Hoekinstap Accès d angle. Originele gebruiksaanwijzing v1.1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Vergelijkbare documenten
MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

SUPRA II. Fraai in zijn eenvoud. La simplicité sait se faire élégante

handleiding douche hoekinstap

GEBRUIKSHANDLEIDING Enjoy 2 Kwartrond

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

DOUCHE. handleiding hoekinstap

Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw

handleiding douche schuifdeur

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

handleiding douche draaideur

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

LINO. handleiding vijfhoek

handleiding douche kwartrond

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

handleiding douche hoekinstap

CILO. handleiding douche zijwand

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

handleiding douche schuifdeur

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

vaste douchewand panneau de douche fixe

CilO. handleiding vijfhoek

handleiding douche kwartrond

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

Montagehandleiding Zavora

CILO. handleiding draaideur

SERIE GAMME NEW ESPACE NEW ESPACE

Montage handleiding Draaideur Enjoy (tussen 2 muren )

SERIE GAMME KINEPRIME KINEPRIME KINEPRIME

Handleiding Pendeldeur EnjoY² ( tussen 2 muren )

Montagehandleiding Zavora

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE

Montagehandleiding Sanitaire ruimteverdeler Devider

Montage handleiding Pendeldeur Intense ( tussen 2 muren)

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

douchebak receveur handleiding notice explicative

3. Montage ( Voorbeeld geeft de zijwand links en Pendeldeur rechts)

spiegelkast Armoire de toilette

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

LINO. handleiding douche 3-delige schuifdeur

schuifdeur porte coulissante

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Sets A + B + E + H Sets A + C + F + H Sets A + B + C + G + H

34MM BODEN 355X CM SDPAU+EDC

GL05350 SCHUIFHOEKCABINE MONTAGE INSTRUCTIES

Montage handleiding ¼ ronde cabine Intense

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

KIDDY. Montage instructies Instructions de montage

LECTOR HANDLEIDING INLOOPDOUCHE

spiegelkast Armoire de toilette

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

GL04300 NISDEUR MONTAGE INSTRUCTIES

handleiding douche pendeldeur

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207. Downloads

LECTOR HANDLEIDING INLOOPDOUCHE

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DP7101 (77 cm) DP7102 (113 cm) DP7103 (133 cm) Blindering / paquet blindé: DP7002 (77 cm) DP7062 (113 cm) DP7072 (133 cm)

Montagehandleiding Zavora Hoekcabine / Vijfhoek

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Sac à dos de sécurité Wolffepack

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

WHISTON. Tuinpaal. Poteau de jardin IM V09/18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

GL VIJFHOEKCABINE MONTAGE INSTRUCTIES

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

4. glas profiel 2x 5. wandprofiel 2x 6. grepen 2x 7. afdichtstrip 2x 8. siliconen strip 2x

Naambordjes Plaques murales

Taurus {ALU} 15 (*)

by GARDIPOOL Montagehandleiding Maatwerk --- Notice de montage Sur mesure

Montagehandleiding Complete cabine Capri

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

Montagehandleiding - Notice de montage

GL03350 HOEKCABINE MONTAGE INSTRUCTIES

bathroom design douchecabines LITHO kwartrond

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD

Industrieel rek. Handleiding M cm. 61 cm. 200 cm

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

Montagehandleiding - Notice de montage

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Foto op hout Photo sur bois

Originele montagehandleiding. Vakkenkast 190 x 120 x 35 cm (hxbxd) Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit meubel in gebruik neemt.

handleiding mode d emploi

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

SPOT UV Vernis Sélectif UV

DOUCHECABINES EN DOUCHEBAKKEN

Transcriptie:

Riga Hoekinstap Accès d angle Dit product wordt geleverd exclusief douchebak. Cet article est livré sans tub de douche. v1.1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. v.1.1 Lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser l appareil. Art. 516188 Intergamma B.V. Postbus 100 3830 AC Leusden (NL) Art. 516189

2

Voordat je begint Controleer bij plaatsing op de douchebak of deze correct geïnstalleerd en waterpas is (Fig A). Verzeker dat het product geplaatst wordt op een niet-poreuze ondergrond. Controleer of het grondoppervlak en het oppervlak van de muren vlak is. Pak het product uit en controleer of deze compleet en onbeschadigd is. De meegeleverde bevestigingen zijn alleen voor massieve muren. Zorg ervoor dat u voor uw type muur de juiste bevestiging gebruikt. Mocht u twijfelen vraag dan advies aan een erkende professionele vakman. Zorg ervoor dat de ruimte schoon, droog en stofvrij is voordat u met de installatie begint. Lees voor installatie eerst de complete handleiding. Zorg ervoor dat u beschikt over de juiste gereedschappen. [Fig B]. Fig A Onderhoud Gebruik niet schurende schoonmaakmiddel om de douchecabine te reinigen. Veiligheid Ga voorzichtig met de glaswanden om. Laat de glaswanden steunen op karton om kans op breken te minimaliseren. Dit product is erg zwaar, voor het dragen en voor installatie van het product zijn minimaal 2 personen vereist. Controleer eerst of er op de posities van de gewenste boorgaten zich geen verborgen leidingen en bekabeling in de muur bevinden. In dit product wordt gebruik gemaakt van uitgehard glas. Dit glas mag niet bewerkt worden of vervangen worden voor regulier glas. Gebruik een veiligheidsbril bij het boren en wanneer u de glasplaten gaat installeren. Houd alle onderdelen buiten het bereik van kinderen. Disclaimer Breng uw leverancier direct op de hoogte wanneer het product incompleet, beschadigd of foutief is. De leverancier kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor eventuele kosten bij het foutief installeren van het product of voor beschadigingen die ontstaan tijdens installatie. Houd rekening met het milieu bij het weggooien van rest materialen. 3

