ECS 2000 CR-002-BB-N I CHRYSLER JEEP GRAND CHEROKEE WJ Bestel Nr.: CR-002-BB

Vergelijkbare documenten
ECS 2000 CR-009-BB-N L JEEP GRAND CHEROKEE. Bestel Nr.: CR-009-BB

OPEL OMEGA SEDAN Model /1999- OPEL OMEGA STATION Model /1999-

ECS 2000 VL-002-HB-N L VOLVO S40/V40 04/1999- Bestel Nr.: VL-002-HB

ECS 1999 FI-001-BB-N L FIAT PALIO WEEKEND Bestel Nr.: FI-001-BB

Bestel Nr.: OP-016-BB

ECS 2001 SK-003-DL-N I. SKODA FABIA HB met CC FABIA KOMBI met CC FABIA SEDAN met CC. Bestel Nr.: SK-003-DL

ECS 2003 VL-001-BQ-N L VOLVO S VOLVO V VOLVO S VOLVO XC Bestel Nr.: VL-001-BQ

ECS 1999 FI-003-BB-N L FIAT MULTIPLA 11/1998- Bestel Nr.: FI-003-BB

Kia Niro DE h00. Montagehandleiding instructions de montage Einbauanleitung Mounting instruction Instrucciones de montaje monteringsvejledning

CITROËN C Bestel Nr.: CT-009-DB. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

Nederlands / Français.

E LY S I U M H A R D T O P + W I R I N G I n s t a l l a t i o n m a n u a l

Installatie handleiding t.b.v. elektrisch remsysteem tbv schamelaanhangwagen met vast gewicht.

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

BMW X3 01/ GDW Ref. 1443T30. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0449*00. x 0, ,80 kn

Ford Focus, Focus C-Max / Mazda 3, 5 / Volvo S40, V50 KITNR: NR

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art.-Nr. 7 polig für Ford Fiesta ab Bj Art.-Nr. 13 polig für Ford Fiesta ab Bj. 01.

Installatie handleiding t.b.v. elektrisch remsysteem & elektrisch hydraulisch remsysteem.

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

Ford Transit Bus / Kasten / Pritsche /2000

Taverna x M10x60 Betonvoet met 2 schroefhulzen Bloc en béton avec 2 douilles Betonsockel mit 2 Hülsendübel Concrete foot with 2 inserts

FILS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE BEDRADING

Ref.: SETGDWSP_3. GDW Towbars

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref D/ : 8,50 KN S/ : 50 kg Max. : 1600 kg

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Installatie handleiding t.b.v. elektrisch remsysteem met elektrische remmen. Onderdelen remsysteem

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

ECLAIRAGE VERLICHTING

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art.-Nr polig für Citroen Xsara Lim. ab Bj Citroen Xsara Coupe ab Bj. 02.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW Ref s/ = 70 Kg

Mitsubishi L200 4WD

SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3

Installatie handleiding voor de I-FREE03TV tv on the move

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi

Installatie handleiding t.b.v. elektrisch remsysteem & elektrisch hydraulisch remsysteem.

BATTERIJSTEKKERS CONNECTEURS DE BATTERIE. Voltage kleur code. Code de couleur pour le voltage. Batterijstekker - Connecteur de batterie : SB / S 50

Trekhaak, bedrading, 13-polig

Toyota Avensis stw

MONTAGE INSTRUKTIES (FR) INSTRUCTIONS DE MONTAGE (GB) MOUNTING INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG (I)INTRUZIONE DI MONTAGGIO

Opel Astra Coupé + cabrio

Art ROOD ROUGE. Selectie sirenesignaal: zie sirene tabel op pag. 12 Sélection des sons: voir le TABLEAU DES SIRENES à la page 12

