MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20

Vergelijkbare documenten
MAV XB PKM PKM 10, PKM 20 MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE PKM 10, PKM 20

INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 10, PKM 20 MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 10, PKM 20

INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 05 MONTAGEANLEITUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 05

ETS 12 / 121 Elektrische bijverwarming

INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE PKM 05 MONTAGEANLEITUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN PKM 05

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

PUB2 / PUB2 DS

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

Universe Square Double / Triple

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Mounting ceiling & wall

2000 Volkswagen Passat GLS

PUB2 / PUB2 DS

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Handleiding voor installateur

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

Shipment Centre EU Quick Print Client handleiding [NL]

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION

KABELGELEIDING cable guide

SPX Model A-360 Azimuth Antenna Rotor Model 1 & 2

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

Procedure Reset tv-toestellen:

I.S.T.C. Intelligent Saving Temperature Controler

Handleiding voor installateur

PLUS & PRO. Addendum installatie aanvullende MID 65A kwh-meter - Addendum installation additional MID 65A kwh-meter SET

INSTALATIEGIDS VIDEOWALL

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

Quick Guide Artel Mono Block schema 1

256 kb Memory in NMS 8250, 8255 and 8280

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

VWM-Basic. Quick install video wall Installatie systeem. Audipack

Handleiding voor installateur VPD 150, 300

Quick Guide Artel Mono Block schema 2 verwarmen/warmwater

Handleiding Wallwash Downlight

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

LICHTKOEPEL INBRAAKWEREND

FSB plug-in handles for doors and windows Technical Details

MCP-16RC, luchtzuiveringstoren

Introductie in flowcharts

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

SULH221: Unloader ULH Bar-50 L. SULH221/100: Unloader ULH Bar-50 L. SULH221/200H: Unloader ULH Bar-50 L.

Het beheren van mijn Tungsten Network Portal account NL 1 Manage my Tungsten Network Portal account EN 14

Zelflimiterende verwarmingskabel type ESR Selflimiting heating cable type ESR

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

SPID Azimuth antenna rotator Type: RAK

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

Montagehandleiding: doucheset

it600 Smart Home Range

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Johto. Flexible light

Wand gemonteerd touch screen wandlift Wall monted touch screen lift DWS-T100 DWS-T150

MOS VPA 200/ VPA 200/70 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG

ES-S7A. Außensirene.

liniled Cast Joint liniled Gietmof liniled Castjoint

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

SPX AX-400 Azimuth & Elevation antenna rotator Model 1 & 2

TOEPASSING. TECHNISCHE HANDLEIDING AsBN

DRAAIDEUR 80/90 PIVOT DOOR

ZB4BA2 kop voor drukknop - Ø 22 - zwart - met kapje

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

Zone 1 and zone 2 Zone 21 and zone 22

PUB2 / PUB2 DS

SPL D2 MKII GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL

ZB5AA334 kop voor drukknop Ø22 wit pijl naar boven

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

Aandachtspunten F1145 (PC) / F1245 (PC), bijlage bij de schema s.

LEGENDA 1145 (PC) / 1245 (PC), / oktober 2010 / zie tevens onze installatie- en onderhoud voorschriften.

Quick Guide Artel Mono Block schema 3 verwarmen/warmwater met aanvullend toestel.

FRAME [UPRIGHT MODEL] / [DEPTH] / [HEIGHT] / [FINISH] TYPE OF BASEPLATE P Base plate BP80 / E alternatives: ZINC finish in all cases

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions

1245 / Schema's

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

WATERFILTERS HANDMATIG EN DISC-FILTRATIE. Tuinbouwtechniek & -benodigdheden. KaRo BV Tulpenmarkt PK Zwaagdijk

Anleitung SWS Wireless Display

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

Leeftijdcheck (NL) Age Check (EN)

Agenda: Rotary Industry Group

Andere Dimmers / Other Dimmers. Inhoud / Contents. - Overige Dimmers / Other Dimmers. COMPACT klantenspecificatie / Custom Special 5-1

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

Quality requirements concerning the packaging of oak lumber of Houthandel Wijers vof ( )

AE1103 Statics. 25 January h h. Answer sheets. Last name and initials:

Transcriptie:

MAV 738-7 1, 2 611249 1, 2 SE GB DE NL MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL 1, 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE 1, 2 MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN 1, 2 MONTAGEHANDLEIDING PASSIEVE KOELMODULE 1, 2

MONTERINGSANVISNING 1, 2 SE Allmänt gör det möjligt att erhålla passiv kyla från berg-, grundvatten- eller ytjordkollektor. Vid användning av ytjordkollektor kan markens beskaffenhet begränsa möjligheten att utvinna passiv kyla. Distributionssystem är företrädes vis golvsystem, vilket då både blir kyl- och värmeavgivare. Kylan startas när utetemperaturen överstiger inställd temperatur och regleras sedan via vald kylkurva. För bästa komfort kan rumsgivare, RG 1 (tillbehör), användas. För att undvika kondensutfällning ska lägsta tillåtna framledningstemperatur väljas. Till installatören Kylmodulen monteras på väggen. OBS! Se till att spänna alla kopplingar en extra gång, både i och utanför en, efter att är installerad och monterad. OBS! Använd inte rören som bärhandtag. Montering Vid montage på vägg används den medlevererade upphängningskonsolen, vilken först skruvas upp, se bild nedan. Där ef ter hänges kylmodulen på konsolen. Kylmodulen är nu till viss del skjutbar i sidled, vilket underlättar rörinstallation. OBS! Montera bifogat låsbleck som tippskydd på valfri plats nedtill på kylmodulens baksida för ytterligare fixering. Värme-/kyldrift Cirkulationspumpen går endast vid kyldrift. Fabriksinställning av cirkulationspumpens hastighet är i läge MAX. När både shunt- och växelventil är öppna enligt bild är kyldrift aktiverad. 1 Shuntventil 1 Växelventil Vid värmedrift är shunt- och växelventil stängda enligt bild nedan. 1 1 Shuntventil Växelventil Vid kyldrift visas PC på nedersta raden i värmepumpens display. Efter att kyla har varit aktiverad så är värmedrift blockerad i 3 timmar för att undvika självsvängning mellan kyla och värme. För att överbrygga tidsblockeringen och aktivera värmedrift direkt kan snabbstart väljas till Ja i meny 9.3. 1

SE Måttskiss 1 Komponentplacering 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 1 8 6 Måttskiss 2 1±5 13 232 635 F G H I J A Värmebärare retur (till ) B Värmebärare retur (till värmepump) C Värmebärare fram (från ) D Framledningsgivare E Värmebärare fram (från värmepump) F Shuntventil G Köldbärare ut (till ) H Köldbärare ut (från ) I Växelventil J Elkopplingsbox 1 1 Shuntventil F Växelventil I 1±5 78 97 6 2

