd de volgende / vorige knop lang ingedrukt om snel vooruit of terug te spoelen. Schuif het scherm naar rechts om naar het submenu te gaan. Schuif naar links om terug te keren. Schuif omhoog en omlaag om het volume aan te passen van 0-40. Klik op om het volume aan te passen. Wanneer het volume icoon verschijnt, druk op om te verlaten. Of wacht 5 seconden waarna het automatisch afsluit. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 15

Wanneer geen film wordt afgespeeld, schuif het scherm van links naar rechts om te kiezen uit Local folder, Delete file, Delete all, Repeat, Exit. Druk op de menu knop of schuif het scherm naar rechts om het submenu te openen. Als u een film wenst te verwijderen, tik op het scherm en kies vervolgens Yes of No met de next/back knop en bevestig door op de Menu knop te drukken of kort op het scherm te tikken. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 16

OPNAME Druk op de knop of tik op het opnam esymbool om naar Record interface te gaan. Druk op of klik op het icoon om te kiezen uit play/pause/continue. Houd de knop lang ingedrukt of schuif het scherm naar links om een opname op te slaan en een nieuwe opname te starten. U kunt ook op klikken om uw opname op te slaan. Klik op en het wordt automatisch opgeslagen waarna u terugkeert naar het hoofdmenu. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 17

Schuif het scherm naar rechts om het submenu te openen en te kiezen uit "REC Type of Exit". FOTO S Druk op de knop of klik op het foto s symbool om naar de Photos interface te gaan. Druk kort op de knop of klik op het Foto s symbool om naar het foto s menu te gaan. Druk op de vorige/volgende knop of sleep omhoog/omlaag om de volgende of vorige foto te bekijken. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 18

STEM Druk op de knop of klik op het Stem symbool om naar Voice interface te gaan. Druk op de knop of klik op om het stemgeluid af te spelen of te stoppen. Druk op de volgende/vorige knop of klik op om het vorige of volgende stemgeluid te kiezen. Houd de volgende/vorige knop lang ingedrukt of druk op om snel vooruit of terug te spoelen. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 19

Schuif het scherm naar rechts om naar het submenu te gaan. Schuif naar links om terug te keren. Schuif omhoog en omlaag om het volume aan te passen, van 0 40. Klik op om het volume aan te passen. Wanneer het volume icoon verschijnt, druk op om te verlaten. Of wacht 5 seconden, waarna het automatisch wordt uitgeschakeld. Wanneer u stemgeluiden afspeelt, kunt u het scherm naar recht schuiven en kiezen voor Repeat and Exit", klik op Repeat en u kunt kiezen uit Normal, Repeat one, Repeat all, Random, Folder en Repeat folder. Kies Exit en druk op de menu knop om terug te keren naar het hoofdmenu. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 20

FM RADIO Kies het icoon en druk vervolgens op de knop of druk op het icoon om naar de FM Radio interface te gaan. Druk op of klik op om een kanaal te zoeken. Houd lang ingedrukt om te kiezen voor automatisch zenders zoeken. Druk op om het automatisch zoeken te stoppen. Klik op om te wisselen tussen Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 21

opgeslagen zenders, klik op om het volume aan te passen. Wanneer u het scherm naar rechts schuift kunt u kuezen voor "Save channel, Delete channel, Delete all, Auto search, Common band, Japan band, Exit. INSTELLINGEN Kies het icoon en druk vervolgens op de knop of klik op het icoon om naar de Settings interface te gaan. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 22

System time: Klik op om te wisselen van jaar, maand, uur etc. Druk op om de tijd aan te passen. Druk op om de systeemtijd op te slaan. LCD Set: Achtergrondverlichting, tussen 0~ 50 seconden Language: Kies uit verschillende talen Power off: Kies de uitschakeltijd, slaapmodus Lock time: Bereik van 0-60 seconden. Online mode: Vermenigvuldig de schijf, Normal only, Encrypted only View memory info, Format device, Firmware version, Firmware upgrade Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 23

MANAGER D91ruk op de knop of druk op het Manager symbool om naar de Manager interface te gaan. Druk op Local Folder of verlaat de interface. Ga naar de Local Folder om een bestand te kiezen. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 24

Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 25

VERWIJDERING Elektrische en elektronische apparatuur (EEE) bevat materialen, delen en inhoud die gevaarlijk kunnen zijn voor het milieu en schadelijk voor de menselijke gezondheid als afval bestaande uit elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) niet correct wordt weggegooid. Apparaten die gemarkeerd zijn met het WEEE logo (te zien links), zouden niet met het huishoudafval weggegooid moeten worden. Neem contact op met uw lokale autoriteit op het gebied van afvalverwerking, aangezien zij in staat zullen zijn om u details te geven over de mogelijkheden voor recycling in uw omgeving. Voor nederlandstalige ondersteuning neemt u contact op met Teknihall support: 03/485.63.51 26