«Les employeurs sont redevables pour la période du 1er janvier au 31 décembre Fl l1:lf inclus d'une cotisation de...».

Vergelijkbare documenten
COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 24 APRIL 2009 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN VOOR RISICOGROEPEN

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 27 JUNI 2011 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN VOOR RISICOGROEPEN

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

CONVENTION COLLECTIVE DU 22 JUIN 1999 CONCERNANT DES DE FORMATION

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 11 JUNI 2015 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN VOOR RISICOGROEPEN

PARITAIR COMITÉ VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

PARITAIR COMITÉ VOOR DE TflXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK NR. M" C.A.O. VAN 13 JUNI 2005 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN VOOR RISICOGROEPEN

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

scv-cec Algemene Centrale-ABW Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België enerzijds

2 0 -ot ERRATUM ERRATUM. Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers n 120.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 30 MEI 2011 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN VOOR RISICOGROEPEN

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

PARITAIR COMITE VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 24 APRIL 2009 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN

PARITAIR COMITE VAN DE TEXTIELNIJVERHEID

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

Collectieve overeenkomst van 12 februari 2009 voor de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen, geïnd door de RSZ

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 20 JUNI 2005 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe ERRATUM ERRATUM

2 0,,1 q l016. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Convention Collective du Travail du 10 septembre Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DE L'INDUSTRIE TEXTILE ET DE LA BONNETERIE C.C.T. DU 25 AVRIL 2003 INSTITUANT LA PREPENSION A MI-TEMPS

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID

- het artikel 17 moet ais volgt gelezen worden :

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

CONVENTION COLLECTIVE DE TRA DU 2 A 1999 INSTITUANT LA PREPENSION A MI-TEMPS

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

ssion paritaire des métaux non ferreux. Paritair Comité voor de non-ferro metale: Comm NR.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Neerlegging-Dépôt: 01/10/2009 Regist.-Enregistr.: 19/11/2009 N : 95894/CO/207. Fonds voor vorming

ERRATUM ERRATUM. CCT n co/139 du 29/06/2017. CAO nr CO/139 van 29/06/2017

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Commission paritaire pour le travail intérimaire. nr CAO nr /CO/322 van 25/10/2002

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

NATIONALE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 13 NOVEMBER 2017 BETREFFENDE DE LANDINGSBANEN

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

4, «152» doit être remplacé par

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

Art. 4. Cette cotisation est comprise dans la cotisation patronale au Fonds de sécurité d'existence. Sa perception se fait par les soins de l'onss.

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 29 AUGUSTUS 2017 BETREFFENDE VORMING EN TEWERKSTELLING

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

- In artikel5 moet "CCT 218" vervangen worden door "CCT 118".

NAR Nationale Arbeidsraad

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITE VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

Transcriptie:

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie ERRATUM Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie CCT n? 127813/CO/214 du 12/06/2015 ERRATUM Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk CAO nr. 127813/CO/214 van 12/06/2015 Correction du texte français : L' article 3, alinéa 1er être corrigé comme suit : «Les employeurs sont redevables pour la période du 1er janvier au 31 décembre Fl l1:lf l@s ann@@s 2016 inclus d'une cotisation de...». Correction du texte néerlandais : L' article 3, alinéa 1el' être corrigé comme suit : «De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de t@]m;üll @lllw@ig l@ hlijv@rft@ià textielnijverheid en het breiwerk" een bijdrage van 0,30 pct. verschuldigd, berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.». Verbetering van de Franstalige tekst: Artikel3, Iste alinea moet als volgt verbeterd worden : «Les employeurs sont redevables pour la période du 1er janvier au 31 décembre Fl l1:lf l@s ann@@s 2016 inclus d'une cotisation de...». Verbetering van de Nederlandstalige tekst : - Artikel 3, 1ste alinea moet als volgt verbeterd worden : «De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 aanhet "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de t@]m;i@l ell @f@ig l@àllijv@rft@ià textielnijverheid en het breiwerk" een bijdrage van 0,30 pct. verschuldigd, berekend op het volledig loon van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet.». 2 2.. 9-2015 Décision du Beslissing van

