Collège des procureurs généraux. College van procureursgeneraal CIRCULAIRE N 21/2010 DU COLLEGE DES PROCUREURS GENERAUX PRES LES COURS D APPEL

Vergelijkbare documenten
Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

College van Procureursgeneraal. Collège des procureurs généraux CIRCULAIRE N 2/2013 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COLLEGE. Circulaire n COL 14/2005 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d appel

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

OMZENDBRIEF NR. COL 11/2010

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COLLEGE. Circulaire n COL 13/2005 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d appel

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

College van Procureursgeneraal. Collège des procureurs généraux

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

OMZENDBRIEF NR. COL 1/2010

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Percentage betrekkingen toe te wijzen. Pourcentage d emplois à attribuer

Herbevestigd BGV /

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

CIRCULAIRE N COL 6/2006 DU COLLÈGE DES PROCUREURS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Secrétaire d Etat au Budget, M. WATHELET

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

Input Output Solde (Input - Output) NL FR Total NL FR Total NL FR Total. Source des données : greffe correctionnel de la cour d appel de Bruxelles

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er septembre 2014.

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

College van Procureursgeneraal. Collège des procureurs généraux

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

40816 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

53438 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal CIRCULAIRE N 9/2013 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit :

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

21396 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

65372 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

78116 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

COLLEGE COLLÈGE. Circulaire n COL 10/2007 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d appel

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : Numéro tél. gratuit :

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

COLLEGE. Circulaire n COL 15/2004 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d appel

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Brussel, 22 april 2010 Bruxelles, le 22 avril 2010 CIRCULAIRE N COL 4/2010 DU COLLÈGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. PROJET DU BUDGET GÉNÉRAL DES DÉPENSES pour l année budgétaire 2010

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Omzendbrief nr. COL 15/99 van het College van Procureurs-generaal bij de Hoven van Beroep

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de gerechtskosten in strafzaken en gelijkgestelde kosten

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

Transcriptie:

College van procureursgeneraal Collège des procureurs généraux Brussel, 25 november 2010 Bruxelles, le 25 novembre 2010 OMZENDBRIEF NR. 21/2010 VAN HET COLLEGE VAN PROCUREURS-GENERAAL BIJ DE HOVEN VAN BEROEP CIRCULAIRE N 21/2010 DU COLLEGE DES PROCUREURS GENERAUX PRES LES COURS D APPEL Mijnheer de Procureur-generaal, Mijnheer de Federale Procureur, Mijnheer/Mevrouw de Procureur des Konings, Mijnheer/Mevrouw de Arbeidsauditeur, Monsieur le Procureur général, Monsieur le Procureur fédéral, Monsieur/Madame le Procureur du Roi, Monsieur/Madame l Auditeur du travail, BETREFT: INTERNATIONALE SAMENWERKING IN STRAFZAKEN INVENTARISATIE VAN DE PROBLEMATISCHE INTERNATIONALE ROGATOIRE COMMISSIES. OBJET : COOPÉRATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE PÉNALE INVENTAIRE DES COMMISSIONS ROGATOIRES INTERNATIONALES PROBLÉMATIQUES Secretariaat van het College van procureursgeneraal - Ernest Allardstraat 42-1000 Brussel Tel. : 02/500 86 01 - Fax: 02/500 86 13 e-mail : secr.colpg@just.fgov.be Secrétariat du Collège des procureurs généraux - Rue Ernest Allard 42-1000 Bruxelles Tél. : 02/500 86 01 - Fax : 02/500 86 13 e-mail : secr.colpg@just.fgov.be