SE Principschema Utföres enligt nedanstående schema. Bifogad T-koppling monteras enligt bild under Komponentplacering vid position (A) och (B). Rörinstallation skall utföras så att vibrationen ej överförs från värmepumpen till kylmodulen via rörledningarna och vidare. S Ä V NK B A EXP E C FG AV SÄV I F SV-K VVB/ACK VXV-K G H KB-in KB-ut FIGHTER 124 AV AV BK/JK EXP FG KB-in KB-ut NK SV-K SÄV VXV-K VVB/ACK Avstängningsventil Bergkollektor/Jordkollektor Expansionskärl Framledningsgivare Köldbärare in Köldbärare ut Nivåkärl Shuntventil Säkerhetsventil Växelventil Ackumulator med varmvattenberedare BK/JK 3

SE 29 1 32 8 Elinstallation FIGHTER 114 Kantkontakten skall klippas bort från bipackat kablage. Kablaget anslutes sedan från kopplingsplinten (-X2) i elkopplingsboxen i 1/2 till plint -X6 i FIGHTER 114 enligt följande: Kabel märkt 1 anslutes från -X2:1 till -X6:2. Kabel märkt 2 anslutes från -X2:2 till -X6:21. Kabel märkt 3 anslutes från -X2:3 till -X6:22. Kabel märkt 8 anslutes från -X2:5 till -X6:23. Kabel märkt 6 anslutes från -X2:6 till -X6:16. Kabel märkt 7 anslutes från -X2:7 till -X6:24. Kablar märkta 4 och 5 används ej. Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värmepumpen och jordplinten i elkopplingsboxen. Om ska installeras tillsammans med FLM 4 ska det bipackade reläet anslutas. Se avsnitt Anslutning av relä i FLM 4. -X6 Reläkort Kabelmarkering Cable marking: 1 2 3 8 6 7 Shuntmotor 1 = Kyla 2= Värme Växelventil L1 = Kyla Värmebärarpump 4

N SE Elinstallation FIGHTER 124 Bipackat kablage anslutes från kopplingsplinten (-X2) i elkopplingsboxen i 1/2 till reläkortet (29) enligt följande: Kablarna från kantkontakten är märkta 1 6 och skall anslutas till -X2 position 1 6. Kant kon takten (-X1bA) anslutes till -X1b position 4 1 på reläkortet (29). Kabeln märkt 8 anslutes från -X2:5 till reläkortet position -X1c:3. Kabeln märkt 7 anslutes från -X2:7 till reläkortet position -X1c:36. Gul/grön kabel anslutes mellan ledigt jordstift i värmepumpen och jordplinten i elkopplingsboxen. Om ska installeras tillsammans med FLM 4 ska det bipackade reläet anslutas. Se avsnitt Anslutning av relä i FLM 4. Om installeras på en FIGHTER 124 med FLM och pooluppvärmning måste kantkontakt -X1bA avlägsnas och kablaget från anslutas direkt till position -X1b. F-1235/4 3x4V OBS! Kabel märkt 4 används inte i denna applikationen, men måste ändå anslutas eftersom den är spänningssatt. N L L1 L2 L3 29 PE L1 L2 F-1235/4 3x4V+tillbehörskort L3 PE L1 L2 L3 PE 32 8 1 Reläkort F-1235/4 3x4V leveranskoppling F-1235/4 3x4V tariffkoppling Kabelmarkering Cable marking: 1 2 3 4 8 5 6 7 OBS! Kabel märkt 4 används inte i denna applikationen, men måste ändå anslutas eftersom den är spänningssatt. Shuntmotor 1 = Kyla 2= Värme Växelventil L1 = Kyla Värmebärarpump 5

F112-3 mitsu SE Installation, allmänt 165 För att värmepumpen skall starta den passiva kylan måste följande 11 utföras. 1. Stäng av värmepumpen och tillse att denna är spänningslös. 1 2. Byt till det nya medskickade CPU-kortet, lägst version 1.. 12 3. Den befintliga framledningsgivaren (89) ska ersättas med den som sitter monterad på 1/2. Klipp av de befintliga 2 kablarna så nära kantkontakten som möjligt på plint X4 position 15 16 på EBV-kortet (2). Se till att de avklippta kablarna inte ligger ihop eller har kontakt med någon metall. Anslut kablarna från framledningsgivaren i direkt till skruvplinten på samma position. Bipackat finns 3 m förlängningskabel för anslutningen mellan givare och värmepump. 4. Om rumsgivare (RG 1) skall användas, anslutes denna till EBV-kortet (2) på plint X1 position 3, 4 och 14. 29 1 32 6 6 8 69 164 9 26 61 97 1 67 25 3 X1 RG 1 (tillbehör) 6 1 2 FIGHTER 114 2 FIGHTER 124 X4 2 Framledningsgivare 6

SE Anslutning av relä i FLM 4 Gäller vid användning av tillsammans med FLM 4. För att ska kunna styra pumpen i FLM 4 skall bipackat relä anslutas enligt följande: 1. Placera reläet i FLM 4 enligt bild. 2. Anslut reläets positioner A1 och A2 till plint -X2 position 11 och 12 i. 3. Anslut reläets positioner 11 och 12 till plint (14) position 3 och 4 i Gammalt FLM 4. Placering av relä. 14 Programinställningar Följ nedanstående instruktioner för att programmera värmepumpen för drift med 1/2. 1. Starta värmepumpen. 2. Välj Service i meny 8.1.1 för att få tillgång till alla menyer. 3. Välj lägsta tillåtna framledningstemperatur i meny 2.3. Detta ska göras så att kondensutfällning undviks. Fabriksinställning är 15 C. 4. Välj i meny 9.2.16. Fabriksinställning är Från. 5. Välj kylkurva i meny 2.9.1. Fabriksinställning är 2. Beräknad framledningstemp. C 2 15 k=1 -X2 FLM 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 1 5 k=3 Utetemp. 2 3 4 C 6. Välj förskjutning av kylkurvan i meny 2.9.2. Fabriksinställning är. 7. Välj vid vilken utetemperatur som kyla ska starta i meny 2.9.3. Fabriksinställning är 25 C. 8. Om RG 1 är ansluten skall önskad rumstemperatur ställas in med hjälp av RG 1 och meny 6.. Kyla aktiveras när rumstemperaturen överstiger inställd rumstemperatur med en grad samt att villkoret i punkt 7 är uppfyllt. k=2 A1 A2 Relä 12 11 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 7