Benodigde gereedschappen (niet bijgeleverd) Waterpas Schroevendraaier Rolmaat Potlood Stanleymes Mini IJzerzaag Kitspuit & Kit Boormachine Boor t.b.v. wand Boor t.b.v. frame 6 mm dia. steen-, beton- of tegelboor. (Afhankelijk van type wand) 3 mm dia. HSS metaalboor Geleverde schroeven en bevestigingen massieve muren Aantal 6X (werkelijke grootte) Schroef (4x30mm) voor het vastzetten muurprofielen, incl. bijgeleverde plug B A Aantal (werkelijke grootte) 6X Plug ten behoeve van schroef A B Aantal 6X (werkelijke grootte) Schroef (4x10mm) voor het vastzetten zijwand aan muurprofiel. C Aantal 8X (werkelijke grootte) Schroef (3x10mm) voor het vastzetten hoekbevestiging aan onder- en/of bovenprofiel. D Aantal 4X (werkelijke grootte) Schroef voor het vastzetten glasprofiel aan boven- en onderprofiel. E Installatie x2 Dit product is erg zwaar, voor het dragen en voor installatie van het product zijn minimaal 2 personen vereist 4

Stappenplan Dit stappenplan dient als vervanging op de meegeleverde handleiding. Dit stelt je in staat om de roldeuren in de beide wanden vlot te monteren. 1. Uitmeten wandprofielen a. Zet de onderprofielen in elkaar door middel van het kunststof hoekstuk. (schroefgaten boven) Het hoekstuk dient in deze stap nog niet vastgeschroefd te worden. b. Plaats de onderprofielen op de douchebak en schuif het profiel (niet volledig!) in de wandprofielen. Zorg ervoor dat de wandprofielen waterpas staan en markeer de positie van de boorgaten. Wanneer je dit voor beide wandprofielen hebt gedaan kan je de gaten boren en het wandprofiel bevestigen (SCHROEF A + PLUG B GEBRUIKEN). c. Verwijder vervolgens de onderprofielen. Deze dienen later gemonteerd te worden Fig. 1 Uitmeten wandprofielen 2. Verwijder de hoekbevestiging uit de onderprofielen en plaats de vaste glaswand in het boven- en onderprofiel. De buitenkant van de vaste wand is de kant waar je het reliëf van de witte strepen voelt. Zorg er bij het bovenprofiel voor dat de schroefgaten (t.b.v. hoekstukbevestiging) naar onder wijzen en de goot voor de roldeur aan de binnenkant zit. Bij het onderprofiel moeten de schroefgaten (t.b.v. hoekstukbevestiging) naar boven wijzen. Doe dit voor de beide wanden. Fig. 2 Boven en onderprofiel op vast glasdeel, binnenzijde-aanzicht 5

Stappenplan a. Vervolgens kan het profiel wat aan het glas zit aan de boven- en onderkant vastschroeft worden aan het boven- en onderprofiel (SCHROEF E GEBRUIKEN). Fig. 3 Gaten boven- / onderkant glasprofiel Fig. 4 Vastschroeven glasprofiel aan boven-/onderprofiel b. Vervolgens kan je de schuifdeur in het profiel rollen en schuif vervolgens de gehele wand in het wandprofiel. De schuifdeuren zijn af te stellen door middel van de schroeven gepositioneerd bij de wielen (zie schroef op onderstaande foto fig 5). Fig. 5 Stelschroef van roldeur c. Herhaal stap b voor de andere zijde. 3. Je kan nu de twee zijden aan elkaar koppelen door middel van de hoekbevestigingen, deze op de boven- en onderkant in het boven- en onderprofiel bevestigen met de meegeleverde schroeven (SCHROEF D GEBRUIKEN). Fig. 6 Hoekbevestiging onder- en bovenprofiel 6

4. In de zijkant van het muurprofiel zitten gaatjes, hier kan je met een 3mm metaalboor een gaatje maken in het profiel van de zijwand. Vervolgens kan je de profielen aan elkaar bevestigen (SCHROEF C GEBRUIKEN). Fig. 7 Schroefgaten vastzetten profielen 5. Afkitten moet aan de buitenzijde tussen de cabine en de wanden gebeuren, extra goed kitten op de onderste 15cm tussen wand en muur, daarna 24 uur de cabine niet gebruiken. 7