Saab 900 M94-, Saab 9000, Saab 9-3

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

Bullerjan B 4 Stahl, Keramik und Keramik+

KIDDY. Montage instructies Instructions de montage

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

ES 10 DF ES 10 DF ES 10 DF ES 10 DF


Splicing Procedures 1 Page 1 of 9 Copyright Ford FoMoCo

PLAQUES ET PORTE-PLAQUES PLATEN EN PLAATHOUDERS

Waarschuwingssysteem achteruitrijden

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Jeep Grand Cherokee ab 2005

FIL ELECTRIQUE ELEKTRISCHE DRADEN

Saab Montagerichtlijn MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

BEISPIEL FÜR DIE STEUERUNG DER car system-fahrzeuge VOR DER FEUERWACHE

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Reuze JUMBO potten in PE Pots géants JUMBO en PE

Yamaha RD350 High Performance Ignition System

256 kb Memory in NMS 8250, 8255 and 8280

Maak deze plug los van de schakelaar ( op foto is aanpassing al gemaakt!)

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

LICHTKOEPEL INBRAAKWEREND

Gebruikershandleiding

REMORQUE AANHANGER ACCESSOIRES

Splicing Procedures 1

30 x 39 cm. 5 x /pal. 30 x 39 cm 4 x /pal Rood Rouge Red P x 39 cm 4 x /pal Grijs Gris Grey P056

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00

GG WPH GG WPH

Boor de gaten in het spatbord. Diameter van de montagegaten: 5,5 mm, het gat voor de draaddoorvoer 10 mm.

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art.-Nr Art.-Nr polig für Mercedes A-Klasse W168 ab Bj

MODELJAAR 2004 TYPE GOEDKEUR ( R115 ) PLAATSING GOEDKEUR STICKER SET NUMMER 337/

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof ( )

Railopbouw / Rail construction / Schienenaufbau. Dekstuk 120mm Outer frame 120mm Rahmen 120mm B-B R = 55 E E+99. A = D = 2x L +520 =# =#

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

4 houtdraadbout 8x50 hexagonscrew 8x50 Sechskant holzschraube 8x50 tirefond 8x50

CELLPACK. Thermorétractable dans boîtier dérouleur. Krimpkous in afroldozen

Visit our website. catalogus 2018 catalogue

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Route. Nederlands Engels Frans. Routebeschrijving naar kantoor Antwerpen. 1 Vanuit richting Gent (E17/E34 West)

de kofferruimte zodal de punten worden nadien de stukken (C) door mel s72r5mm Boor de punten tot (C) Boor vervolgens kunnen

LightMate II gebruikershandleiding

1. Cuir Dk Schweizer Leder DK Schweizer. 2. Gamme/gamma Pioneer Kenwood. 3. Gamme/gamma Pioneer Kenwood

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

heatwave small OK! Onderdelen - Parts - Teile Ø 8 mm Ø 10 mm p q Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange:

PER00880 U.L. : 10 PER00882

Zorg dat je bij de draden van de beide lampen kunt komen (demontage kuip of lampen etc. zie eventueel de fotobijlage)

Transformateurs monophasés de sécurité

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Monteringsvejledning (DK) Montering af lændestøtte på Wombat. Mounting instruction (GB) Mounting the lumbar support

Tegel Ungaro 20 x 20 cm. met kussentjes stuctuur en blauwe bolletjes. Met Oriëntaalse tegels Samarra bleu.

Transcriptie:

ECS 000 CR-00-BB-N 80700I MONTAGE-HANDLEIDING ELEKTROSET VOOR TREKHAAK MET -N CONTACTDOOS VLGS. DIN/ISO NORM 74 CHRYSLER JEEP GRAND CHEROKEE WJ 999- Bestel Nr.: CR-00-BB... Verwijder de negatieve klem van de accu. Verwijder de bodemplaat in kofferruimte. Demonteer de achterdorpel. Verwijder de bekleding aan de linkerzijde in de kofferruimte. Verwijder het nu zichtbare isolatieplaatje, waar achter zich een 4-polige connector bevindt. Maak de toegang tot de beide achterlichten vrij. Boor een gat van 40 mm, linksachter in de bodemplaat, aan de linkerzijde naast de tule bij de wielkast. Verwijder zorgvuldig de metaalsplinters en behandel de randen met een anti-corrosiemiddel. Leid het 7-polige uiteinde, en de overige draadeinden met elk 4 draden, door het 40mm gat naar onderzijde voertuig. Monteer de tule in het gat. Leid het 7-polige uiteinde tussen de bumper en de carrosserie door naar de contactdoos. (Voorzichtig i.v.m. hitte van de uitlaat!) Sluit de draden als volgt aan: Verlichting aanhanger: Contact Nr.: Draad kleur: Knipperlicht links (L) geel Mistachterlicht (54-G) blauw Massa () wit,5 mm Knipperlicht rechts 4 (R) groen Achterlicht rechts 5 (58-R) bruin Remlichten 6 (54) rood Achterlicht links 7 (58-L) zwart 4 6 STOP 5 7 Monteer de contactdoos op de trekhaak. 4. 5. Leid de overige draden tussen de bumper en de carosserie door naar de achterlichten. De draden worden met behulp van snelverbinders aan de originele bedrading aangesloten (zie illustratie ). Linker achterlicht: Knip de draad op positie van de 6 polige connector af, op een afstand van ca. 0 cm. Sluit de grijze draad aan op deze draad connector/lampzijde. Sluit de rood/gele draad aan op deze draad komende van voertuigzijde. Knip de draad op positie 4 van de 6-polige connector af, op een afstand van ca. 0 cm. Sluit de gele draad aan op deze draad connector/lampzijde. Sluit de andere gele draad aan op deze draad komende van voertuigzijde. Rechter achterlicht: Knip de draad op positie van de 6-polige connector af, op een afstand van ca. 0 cm. Sluit de grijze draad aan op deze draad connector/lampzijde. Sluit de rood/gele draad aan op deze draad komende van voertuigzijde. Knip de draad op positie 4 van de 6-polige connector af, op een afstand van ca. 0 cm. Sluit de groene draad aan op deze draad komende van voertuigzijde. Sluit de andere groene draad aan op deze draad connector/lampzijde. Zet de bekabeling onder het voertuig vast met de meegeleverde kabelbinders. A B fig.

6. ECS 000 CR-00-BB-N 80700I Bestel Nr.: CR-00-BB Leid de bekabeling binnen in het voertuig naar de opening in de zijwand links achterin, waar de 4-polige connector zich bevindt. Monteer de witte draad met behulp van de meegeleverde bevestigingsmaterialen (M6x0 en M6) aan de massa. Gebruik het daarvoor aanwezige gat. X 7. Sluit het relais aan op de kabelboom. (zie illustratie ) Clip het relais vast aan de bovenste metalen rand van het reeds vrijgemaakte gat, waar de 4-polige connector zich bevindt. fig. 8. Verwijder de 4-polige connector. Knip de draad op positie 9 van de 4-polige connector af. Sluit de laatste rode draad van de kabelset, die naar de contactdoos loopt, aan op deze draad van het voertuig (zie illustratie ). Knip de draad op positie 5 van de 4-polige connector af. Sluit de zwarte en bruine draad van de kabelset aan op deze draad van het voertuig. 9. Sluit de negatieve klem aan op de accu. Controleer de electrische functies met de aanhanger aangesloten. Monteer alle gedemonteerde onderdelen.