SE Kapacitetsdiagram Effekt kw 6 5 4 3 2 1 2 Temperaturdifferens fram - retur 4 C 3 C 1 VB-/Kylflöde,1,2,3,4,5,6 l/s Effekt kw 12 1 8 6 4 2,2,4,6,8 1, 1,2 Temperaturdifferens fram - retur 4 C 3 C VB-/Kylflöde l/s Tryckfallsdiagram Tryckfall 1 1 - Köldbärarsida kpa 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,5,1,15,2,25,3,35,4,45,5 Kylning Uppvärmning Flöde l/s Tryckfall 2 2 - - Köldbärarsida kpa 22, 2, 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,1,2,3,4,5,6,7,8,9 1 Kylning Uppvärmning Flöde l/s Tryckfall 1 1 - Värmebärarsida - kpa 13, 12, 11, 1, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,,,5,1,15,2,25,3,35,4 Max kylning Ingen kylning Flöde l/s Tryckfall kpa 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2, 2 - Värmebärarsida,,1,2,3,4,5,6,7,8 Max kylning Ingen kylning Flöde l/s 8

SE Bipackningssats Låsbläck, väggfäste och 2 st skruvar för upphängning 2-poligt växlande relä med sockel T-koppling Ø22 mm till 1 Ø28 mm till 2 Tillbehör Kablage mellan och FIGHTER 114/124 Rumsgivare RG 1 Art nr: 18 433 RSK-nr: 624 65 64 Kablage för framledningsgivare från till EBV-kort på FIGHTER 114/124. Tekniska data 1 2 Anslutning, varma sidan (mm) 22 28 Anslutning, kalla sidan (mm) 28 35 Höjd (exkl. rör) (mm) 515 635 Bredd (mm) 6 6 Djup (mm) 37 37 Vikt (kg) 3 45 Kyleffekt (kw) 2 5 4 9 Avsedd för värmepumpar (kw vid /35 C) 5 8 1 17 9

GB INSTALLATION INSTRUCTIONS 1, 2 General makes it possible to obtain passive cooling from rock, groundwater or surface soil collectors. When using a surface soil collector the quality of the ground may limit the possibility to recover passive cooling. The distribution system is preferably a floor system, which then becomes a cooling and heating emitter. Cooling starts when the outdoor temperature exceeds the set temperature and is then controlled by the selected cooling curve. A room sensor, RG 1 (accessory), can be used to give the best comfort. The lowest permitted flow temperature should be chosen to prevent condensation precipitation. For the Installer The cooling module is mounted on the wall. NOTE! Make an extra check to ensure that all couplings are tightened, both inside and outside of the, after the is installed and mounted. NOTE! Do not use the pipes as a handle. Installation When installing on a wall use the supplied mounting brackets, these are screwed to the wall first, see the picture below. The cooling module is then mounted on the bracket. The cooling module is now easy to shift to the sides, which makes pipe installation that much simpler. NOTE! Fit the supplied securing plate as a tip guard in an optional position at the base of the cooling module s rear to provide additional fixing. Heating/cooling mode The circulation pump only runs in cooling mode. The factory setting for the speed of the circulation pump is at the MAX position. Cooling mode is activated when both the shunt and shuttle valves are open as illustrated. 1 Shuntventil valve 1 Växelventil Shuttle valve In heating mode the shunt and shuttle valve are closed as illustrated below. 1 1 Shuntventil valve Växelventil Shuttle valve In cooling mode PC is shown on the bottom row in the heatpump display. When cooling has been activated, heating mode is blocked for 3 hours to prevent self-oscillation between cooling and heating. Quick start can be set to Yes in menu 9.3 to bypass the time block and activate heating mode directly. 1

GB Dimensions 1 Component positions 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 1 8 6 Dimensions 2 1±5 13 232 635 F G H I J A Heating medium return (to ) B Heating medium return (to the heat pump) C Heating medium flow (from ) D Flow sensor E Heating medium flow (from the heat pump) F Shunt valve G Brine out (to ) H Brine out (from ) I Shuttle valve J Distribution box 1 1 Shuntventil F Växelventil I 1±5 78 97 6 11

GB Pipe installation, outline diagram The pipe installation is to be carried out according to the diagram below. The enclosed T-joint is mounted as shown in the picture under Component positions at positions (A) and (B). The installation should be done so that vibrations are not transferred from the heat pump to the cooling module via the pipes and onward. S Ä V NK B A EXP E C FG AV SÄV I F SV-K VVB/ACK VXV-K G H KB-in KB-ut FIGHTER 124 AV AV BK/JK EXP FG KB-in KB-out NK SV-K SÄV VXV-K VVB/ACK Shutoff valve Rock collector/soil collector Expansion vessel Flow sensor Brine in Brine out Level vessel Shunt valve Safety valve Shuttle valve Accumulator with hot water heater BK/JK 12

29 1 32 8 GB Electrical installation FIGHTER 114 The edge board connector should be cut from the enclosed cable harness. The cable harness is then connected from the terminal block (-X2) in the distribution box in 1/2 to the terminal block -X6 in FIGHTER 114 as follows: The cable marked 1 is connected from -X2:1 to -X6:2. The cable marked 2 is connected from -X2:2 to -X6:21. The cable marked 3 is connected from -X2:3 to -X6:22. The cable marked 8 is connected from -X2:5 to -X6:23. The cable marked 6 is connected from -X2:6 to -X6:16. The cable marked 7 is connected from -X2:7 to -X6:24. Cables marked 4 and 5 are not used. The yellow/green cable is connected between the free earth stud in the heat pump and the earth terminal in the distribution box. -X6 If is to be installed with FLM 4, the enclosed relay must be connected. See section entitled Connection of relay in FLM 4. Cable marking: 1 2 3 8 6 7 13

N GB Electrical installation FIGHTER 124 The enclosed cable harness is connected from the terminal box (-X2) in the distribution box in 1/2 to the relay card (29) as follows: The cables from the edge board connector are marked 1 6 and should be connected to -X2 positions 1 6. Edge board connector (-X1bA) is connected to -X1b positions 4 1 on the relay card (29). The cable marked 8 is connected from -X2:5 to the relay card position -X1c:3. The cable marked 7 is connected from -X2:7 to the relay card position -X1c:36. The yellow/green cable is connected between the free earth stud in the heat pump and the earth terminal in the distribution box. If is to be installed with FLM 4, the enclosed relay must be connected. See section entitled Connection of relay in FLM 4. When is installed on a FIGHTER 124 with FLM and pool heating, the edge board contact -X1bA must be removed and the cables harness from is connected directly to position -X1b. F-1235/4 3x4V F-1235/4 3x4V+tillbehörskort NOTE! The cable marked 4 is not used in this application, but must still be connected as it is voltage fed. L1 L2 L3 N L 29 PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE 32 8 1 F-1235/4 3x4V leveranskoppling F-1235/4 3x4V tariffkoppling Cable marking: 1 2 3 4 8 5 6 7 14