2 1. Inzake de internationale rechtshulp sensu lato is reeds in diverse wetgevingen en omzendbrieven voorzien in een uitgebreide verslaggeving naar de F.O.D. Justitie toe. In essentie : * inzake het Europees aanhoudingsbevel wordt aan de F.O.D. Justitie een kopie overgemaakt van elk door België uitgevaardigd of in België ten uitvoer gelegd E.A.B. bovendien dient de F.O.D. Justitie in kennis gesteld van elke moeilijkheid naar aanleiding van de uitvoering in België of in een andere E.U.-lidstaat (artikel 43 Wet van 19 december 2003 punten 1.5 en 1.6 Ministeriële Circulaire van 8 augustus 2005); * inzake de rechtshulpverzoeken wordt aan de F.O.D. Justitie een kopie overgemaakt van elk door een Belgische rechterlijke autoriteit toegezonden of ontvangen verzoek bovendien dient de F.O.D. Justitie een informatieverslag te ontvangen ingeval het een gevoelige zaak betreft (artikel 7 3 en 4 Wet van 9 december 2004 punt II.7 COL 5/2005); * inzake de bemande rogatoire commissies naar risicogebieden dienen alle leerrijke ervaringen ter kennis gebracht aan de F.O.D. Justitie (punt II.8.2 COL 5/2005 zoals aangevuld door COL 14/2005); * inzake de toepassing binnen de E.U. van het beginsel van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen tot inbeslagneming wordt aan de F.O.D. Justitie een kopie overgemaakt van alle door een Belgische rechterlijke autoriteit overgezonden of ontvangen rechterlijke beslissingen bovendien dient de F.O.D. Justitie in kennis gesteld van elke moeilijkheid naar aanleiding van de tenuitvoerlegging in België of in een andere E.U.- lidstaat (artikel 5 1 en 2 Wet 5 augustus 2006 punt II.6 COL 5/2007). 2. Het College van Procureurs-generaal, in de persoon van de Procureur-generaal Gent specifiek belast met de materie internationale betrekkingen en algemeen beheerder van het expertisenetwerk internationale samenwerking in strafzaken, wenst ook kennis te krijgen van de in de praktijk ervaren terugkerende moeilijkheden 1. En matière de coopération internationale au sens large, diverses législations et circulaires prévoient qu un rapport détaillé doit être transmis au SPF Justice. Pour l essentiel : * en ce qui concerne le mandat d arrêt européen, une copie de chaque M.A.E. émis par la Belgique ou exécuté en Belgique est transmise au SPF Justice. En outre, le SPF Justice doit être informé de toute difficulté rencontrée à l occasion de l exécution d un M.A.E. en Belgique ou dans un autre État membre de l U.E. (article 43 de la loi du 19 décembre 2003 points 1.5 et 1.6 de la circulaire ministérielle du 8 août 2005) ; * en ce qui concerne les demandes d entraide judiciaire, une copie de toute demande d'entraide transmise ou reçue par une autorité judiciaire belge est communiquée au SPF Justice. En outre, le SPF Justice doit recevoir un rapport d information lorsqu il s agit d une affaire sensible (article 7, 3 et 4, de la loi du 9 décembre 2004 point II.7 de la COL 5/2005) ; * en ce qui concerne les commissions rogatoires avec déplacement dans des régions à risque, toutes les expériences instructives doivent être communiquées au SPF Justice (point II.8.2 de la COL 5/2005, telle que complétée par la COL 14/2005) ; * en ce qui concerne l application du principe de reconnaissance mutuelle de décisions de saisie en matière pénale au sein de l U.E., une copie de toute décision judiciaire transmise ou reçue par une autorité judiciaire belge est transmise au SPF Justice. En outre, le SPF Justice doit être informé de toute difficulté rencontrée à l occasion de l exécution en Belgique ou dans un autre État membre de l U.E. (article 5, 1 er et 2, de la loi du 5 août 2006 point II.6 de la COL 5/2007). 2. Le Collège des procureurs généraux, en la personne du procureur général de Gand qui est spécifiquement chargé de la matière des relations internationales et qui est également gestionnaire général du réseau d expertise «Coopération internationale en matière pénale», souhaite aussi être informé des