ECS 000 CR-00-BB-D 80700I EINBAUANLEITUNG ELEKTROSATZ ANHÄNGERVORRICHTUNG MIT -N STECKDOSE lt. DIN/ISO NORM 74 CHRYSLER JEEP GRAND CHEROKEE WJ 999- Bestell Nr.: CR-00-BB... Das Minuskabel der Batterie entfernen. Der Kofferraumboden im Gepäckraum entfernen. Der Schwelle im Gepäckraum herausnehmen. Die Seiteverkleidung an der linken Seite im Gepäckraum entfernen. Demnächst entfernen Sie der frei gelegte Isolationplatte, wo sich eine 4-polige Steckverbinder befindet. Den zugang zu den beiden Heckleuchtensätzen freimachen. Links hinten im Gepäckraum ein 40 mm großes lock bohren, links neben die Tülle bei den Radschutzkasten. Sorgfältig alle Metallsplitter entfernen und die kanten mit einem Rostschutzmittel behandeln. Das 7-polige Kabelende, und das andere Teil des Kabelsatzes durch das Loch an die Unterseite des Fahrzeuges führen. Die Tülle in das Loch befestigen. Das 7-polige Kabelende zwischen die Stoßstange und die Karosserie, nach der Steckdose führen. (Vorsicht, wegen der Hitze des Auspuffes!) Den Kontaktträger aus der Steckdose entfernen und die Kabel wie folgt anschließen: Anhänger Beleuchtung: Kontakt Nr.: Kabelfarbe: Blinker links (L) gelb Nebelschlußleuchte (54-G) blau Masse () weiß,5 mm Blinker rechts 4 (R) grün Schlußleuchte rechts 5 (58-R) braun Bremsleuchten 6 (54) rot Schlußleuchte links 7 (58-L) schwarz 4 STOP 6 7 5 Die Steckdose auf die Anhängerkupplung montieren. 4. Die übrigen Kabeln zwischen die Stoßstange und Karosserie nach den Heckleuchten führen. Die übrigen Kabeln werden mit hilfe von Quetschverbinder an die originale Kabel angeschlossen (sehe abbildung ). 5. Linke Heckleuchte: Auf Position der 6-polige Steckverbinder abschneiden unter beachtung einem Abstand von 0 cm. Das Graue Kabel verbinden mit dem Kabel an den Steckverbinder/Lamp Seite. Verbinden Sie das Rot/Gelbe Kabel auf diesem Kabel, hergeleitet von der Seite des Fahrzeuges. Auf Position 4 der 6-polige Steckverbinder abschneiden unter beachtung einem Abstand von 0 cm. Das Gelbe Kabel verbinden mit dem Kabel an den Steckverbinder/lamp Seite. Verbinden Sie das andere Gelbe kabel auf dem Kabel, hergeleitet von der Seite des Fahrzeuges. Rechte Heckleuchte: Auf Position der 6-polige Steckverbinder abschneiden unter beachtung einem Abstand von 0 cm. Das Graue Kabel verbinden mit dem Kabel an den Steckverbinder/Lamp Seite. Verbinden Sie das Rot/Gelbe Kabel auf diesem Kabel, hergeleitet von der Seite des Fahrzeuges. Auf Position 4 der 6-polige Steckverbinder abschneiden unter beachtung einem Abstand von 0 cm. Verbinden Sie das Grüne Kabel auf dem Kabel hergeleitet von der Seite des Fahrzeuges. Verbinden Sie das andere Grüne Kabel auf diesem Kabel an die Steckverbinder/Lamp seite. A B fig.

6. ECS 000 CR-00-BB-D 80700I Bestel Nr.: CR-00-BB Der Kabelbaum unter das Fahrzeug mit den mitgelieferten Kabelbindern befestigen. Der Kabelbaum in das durchführingsloch links hinter im Kofferraum führen, wo sich den 4-polige Steckverbinder befindet. Der Weiße Kabel mittels mitgelieferten Befestigungsmaterial (M6x0 en M6) an dem Masse befestigen. Das vorhandenen Loch benutzen. X 7. Das Relais mit dem Kabelbaum befestigen (sehe abbildung ). In das bereits offen gelegtes Loch wo sich den 4-polige Steckverbinder befindet, das relais an den metalen Rand montieren. fig. 8. 9. Der 4-polige Steckverbinder entfernen. Der Kabel mit der Position 9 von dem 4-polige Steckverbinder abschneiden. Der letzte Rote Kabel des Kabelsatzes welche zu die Steckdose führt mit diesem kabel des Fahrzeuges befestigen (sehe Abbildung ). Der Kabel mit der Position 5 von dem 4-polige Steckverbinder abschneiden. Der Schwarz/Braune Kabel des kabelsatzes mit diesem Kabel des Fahrzeuges befestigen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger überprüfen. Die abmontierten Teile wieder montieren.