F112-3 mitsu GB Installation, general 165 The following must be done so that the heat pump can start the passive 11 cooling. 1. Shut down the heat pump and make sure it is not voltage 1 fed. 2. Change to the new supplied CPU-card, minimum version 12 1.. 3. The existing flow sensor (89) should be replaced with the one fitted to 1/2. Cut off the existing cables as close 2 to the edge board connector as possible on terminal X4 positions 15-16 on the EBV-card (2). Ensure that the cut cables do not touch each other or any metal. Connect the cables from the flow sensor in directly to the screw terminals in the same positions. Enclosed is a 3 m extension cable for the connection between the sensor and heat pump. 4. If room sensor (RG 1) is used, this is connected to the EBV-card (2) on terminal X1 positions 3, 4 and 14. 29 1 32 6 6 8 69 164 9 26 61 97 1 67 25 3 X1 RG 1 (accessory) (tillbehör) 6 1 2 FIGHTER 114 2 FIGHTER 124 X4 2 Framledningsgivare Temp sensors 15

GB Connection of relay in FLM 4 Applies to use of together with FLM 4. For to control the pump in FLM 4 the enclosed relay must be connected as follows: 1. Place the relay in FLM 4 as in illustration. 2. Connect relay positions A1 and A2 to terminal block -X2 position 11 and 12 in. 3. Connect relay positions 11 and 12 to terminal block (14) position 3 Gammalt and 4 in FLM 4. Location of relay. 14 Program settings Follow the instructions below to program the heat pump for operation with 1/2. 1. Start the heat pump. 2. Select Service in menu 8.1.1 to gain access to all the menus. 3. Select the lowest permitted flow temperature in menu 2.3. This is done to prevent condensation precipitation. The factory setting is 15 C. 4. Select in menu 9.2.16. The factory setting is Off. 5. Select the cooling curve in menu 2.9.1. The factory setting is 2. Beräknad Calculated framledningstemp. flow temperature C 2 -X2 FLM 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 A1 A2 15 1 5 k=3 Outdoor temp. Utetemp. 2 3 4 C 6. Select the offset for the cooling curve in menu 2.9.2. The factory setting is. 7. Select at which outdoor temperature the cooling should Beräknad start framledningstemperatur the menu 2.9.3. The factory setting is 25 C. 8. If RG 1 is connected, the required room temperature should 2 be set using RG 1 and menu 6.. Cooling is activated when the room temperature exceeds the k = 1 set room temperature by one degree and that the condition in point 7 is met. 1 k = 2 k=1 k=2 Relay Relä k = 3 2 3 4 Utetemperatur 11 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 16

GB Capacity diagram Output Effekt kw 6 5 4 3 2 1 2 4 C 3 C 1 Heating / VB-/Kylflöde cooling flow,1,2,3,4,5,6 l/s Output Effekt kw 12 1 8 6 4 2,2,4,6,8 1, 1,2 Temperature Temperaturdifferens difference Flow fram - retur Return Temperature Temperaturdifferens difference Flow fram - - retur Return 4 C 3 C Heating / cooling VB-/Kylflöde flow l/s Pressure drop diagram Pres. Tryckfall drop kpa 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2, 1 1 - Köldbärarsida - Brine side,,5,1,15,2,25,3,35,4,45,5 Cooling Kylning Heating Uppvärmning Flöde Flow l/s 2 - Brine side Pres. Tryckfall drop 2 - Köldbärarsida kpa 22, 2, 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,1,2,3,4,5,6,7,8,9 1 Cooling Kylning Heating Uppvärmning Flöde Flow l/s Pres. Tryckfall drop 1 - Heat 1 - Värmebärarsida medium side kpa 13, 12, 11, 1, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,,,5,1,15,2,25,3,35,4 Max cooling kylning No Ingen cooling kylning Flöde Flow l/s Pres. Tryckfall drop 2 - Heat 2 - Värmebärarsida medium side kpa 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,1,2,3,4,5,6,7,8 Max cooling kylning No Ingen cooling kylning Flöde Flow l/s 17

GB Enclosed kit Securing plate Part no: 2 95 Wall bracket Part no: 2 61 2 screws Part no: 16 193 for mounting 2-pole variable relay with base Part no: 418 867 T-joint Ø22 mm for 1 Part no: 24 22 Ø28 mm for 2 Part no: 24 21 Cable harness between and FIGHTER 114/124 Part no: 9 182 Cable harness for the flow sensor from to EBV-card on FIGHTER 114/124. Part no: 9 181 Accessories ROOM SENSOR RG 1 Part. no: 18 433 Technical specifications 1 2 Connection, hot side (mm) 22 28 Connection, cold side (mm) 28 35 Height (excl. pipe) (mm) 515 635 Width (mm) 6 6 Depth (mm) 37 37 Weight (kg) 3 45 Cooling output (kw) 2 5 4 9 Intended for heat pumps (kw at /35 C) 5 8 1 17 18

MONTAGEANLEITUNG 1, 2 DE Allgemeines Das -Modul ermöglicht es, passive Kühlung durch Sole, Grundwasser oder Flächenkollektor zu erhalten. Bei der Anwendung eines Flächenkollektors kann jedoch die Beschaffenheit des Erdreiches diese Möglichkeit begrenzen, passive Kühlung auf diese Weise zu erhalten. Als Verteilersystem wird das Fußbodenheizsystem bevorzugt, das hierdurch sowohl Kühl- als Wärmefunktion übernimmt. Mit dem Kühlen wird begonnen, sobald die eingestellte Temperatur überschritten wird und gesteuert wird mittels gewählter Kühlkurve. Um den besten Komfort zu erzielen, sollte ein Raumfühler (RT 1 ist passendes Zubehör) installiert werden. Um Kondensatbildung zu vermeiden, sollte die niedrigste, zugelassene Vorlauftemperatur gewählt werden. Für den Installateur Das Kühlmodul ist für Wandmontage vorbereitet. Erster Hinweis! Die aus dem Gerätekasten herausragenden Rohrenden sind keine Tragegriffe!! Zweiter Hinweis! Nach dem Einbau des Kühlmoduls sollten sämtliche Kupplungen überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden. Montage Zuerst die mitgelieferte Wandkonsole an geeignetem Platz anschrauben. Sodann das Kühlmodul daran aufhängen. Die jetzt folgende Rohrinstallation wird erleichtert, dadurch dass das Modul seitlich auf der Wandkonsole verschiebbar ist. Dritter Hinweis! Das mitgelieferte Arretierblech an beliebiger Stelle auf der Modulrückseite als Kippschutz anschrauben. Die Umwälzpumpe arbeitet nur im Kühlbetrieb. Werkseinstellung der Umwälzpumpe ist maximale Fördergeschwindigkeit. Sind Misch- und Wechselventil entsprechend nachstehender Abbildung geöffnet (beide Handgriffe zeigen auf 1 ), so ist der Kühlbetrieb aktiviert. 1 Shuntventil Mischventil 1 Växelventil Wechselventil Für den Wärmebetrieb müssen die beiden Handgriffe vorgenannter Ventile auf zeigen. 1 1 Shuntventil Mischventil Växelventil Wechselventil Während des Kühlbetriebes wird auf der unteren Displayzeile der Wärmepumpe PC (Passive Cooling) angezeigt. Ist der Kühlbetrieb aktiviert gewesen, so ist der Wärmebetrieb während drei Stunden blockiert, damit keine selbstständige Pendelung zwischen Wärme- und Kühlbetrieb auftreten kann. Um diese Blockierung direkt zur Aktivierung des Wärmebetriebes überbrücken zu können, muss im Menü 9.3 der Wärmepumpe der Schnellstart mit Ja aufgerufen werden. 19