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK Neerlegging-Dépôt: 19/06/2015 Regist.-Enregistr.: 03/07/2015 W: 127813/CO/214 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 12 JUNI2015 BETREFFENDE VORMINGSINITIATIEVEN VOOR RISICOGROEPEN Gelet op titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006 en het KB van 26 september 2013; Gelet op artikel 30 van de Wet op het Generatiepact van 23 december 2005 en het KB van 11 oktober 2007; Gelet op het KB van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I); Gelet op titel III, hoofdstuk 1 van de wet tot verbetering van de werkgelegenheid van 23 april 2015. WORDT TUSSEN de Landelijke Bedienden Centrale - Nationaal Verbond voor Kaderpersoneel, de Bond der Bedienden, Technici en Kaders van België, Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België enerzijds, EN FEDUSTRIA, de federatie van de textlel-, hout- en meubelindustrie anderzijds, HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: II. TOEPASSINGSGEBIED Artikel1 Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het paritair comité voor de bedienden van de Textielnijverheid en het Breiwerk en op de bedienden die zij tewerkstellen. In afwijking op de eerste alinea is deze collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de NV. Celanese en op haar bedienden. Met "bedienden" worden zowel het vrouwelijk als mannelijk bediendepersoneel bedoeld. 1

I II. DRAAGWIJDTE VAN DE OVEREENKOMST Artikel2 Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2015 en 2016 in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten in toepassing van artikel 30 van de Wet betreffende het Generatiepact van 23 december 2005 en in toepassing van titel III, hoofdstuk 1 van de wet tot verbetering van de werkgelegenheid van 23 april 2015. I III. PATRONALE BIJDRAGE Artikel3 De werkgevers zijn voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 3,~,dexe,mber,201Q aa~ het r \ Fonds voor Bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielt-,vi~'\~~!\l,t ~,II~il:t bijdrage van 0,30% verschuldigd, berekend op het volledig loon Van de bedienden, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet. Deze bijdrage is om het kwartaal verschuldigd en wordt door het Fonds voor Bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk geïnd en op de sectie "Opleiding" gestort. IIV.INITIATIEVEN TER BEVORDERING VAN DE VORMING VAN RISICOGROEPEN Artikel4 COBOT-BEDIENDEN blijft de motor van het opleidings- en vormingsgebeuren in de sector. De opleidingsprojecten die door COBOT-BEDIENDEN worden uitgevoerd, worden voorafgaandelijk goedgekeurd in de Permanente Werkgroep van het centrum. Artikel5 Partijen komen overeen om voor de periode van 1 janauri 2015 tot en met 31 december 2016 de middelen bepaald in artkei 3 hierboven aan te wenden voor: De uitwerking van opleidingsprojecten voor personen die behoren tot de risicogroepen, zoals bedoeld in artikel 6 hierna; het verrichten van stud le- en onderzoeksopdrachten op het vlak van de opleidings- en vormingsbehoeften van bedienden van de textiel- en breigoednijverheid ; de dekking van de werkingskosten van het sectoraalopleidingscentrum COBOT- BEDIENDEN. 2

Artikel6 Onder risicogroepen worden werkzoekenden en de volgende categorieën bedienden tewerkgesteld in de textiel- en breigoedondernemingen bedoeld: alle bedienden die ingevolge de introductie van nieuwe technologieën of elke andere wijziging in hun functie het risico lopen hun tewerkstelling te verliezen; de bedienden uit ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering die zonder bij- of omscholing het gevaar lopen hun tewerkstelling te verliezen; de bedienden uit ondernemingen die onderhevig zijn aan de structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen als gevolg van de globalisering die zonder bij- of omscholing het gevaar lopen hun tewerkstelling te verliezen; de werkzoekenden; de risicogroepen zoals bedoeld in het KB van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), worden beschouwd als risicogroepen: - de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag; - de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en nietwerkend waren op het ogenblik van hun indienstneming; - de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, hetzij in een stelsel alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding, hetzij in het kader van een instapstage. I V. TOENAME VAN DE PARTICIPATIEGRAAD AAN VORMING EN OPLEIDING Artikel7 De sociale partners streven naar een toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding door: - het opleidingsaanbod van het opleidingscentrum COBOT-BEDIENDEN vzw beter bekend te maken aan werkgevers en werknemers; - via CaBOT -Bedienden vzwacties ondernemen om de participatiegraad te verhogen; - werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele opleidingsinspanningen, nauwgezet te registreren; - de erkenning door het paritair comité voor de bedienden van de textielniiverheld.. en. 1(. het breiwerk van sectorale beroepsopleidingen, in het stelsel van het betaald educatief verlof.. ~-I-P 3

