Master in het vertalen

Vergelijkbare documenten
Master in het vertalen

ANTWERPEN. Master in het vertalen. Faculteit Letteren

Master in de meertalige communicatie

BRUSSEL t. Master in het vertalen Faculteit Letteren Campus Brussel

ANTWERPEN t. Master in het tolken. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen

Master in het vertalen

ANTWERPEN t. Master in het tolken. Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen

Master in de meertalige communicatie

ANTWERPEN t. Master in het tolken. Faculteit Letteren

Master in de journalistiek

Master in de meertalige communicatie

Master in het vennootschapsrecht

ANTWERPEN. Master in de meer talige communicatie. Faculteit Letteren

BRUSSEL t. Master in het tolken. Faculteit Letteren

Master in de journalistiek

Meertalige communicatie Tolken Vertalen. Toegepaste taalkunde op masterniveau

Bruggen naar ingenieurswetenschappen

Master in de journalistiek

Handelsweten - schappen in avondonderwijs

Master in de educatieve studies

Master in de journalistiek

Master in de meertalige communicatie. E.Snauwaert en P.Pauwels

Faculteit Psychologie en Pedagogische Wetenschappen. LEUVEN t

Verkorte master in de psychologie

Master in de bedrijfscommunicatie. Faculteit Letteren Faculteit Sociale Wetenschappen

Specifieke lerarenopleiding economie

Master in het tolken. L. Buysse

Schakelprogramma: master in de handelswetenschappen

Schakelprogramma: master in de handelswetenschappen

Master in de ingenieurs - wetenschappen: biomedische technologie

Master in de fiscaliteit

Master in het overheidsmanagement en -beleid

Master in gender en diversiteit

Tolken voor Europa. Postgraduaat Conferentietolken

Tolken voor Europa. Postgraduaat Conferentietolken

KU Leuven Thomas More Faculteit Letteren Tolken voor Europa

Master in de culturele studies. Faculteit Letteren

Master in de pedagogische wetenschappen

Islamitische theologie en godsdienst - wetenschappen

Hoe word je leraar aardrijkskunde, biologie, chemie, fysica, informatica of wiskunde?

Master in de seksuologie

Master in de logopedische en audiologische wetenschappen

LEUVEN t. Master in de. culturele studies. Faculteit Letteren

Master in de fiscaliteit

Master in het overheids - management en -beleid

Master in de ingenieurswetenschappen:

Master in het vertalen Master in het tolken Master in de meertalige communicatie Master in de journalistiek

MASTER IN DE EDUCATIEVE STUDIES

Master in het management

Wat na je bacheloropleiding aan Hogeschool PXL?

Master in de ingenieurs - wetenschappen: wiskundige ingenieurstechnieken

Master in het vennootschapsrecht

Schakelprogramma en master in het overheidsmanagement en -beleid

Master in de biologie

BELG, MAAR GEEN VLAAMS DIPLOMA?

Specifieke lerarenopleiding maatschappijwetenschappen en filosofie

Master in de toegepaste informatica

Postgraduaat Research Valorisation in Engineering Technology

Bachelor in de wijsbegeerte: 10 opties voor je toekomst

Master in de inter nationale bedrijfseconomie en het bedrijfsbeleid in avondonderwijs

Master in de ingenieursweten schappen: energie

Master in de architectuur

Master in de biomedische wetenschappen

Overzicht. Studiekeuze Bachelor-masterstructuur (bama) Overgang SO naar HO Praktisch Studeren doe je zelf maar niet alleen

Belg, maar geen Vlaams diploma?

Master in de accountancy en het revisoraat

POSTGRADUAAT INNOVEREND ONDERNEMEN VOOR INGENIEURS

Master in de vergelijkende en internationale politiek

CAMPUS SINT-LUCAS BRUSSEL GENT. Master in de interieurarchitectuur. Faculteit Architectuur

Master in het management en het beleid van de gezondheidszorg

Master in de wiskunde

Transcriptie:

ANTWERPEN t Master in het vertalen Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen

Welkom aan de KU Leuven, een van de grootste en oudste universiteiten van Europa. Met meer dan 250 masteropleidingen aan 16 verschillende faculteiten is deze universiteit de ideale omgeving om je verder te ontplooien, ook als je elders een vooropleiding volgde. De opleidingen aan de KU Leuven zijn gebaseerd op het baanbrekende onderzoek van haar wetenschappers en professoren. In 2016 werd KU Leuven door Reuters nog uitgeroepen tot meest innovatieve universiteit van Europa. Als masterstudent verdiep je hier je kennis, leer je kritisch analyseren en doe je zélf aan wetenschappelijk onderzoek. Master in het vertalen Heb je je al eens afgevraagd hoe de wereld er zou uitzien zonder vertalers? Bij vertalen komt veel meer kijken dan talenkennis alleen. Vertalen vraagt ook kennis van culturele verschillen, van teksten en hun functies, van vertaalstrategieën, van de efficiëntste manier om met bronnen om te gaan. In de master in het vertalen leer je onder meer websites, multimediaproducten, brochures, literaire en technische teksten en juridische documenten vertalen. Vertalers zijn ook nodig om films te ondertitelen en websites en videogames aan lokale markten aan te passen. De master in het vertalen volg je in hartje Antwerpen. De opleiding beschikt over een goed uitgerust en modern studeercentrum. Naast handboeken, woordenboeken, tijdschriften en masterproeven vind je er ook tal van e-bronnen en gespecialiseerde deelcollecties over terminologieleer. Het studeercentrum is naast e-learning ook gespecialiseerd in vertaaltechnologie, gaande van vertaalgeheugens, terminologische databanken en ondertiteling tot automatische vertaling en lokalisatie van websites en software. Naast onderwijs zijn ook onderzoek en valorisatie twee belangrijke pijlers van de Faculteit Letteren. Speerpunt in onder zoek is onder meer Translation Studies. Een analyse van de vertaalmarkten (technischwetenschappelijk, econo - misch, cultureel, juridisch en literair vertalen,...) is maar één van de vele boeiende onderzoeksactiviteiten. De Faculteit Letteren op Campus Sint-Andries in Antwerpen bundelt alle expertise op het gebied van taal, meertaligheid, vertaling en communicatie voor de overheid en het bedrijfsleven.

Toelatingsvoorwaarden Rechtstreeks: academische bachelor in de toegepaste taalkunde Na schakelprogramma (45-72 sp.): professionele bachelor in het office management professionele bachelor lerarenopleiding (Engels-Frans / Engels / Frans / Nederlands-Engels / Nederlands-Frans) Na voorbereidingsprogramma: academische bachelor en master in de taal- en letterkunde academische bachelor en master in de oosterse talen en culturen academische bachelor en master in de taal- en regiostudies: arabistiek en islamkunde academische bachelor en master in de Oost-Europese talen en culturen academische bachelor en master in de taal- en regiostudies: slavistiek en Oost-Europakunde academische bachelor en master in de handelswetenschappen, (toegepaste) economische wetenschappen en rechten Als je een ander diploma behaald hebt dan dat waarvoor een schakel- of voorbereidings - programma werd voorzien, dan wordt individueel bekeken of je voor vrijstellingen en studieduurverkorting in aanmerking komt via een EVC/EVK-onderzoek (eerder verworven competenties / eerder verworven kwalificaties). Neem daarvoor contact op met studietrajectbegeleider Ann Matthyssen: ann.matthyssen@kuleuven.be Profiel Is vertalen iets voor jou? Je hebt een voorliefde voor geschreven taal. Je transformeert graag teksten in de ene taal tot vlot leesbare eindproducten in een andere taal. Je bent schrijfvaardig en hebt interesse voor verschillende culturen. Je werkt graag met technologische hulpmiddelen als elektronische woordenboeken en automatische vertaalsystemen. Programma De masteropleiding in het vertalen telt 60 studiepunten en kan in één opleidingsfase afgerond worden. Je krijgt een mix van wetenschappelijk vormende vakken, praktische vertaalateliers, een masterproef en een keuzepakket. Nederlands maakt verplicht deel uit van je talencombinatie. Daarnaast kun je kiezen uit de volgende talen: Duits, Engels, Frans, Arabisch, Italiaans, Russisch, Spaans, Vlaamse Gebarentaal.

MASTER IN HET VERTALEN 60 studiepunten OPLEIDINGSONDERDEEL SP. WETENSCHAPPELIJKE VORMING 15 Vertaalreflectie: theorievorming in de vertaalstudie 4 Vertaalwetenschap en methodologie 5 Tekstwetenschap Nederlands 6 - Teksten voor media en cultuur 3 - Teksten voor overheid en bedrijf 3 PROFESSIONELE VORMING 6 CAT Tools of Introduction to Terminology 6 VERTAALATELIERS 12 tot 24 Keuze uit 2 tot 4 ateliers van 6 sp., afhankelijk van de gekozen taal of talen KEUZEPAKKET 0 tot 12 Introduction to Terminology 6 CAT Tools 6 Opleiding tot gerechtsvertalen 6 Audiovisual Translation 6 Intensieve ateliers literair vertalen 6 Capita selecta literair vertalen 6 Stage 6 MASTERPROEF 15 Voor een meer gedetailleerde beschrijving van de opleidingsonderdelen en voor het uurrooster: www.kuleuven.be/ma/mvertan Aanvullende, gespecialiseerde opleidingen Postgraduate Programme in Specialised Translation Wil je na je vertaalstudies je vertaalvaardigheden nog verder verfijnen? Dan biedt het Engelstalige Postgraduate Programme in Specialised Translation (60 studiepunten) je de kans om aan de Faculteit Letteren in Antwerpen of in het buitenland je vreemde talen en vertaal technieken aan te scherpen en je zo beter op de internationale, gespecialiseerde arbeidsmarkt voor te bereiden. Het postgraduaat is uniek in Vlaanderen en bestaat uit twee programma's die openstaan voor iedereen met een masterdiploma.