DE Maßskizze 1 Komponentenplatzierung 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 1 8 6 Maßskizze 2 1±5 13 232 635 F G H I J A Heizkreisrücklauf zum B Heizkreisrücklauf zur Wärmepumpe C Heizkreisvorlauf vom D Vorlauffühler E Heizkreisvorlauf von der Wärmepumpe F Mischventil G Wärmequellenaustritt zum H Wärmequellenaustritt vom I Wechselventil J Elektro-Schaltkasten 1 1 Shuntventil F Växelventil I 1±5 78 97 6 2

DE Rohrinstallation, Prinzipschema Ist entsprechend dem folgenden Schema auszuführen. Die mitgelieferte T-Kopplung soll - wie unter Komponentenplatzierung gezeigt - bei A und B angeschraubt werden. Dabei ist die Rohrinstallation so auszuführen, dass keine Vibrationen über die Verrohrungen von der Wärmepumpe auf das Kühlmodul überführt werden. NK S Ä V B A EXP E C AV FG SÄV VVB/ACK G I VXV-K H F SV-K KB-in KB-ut FIGHTER 124 Zeichenerklärung AV Sperrventil BK/JK Erdreichkollektor/Erdsonde EXP Ausdehnungsgefäß FG Vorlauffühler KB-in Wärmequellen - Eintritt KB-ut Wärmequellen - Austritt NK Niveaugefäß SV-K Mischventil SV Sicherheitsventil VXV-K Wechselventil VVB/ACK Brauchwasserspeicher im Akkumulatortank AV BK/JK 21

29 1 32 8 DE Stromanschluss im FIGHTER 114 Den Kantenkontakt vom mitgelieferten Kabelbaum abschneiden. Dann den Kabelsatz von der Klemmleiste -X2 im Elektroschaltkasten des 1/2 an die Klemmleiste -X6 im FIGHTER 114 wie folgt anschließen: Das mit 1 gekennzeichnete Kabel von -X2:1 an -X6:2 anschließen Das mit 2 gekennzeichnete Kabel von -X2:2 an -X6:21 anschließen Das mit 3 gekennzeichnete Kabel von -X2:3 an -X6:22 anschließen Das mit 8 gekennzeichnete Kabel von -X2:5 an -X6:23 anschließen Das mit 7 gekennzeichnete Kabel von -X2:7 an -X6:24 anschließen Die mit 4 und 5 gekennzeichneten Kabel werden nicht verwendet. Wenn zusammen mit FLM 4 installiert werden soll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossen werden. Siehe Abschnitt Relaisanschluss in FLM 4. -X6 Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdungsstift im -Schaltkasten (J) zu einem freien Erdungsstift in der Wärmepumpe verlegen. Relais-Karte Kabelmarkierung Cable marking: 1 2 3 8 6 7 Mischventilmotor 1 = Kühlen 2= Wärmen Wechselventil L1 = Kühlen Heizkreis- Umwälzpumpe 22

DE N Stromanschluss im FIGHTER 124 Den mitgelieferten Kabelbaum zwischen der Klemmleiste (-X2) im Schaltkasten (J) des 1/2- Moduls und der Relaiskarte (29) in der Wärmepumpe FIGHTER 124 wie folgt anschließen: Die Kabel des Kantenkontaktes sind mit 1-6 gekennzeichnet und sollen an die Klemmleiste -X2 in den Positionen 1-6 angeklemmt werden. Der Kantenkontakt (-X1bA) soll in den Positionen 4-1 auf der Klemmleiste -X1b auf der Relaiskarte (29) der Wärmepumpe angeklemmt werden. Das mit 8 gekennzeichnete Kabel soll von der Klemmleistenposition -X2:5 an die Relais kartenposition -X1c:3 angeklemmt werden. Das mit 7 gekennzeichnete Kabel soll von der Klemmleistenposition -X2:7 an die Relais kartenposition -X1c:36 angeklemmt werden. Ein gelb/grünes Kabel von einem freien Erdstift im -Schaltkasten (J) zu einem freien Erdstift in der Wärmepumpe verlegen. Wenn zusammen mit FLM 4 installiert werden soll, muss das mitgelieferte Relais angeschlossen werden. Siehe Abschnitt Relaisanschluss in FLM 4. F-1235/4 3x4V L1 L2 L3 PE N L 29 L1 L2 F-1235/4 3x4V+tillbehörskort L3 PE L1 L2 L3 PE 32 Wird das -Modul auf einem FIGHTER 124 mit FLM und Pool-Erwärmung installiert, so muss der Kantenkontakt -X1bA abgeklemmt und der Kabel baum vom -Modul direkt in Position -X1b ange klemmt werden. Achtung! Kabel 4 wird in dieser Ausführung nicht verwendet. Als spannungsführendes Kabel ist es an einer Klemmleiste anzuklemmen. 8 1 Relais-Karte F-1235/4 3x4V leveranskoppling F-1235/4 3x4V tariffkoppling Kabelmarkierung Cable marking: 1 2 3 4 8 5 6 7 Achtung! Kabel 4 wird in dieser Ausführung nicht verwendet. Als spannungsführendes Kabel ist es an einer Klemmleiste anzuklemmen. Mischventilmotor 1 = Kühlen 2= Wärmen Wechselventil L1 = Kühlen Heizkreis-Umwälzpumpe 23

DE F112-3 mitsu Allgemeines zur Installation Damit die Wärmepumpe mit dem passiven Kühlen beginnen kann, 165muss folgendes ausgeführt werden: 6 6 69 1. Wärmepumpe ausschalten und sich vergewissern, dass die 11 Wärmepumpe spannungslos ist. 2. Die mitgelieferte Mikroprozessorkarte gegen die befindliche 1 austauschen, die mindestens die Version 1. sein muss. 3. Den befindlichen Vorlauffühler (89) gegen den auf dem 121/2 sitzenden Vorlauffühler ersetzen. Die vorhandenen Kabel so dicht wie möglich am Kantenkontakt auf der Klemmleiste X4 in Position 15-16 auf 2 der Steuerelektronik (2) abschneiden. Die abgeschnittenen Kabel dürfen weder mit einander noch mit sonstigem Metall in Berührung kommen. Die Kabel des -Vorlauffühlers entsprechend ihrer Kabelnummerierung direkt auf der Klemmleiste anklemmen. Mitgeliefert wird ein drei Meter langes Verlängerungskabel zum Anschluss zwischen Fühler und Wärmepumpe. 4. Soll ein Raumfühler (RG 1) verwendet werden, muss dieser 29 auf der 1 EBV-Steuerelektronikkarte 32 8 (2) auf Klemme X1 in den Position 3, 4 und 14 ange klemmt werden.. FIGHTER 114 164 9 26 61 97 1 67 25 3 X1 RG 1 (Zubehör) (tillbehör) 6 1 2 2 FIGHTER 124 X4 2 Framledningsgivare Vorlauffühler 24