Artikel8 Met het oog op de realisatie van artikel 6 bevelen de ondertekende partijen de ondernemingen aan het opleidingsaanbod van Gobot-Bedienden vzw, kenbaar te maken aan de bedienden van de onderneming. Dit kan zowel schriftelijk, mondeling als elektronisch gebeuren. Gobot-Bedienden vzw maakt daartoe op geregelde tijdstippen het sectoraal opleidingsaanbod over aan de ondernemingen. I VI. STUDIE- EN ONDERZOEKSOPDRACHTEN Artikel9 Ten einde de opleidinqs- en vormingsinitiatieven die ontplooid worden door het opleidingscentrum GOBOT-BEDIENDEN vzw zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te laten verlopen is het noodzakelijk om een blijvend inzicht te verwerven in de opleidings- en vormingsproblematiek van de bedienden in de textiel- en breigoednijverheid. Het onderzoek ter zake dient o.a. studies te bevatten naar de opleidings- en vormingsbehoeften van de in de ondernemingen tewerkgestelde of nieuwaan te werven bedienden. Artikel10 De in artikel 9 bedoelde studies en onderzoeken zullen worden verricht onder de leiding van het opleidingscentrum GOBOT-BEDIENDEN vzw. I VII. INGROEIBANEN Artikel11 De sociale partners van de textielsector wensen positief te reageren op de oproep van de minister van Werk en engageren zich om jongeren, via een ingroeibaan, werkkansen te bieden in de sector. Daartoe kan het aandeel van de bijdrage voor de risicogroepen dat besteed moet worden aan de jongeren worden verhoogd tot 0,05% van de loonmassa. Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan ongeacht de aard van de overeenkomst (lbo, deeltijds leren/werken, arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde duur, uitzendarbeid... ). Gobot-Bedienden vzw krijgt de opdracht om in dit kader ondersteunende en bijkomende acties te ontwikkelen. De sociale partners bepalen voor 31 oktober 2015 in hetî gemeenschappelijk directiecomité van Gobot vzw/gefret asbllgobot-bedienden vzw daartoe de nodige modaliteiten en voorwaarden. ~.~ 4

I VIII. EINDBEPALINGEN Artikel12 Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016. Artikel13 De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per koninklijk besluit. Opgemaakt te Gent op 12 juni 2015

COMMISSION PARITAIRE POUR les EMPLOYES DE l'industrie TEXTilE ET DE la BONNETERIE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 12 JUIN 2015 CONCERNANT LES INITIATIVES DE FORMATION POUR LES GROUPES A RISQUE Vu le titre XIII, chapitre VIII, section 1 de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2006 et l'ar du 26 septembre 2013 ; Vu l'article 30 de la loi relative au pacte de solidarité entre les générations du 23 décembre 2005 et l'ar du 11 octobre 2007 ; Vu l'ar du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) ; Vu le titre III, chapitre 1 de la loi concernant la promotion de l'emploi du 23 avril2015 ; Il EST CONVENU ENTRE la Landelijke Bedienden Centrale - Nationaal Verbond voor Kaderpersoneel, le Syndicat des Employé(e)s, Techniciens et Cadres de Belgique, la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique d'une part, ET FEDUSTRIA, la Fédération de l'industrie textile, du bois et de l'ameublement d'autre part, CE QUI SUIT: II. CHAMP D'APPLICATION Article 1 La présente convention collective de travail est applicable aux entreprises qui relèvent de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie Textile et de la Bonneterie et aux employés qu'elles occupent. Par dérogation à l'alinéa premier, cette convention collective de travail ne s'applique pas à la S.A. Celanese et à ses employés. Par «employés», on entend le personnel employé tant masculin que féminin. 1

III. PORTEE DE LA CONVENTION Article 2 La présente convention collective de travail est conclue pour les années 2015 et 2016 en exécution du titre XIII, du chapitre VIII, section 1 de la loi portant des dispositions diverses du 27 décembre 2006. La présente convention collective de travail est également conclue en application de l'article 30 de la loi relative au pacte de solidarité entre les générations du 23 décembre 2005 et en application du titre III, chapitre 1 de la loi concernant la promotion de l'emploi du 23 juin 2015. 1111. COTISATION PATRONALE Article 3 Les employeurs sont redevables pour la période du t'" janvier 2016 d'une cotisation de 0,30 % calculée sur la base du salaire global de leurs employés, tel que défini par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 comportant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs et par les arrêtés d'exécution de cette loi, au Fonds de Sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie. Cette cotisation est due pour chaque trimestre et est perçue par le Fonds de Sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie et versée à la section «Formation». I IV. INITIATIVES DE PROMOTION DE LA FORMATION DES GROUPES À RISQUE Article 4 Le CEFRET-EMPLOYES asbl reste le moteur derrière les formations et l'apprentissage dans le secteur. Les projets de formation réalisés par le CEFRET-EMPLOYES asbl sont approuvés préalablement au sein du groupe de travail permanent du centre. Article 5 Les parties conviennent d'affecter comme suit les moyens définis à l'article 3 susmentionné, et ce, pour la période du t'" janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus: la réalisation de projets de formation pour les personnes appartenant aux groupes à risque, comme visées à l'article 6 ci-dessous; la réalisation de travaux d'étude et de recherche au niveau des besoins de formation et d'apprentissage pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie. la couverture des frais de fonctionnement du centre de formation sectoriel CEFRET- EMPLOYES asbl.