ECS 000 CR-00-BB-E 80700I FITTING INSTRUCTIONS ELECTRIC WIRINGKIT TOWBAR WITH -N SOCKET UP TO DIN/ISO NORM 74 CHRYSLER JEEP GRAND CHEROKEE WJ 999- Partno.: CR-00-BB. Remove the battery earth cable. Remove the trunkfloor in the boot. Remove the treshold in the boot. Remove the side covers at the lefthand sight of the boot. Remove the cover behind which a 4-pole connector is situated. Clear the entrance to both rearlightunits... Drill a 40 mm hole at the leftback of the trunkfloor, at the leftside of the grommet near the wheelbox. Carefully remove all metal particles and treat the edges with anti-rust. Lead the end of the 7-pole wiring harness and the two remain wires with each 4 wires through the hole in the middle of the boot of the car. Put the grommet in the hole. Lead the end of the 7-pole wiring harness between the bumper and the body through the grommet to the socket. (Careful, hot exhaust!) Fit the wires as indicated: Trailer ligting: Pin No.: Wire colour: Left turn signal (L) yellow Rearfoglight (54-G) blue Earth () white,5 mm Right turn signal 4 (R) green Right taillight 5 (58-R) brown Brakelights 6 (54) red Left taillight 7 (58-L) black Rearfoglight 8 (58-b) grey 4 8 6 5 7 STOP Mount the socket to the towbar. Lead the remaining wires between the bumper and the body to the rearlights. The other wires are connected to the original wiring with connectors (see figure ). 4. 5. Left rearlight: Cut the wire on position of the 6-pole connector at a distance of 0 cm. Connect the grey wire to the wire coming from the connector/lamp direction. Connect the red/yellow wire to the wire from the vehicle direction. Cut the wire on position 4 of the 6-pole connector at a distance of 0 cm. Connect the yellow wire to the wire coming from the connector/lamp direction. Connect the other yellow wire to the wire coming from the vehicle direction. Right rearlight: Cut the wire on position of the 6-pole connector at a distance of 0 cm. Connect the grey wire to the wire coming from the connector lamp/direction. Connect the red/yellow wire to the wire from the vehicle direction. Cut the wire on position 4 of the 6-pole connector at a distance of 0 cm. Connect the green wire to the wire coming from the vehicle direction. Connect the other green wire to the wire coming from the connector/lamp direction. Fasten the wiring harness under the car with the included cable binders. A B fig.

ECS 000 CR-00-BB-E 80700I Bestel Nr.: CR-00-BB 6. 7. Lead the wiring harness inside, to the opening at the left rearside of the vehicle, where the 4-pole connector is located. Connect the white cable with the supplied fixating material (M6x0 + M6) to earth. Use the excisting hole. Connect the relay to the wiring harness (see figure ). Clip the relay to the upper metal edge from the excisting hole, where the 4-pole connector is situated. X 8. 9. Remove the 4-pole connector. Cut the wire at position 9 of the 4-pole connector. Connect the last red wire of the wiring harness to this wire of the vehicle (see figure ). Cut the wire at position 5 of the 4-pole connector. Connect the black and brown wire of the wiring harness to this wire of the vehicle. Reconnect the battery and check all electric functions with the trailer connected. Reinstall disassembled parts. fig.