DE Relaisanschluss in FLM 4 Gilt bei Verwendung von zusammen mit FLM 4. Damit die Pumpe in FLM 4 steuern kann, muss das mitgelieferte Relais wie folgt angeschlossen werden: 1. Das Relais gem. Abbildung in FLM 4 platzieren. 2. Die Relaispositionen A1 und A2 an Klemme -X2 Position 11 und 12 in anschließen. 3. Die Relaispositionen Gammalt 11 und 12 an Klemme (14) Position 3 und 4 in FLM 4 anschließen. Platzierung des Relais. 14 Programmeinstellungen Die folgenden Instruktionen müssen befolgt werden, um eine Wärmepumpe für den Betrieb mit einem 1/2 zu programmieren. 1. Wärmepumpe einschalten. 2. Im Menü 8.1.1 Service aufrufen, um Zugang zu allen Menüs zu erhalten. 3. Im Menü 2.3 möglichst die niedrigste Vorlauftemperatur anwählen. Das muss getan werden, um Kondensatbildung zu vermeiden. Werkseinstellung ist 15 C. 4. Im Menü 9.2.16 wählen. Werkseinstellung ist Aus. 5. Im Menü 2.9.1 eine Kühlkurve wählen. Werkseinstellung ist 2. Beräknad Berechnete framledningstemp. Vorlauftemperatur C 2 15 k=1 -X2 FLM 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 A1 A2 Relais Relä 1 5 k=3 Außenlufttemperatur Utetemp. 2 3 4 C 6. Im Menü 2.9.2 die Kühlkurvenverschiebung wählen. Werkseinstellung ist. 7. Im Menü 2.9.3 die Außenlufttemperatur wählen, bei Beräknad framledningstemperatur der das Kühlen beginnen soll. Werkseinstellung ist 25 C. 8. Sollte ein Raumfühler RG 1 angeschlossen sein, 2soll mit Hilfe des RG 1 und des Menüs 6. die gewünschte Raumtemperatur eingestellt werden. Mit dem Kühlen wird begonnen, k = 1 sobald die Raumtemperatur die eingestellte Soll- 1 Raumtemperatur mit einem Grad übersteigt und die k = 2 Bedingung entsprechend Punkt 7 erfüllt ist. k = 3 k=2 12 11 2 3 4 Utetemperatur 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 25

DE Kapazitätsdiagramm Leistung Effekt kw 6 5 4 3 2 1 2 Temperaturdifferenz Temperaturdifferens und Rücklauf. Vorfram - retur 4 C 3 C 1 VB-/Kylflöde Fluss,1,2,3,4,5,6 l/s Leistung Effekt kw 12 1 8 6 4 2,2,4,6,8 1, 1,2 Temperaturdifferenz Temperaturdifferens und Rücklauf. Vorfram - retur 4 C 3 C Fluss VB-/Kylflöde l/s Druckabfalldiagramm Druckabfall Tryckfall 1-1 wärmequellenseitig - Köldbärarsida kpa 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,5,1,15,2,25,3,35,4,45,5 Kühlen Kylning Heizen Uppvärmning Flöde Fluss l/s Druckabfall Tryckfall 2-2 wärmequellenseitig - Köldbärarsida kpa 22, 2, 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,1,2,3,4,5,6,7,8,9 1 Kühlen Kylning Heizen Uppvärmning Flöde Fluss l/s Druckabfall Tryckfall 1 1 - heizkreisseitig - Värmebärarsida kpa 13, 12, 11, 1, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,,,5,1,15,2,25,3,35,4 Max Kühlen kylning kein Ingen Kühlen kylning Flöde Fluss l/s Druckabfall Tryckfall 2 2 - heizkreisseitig - Värmebärarsida kpa 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,1,2,3,4,5,6,7,8 Max Kühlen kylning kein Ingen Kühlen kylning Flöde Fluss l/s 26

DE Mitgelieferte Bauteile Arretierblech Art. nr. 2 95 Wandkonsole Art. nr. 2 61 2 Schrauben Art. nr. 16 193 2-poliges Wechselrelais mit Sockel Art. nr. 418 867 T-Kopplung Ø22 mm till 1 Art. nr. 24 22 Ø28 mm till 2 Art. nr. 24 21 Verbindungskabel zwischen FIGHTER 114/124 und Art. nr. 9 182 Zubehör Vorlauffühler-Verbindungskabel zwischen und Steuerelektronik im FIGHTER 114/124 Art. nr. 9 181 Raumfühler RG 1 Art. nr. 18 433 Technische Daten 1 2 Anschlussdurchmesser auf der warmen Seite (mm) 22 28 Anschlussdurchmesser auf der kalten Seite (mm) 28 35 Höhe (ohne Anschlussrohre) (mm) 515 635 Breite (mm) 6 6 Tiefe (mm) 37 37 Leergewicht (kg) 3 45 Kühlleistung (kw) 2 5 4 9 Geeignet für Wärmepumpen (kw bei /35 C) 5 8 1 17 27

NL MONTAGEHANDLEIDING 1, 2 Algemeen Met behulp van de koelmodule is het mogelijk om de woning of het gebouw passief te koelen. Via de verticale bodemwisselaar kan de gratis ter beschikking staande koelenergie (indirect) overgedragen worden naar het Laag Temperatuur Verwarmings- koelsyteem. Afhankelijk van de grootte van de bodemcollector kan er een hoeveelheid koelvermogen geleverd worden. Het systeem is geschikt voor Topkoeling.. Het koelen begint wanneer de buitentemperatuur de ingestelde waarde overschrijdt en wordt vervolgens geregeld aan de hand RG1 ruimtecompensatievoeler, waarmee de gewenste ruimtetemperatuur in te stellen is. Stel een minimum toegestane wateraanvoertemperatuur (18 C) in om condensvorming te voorkomen. Voor de installateur De koelmodule wordt tegen de wand gemonteerd. OPMERKING Voer na de montage van de een controle uit om te kijken of alle koppelingen, zowel binnen als buiten de, goed zijn vastgedraaid. OPMERKING Gebruik de leidingen niet als handgrepen. Installatie Als u voor de montage de meegeleverde muurbeugel wilt gebruiken, schroeft u deze eerst aan de wand, zoals aangegeven in de onderstaande figuur. Vervolgens bevestigt u de koelmodule aan de steun. De koelmodule kan nu eenvoudig naar links en rechts worden geschoven, waardoor de bevestiging van de leidingen veel eenvoudiger wordt. OPMERKING Bevestig desgewenst de meegeleverde borgplaat onderaan de achterzijde van de koelmodule voor een goede fixatie. De circulatiepomp draait alleen in de modus koeling. De circulatiepomp is standaard op de hoogste stand (MAX) ingesteld. De modus koeling is geactiveerd als de modulerende regelafsluiter en het wisselventiel allebei open staan, zoals aangegeven in de onderstaande figuur. In de modus verwarming zijn de (3 punts gestuurde, 23V)regelafsluiter en het wisselventiel beide gesloten, zoals aangegeven in de onderstaande figuur. 1 Shuntventil Regelafsluiter 1 Växelventil Wisselventiel In de modus koeling wordt op de onderste regel van het display van de warmtepomp de aanduiding PC weergegeven. 1 1 Shuntventil Regelafsluiter Växelventil Wisselventiel Nadat koeling is geactiveerd, wordt de modus verwarming gedurende drie uur geblokkeerd, om het pendelen tussen koelen en verwarmen te voorkomen. U kunt de instelling Quick start in menu 9.3 op Yes zetten als u de tijdblokkering wilt uitschakelen en de modus verwarming meteen wilt inschakelen. 28

