HOMMAGE. Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Montage-instructie

Vergelijkbare documenten
Radiator Radiateur - Heizkörper

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

VWM-Basic. Quick install video wall Installatie systeem. Audipack

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

On wall mounting. Auf-Wand Montage. Zusatzset Funktaster BRC-R Additional set BRC-R CS 80 MAGNEO CS 80 MAGNEO +27 V DC 1 GND 3

Mobile concrete base

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Installation & Usage Biometric Reader - NL. Biometric Reader - NL. Productie Versie: 7.0. Versienummer Handleiding: 1.0.2

OPEL OMEGA SEDAN Model /1999- OPEL OMEGA STATION Model /1999-

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Model bars Modelltheken Modèles de bars Modelbarren

Installatie van Windows 10 op laptops. Windows 10 installation on laptops

Voorbeelden van machtigingsformulieren Nederlands Engels. Examples of authorisation forms (mandates) Dutch English. Juli 2012 Versie 2.

Bestel Nr.: OP-016-BB

GOLD COLLECTION* *COLLECTION OR GOUDCOLLECTIE


Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

i i OPALE Réf

dv d sign is following a new direction

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

EndParalysis foundation Financial report- Year 2014

Rucofoods Bosstraat 7 B-8780 OOSTROZEBEKE Belgium tel: 0032 (0) Fax: 0032 (0)

HANDLEIDING Joy Sport Relax

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

ACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. Du/van au/tot

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

handleiding mode d emploi

PRIVACYVERKLARING KLANT- EN LEVERANCIERSADMINISTRATIE

Information produit : Bacs en bois exotique

MKT-C 150 Mini Mirror-Kit

Front- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps. Keramiekkleuren / Coloris de céramique. E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6 Glossy Taupe

Handleiding Instruction Manual Gebrauchsanweisung Instruction de montage

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

HANDLEIDING Joy Sport Marathon

ES-S7A. Außensirene.

EU-conformiteitsverklaring

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Installatie van versie 2.2 van Atoum

NL Installatievoorschriften p. 4. FR Instructions d installation p. 6. DE Montageanleitung p. 9. EN Operating and installation Instructions p.

Conseils de sécurité importants

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Technical Manual Biometric - Fingerprint Reader

Technical Manual Card Reader - Biometric Fingerprint

VC lift system. Montagehandleiding. Audipack

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

M-LINE M21 M22. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

The Linssen Grand Sturdy Series

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

EU-conformiteitsverklaring

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

NATURE7 NATURE10 STEENBAKKERIJ BRIQUETERIE BRICKWORKS ZIEGELEI

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

De all-in naar je goesting

PRIJSLIJST GREPEN EN TOEBEHOREN VOOR GLAZEN DEUREN V18.02.G

EU-conformiteitsverklaring

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

NL Installatievoorschriften p. 3. FR Instructions d installation p. 5. DE Montageanleitung p. 6. EN Operating and installation Instructions p.

EU-conformiteitsverklaring

Pure+ Badkamer / Salle de bain / Badezimmer / Bathroom

BENELUX JUNIOR WINNER

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring

EU-conformiteitsverklaring

Verklaring van Conformite

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

Verklaring van Conformite

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

FR Guide d'installation et d'utilisation. EN Installation- and User Guide Before installing the Adapt-R, read this manual carefully.

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

KPMG PROVADA University 5 juni 2018

Men Low Luxe. Men Low Luxe. yourself

Q-FA (4 zijden schoon)

FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 25/2/2016. Biocide CLOSED CIRCUIT

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information

Verklaring van Conformite

Handleiding Remote Engineer Portal

Transcriptie:

D GB FR IT NL Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Montage-instructie HOMMAGE D Montageanleitung für den Fachhandwerker! Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkunden übergeben. IT Istruzioni di montaggio per l'installatore specializzato! Le istruzioni di montaggio devono essere consegnate al cliente finale al termine del montaggio. GB Installation instructions for skilled craftsmen! Following installation, hand the installation instructions over to the end customer. NL Montage-instructie voor installateurs! Overhandig de montage-instructie aan de klant nadat de montage is beëindigd. FR Instructions de montage pour le spécialiste! Remettre les instructions de montage au client final au terme des travaux de montage.

D Bitte prüfen Sie vor der Montage die Produkte auf Schäden und Vollständigkeit. Offensichtliche Mängel können nach der Installation nicht mehr übernommen werden. Nur Sanitärsilikon verwenden. GARANTIE Es wird Ihnen auf dieses Qualitätsprodukt eine Gewährleistung von 10 Jahren nach Erwerb gegeben. Die Gewährleistung umfaßt: Produktionsfehler, Farbveränderungen und/oder Rißbildung in Folge von Materialveraltung und Verformungen durch heißes Wasser. Die Gewährleistung beschränkt sich auf die Reparatur oder den Austausch der gelieferten Produkte. Die Gewährleistung gilt nur, wenn das Produkt gemäß unseren Installations- und Wartungsvorschriften installiert und gewartet wurde. Sie erlischt sobald Bohrungen/Installationen vorgenommen werden für z. B. Whirlpool-Systeme von Fremdlieferanten bzw. wenn Bohrungen / Veränderungen nicht gemäß der zum Produkt gehörigen Installationsvorschrift durchgeführt werden. Ebenso ist eine Ab- und Überlaufarmatur von der Gewährleistung ausgeschlossen. Bei Gewährleistungansprüchen können Sie sich an Ihren Fachinstallateur wenden. Folgeschäden und Ein- oder Ausbaukosten fallen nicht unter die Gewährleistung. GB Please check that all products are present and undamaged before commencing installation. We will not be held responsible for visible defects after the product is installed. Use sanitary silicon only. GUARANTEE Villeroy & Boch guarantees this quality product for 10 years after purchase. The guarantee covers manufacturing faults, colour changes and/or cracking resulting from the ageing of materials and distortion caused by hot water. The guarantee is limited to the repair or replacement of the products supplied. The guarantee shall be valid only if the product was installed in accordance with our installation/ maintenance terms and conditions. And with the exception of the necessary drain/overflow provision, has not been provided with a system developed or fitted by third parties and has not been subjected to modification (e.g. the drilling of holes) which are not indicated in the installation provisions accompanying the product. Contact your installer in the event of a claim under the guarantee. Consequential damages and the costs of building-in or removing elements are not covered by the guarantee. When your bathtub is damaged, than it is possible that this damage can be repaired by one of our Service Engeneers. Please contact our Sales organisation for information. FR Veuillez contrôler avant le montage que le produit est bien complet et en parfait état. Les défauts manifestes ne pourront plus être pris en considération après installation de l'appareil. N'utiliser que du silicone à usage sanitaire. GARANTIE Villeroy & Boch vous offre une garantie de 10 ans sur ce produit de qualité après l'achat. La garantie comprend: défauts de fabrication, altération de couleurs, et/ou formation de fissures dues au vieillissement du matériau ou à des déformations dues à l'eau chaude. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des produits livrés. La garantie n'est valable que si le produit a été installé et entretenu conformément à nos prescriptions d'installation et d'entretien et si le produit, le système d'évacuation et de trop-plein excepté, n'a pas été pourvu d'un système mis au point par des tiers en n'a pas été soumis à une modification (perçage des trous par exemple) qui n'est pas indiqué dans les instructions d'installation. Pour faire usage de votre garantie, contactez votre installateur. Les dommages consécutifs et les frais d'installation et d'extension sont exclus de la garantie. 2

IT Prima del montaggio è necessario verificare che i prodotti siano integri e privi di danni. Dopo l installazione, il produttore non si assume più la responsabilità di eventuali vizi apparenti. Utilizzare soltanto silicone per sanitari. GARANZIA Questo prodotto di qualità è coperto da una garanzia di 10 anni, dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione, le variazioni di colore e/o la rottura a seguito di invecchiamento del materiale e deformazione causata dall azione dell acqua calda. La garanzia si limita alla riparazione o sostituzione dei prodotti forniti. La garanzia vale unicamente per i prodotti installati e usati in osservanza delle nostre istruzioni di installazione e manutenzione. Essa decade nel caso in cui la combinazione di scarico/troppo pieno sia dotata di un sistema prodotto e/o applicato da terzi, la cui installazione sia soggetta a modifiche (ad esempio perforazioni) non previste dalle istruzioni di installazione. Per richiedere l assistenza in garanzia, contattate il vostro installatore. La garanzia non copre eventuali danni consecutivi, né i costi di smontaggio/installazione. NL Controleer voor de montage a.u.b. de producten op beschadigingen en volledigheid. Op zichtbare gebreken kan na de installatie geen garantie meer worden gegeven. Gebruik alleen sanitair-siliconenkit. GARANTIE U heeft na aanschaf 10 jaar garantie op dit kwaliteitsproduct van Villeroy & Boch. De garantie omvat: productiefouten, kleurveranderingen en/of scheurvorming ten gevolge van materiaalveroudering en vervormingen door heet water. De garantie beperkt zich tot het repareren of vervangen van de geleverde producten. De garantie geldt alleen als het product volgens onze installatievoorschriften is geïnstalleerd en onderhouden door een erkende installateur en niet is voorzien van een door derden ontwikkeld en/of aangebracht technisch systeem en niet is onderworpen aan een bewerking (b.v. het boren van gaten) die niet in het bij het product behorende installatievoorschrift is aangegeven. Voor aanspraak op de garantie kunt u contact opnemen met uw installateur. Gevolgschaden en in- en uitbouwkosten vallen niet onder de garantie. 3

4

A B C SOAP Garantie Guarantee Garantie Garanzia Garantia 5

13 3 OPTION / OPZIONE / OPTIE 1 x D GB FR IT NL Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Montage-instructie 1 x HOMMAGE 2 x 1 x 1 x D GB FR Montageanleitung für den Fachhandwerker! Montageanleitung nach erfolgter Montage dem Endkunden übergeben. Installation instructions for skilled craftsmen! Following installation, hand the installation instructions over to the end customer. Instructions de montage pour le spécialiste! Remettre les instructions de montage au client final au terme des travaux de montage. IT NL Istruzioni di montaggio per l'installatore specializzato! Le istruzioni di montaggio devono essere consegnate al cliente finale al termine del montaggio. Montage-instructie voor installateurs! Overhandig de montage-instructie aan de klant nadat de montage is beëindigd. M8X25 M8 12 x 5x17 2 x 2 x 6

1 130 mm 115 mm 7

2 A 5 mm 5 mm 3 B 8 x 5x17 8

3 A 2 x M8X25 B 2 x 2 x 4 x 5x17 C 13 2 x M8 9

4 F R 13 B 3 mm A C 10

5 A B OPTION / OPZIONE / OPTIE C 13 D 11

6 A B C 12

7 F R A B 24 h 13

14

15

Für Deutschland, Österreich und die Schweiz: Villeroy & Boch AG Unternehmensbereich Bad und Wellness Postfach 11 22 66688 Mettlach DEUTSCHLAND Tel. + 49 (0) 68 64 81 15 00 Fax: + 49 (0) 68 64 81 14 84 E-mail: information@villeroy-boch.com For United Kingdom: Villeroy & Boch Bathroom, Wellness and Tiles Division 267 MERTON ROAD London SWI8 5JS United Kingdom Tel.: +44 208 871 4028 Fax: +44 208 870 3720 E-mail: wellness-uk@villeroy-boch.com Pour la France: Villeroy & Boch SAS 82, Rue d'hauteville 75010 Paris Tél: +33 (0) 825 009 100 E-mail: hotline-france@villeroy-boch.com Per l Italia: Villeroy & Boch Divisione Bagno e Wellness Via Fatebenefratelli, 20 20121 Milano Italia Tel.: +39 02 63 47 10 12 Fax: +39 02 6 55 51 20 E-mail: wellness-it@villeroy-boch.com Voor Nederland: Divisie Badkamer enwellness b.v. Computerweg 22 3542 DR Utrecht Nederland Tel.: +31 (0) 30 247 34 00 Fax: +31 (0) 30 247 34 99 E-mail: wellness-nl@villeroy-boch.com Voor België Pour la Belgique: Villeroy & Boch Wellness Belgium Populierstraat 1 Industriezone Haven B-8800 Roeselare België Tel.: +32 (0)51 26 40 40 Fax: +32 (0)51 26 40 50 E-mail: wellness-be@villeroy-boch.com Für andere Länder: For other countries: Pour les autres pays: Per altri paesi: Voor andere landen: Villeroy & Boch AG Unternehmensbereich Bad und Wellness Postfach 11 22 66688 Mettlach DEUTSCHLAND Tel. + 49 (0) 68 64 81 15 00 Fax: + 49 (0) 68 64 81 14 84 E-mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com UCMAN0221.09-03-2011 UF657.25-11-2008 Wijzigingen voorbehouden Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications We reserve the right to make alterations Salvo modifiche Ändringar förbehållna Oikeudet muutoksiin pidätetään = Geregistreerd merk Eingetragenes Warenzeichen Marque déposée Registered trademark Marchio registrato Registrerat varumärke Rekisteröity tavaramerkki, TM=Trademark