Avant de commencer Vérifiez si le tub de douche est correctement installé et de niveau (Fig. A). Contrôlez en outre si le tub est étanche et bien carrelé, suivant les instructions du fabricant. Assurez-vous que l élément est posé sur un support non poreux. Vérifiez la planéité des murs. Déballez l article et vérifiez s il est complet et en bon état. Les fixations fournies sont exclusivement destinées aux murs massifs. Veillez à utiliser les fixations adaptées au type de mur. En cas de doute, n hésitez pas à demander conseil à un professionnel agréé. Avant de commencer l installation, vérifiez que l espace de travail est propre, sec et exempt de poussière. Avant d entamer l installation, veuillez lire l intégralité du manuel. Assurez-vous de disposer des outils adéquats. [Fig. B]. Fig. A Entretien N utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer la cabine de douche. Sécurité Manipulez les parois en verre avec précautions. Déposez-les sur du carton pour réduire au maximum le risque de casse. Ce produit étant très lourd, il faut être au moins deux pour le porter et l installer. Commencez par vérifier s il n y a pas de conduites ou canalisations dans les murs aux endroits où vous devez forer. Ce produit est réalisé en verre trempé. Il ne peut pas être retravaillé ni remplacé par du simple vitrage. Lorsque vous percez les trous destinés à la mise en place des parois en verre, portez des lunettes de sécurité. Gardez tous les éléments hors de portée des enfants. Responsabilités Prévenez immédiatement votre fournisseur si le produit est incomplet, endommagé ou erroné. Le fournisseur décline toute responsabilité pour les éventuels frais liés aux dégâts ou erreurs lors de l installation du produit. Tenez compte de l environnement lorsque vous jetez les résidus de matériaux. 8

Outillage requis (non fourni) Niveau d eau Tournevis Mètre ruban Crayon Stanley Mini scie à métaux Mastic et pistolet Perceuse Forets adaptés Ø 6 mm. Ø 3 mm. HSS Veillez à utiliser un foret adapté au matériau du mur. Vis et fixations fournies pour les murs massifs Quantité 6X Vis (4x30 mm) de fixation des profilés muraux, avec chevilles B Quantité 6X Vis (4x10 mm) d assemblage de la paroi latérale et du profilé mural. Quantité 4X (taille réelle) (taille réelle) (taille réelle) Vis de fixation du profilé vitré aux profilés inférieur et supérieur. A C E Quantité 6X Cheville pour l application Vis A Quantité 8X (taille réelle) (taille réelle) Vis (3x10 mm) de fixation de l angle aux profilés inférieur et supérieur. B D Installation x2 Ce produit étant très lourd, il faut être au moins deux pour le porter et l installer. 9

Marche à suivre Ces instructions sont fournies en remplacement du mode d emploi pour faciliter le montage des portes coulissantes dans les deux parois. 1. Profilés muraux a. Assemblez les profilés inférieurs au moyen de la pièce d angle en plastique (avec les trous de vis au dessus), sans la visser à ce stade. b. Placez les profilés inférieurs sur le tub de douche et insérez-les (pas complètement) dans les profilés muraux. Veillez à ce que les profilés muraux soient d aplomb et marquez l emplacement des trous à percer. Lorsque c est chose faite des deux côtés, percez les trous et fixez les profilés muraux (VIS A + CHEVILLE). c. Retirez ensuite délicatement les profilés inférieurs. Fig. 1 Profilés muraux 2. Retirez la fixation d angle des profilés inférieurs et placez la paroi vitrée fixe dans les profilés supérieur et inférieur. La face extérieure est celle où on sent le relief des rayures blanches. Les trous du profilé supérieur (pour la fixation d angle) doivent être dirigés vers le bas et la «rainure» pour la porte coulissante doit être côté intérieur de la douche. Quant au profilé inférieur, ses trous (pour la fixation d angle) doivent être dirigés vers le haut. Faites de même pour les deux parois.. Fig. 2 Face intérieure de la paroi vitrée fixe placée dans les profilés supérieur et inférieur 10

Marche à suivre a. Vissez ensuite le profilé de la paroi vitrée dans le haut et le bas des profilés supérieur et inférieur (VIS E). Fig. 3 Trous dans le haut et le bas du profilé de la vitre Fig. 4 Fixation du profilé de la vitre sur les profilés supérieur et inférieur b. Placez ensuite la porte dans le profilé, puis faites coulisser toute la paroi dans le profilé mural. Réglez les portes coulissantes au moyen des vis situées près des roulettes (voir photo ci dessous). Fig. 5 Vis de réglage de la porte coulissante c. Répétez l étape b pour l autre côté. 3. Assemblez les deux côtés avec les fixations d angle (VIS D) vissées dans le haut et le bas des profilés supérieur et inférieur. Fig. 6 Fixation d angle reliant les profilés supérieur et inférieur 11

4. À l aide d un foret métal de 3 mm, percez le profilé de la paroi latérale en passant par un des trous situés sur le côté du profilé mural. Assemblez ensuite les deux profilés (VIS C). Fig. 7 Trous d assemblage des profilés 5. Appliquez un joint étanche côté extérieur, entre la cabine et les murs (en insistant surtout dans les 15 cm du bas). Attendez 24 heures pour utiliser la cabine. 12