Article 6 Les demandeurs d'emploi et les catégories suivantes d'employés occupés dans l'industrie textile et de la bonneterie sont considérés comme groupes à risque: tous les employés qui, en raison de l'introduction de nouvelles technologies ou en raison de tout changement à leur fonction, courent le risque de perdre leur emploi; les employés des entreprises en difficulté ou en restructuration qui, sans formation complémentaire ou recyclage, courent le risque de perdre leur emploi; les employés des entreprises qui sont sujettes à des modifications majeures de la structure du commerce mondial comme conséquence de la globalisation qui, sans formation complémentaire ou recyclage, courent le risque de perdre leur emploi; les demandeurs d'emploi; les groupes à risque comme visés à l'ar du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I); sont considérés comme des groupes à risque: les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement; les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; les personnes avec une aptitude au travail réduite; les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle, soit dans le cadre d'un stage de transition. I V. AUGMENTATION DU TAUX DE PARTICIPATION A LA FORMATION Article 7 Les partenaires sociaux visent une augmentation du taux de participation à la formation et l'apprentissage par le biais: d'une meilleure publicité de l'offre de formation du centre de formation CEFRET- EMPLOYES asbl à l'égard des employeurs et des travailleurs; de actions à entreprendre via CEFRET-EMPLOYES asbl afin d'augmenter le taux de participation; de l'encouragement des employeurs à enregistrer rigoureusement tous les plans de formation aussi bien formels qu'informels; de la reconnaissance par la commission paritaire pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie de formations professionnelles sectorielles dans le régime du congé-éducation payé. Article 8 En vue de la réalisation de l'article 6, les parties signataires recommandent aux entreprises de rendre publique l'offre de formation de CEFRET-EMPLOYESasbl aux ~s ~ /,L'f'

l'entreprise. Ceci peut avoir lieu aussi bien par écrit qu'oralement ou encore par voie électronique. A cet effet, CEFRET-EMPLOYES asbl transmet à des intervalies réguliers l'offre de formation sectorielle aux entreprises. I VI. TRAVAUX D'ETUDE ET DE RECHERCHE Article 9 Afin de donner un maximum d'efficacité aux initiatives de formation et d'apprentissage qui sont déployées par le centre de formation CEFRET-EMPLOYES asbl, il est indispensable d'acquérir et de maintenir une bonne compréhension de la problématique de la formation et de l'apprentissage des employés de l'industrie textile et de la bonneterie. La recherche consistera notamment à effectuer des études sur les besoins en formation et en apprentissage pour les employés occupés dans les entreprises et pour ceux qui y seront engagés. Article 10 Les études et recherches visées à l'article 9 seront réalisées sous la conduite du centre de formation CEFRET-EMPLOYES asbl, I VII. EMPLOIS-TREMPLINS Article 11 Les partenaires sociaux du secteur textile souhaitent réagir positivement à l'appel du Ministre de l'emploi et s'engagent à offrir des chances d'emploi dans le secteur aux jeunes par le biais d'un emploi-tremplin. A cet effet, la part de la cotisation pour les groupes à risque qui doit être consacrée aux jeunes peut être portée à 0,05 % de la masse salariale. Chaque jeune entre en ligne de compte pour un emploi-tremplin, peu importe la nature de la convention (IBO, formation en alternance, contrat de travail d'une durée déterminée ou indéterminée, travail intérimaire, etc.). Le Cefret-Employés asbl est chargé de développer des actions complémentaires et de soutien dans ce cadre. A cet effet, les partenaires sociaux détermineront avant le 31 octobre 2015 les modalités et conditions nécessaires au sein du comité de direction commun de Cobot vzw/cefret asbl/cefret-employés asbl. I VIII. DISPOSITIONS FINALES Article 12 Cette convention entre en vigueur le 1er janvier 2015 et est conclue pour Ia période d 1 er janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus.

Article 13 Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. Fait à Gand, le 12 juin 2015