CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD PROPOSITION DE DIRECTIVE DU CONSEIL

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. Voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

19 oktober octobre Voir:

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot vaststelling van het legercontingent voor het jaar 2009

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende uitbreiding tot de zelfstandigen van het voordeel van de vergoeding voor begrafeniskosten

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen. portant des dispositions diverses

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 7 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d action sociale

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code des droits et taxes divers en ce qui concerne les procurations notariées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. visant à actualiser la liste des diplômes donnant accès à la profession d agent immobilier

BIJLAGE BIJ HET INTEGRAAL VERSLAG ANNEXE AU COMPTE RENDU INTEGRAL SÉANCE PLÉNIÈRE PLENUMVERGADERING BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 2277bis du Code civil. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 54 DOC juni juin 2016 SOMMAIRE INHOUD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la disposition anti-abus

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, en ce qui concerne la désignation de curateurs

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. sur la discrimination en matière de chômage selon que le cohabitant soit salarié ou indépendant

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek. modifiant l article 2277bis du Code civil

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het huwelijk tussen aanverwanten

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

(ingediend door de heer Guido De Padt en de dames Hilde Vautmans en Yolande Avontroodt)

18 juli juillet Voir:

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. visant une meilleure prise en charge de l orthodontie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft het verstek

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative aux pensions des travailleurs indépendants. betreffende de pensioenen voor zelfstandigen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la législation en ce qui concerne la protection du congé de paternité

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la définition de la notion de séjour légal

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. levant l interdiction d exécuter des travaux de construction le samedi

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Strafwetboek wat de opzettelijke slagen en verwondingen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot instelling van advocaten voor minderjarigen. loi instituant les avocats des mineurs DE BELGIQUE

Transcriptie:

DOC 52 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 26 oktober 2009 26 octobre 2009 WETSVOORSTEL tot wijziging van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, om de compensatoire vergoeding te verhogen voor werknemers die willekeurig zijn ontslagen op grond van betaald educatief verlof (ingediend door mevrouw Camille Dieu, de heer Yvan Mayeur en mevrouw Colette Burgeon) PROPOSITION DE LOI modifiant la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 afin de renforcer l indemnité compensatoire due aux travailleurs en cas de licenciement abusif pour cause de congé-éducation payé (déposée par Mme Camille Dieu, M. Yvan Mayeur et Mme Colette Burgeon) SAMENVATTING RÉSUMÉ Dit wetsvoorstel strekt ertoe de compensatoire vergoeding voor willekeurig ontslag op grond van betaald educatief verlof af te stemmen op de vergoeding die voor de andere beschermde werknemers van toepassing is. Het bedrag van de vergoeding wordt derhalve opgetrokken van drie maanden loon naar zes maanden loon. La proposition vise à aligner l indemnité compensatoire due en cas de licenciement abusif pour cause de congé-éducation payé sur celle applicable pour les autres travailleurs protégés. Cette indemnité passe donc de 3 à 6 mois. 4327

2 DOC 52 cdh : centre démocrate Humaniste CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams Ecolo-Groen! : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales Groen FN : Front National LDD : Lijst Dedecker MR : Mouvement Réformateur N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten PS : Parti Socialiste sp.a : socialistische partij anders VB : Vlaams Belang Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 52 0000/000: Parlementair document van de 52 e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV: Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) PLEN: COM: MOT: Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 52 0000/000: Document parlementaire de la 52 ème législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA: Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) CRABV: Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail : publicaties@dekamer.be Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be e-mail : publications@lachambre.be