3 bij de uitvoering van al dan niet bemande internationale rogatoire commissies, zowel deze aan het buitenland gericht in het kader van Belgische strafonderzoeken als deze die in België uitgevoerd worden op buitenlands verzoek. Bedoeling is in essentie dat een inventaris kan gemaakt worden van alle gevallen van problematische uitvoering van rechtshulpverzoeken, met het oog op internationaal overleg met de buitenlandse homologen en het aankaarten in het algemeen van de ervaren problemen. 3. Er dient immers vastgesteld dat, niettegenstaande de bestaande internationale rechtsinstrumenten, zeker binnen de Raad van Europa en in het bijzonder binnen de Europese Unie, een vlotte en doorgedreven rechtshulp in de ruimst mogelijke mate mogelijk maken, er een aantal verzoeken toch niet, gebrekkig of laattijdig uitgevoerd worden, bijvoorbeeld omdat deze niet onder de nationale strafrechtelijke prioriteiten vallen zodat er geen politiecapaciteit ter beschikking voor wordt gesteld, of nog omdat deze slaan op zogenaamde bagatelzaken. Ook de binnen de Europese Unie geldende goede praktijken ten aanzien van de buitenlandse verzoeken (verplichte kennisgeving ingeval het verzoek niet ten uitvoer kan gelegd worden of niet binnen de bepaalde termijnen) zouden niet steeds worden nageleefd. 4. Benadrukt wordt dat de bij deze omzendbrief voorgeschreven berichtgeving uiteraard niet ten koste gaat van de rechtstreekse contacten die mogelijk zijn tussen de betrokken rechterlijke autoriteiten om de gerezen problemen op te lossen. Naast de rechtstreekse contacten met de buitenlandse homoloog dient in het bijzonder ook gewezen op de operationele rol die de federale procureur kan spelen ter facilitering / ondersteuning / bespoediging van de rechtshulpverzoeken. Uiteraard zal in bepaalde gevallen de federale procureur ook beroep kunnen doen op de tussenkomst van Eurojust en van het Europees Justitieel Netwerk. difficultés récurrentes rencontrées dans la pratique lors de l exécution de commissions rogatoires internationales, accompagnées ou non, tant celles adressées à l étranger dans le cadre d enquêtes pénales belges que celles exécutées en Belgique à la demande d une autorité étrangère. L objectif est essentiellement qu un inventaire de tous les cas d exécution problématique de demandes d entraide judiciaire soit établi, en vue d organiser une concertation internationale avec les homologues étrangers et d aborder les problèmes généralement rencontrés. 3. En effet, force est de constater que bien que les instruments juridiques internationaux actuels, surtout au sein du Conseil de l Europe et au sein de l Union européenne en particulier, permettent une aide judiciaire rapide et accrue dans toute la mesure possible, un certain nombre de demandes sont mal exécutées, exécutées tardivement ou ne sont pas exécutées du tout, par exemple parce qu elles ne font pas partie des priorités pénales nationales de sorte qu aucune capacité policière n est mise à disposition à cette fin ou encore parce qu elles sont considérées comme des affaires dites mineures. De même, les bonnes pratiques en vigueur au sein de l Union européenne en matière de demandes étrangères (notification obligatoire au cas où la demande ne peut pas être exécutée ou ne peut pas l être dans les délais impartis) ne seraient pas toujours respectées. 4. Il convient de souligner que la notification prescrite dans la présente circulaire ne porte évidemment pas préjudice aux contacts directs qui sont possibles entre les autorités judiciaires impliquées en vue de résoudre les problèmes rencontrés. Outre les contacts directs avec l homologue étranger, il convient plus spécifiquement d attirer l attention sur le rôle opérationnel que peut jouer le procureur fédéral en vue de faciliter/de soutenir/d accélérer les demandes d entraide judiciaire. Bien entendu, dans certains cas, le procureur fédéral pourra également recourir à l intervention d Eurojust et du Réseau judiciaire européen.