1 VERTAALTECHNOLOGIE Je selecteert enkele modules (30 studiepunten) uit een breed aanbod (o.m. Software Localization, Website Localization, Technical Communication en Audiovisual Translation). Na een semester kies je een stageplaats in het binnen- of het buitenland om je vertaalvaardigheden nog te verbeteren. Meer info: translationtech@kuleuven.be 8 www.arts.kuleuven.be/ma/emt 2 METS Je studeert een jaar lang aan twee prestigieuze vertaalinstellingen in o.m. Spanje, Duitsland, Frankrijk, Italië of Oostenrijk. De keuzepakketten omvatten opleidings - onderdelen over economische, medische en juridische vertaling, internationale relaties, audiovisuele vertaling en taaltechnologie. Voor dit traject geldt een selectieproef. Meer info: frieda.steurs@kuleuven.be Postgraduaat literair vertalen De Faculteit Letteren van de KU Leuven en de Faculteit Geesteswetenschappen van de Universiteit Utrecht bieden op de campus in Antwerpen een postgraduaat literair vertalen van 60 studiepunten aan. Het programma bestaat uit praktische vertaalateliers, zelfstandige vertalingen onder begeleiding van een docent en colleges waarin over vertalen gereflecteerd wordt. Er wordt ook samen gewerkt met ervaren professionele vertalers. Een deel van de studie - punten bestaat uit gezamenlijke activiteiten met de Nederlandse studenten. Afgestudeerden kunnen voor verdere professionalisering bij het Expertisecentrum Literair Vertalen terecht. Meer info: chris.vandepoel@kuleuven.be 8 www.kuleuven.be/pg/litvert Opleiding Gerechtsvertalen en -tolken De opleiding Gerechtsvertalen en -tolken telt 150 uren colleges op dinsdag-, woensdag- en donderdagavond en op zaterdagvoormiddag. 8 www.arts.kuleuven.be/ma/gerechts Loopbaan Er is een nijpend tekort aan professionele vertalers. Je kunt onder meer aan de slag bij vertaalbureaus, vertaaldiensten van grote bedrijven of de overheid, in lokaliserings - bureaus en in bedrijven waar je voor de communicatie instaat. Of je kunt je als freelance vertaler vestigen. Vertalers zijn daarnaast veelgevraagd in de media, onder meer als ondertitelaar of als beheerder van meertalige websites. Masters in het vertalen worden ook erg gewaardeerd als project manager in grote vertaalprojecten die voor vele talen en vele markten worden opgezet.

KU LEUVEN Oude Markt 13 bus 5005 3000 LEUVEN, België onderwijscommunicatie@kuleuven.be www.kuleuven.be Meer info www.kuleuven.be/ma/mvertan www.arts.kuleuven.be/antwerpen www.kuleuven.be/toekomstigestudenten Infomomenten www.kuleuven.be/infomomenten Publicaties www.kuleuven.be/toekomstigestudenten/publicaties Studentenvoorzieningen www.kuleuven.be/toekomstigestudenten/studentendiensten Inschrijven www.kuleuven.be/toekomstigestudenten/inschrijven Faculteit Letteren Campus Sint-Andries Antwerpen Sint-Andriesstraat 2 2000 ANTWERPEN tel. + 32 3 502 15 00 www.arts.kuleuven.be letteren.antwerpen@kuleuven.be www.facebook.com/kuleuven CIUTI ECQA European Certification & Qualification Association Deze folder biedt een zo volledig mogelijk beeld van een van de masteropleidingen die de KU Leuven organiseert. Er kunnen echter altijd wijzigingen aan de programmaopbouw worden goedgekeurd. De informatie in deze folder kan de universiteit dan ook juridisch niet binden. De meest recente informatie over het onderwijsaanbod vind je op www.kuleuven.be/opleidingen Bijgewerkt tot december 2016 v.u.: Dienst Marketing, Isabelle Van Geet, Minderbroedersstraat 8, 3000 Leuven