NL Afmetingen 1 Plaats van de componenten 138±5 95 185 A B C D E 515 136±5 1 8 6 Afmetingen 2 F G H I J 1±5 13 232 A Retour CV (naar ) B Retour CV (naar warmtepomp) C Centrale aanvoer naar CV (van ) D Temperatuursensor E CV Aanvoer vanuit WP (vanaf warmtepomp) F Modulerende regelafsluiter G Koelmedium aanvoer (naar ) H Koelmedium uittrede (van pkm naar WP intrede) I Wisselventiel 635 J Elektrische aansluitbox 1 1 Shuntventil F Växelventil I 1±5 78 97 6 29

NL Leidingschema In het onderstaande schema zijn de leidingaansluitingen aangegeven. Het meegeleverde T-stuk moet gemonteerd worden zoals aangegeven in de afbeelding bij positie (A) en (B). De installatie moet zodanig worden uitgevoerd dat trillingen van de warmtepomp en koelmodule niet via de leidingen worden doorgegeven. S Ä V NK B A EXP E C FG AV SÄV I F SV-K VVB/ACK VXV-K G H KB-in KB-ut FIGHTER 124 AV AV BK/JK EXP FG KB-in KB-out NK SV-K SÄV VXV-K VVB/ACK Afsluiter Gesloten bodemcollector Expansievat Temperatuursensor Koelmedium in Koelmedium uit Niveauvat Modulerende regelafsluiter Drukontlastventiel Wisselventiel Accumulator met verwarmingselement BK/JK 3

29 1 32 8 NL Elektrische aansluitingen FIGHTER 114 De witte connector van de meegeleverde verbindingskabel moet worden losgeknipt (alleen nodig bij FIGHTER124). De elektrische bekabeling wordt vervolgens aangesloten tussende elektrische aansluitbox (-X2) in de 1/2 en de klemmenstrook-x6 in de FIGHTER 114: De kabel met markering 1 wordt aangesloten op de klemmen-x2:1 en -X6:2. De kabel met markering 2 wordt aangesloten op de klemmen -X2:2 en -X6:21. De kabel met markering 3 wordt aangesloten op de klemmen -X2:3 en -X6:22. De kabel met markering 8 wordt aangesloten op de klemmen -X2:5 en -X6:23. De kabel met markering 6 wordt aangesloten op de klemmen -X2:6 en -X6:16. De kabel met markering 7 wordt aangesloten op de klemmen -X2:7 en -X6:24. De kabels met markeringen 4 en 5 worden niet gebruikt. De geel-groene kabel wordt aangesloten op de vrije aardklem in de warmtepomp en de aardeaansluiting in de aansluitbox (). Als de wordt geïnstalleerd met een FLM 4 ventilatieunit met warmteterugwinning, moet het meegeleverde relais worden aangesloten. Zie het gedeelte Aansluiting van relais in FLM 4. -X6 -E29 relaisprint in warmtepomp klemmenstrook X6 in FIGHTER Cable marking: 1 2 3 8 6 7 L Bruin L1 wit N Blauw regelafsluiter 1=koelen 2=verwarmen wisselventiel L1 = koelen cv pomp 31

N N L NL Elektrische aansluitingen FIGHTER 124 De meegeleverde elektrisch verbindingskabel wordt aangesloten tussen het klemmenblok (-X2) van de aansluitbox in de 1/2 en de relaiskaart (29) in de FIGHTER124: De aders van de verbindingskabel zijn gemarkeerd 1 tot 6 en moeten worden aangesloten op de posities 1 tot 6 op de -X2. De witte connector (-X1bA) wordt aan gesloten op de -X1b-posities 4 tot 1 op de relaiskaart (29). De kabel met markering 8 wordt aangesloten tussen -X2:5 en de positie -X1c:3 op de relaiskaart. De kabel met markering 7 wordt aangesloten tussen -X2:7 en de positie -X1c:36 op de relaiskaart. De geel-groene kabel wordt aangesloten op de vrije aardklem in de warmtepomp en de aardeaansluiting in de aansluitbox (). Als de wordt geïnstalleerd met een FLM 4, moet het meegeleverde relais worden aangesloten. Zie het gedeelte Aansluiting van relais in FLM 4. Als de wordt geïnstalleerd op een FIGHTER 124 met zwembadverwarming, moet connector -X1bA worden verwijderd en word de kabelboom van de rechtstreeks aangesloten op positie -X1b op de relaiskaart. Sluit voor de voeding van de zwembadsturing een kabel aan tussen klemmenstrook -X11:3 van de zwembadsturing en klemmenstrook -X2:5,6 van de (23V). 29 F-1235/4 3x4V F-1235/4 3x4V+tillbehörskort OPMERKING De kabel met markering 4 wordt bij deze toepassing niet gebruikt, maar moet toch worden aangesloten aangezien deze onder spanning staat. L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE 32 8 1 -E29 relaisprint in warmtepomp witte connector op printplaat monteren F-1235/4 3x4V leveranskoppling F-1235/4 3x4V tariffkoppling kabelmarkering Cable marking: aansluiten 1 2 3 4 8 5 6 7 op X6 Opmerking: aansluitklem 4 wordt niet gebruikt. Wel aansluiten op klem in verband met 23V spanning L Bruin L1 wit N Blauw regelafsluiter 1=koelen 2=verwarmen wisselventiel L1 = koelen cv pomp 32