4 5. Als de rechtstreekse contacten en de mogelijke tussenkomst van het federaal parket niet baten en/of er zich structurele / herhaalde problemen stellen inzake de uitvoering van de internationale rogatoire commissies, dienen deze ter kennis gebracht aan de procureur-generaal Gent. Voor deze kennisgeving aan de procureurgeneraal te Gent wordt de volgende procedure gevolgd: de desbetreffende procureur des Konings of Arbeidsauditeur geeft deze informatie door aan de territoriaal bevoegde procureurgeneraal van zijn rechtsgebied (zodat deze op de hoogte is van de problematiek), die deze informatie bezorgt ter attentie van zijn collega procureur-generaal te Gent (voor centralisatie van de problematiek). De federale procureur zorgt voor een rechtstreekse kennisgeving aan de procureur-generaal te Gent. 5. Au cas où les contacts directs et l intervention éventuelle du parquet fédéral n aboutiraient pas à des résultats et/ou si des problèmes structurels/récurrents se posent dans le cadre de l exécution de commissions rogatoires internationales, ceux-ci doivent être signalés au procureur général de Gand. Pour communiquer cette information au procureur général de Gand, la procédure qui suit sera observée : le procureur du Roi ou l Auditeur du travail concerné transmet le renseignement au procureur général territorialement compétent de son ressort (afin que celui-ci soit avisé du problème rencontré) lequel fera suivre l information à destination de son collègue procureur général de Gand (pour centralisation de la problématique). Pour sa part, le procureur fédéral communique directement ses renseignements au procureur général de Gand. Deze berichtgeving slaat op beide richtingen: zowel de Belgische verzoeken als de buitenlandse verzoeken worden bedoeld, en kan zowel betrekking hebben op de uitvoering van de verzoeken (laattijdig, onvolledig, gebrekkig, ) als op de verzoeken zelf (niet conform de pleegvormen van het toepasselijk Verdrag zoals het ontbreken van een kort overzicht van de feiten en de tenlasteleggingen gebrekkige vertalingen niet bevatten van de coördinaten van de magistraat, ). Ook het betwistbaar optreden van buitenlandse politieambtenaren op Belgisch grondgebied dat niet gedekt wordt door het rechtshulpverzoek (onregelmatige observaties, zoekingen, aanhoudingen, ) dient gesignaleerd. La notification se rapporte aux deux orientations, c est-à-dire aux demandes belges et aux demandes étrangères, et peut se rapporter tant à l exécution des demandes (tardives, incomplètes, incorrectes, etc.) qu à la demande même (non conforme aux modalités du traité applicable telles que l absence d une brève description des faits et des préventions, les erreurs de traduction, l absence des coordonnées du magistrat, etc.). L intervention contestable de fonctionnaires de police étrangers sur le territoire belge qui n est pas couverte par la demande d entraide judiciaire (observations, recherches, arrestations irrégulières, etc.) doit également être signalée. In bijlage worden twee formulieren gevoegd die kunnen worden gebruikt ter bestemming van de Procureur-generaal te Gent: formulier A, waarbij moeilijkheden worden gemeld betreffende de uitvoering in het buitenland van Belgische internationale rogatoire opdrachten; formulier B, waarbij moeilijkheden worden gemeld betreffende de uitvoering in België van buitenlandse internationale rogatoire opdrachten. Deux formulaires pouvant être envoyés à l attention du procureur général de Gand sont joints en annexe : formulaire A permettant de signaler des difficultés rencontrées dans l exécution de commissions rogatoires internationales belges à l étranger ; formulaire B permettant de signaler des difficultés rencontrées dans l exécution de commissions rogatoires internationales étrangères en Belgique.

5 Formulier A Aan de heer Procureur-generaal bij het Hof van beroep te. (ter bestemming van de procureurgeneraal te Gent) Internationale rechtshulp in strafzaken. Melding van moeilijkheden bij de uitvoering van een Belgisch verzoek in het buitenland (kopie van het verzoek bijvoegen a.u.b.) [1] Gerechtelijke overheid van wie het verzoek uitgaat: (met vermelding van het volledig adres) procureur des Konings te arbeidsauditeur te federale procureur kabinet van onderzoeksrechter te [2] Magistraat met wie desgevallend voor bijkomende informatie contact kan worden genomen: naam: hoedanigheid: bereikbaar -te: (administratief adres) - via: - telefoon: - Gsm: - fax: - e-mail:

6 [3] Refertes van het Belgisch dossier: [4] Zo mogelijk, refertes van het buitenlands dossier of gegevens omtrent een buitenlandse contactpersoon: [5] Omschrijving van de ondervonden moeilijkheden: [6] Initiatieven die reeds werden genomen opdat aan het verzoek het gewenste gevolg zou worden verleend: [7] Bijkomende inlichtingen: Te.., op

7 Formulier B Aan de heer Procureur-generaal bij het Hof van beroep te (ter bestemming van de procureurgeneraal te Gent) Internationale rechtshulp in strafzaken. Melding van moeilijkheden bij de uitvoering van een buitenlands verzoek in België (kopie van het verzoek bijvoegen a.u.b.) [1] Belgische gerechtelijke autoriteit die voor uitvoering werd aangezocht: (met vermelding van het volledig adres) procureur des Konings te arbeidsauditeur te federale procureur kabinet van onderzoeksrechter te [2] Magistraat met wie desgevallend voor bijkomende informatie contact kan worden genomen: naam: hoedanigheid: bereikbaar - te: (administratief adres) - via: - telefoon: - Gsm: - fax: - e-mail:

8 [3] Refertes van het Belgisch dossier: [4] Gegevens omtrent een buitenlandse contactpersoon: [5] Omschrijving van de ondervonden moeilijkheden: [6] Initiatieven die reeds werden genomen om deze moeilijkheden op te lossen: [7] Bijkomende inlichtingen: Te.., op

9 Formulaire A Monsieur le Procureur général près la cour d appel de (à l attention du Procureur général de Gand) Entraide judiciaire internationale en matière pénale Signalement de difficultés rencontrées dans l exécution d une demande belge à l étranger (prière de joindre la copie de la demande) [1] Autorité judiciaire émettant la demande : (mentionner l adresse complète) procureur du Roi de auditeur du travail de procureur fédéral cabinet du juge d instruction de [2] Magistrat à contacter le cas échéant en vue d informations complémentaires : nom : qualité : joignable : à : (adresse administrative) - par : - téléphone : - GSM : - fax : - e-mail :

10 [3] Références du dossier belge : [4] Si possible, références du dossier à l étranger ou coordonnées d une personne de contact à l étranger : [5] Description des difficultés rencontrées : [6] Initiatives déjà prises afin que la suite souhaitée soit donnée à la demande : [7] Informations complémentaires : Fait à.., le

11 Formulaire B Monsieur le Procureur général près la cour d appel de (à l attention du Procureur général de Gand) Entraide judiciaire internationale en matière pénale Signalement de difficultés rencontrées dans l exécution d une demande étrangère en Belgique (prière de joindre la copie de la demande) [1] Autorité judiciaire belge saisie pour l exécution : (mentionner l adresse complète) procureur du Roi de auditeur du travail de procureur fédéral cabinet du juge d instruction de [2] Magistrat à contacter le cas échéant en vue d informations complémentaires : nom : qualité : joignable - à : (adresse administrative) - par : - téléphone : - GSM : - fax : - e-mail :

[3] Références du dossier belge : n 21/2010 12 [4] Coordonnées d une personne de contact à l étranger : [5] Description des difficultés rencontrées : [6] Initiatives déjà prises en vue de résoudre ces difficultés : [7] Informations complémentaires : Fait à.., le.

13 Brussel, 25 november 2010 Bruxelles, le 25 novembre 2010 De procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, voorzitter van het College van Procureurs-generaal, Le procureur général près la cour d appel à Gand, Président du Collège des procureurs généraux, Frank SCHINS De procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, Le procureur général près la cour d appel à Liège, Cédric VISART de BOCARMÉ De procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, Le procureur général près la cour d appel à Mons, Claude MICHAUX De procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, Le procureur général près la cour d appel à Anvers, Yves LIÉGEOIS De procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, Le procureur général près la cour d appel à Bruxelles, Marc de le COURT

14