Liturgie voor Kerstavond 24 december 2014 Voorganger: ds. Nita van der Horst-Kattenberg m.m.v. de muziekvereniging: Volharding o.l.v. Rob Scheers Locatie en tijd: Dorpskerk Oostvoorne om 19.30 ================================================= Een ster verschijnt in de nacht
Muziek: Deck the Hall; What Child is this?; Good King Wenceslas; First Noël; Joy to the World Woord van welkom Begroeting Muziek en samenzang: Lied 477 Komt allen tezamen 1. Komt allen tezamen, jubelend van vreugde: komt nu, o komt nu naar Betlehem! Ziet nu de vorst der eng'len hier geboren. Komt laten wij aanbidden, komt laten wij aanbidden, komt laten wij aanbidden die Koning. 2. De hemelse eng'len riepen eens de herders weg van de kudde naar 't schamel dak. Spoeden ook wij ons met eerbied'ge schreden! Komt laten wij aanbidden, komt laten wij aanbidden, komt laten wij aanbidden die Koning. 3. Het licht van de Vader, licht van de beginne, zien wij omsluierd, verhuld in 't vlees: goddelijk kind, gewonden in de doeken! Komt laten wij aanbidden, komt laten wij aanbidden, komt laten wij aanbidden die Koning. Gebed van de kerstnacht Muziek en samenzang: Lied 476 Nu zijt wellekome 1. Nu zijt wellekome Jesu, lieve Heer, Gij komt van alzo hoge, van alzo veer. Nu zijt wellekom van de hoge hemel neer. Hier al op dit aardrijk zijt Gij gezien nooit meer. Kyrieleis. 2
2. Christe Kyrieleison, laat ons zingen blij, daarmeed' ook onze leisen beginnen vrij. Jezus is geboren op de heilge kerstnacht van een maged reine, die hoog moet zijn geacht. Kyrieleis. 3. Herders op den velde, hoorden een nieuw lied, dat Jezus was geboren, zij wisten 't niet. "Gaat aan gene straten en gij zult Hem vinden klaar. Bet'lem is de stede, daar is 't geschied voorwaar." Kyrieleis. 4. Wijzen uit het oosten, uit zo verre land, zij zochten onze Here met offerand'. Z'offerden ootmoediglijk mirr', wierook ende goud t'eren van dat kinde, dat alle ding behoudt. Kyrieleis. (Tekst 14e eeuws Oud-Nederlands) Gedicht Lezing van het Kerstevangelie uit lucas 2, 1 t/m 7 1 In die tijd kondigde keizer Augustus een decreet af dat alle inwoners van het rijk zich moesten laten inschrijven. 2 Deze eerste volkstelling vond plaats tijdens het bewind van Quirinius over Syrië. 3 Iedereen ging op weg om zich te laten inschrijven, ieder naar de plaats waar hij vandaan kwam. 4 Jozef ging van de stad Nazaret in Galilea naar Judea, naar de stad van David die Betlehem heet, aangezien hij van David afstamde, 5 om zich te laten inschrijven samen met Maria, zijn aanstaande vrouw, die zwanger was. 6 Terwijl ze daar waren, brak de dag van haar bevalling aan, 7 en ze bracht een zoon ter wereld, haar eerstgeborene. Ze wikkelde hem in een doek en legde hem in een voederbak, omdat er voor hen geen plaats was in het nachtverblijf van de stad. 3
Muziek en samenzang: Lied 473 Er is een roos ontloken 1. muzikaal; 2 en 3 muziek en samenzang 1. Er is een roos ontloken uit barre wintergrond zoals er was gesproken door der profetenmond. En Davids oud geslacht is weer opnieuwgaan bloeien in 't midden van de nacht. 2. Die roos van ons verlangen dat uitverkoren zaad is door een maagd ontvangen uit Gods verborgen raad. Maria was bereid, toen Gabriël haar groette in 't midden van de tijd. 3. Die bloem van Gods behagen heeft, naar Jesaja sprak, de winterkou verdragen als allerdorste tak. O roos als bloed zo rood, God komt zijn volk bezoeken in 't midden van de dood. Vervolg lezing van het Kerstevangelie uit lucas 2, 8 t/m 14 1 In die tijd kondigde keizer Augustus een decreet af dat alle inwoners van het rijk zich moesten laten inschrijven. 2 Deze eerste volkstelling vond plaats tijdens het bewind van Quirinius over Syrië. 3 Iedereen ging op weg om zich te laten inschrijven, ieder naar de plaats waar hij vandaan kwam. 4 Jozef ging van de stad Nazaret in Galilea naar Judea, naar de stad van David die Betlehem heet, aangezien hij van David afstamde, 5 om zich te laten inschrijven samen met Maria, zijn aanstaande vrouw, die zwanger was. 6 Terwijl ze daar waren, brak de dag van haar bevalling aan, 7 en ze bracht een zoon ter wereld, haar eerstgeborene. Ze wikkelde 4