ECS 000 CR-00-BB-F 80700I INSTRUCTION DE MONTAGE DU FAISCEAU ELECTRIQUE POUR CROCHET D ATTELAGE CONFORME A LA NORME DIN/ISO 74PRISE -N CHRYSLER JEEP GRAND CHEROKEE WJ 999- Partno.: CR-00-BB.. Déconnectez la masse de la batterie. Retirez le plancher du coffre. Retirez le seuil du hayon du coffre. Retirez la protection latérale située à gauche du coffre. Retirez le couvercle du connecteur 4 pôles. Libérez le passage des deux feux arriéres. Retirez le couvercle du coffret à fusibles situé au-dessus des pédales. Percez un trou de 40 mm à l'arrière gauche du plancher, à droite de la bague située près du boîtier de la roue. Retirez avec précaution toutes les parties métalliques et traitez les angles avec de l'anti-rouille.. Faites passer le harnais de câbles pôles et les deux gaines restantes (de 4 fils chacune) dans le trou 40 mm, sous le véhicule. Placez la bague sur le trou. Faites passer l'extrémité du harnais de câbles pôles entre le pare-chocs et le coffre dans la bague, pour le connecter à la prise. (attention au pot d'échappement!) Faîtes sortir les fiches de contact de la prise et connectez les fils comme indiqué ci-dessous: Fonctions de la remorque: Contact No.: Couleur de fil: Clignotant gauche (L) jaune Feu de brouillard (54-G) bleu Masse () blanc,5 mm Clignotant droit 4 (R) vert Feu arrière droit 5 (58-R) marron Feux de stop 6 (54) rouge Feu arrière gauche 7 (58-L) noir Feu de brouillard 8 (58-b) gris 4 STOP 6 7 5 Montez la prise sur le crochet d attelage. Faites passer les autres fils entre le pare-chocs et le coffre dans les feux arriéres. Les autres fils sont connectés à l'aide de connecteurs au câble d'origine (voir figure ). 4. Feu arrière gauche: coupez le fil (pos. ) du connecteur 6 pôles sur 0 cm. Connectez le fil gris au fil sortant du connecteur / lampe. Connectez le fil rouge/jaune au fil sortant du véhicule. Coupez le fil (pos. 4) du connecteur 6 pôles sur 0 cm. Connectez le fil jaune au fil sortant du connecteur / lampe. Connectez l'autre fil jaune au fil sortant du véhicule. A 5. Feu arrière droit : coupez le fil (pos. ) du connecteur 6 pôles sur 0 cm. Connectez le fil gris au fil sortant du connecteur / lampe. Connectez le fil rouge/jaune au fil sortant du véhicule. Coupez le fil (pos. 4) du connecteur 6 pôles sur 0 cm. Connectez le fil vert au fil sortant du connecteur / lampe. Connectez l'autre fil vert au fil sortant du véhicule. Fiez le harnais de câbles sous le véhicule à l'aide des bandes de fixation fournies. B fig.

6. ECS 000 CR-00-BB-F 80700I Bestel Nr.: CR-00-B Faites passez le harnais à l'intérieur dans l'ouverture située sur le feu arrière gauche du véhicule, à l'endroit où se trouve le connecteur 4 pôles. Connectez le câble blanc à l'aide du matériel de fixation fourni (M6 x 0 + M6) à la terre en utilisant le trou. X 7. Connectez le relais au harnais (voir figure ). Attachez le relais sur le bord supérieur métallique du trou, à l'endroit où se trouve le connecteur 4 pôles. 8. Retirez le connecteur 4 pôles. Coupez le fil (pos. 9) du connecteur 4 pôles. Connectez le denier fil rouge du harnais à ce fil du véhicule (voir figure ). Coupez le fil (pos. 5) du connecteur 4 pôles. Connectez les fils noir et brun du harnais à ce fil du véhicule. fig. 9. Reconnectez la batterie, puis contrôlez toutes les fonctions électriques après câblage de la remorque. Remontez toutes les pièces.