3 TOELICHTING DÉVELOPPEMENTS DAMES EN HEREN, Krachtens de artikelen 108 en volgende van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen moet een werknemer die betaald educatief verlof wil nemen in het kader van de permanente vorming van de werknemers zijn werkgever hierover inlichten door middel van een getuigschrift, waarin wordt bevestigd dat hij regelmatig ingeschreven is om een of verschillende opleidingen te volgen; voorts moet hij zijn werkgever in kennis stellen van de voorziene afwezigheden, en hem verwittigen als hij de opleiding(en) opgeeft dan wel onderbreekt. Alleen het aantal uren van werkelijke aanwezigheid tijdens de lesuren wordt in aanmerking genomen om het aan de werknemer toegekende betaald educatief verlof te bepalen; het voordeel van het betaald educatief verlof wordt trouwens alleen toegekend aan de werknemer die de cursussen nauwgezet volgt. De uren gedurende welke de werknemer afwezig is, worden gelijkgesteld met werkelijke arbeidsuren voor de toepassing van de sociale wetgeving. Artikel 118, 3, van de voormelde wet voorziet in de toekenning van een compensatoire vergoeding indien de werknemer willekeurig wordt ontslagen op grond van het betaald educatief verlof. Die vergoeding gelijkt op de compensatoire vergoedingen waarin is voorzien om de werknemers te beschermen tegen willekeurig ontslag om bepaalde redenen, zoals bijvoorbeeld het moederschap, arbeidsduurvermindering (tijdskrediet) enzovoort. De werkgever mag de werkgever derhalve niet om die reden ontslaan vanaf het ogenblik dat hij zijn aanvraag voor het betaald educatief verlof heeft ingediend, tot op het einde van de opleiding, behalve om redenen die volkomen los staan van die aanvraag. Het staat aan de werkgever bewijzen aan te voeren voor de redenen die hij heeft ingeroepen om de werknemer die een dergelijk verlof heeft aangevraagd, te ontslaan. Ingeval de voor het ontslag ingeroepen redenen niet los staan van de aanvraag van de werknemer om voor dat verlof in aanmerking te komen, of indien er geen reden voorhanden is, moet de werkgever de werknemer een compensatoire vergoeding betalen die overeenkomt met drie maanden loon, onverminderd de vergoedingen die in geval van verbreking van de arbeidsovereenkomst aan de werknemer verschuldigd zijn. De werknemer kan evenwel het voordeel van de bescherming verliezen wanneer hij zijn opleiding onderbreekt. MESDAMES MESSIEURS, En vertu des articles 108 et suivants de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985, le travailleur désirant utiliser le congééducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs doit notamment informer son employeur au moyen d un certifi cat attestant qu il est régulièrement inscrit à une ou plusieurs formations, lui communiquer les absences prévues et l avertir en cas d abandon ou d interruption des formations. Seul le nombre d heures de présence effective au cours est pris en compte pour déterminer le quota du congééducation payé accordé au travailleur. Le bénéfi ce de ce congé-éducation payé n est d ailleurs octroyé qu au travailleur qui suit les cours avec assiduité. Les heures durant lesquelles le travailleur s absente sont assimilées à des heures de travail effectif pour l application de la législation sociale. En son article 118, 3, la loi précitée prévoit l octroi d une indemnité compensatoire en cas de licenciement abusif pour cause de congé-éducation payé. Celle-ci s apparente aux indemnités compensatoires prévues pour protéger les travailleurs du licenciement abusif pour certaines circonstances, comme par exemple la maternité ou la diminution du temps de travail (crédit temps). L employeur ne peut donc pas licencier le travailleur pour ce motif, à partir du moment où il a introduit sa demande de congé-éducation payé jusqu au terme de la formation, sauf pour des motifs étrangers à cette demande. Il incombe à l employeur d établir la preuve des motifs qu il invoque pour justifi er le licenciement du travailleur ayant demandé un tel congé. Au cas où les motifs invoqués pour justifier le licenciement ne sont pas étrangers à la demande du travailleur pour ce congé, ou à défaut de motif, l employeur devra payer au travailleur une indemnité complémentaire égale à trois mois de rémunération, sans que celle-ci puisse porter préjudice aux indemnités dues au travailleur en cas de rupture du contrat de travail. Le travailleur peut néanmoins perdre le bénéfi ce de sa protection lorsqu il interrompt ses études.

4 DOC 52 De compensatoire vergoeding voor willekeurig ontslag die wordt toegekend aan werknemers die een dergelijk verlof hebben aangevraagd, komt dus overeen met slechts drie maanden loon, terwijl die vergoeding overeenkomt met zes maanden loon in alle andere gevallen waarin de wetgever de werknemer in welbepaalde omstandigheden wenste te beschermen. De indienster van dit wetsvoorstel acht die ongelijke behandeling geenszins gegrond. Daarom stelt zij voor de compensatoire vergoeding op te trekken tot zes maanden loon. L indemnité compensatoire octroyée pour un licenciement abusif, pour les travailleurs ayant demandé un tel congé, n est égale qu à la rémunération de trois mois, alors que dans tous les autres cas où le législateur a souhaité protéger le travailleur lors de circonstances bien particulières, l indemnité s élève à 6 mois. L auteur de la présente proposition estime que rien ne justifi e une telle différence de traitement. Elle propose donc de porter l indemnité compensatoire à six mois. Camille DIEU (PS) Yvan MAYEUR (PS) Colette BURGEON (PS)

5 WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. Art. 2 In artikel 118, 3, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, worden de woorden drie maanden vervangen door de woorden zes maanden. Art. 2 À l article 118, 3, de la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985, les mots trois mois sont remplacés par les mots six mois. 2 september 2009 2 septembre 2009 Camille DIEU (PS) Yvan MAYEUR (PS) Colette BURGEON (PS)

6 DOC 52 BASISTEKST BASISTEKST AANGEPAST AAN HET VOORSTEL Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen Art. 118. 1. De werkgever mag de werknemer niet ontslaan vanaf het ogenblik waarop hij zijn aanvraag om van het betaald educatief verlof te genieten heeft ingediend overeenkomstig artikel 112, en dit tot op het einde van de opleiding, behalve om redenen die vreemd zijn aan die aanvraag. De werkgever dient te bewijzen dat zodanige redenen voorhanden zijn. 2. De werknemer verliest het voordeel van de bescherming, ingesteld door dit artikel, gedurende de periode bedoeld bij artikel 117, 1, en wanneer hij het normale verloop van zijn studiecyclus onderbreekt. 3. Wanneer de aangevoerde ontslagredenen niet vreemd zijn aan de aanvraag van de werknemer of wanneer er geen redenen zijn aangevoerd, betaalt de werkgever aan de werknemer een vergoeding gelijk aan drie maanden loon, onverminderd de vergoedingen die in geval van verbreking van de arbeidsovereenkomst aan de werknemer verschuldigd zijn. Art. 118. 1. De werkgever mag de werknemer niet ontslaan vanaf het ogenblik waarop hij zijn aanvraag om van het betaald educatief verlof te genieten heeft ingediend overeenkomstig artikel 112, en dit tot op het einde van de opleiding, behalve om redenen die vreemd zijn aan die aanvraag. De werkgever dient te bewijzen dat zodanige redenen voorhanden zijn. 2. De werknemer verliest het voordeel van de bescherming, ingesteld door dit artikel, gedurende de periode bedoeld bij artikel 117, 1, en wanneer hij het normale verloop van zijn studiecyclus onderbreekt. 3. Wanneer de aangevoerde ontslagredenen niet vreemd zijn aan de aanvraag van de werknemer of wanneer er geen redenen zijn aangevoerd, betaalt de werkgever aan de werknemer een vergoeding gelijk aan zes maanden loon, onverminderd de vergoedingen die in geval van verbreking van de arbeidsovereenkomst aan de werknemer verschuldigd zijn.

7 TEXTE DE BASE TEXTE DE BASE ADAPTÉ À LA PROPOSITION Loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Art. 118. 1 er. L employeur ne peut licencier le travailleur, à partir du moment où il a introduit sa demande de congé-éducation payé conformément à l article 112 et ce, jusqu au terme de la formation, sauf pour des motifs étrangers à cette demande. Art. 118. 1 er. L employeur ne peut licencier le travailleur, à partir du moment où il a introduit sa demande de congé-éducation payé conformément à l article 112 et ce, jusqu au terme de la formation, sauf pour des motifs étrangers à cette demande. L employeur doit établir l existence de tels motifs. L employeur doit établir l existence de tels motifs. 2. Le travailleur perd le bénéfi ce de la protection instaurée par le présent article durant la période visée à l article 117, 1, et lorsqu il interrompt le déroulement normal de son cycle d études. 3. Si les motifs invoqués à l appui du licenciement ne sont pas étrangers à la demande du travailleur ou à défaut de motifs, l employeur paiera au travailleur une indemnité égale à la rémunération de trois mois, sans préjudice des indemnités dues au travailleur en cas de rupture du contrat de travail. 2. Le travailleur perd le bénéfi ce de la protection instaurée par le présent article durant la période visée à l article 117, 1, et lorsqu il interrompt le déroulement normal de son cycle d études. 3. Si les motifs invoqués à l appui du licenciement ne sont pas étrangers à la demande du travailleur ou à défaut de motifs, l employeur paiera au travailleur une indemnité égale à la rémunération de six mois, sans préjudice des indemnités dues au travailleur en cas de rupture du contrat de travail. Centrale drukkerij Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier Imprimerie centrale Cette publication est imprimée exclusivement sur du papier certifié FSC