hem in een doek en legde hem in een voederbak, omdat er voor hen geen plaats was in het nachtverblijf van de stad. 8 Niet ver daarvandaan brachten herders de nacht door in het veld, ze hielden de wacht bij hun kudde. 9 Opeens stond er een engel van de Heer bij hen en werden ze omgeven door het stralende licht van de Heer, zodat ze hevig schrokken. 10 De engel zei tegen hen: Wees niet bang, want ik kom jullie goed nieuws brengen, dat het hele volk met grote vreugde zal vervullen: 11 vandaag is in de stad van David jullie redder geboren. Hij is de Messias, de Heer. 12 Dit zal voor jullie het teken zijn: jullie zullen een pasgeboren kind vinden dat in een doek gewikkeld in een voederbak ligt. 13 En plotseling voegde zich bij de engel een groot hemels leger dat God prees met de woorden: 14 Eer aan God in de hoogste hemel en vrede op aarde voor alle mensen die hij liefheeft. Muziek en samenzang: Lied 484 Go tell it on the mountain 1. Go, tell it on the mountain, over the hill and everywhere; go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born. Refrein: While shepherds kept their watching o'er silent flocks by night, behold, throughout the heavens there shone a holy night. 2. The shepherds feared and trembled when lo! above the earth, rang out the angel chorus that hailed our Saviour's birth! (Refrein) 3. Down in a lonely manger the humble Christ was born, and God sent our salvation that blessed Christmas morn. (Refrein) 5
Vervolg lezing van het Kerstevangelie: Lucas 2, 15 t/m 21 15 Toen de engelen waren teruggegaan naar de hemel, zeiden de herders tegen elkaar: Laten we naar Betlehem gaan om met eigen ogen te zien wat er gebeurd is en wat de Heer ons bekend heeft gemaakt. 16 Ze gingen meteen op weg, en troffen Maria aan en Jozef en het kind dat in de voederbak lag. 17 Toen ze het kind zagen, vertelden ze wat hun over dat kind was gezegd. 18 Allen die het hoorden stonden verbaasd over wat de herders tegen hen zeiden, 19 maar Maria bewaarde al deze woorden in haar hart en bleef erover nadenken. 20 De herders gingen terug, terwijl ze God loofden en prezen om alles wat ze gehoord en gezien hadden, precies zoals het hun was gezegd. 21 Toen er acht dagen verstreken waren en hij besneden zou worden, kreeg hij de naam Jezus, die de engel had genoemd nog voordat hij in de schoot van zijn moeder was ontvangen. Muziek en samenzang: Lied 487 Eer zij God in onze dagen 1 en 3 muziek en samenzang; 2. muzikaal 1. Eer zij God in onze dagen, eer zij God in onze tijd. Mensen van het welbehagen roep op aarde vrede uit. Gloria in excelsis Deo (2x) 2. Eer zij God die onze Vader en die onze Koning is. Eer zij God die op de aarde naar ons toegekomen is. Gloria in excelsis Deo (2x) 3. Lam van God, Gij hebt gedragen alle schuld tot elke prijs, geef in onze levensdagen peis en vreê, kyrieleis. Gloria in excelsis Deo (2x) 6
Meditatie: Een ster verschijnt in de nacht Muziek: Away in a manger Muziek en samenzang: Lied 483 1. en 3. Muziek en samenzang; 2. muzikaal 1. Stille nacht, heilige nacht Davids Zoon, lang verwacht, die miljoenen een s zaligen zal, wordt geboren in Betlehems stal, Hij, der schepselen Heer, Hij der schepselen Heer. 2. Hulploos Kind, heilig Kind, dat zo trouw zondaars mint, ook voor mij hebt G'U rijkdom ontzegd, wordt G'op stro en in doeken gelegd. Leer m'u danken daarvoor, leer m'u danken daarvoor. 3. Stille nacht, heilige nacht! Vred' en heil, wordt gebracht aan een wereld, verloren in schuld; Gods belofte wordt heerlijk vervuld. Amen, Gode zij eer! Amen, Gode zij eer. Wegzending en zegen Muziek en samenzang (gemeente gaat staan) Ere zij God. Ere zij God, ere zij God, in de hoge, in de hoge, in de hoge. Vrede op aarde, vrede op aarde, in de mensen een welbehagen. Ere zij God in de hoge, ere zij God in de hoge. 7
Vrede op aarde, vrede op aarde, vrede op aarde, vrede op aarde in de mensen, in de mensen een welbehagen, in de mensen, een welbehagen, een welbehagen. Ere zij God, ere zij God, in de hoge, in de hoge, in de hoge. Vrede op aarde, vrede op aarde, in de mensen een welbehagen. Amen, amen. Muziek: Variations on a French Carol Gezegende Kerstdagen toegewenst 8