Zakelijke correspondentie

Vergelijkbare documenten
Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Solliciteren Sollicitatiebrief

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie Brief

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Vietnamees

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Vietnamees-Nederlands

Zakelijke correspondentie

bab.la Cụm từ & mẫu câu: Giao tiếp cá nhân Chúc tụng Tiếng Hà Lan-Tiếng Hà Lan

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

Solliciteren Sollicitatiebrief

BẢNG GIÁ FOTEK (TAIWAN) 01 / 05/ 2011 (Giá chưa bao gồm thuế VAT)

Zakelijke correspondentie

KINH DOANH Ở HOÀ LAN

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie Brief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

Basiscursus Nederlands voor buitenlanders

NAAR NEDERLAND HANDLEIDING

Zakelijke correspondentie

Wasdroger. Gebruiker manuel. Máy sấy. Hướng dẫn sử dụng DV _FL/

Woordenlijst Nederlands Vietnamees

Zakelijke correspondentie Brief

Delftse methode. Woordenlijst. Basiscursus Nederlands, deel 1 en 2. A.G. Sciarone, P.J. Meijer. Nederlands - Vietnamees. nieuwe woorden per les

Zakelijke correspondentie Brief

Aangemeerd in Utrecht

Zevende Internationale Olympiade in de Theoretische, Mathematische en Toegepaste Taalkunde

EEN ZAKELIJKE BRIEF SCHRIJVEN NEDERLANDS

Zakelijke correspondentie

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Zakelijke correspondentie

Door Hinges B n l c a

Việt Nam Nguyệt San

Zakelijke correspondentie

De Delftse methode Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Vietnamees Vertaald door Lam Ngo

Dag 9: de 11 van Tran Quang Khai-school

Zakelijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Persoonlijke correspondentie Brief

Hoofdstuk 1: Wie was Ho Chi Minh, en hoe kwam hij aan de macht in Vietnam?

Transcriptie:

- Aanhef Nederlands Vietnamees Geachte heer President Kính gửi ngài Chủ tịch, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Thưa ông, Thưa bà, Geachte heer, mevrouw Thưa ông/bà, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Geachte dames en heren Thưa các ông bà, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken Geachte dames en heren Thưa ông/bà, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Geachte heer Jansen Kính gửi ông Nguyễn Văn A, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Geachte mevrouw Jansen Kính gửi bà Trần Thị B, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Geachte mevrouw Jansen Kính gửi bà Trần Thị B, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Geachte mevrouw Jansen Kính gửi bà Trần Thị B, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Beste meneer Jansen Gửi ông (Nguyễn Văn) A, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan Gửi ông A, Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk Pagina 1 28.09.2017

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Chúng tôi xin viết thư liên hệ về... Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về... Met betrekking tot... Liên quan tới việc/vấn đề... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Ten aanzien van... Về việc/vấn đề... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Ik schrijf u om na te vragen over... Tôi viết thư này để nói về... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf Ik schrijf u uit naam van... Formeel, namens een andere persoon Uw bedrijf werd mij door... zeer aanbevolen... e inleiding - Hoofdtekst Nederlands Zou u het erg vinden om... Formeel verzoek, voorzichtig Zou u zo vriendelijk willen zijn om... Formeel verzoek, voorzichtig Ik zou het zeer op prijs stellen als... Formeel verzoek, voorzichtig Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over... Formeel verzoek, zeer beleefd Ik zou u zeer dankbaar zijn als u... Formeel verzoek, zeer beleefd Tôi xin thay mặt... viết thư này Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty Vietnamees Liệu ông/bà có phiền... Không biết ông/bà có vui lòng... Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về... Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn. Pagina 2 28.09.2017

Zou u mij alstublieft... kunnen sturen... Formeel verzoek, beleefd Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van... Formeel verzoek, beleefd Ik zou u willen vragen, of... Formeel verzoek, beleefd Kunt u... aanbevelen... Formeel verzoek, direct Zou u mij alstublieft... kunnen toesturen... Formeel verzoek, direct U wordt dringend verzocht... Formeel verzoek, zeer direct Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Wat is uw huidige catalogusprijs voor... Specifiek formeel verzoek, direct Wij zijn geïnteresseerd in... en wij zouden graag willen weten... Formele aanvraag, direct Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u... produceert... Formele aanvraag, direct Het is ons oogmerk om... Formele intentieverklaring, direct Ông/bà có thể vui lòng gửi... Chúng tôi rất quan tâm tới... Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà... Ông/bà có thể giới thiệu... được không? Ông/bà vui lòng gửi... Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng... Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu... Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào? Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết... Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất... Chúng tôi dự định... Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và... Pagina 3 28.09.2017

Wij moeten u helaas meedelen dat... Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod De bijlage is in... formaat. Formeel, uitleg met welk programma de geadresseerde de bijlage moet openen Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt. Formeel, direct, beschrijving van een probleem met de bijlage File được đính kèm trong email này có định dạng... Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file. Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e- mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug. Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp email này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà email đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận." Verdere informatie vindt u op onze website op... Formeel, bij het reclame maken voor jouw eigen website Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại... - Afsluiting Nederlands Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. Bij voorbaat dank. Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. Vietnamees Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi. Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết. Xin chân thành cảm ơn... Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi. Pagina 4 28.09.2017

Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat... Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. Ik verheug mij op de samenwerking. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. Formeel, direct Mocht u meer informatie nodig hebben... Formeel, direct Wij waarderen u als klant. Formeel, direct Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is... Formeel, zeer direct Ik hoor graag van u. Minder formeel, beleefd Met vriendelijke groet, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời. Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì... Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi. Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau. Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà. Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà. Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì... Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà. Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại... Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà. Kính thư, Pagina 5 28.09.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zakelijke correspondentie Met vriendelijke groet, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Kính thư, Hoogachtend, Trân trọng, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Met de beste groeten, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Groeten, Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Thân ái, Thân ái, Pagina 6 28.09.2017