Installatie, algemeen F112-3 mitsu NL Voordat de warmtepomp kan beginnen met passieve 6 koeling moeten de volgende handelingen worden 6 uitgevoerd. 69 165 1. Schakel 11 de warmtepomp uit en en controleer dat deze geen stroomtoevoer krijgt. 2. Vervang de los mee geleverde print, versie 1. alleen 1 voor de versie 97 (zie stikker eprom). Vanaf April 26 zijn de nieuwe eproms 1.3 of 1.6 al reeds geinstalleerd 12en kan de bijgeleverde print vervallen 3. Vervang de aanwezige aanvoertemperatuurvoeler in de warmtepomp (89) door de temperatuurvoeler in de 1/2. 2 Knip de 2 groene bestaande kabels bij de witte connector onder aan de printplaat af, op de klemmen 15-16 van positie X4 op de EBV-kaart (2). Zorg ervoor dat de afgeknipte kabels niet in contact komen met elkaar of met andere metalen delen. Sluit de kabels van de temperatuursensor in de rechtstreeks aan op de klemmen, in dezelfde posities. Een verlengkabel van 3 m wordt meegeleverd voor de verbinding tussen de sensor en de warmtepomp. 4. Als u de 29 ruimtecompensatievoeler 1 32(RG 1) 8 gebruikt, wordt deze aangesloten op de klemmen 3, 4 en 14 van positie X1 op de EBV-kaart (2).. FIGHTER 114 164 9 26 61 97 1 67 25 3 X1 RG 1 (accessoire) (tillbehör) 6 1 2 2 FIGHTER 124 X4 2 Temperatuursensor Framledningsgivare aanvoer (89) 2 groene kabels doorknippen 33

Gammalt NL Aansluiting van relais in FLM 4 Bij gebruik van in combinatie met FLM 4 ventilatie-unit met warmteterugwinning. Als u de wilt gebruiken voor het regelen van de pomp in de FLM 4 moet het meegeleverde relais als volgt worden aangesloten: 1. Plaats het relais in de FLM 4 zoals aangegeven in de figuur. 2. Sluit de posities A1 en A2 van het relais aan op de posities 11 en 12 van de klemmenblok -X2 in de. 3. Sluit de posities 11 en 12 van het relais aan op posities 3 en 4 van Gammalt het de klemmenblok (14) in de FLM 4. Locatie van relais. 14 Instellingen programmeren Voer de volgende handelingen uit voor het programmeren van de warmtepomp voor bedrijf in combinatie met een 1/2. 1. Start de warmtepomp. 2. Selecteer Service in menu 8.1.1 om toegang te verkrijgen tot alle menu s. 3. Selecteer de minimum toegestane aanvoerwatertemperatuur in menu 2.3. Hiermee voorkomt u condensvorming. De fabrieksinstelling is 15 C (18 C aanhouden). 4. Selecteer in menu 9.2.16. De fabrieksinstelling is Off. 5. Selecteer de koelingscurve in menu 2.9.1. De fabrieksinstelling is 2 (1 instellen).. Beräknad Berekende framledningstemp. aanvoertemperatuur C 2 15 k=1 -X2 FLM 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 A1 A2 1 5 k=3 Buiten- temperatuur Utetemp. 2 3 4 C 6. Selecteer de offset voor de koelingscurve in menu 2.9.2. De fabrieksinstelling is. 7. Selecteer bij welke buitentemperatuur het koelen Beräknad framledningstemperatur vrijgegeven mag worden in menu 2.9.3. De fabrieksinstelling is 25 C. 8. Als een RG 1 is aangesloten, moet de gewenste temperatuur 2 in de ruimte worden ingesteld met behulp van de RG 1 en menu 6.. De koeling wordt k = 1 geactiveerd wanneer de temperatuur in de ruimte de ingestelde temperatuur met één graad overschrijdt en 1 aan de voorwaarde uit punt 7 wordt voldaan. k = 2 k=2 k = 3 Relais Relä 2 3 4 Utetemperatur 11 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 34

NL Koelvermogen Vermogen Effekt kw 6 5 4 3 2 1 2 4 C 3 C 1 Verwarming / VB-/Kylflöde koeling (flow),1,2,3,4,5,6 l/s Vermogen Effekt kw 12 1 8 6 4 2,2,4,6,8 1, 1,2 Temperatuur- Temperaturdifferens verschil aanvoer fram - retur - retour Temperatuur- Temperaturdifferens verschil aanvoer fram - retur - retour 4 C 3 C Verwarming / koeling VB-/Kylflöde (flow) l/s Weerstandsdiagram Drukverlies Tryckfall 1 1 - - zijde Köldbärarsida koelmedium kpa 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,5,1,15,2,25,3,35,4,45,5 Koeling Kylning Verwarming Uppvärmning Flöde Flow l/s Drukverlies Tryckfall 2 2 - - zijde Köldbärarsida koelmedium kpa 22, 2, 18, 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2,,,1,2,3,4,5,6,7,8,9 1 Koeling Kylning Verwarming Uppvärmning Flöde Flow l/s Drukverlies Tryckfall 1 - zijde 1 - Värmebärarsida warmtemedium kpa 13, 12, 11, 1, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,,,5,1,15,2,25,3,35,4 Max koeling kylning Geen Ingen koeling kylning Flöde Flow l/s Drukverlies Tryckfall kpa 16, 14, 12, 1, 8, 6, 4, 2, 2 - zijde 2 - Värmebärarsida warmtemedium,,1,2,3,4,5,6,7,8 Max koeling kylning Geen Ingen koeling kylning Flöde Flow l/s 35

NL Meegeleverde onderdelen Borgplaat onderdeelnr: 2 95 Wandsteun onderdeelnr: 2 61 2 schroeven onderdeelnr: 16 193 voor montage 2-polig relais met voet onderdeelnr: 418 867 T-stuk Ø22 mm voor 1 onderdeelnr: 24 22 Ø28 mm voor 2 onderdeelnr: 24 21 Verbindingskabel tussen en FIGHTER 114/124 onderdeelnr: 9 182 Verbindingskabel voor aanvoertemperatuursensor tussen en EBV-kaart op FIGHTER 114/124. onderdeelnr: 9 181 Accessoires Ruimtecompensatievoeler RG 1 onderdeelnr: 18 433 Technische specificaties 1 2 Aansluiting, warme zijde (mm) 22 28 Aansluiting, koude zijde (mm) 28 35 Hoogte (excl. leidingen) (mm) 515 635 Breedte (mm) 6 6 Diepte (mm) 37 37 Gewicht (kg) 3 45 Koelvermogen (kw) 2 5 4 9 Bestemd voor warmtepompen (kw bij /35 C) FIGHTER 5 8 FIGHTER 1 17 36

CZ NIBE CZ, V Zavetri 1478/6, CZ-17 Prague 7 Tel: +42 266 791 796 Fax: +42 266 791 796 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 5141/7546- Fax: 5141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 692 Videbæk Tel: 97 17 2 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato, Valimotie 27, 151 Vantaa Puh: 9-274 697 Fax: 9-274 697 4 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 845 95 12 Fax: 845 95 121 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V. Postbus 2 4797 ZG WILLEMSTAD NB Tel: 168 477722 Fax: 168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 2, 167 Oslo Tel: 22 9 66 Fax: 22 9 66 9 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-73 BIAŁYSTOK Tel: 85 662 84 9 Fax: 85 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 4, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-()433-73 Fax: +46-()433-73 19 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu