De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Vergelijkbare documenten
De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

522-INSP NBN EN ISO/IEC 17020:2012. Nicole Meurée-Vanlaethem

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

UNIVERSITEIT GENT VAKGROEP TEXTIELKUNDE Technologiepark - Zwijnaarde, ZWIJNAARDE (GENT)

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

Gültigkeitsdatum: Nicole Meurée-Vanlaethem

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

185-INSP. COVESTRO NV TS-RMP-Technical Control Haven Scheldelaan ANTWERPEN

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ Onze Lieve Vrouw Van Troost. Kroonveldlaan Dendermonde

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ REAL ESTATE Joseph Cardijnstraat, ERPE-MERE

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Voor activiteiten uitgevoerd door/ Pour des activités exécutés par/

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

DECLARATION OF PERFORMANCE In overeenstemming met/conformément à : Annex III of Regulation (EU) No.305/2011 (Construction Product Regulation)

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Safety, quality and environmental services. Accreditatiecertificaten Vinçotte n.v. - Laboratoria.

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

Safety, quality and environmental services. Accreditatiecertificaten Vinçotte n.v. - Laboratoria.

Sables de construction - Sables pour béton pour travaux de bâtiment. Sables de construction - Sables pour béton pour travaux de bâtiment

Safety, quality and environmental services. Accreditatiecertificaten Vinçotte n.v. - Laboratoria.

L'accréditation est délivrée à/ De accreditatie werd uitgereikt aan/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für: EUROFINS FORENSICS BELGIUM bvba Lieven Bauwensstraat, BRUGGE

Lijst met de van toepassing zijnde normen en normatieve documenten Liste des normes et documents normatifs en vigueur

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

G1/08 Lijst van anti-corrosiesystemen Liste de systèmes anticorrosion

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

BCCA BELGIAN CONSTRUCTION CERTIFICATION ASSOCIATION VZW Aarlenstraat, BRUSSEL - België

Norm / Norme Titel / Titre Taal / Langue

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:


De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

32GEO40GTRN13071 URSA 23. NL: Prestatieverklaring. FR: Déclaration de performances. URSA DoP nº : 32GEO40GTRN /7

DECLARATION OF PERFORMANCE In overeenstemming met/conformément à : Annex III of Regulation (EU) No.305/2011 (Construction Product Regulation)

32GEO32GTBW13071 URSA WALLTEC URSATEC FACADE. NL: Prestatieverklaring. FR: Déclaration des performances. URSA DoP nº : 32GEO32GTBW /7

32GEO40AKRN13071 URSA 12 URSA 22. NL: Prestatieverklaring. FR: Déclaration de performances. URSA DoP nº : 32GEO40AKRN /8

De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für:

G1/08 Lijst van anti-corrosiesystemen Liste de systèmes anticorrosion

Transcriptie:

Bijlage bij accreditatie-certificaat Annexe au certificat d'accréditation Annex to the accreditation certificate Beilage zur Akkreditatierungszertifikat 050-TEST NBN EN ISO/IEC 17025:2005 Versie/Version/Fassung 16 Uitgiftedatum / Date d'émission / 2016-05-19 Issue date / Ausgabedatum: Geldigheidsdatum / Date limite de validité / Validity date / 2021-03-24 Gültigkeitsdatum: Nicole Meurée-Vanlaethem Voorzitster van het Accreditatiebureau La Présidente du Bureau d'accréditation Chair of the Accreditation Board Vorsitzende des Akkreditierungsbüro De accreditatie werd uitgereikt aan/ L'accréditation est délivrée à/ The accreditation is granted to/ Die akkreditierung wurde erteilt für: MINISTERIE VAN DEFENSIE - MINISTERE DE LA DEFENSE Martelarenstraat, 181 1800 VILVOORDE Voor activiteiten uitgevoerd door/ Pour des activités exécutés par/ For activities performed by/ Die tätigkeiten werden durchgeführt von: Departement Laboratoria van Defensie (DLD) Département Laboratoires de la Défense (DLD)

Procedure Matrix Gemeten eigenschap Methode DLD-PR-171 Analyse Chemische strijdagentia en aanverwante producten (CWA & RC) in waterige monsters, organische solventen en extracten van vaste matrices Lichaamsbescherming en decontaminatie Identificatie van CWA en RC Extractie van CWA & RC uit hun matrix gevolgd door gaschromatografie (selectieve detectoren en massaspectrometrie) en vloeistofchromatografie (massaspectrometrie) DLD-PR-702 NBC-beschermende materialen Bepalen van de doorbraaktijd voor Methode gebaseerd op FINABEL O.7.C.6. m.b.v. vloeibaar yperiet indicatorpapier Textiel DLD-PR-302 Geweven textielweefsels Verlenging bij een trekkracht. Maximale verlenging bij breuk voor een maximale trekkracht DLD-PR-304 Geweven textielweefsels Massa per oppervlakteëenheid in specifieke omgevingscondities ISO 13934-1 ISO 3801 - Methode 5 DLD-PR-307 Textielweefsels Weerstandsterkte bij de IS0 13937-1 voortplanting van een scheur DLD-PR-308 Textielweefsels Scheurweerstand volgens IS0 13937-2 broekmethode DLD-PR-309 Textielweefsels Scheurweerstand volgens vleugelmethode IS0 13937-3 DLD-PR-310 Textielweefsels Scheurweerstand met tongvormige IS0 13937-4 monsters DLD-PR-314 Textielweefsels Uitvoeren van wasproeven ISO 6330 droogmethode A,B,C en F DLD-PR-315 Textielweefsels Bepaling van de dimensionele ISO 5077 stabiliteit DLD-PR-320 Textielweefsels Waterkolom ISO 811 DLD-PR-330 Textielweefsels Kleurechtheid tegen wrijven IS0 105-X12 Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 050-TEST V. 16-2/7

Procedure Matrix Gemeten eigenschap Methode POL DLD-PR-400 Ongebruikte smeeroliën Kinematische viscositeit bij 40 C en 100 C Volgens ASTM D 445 DLD-PR-401 smeeroliën Waterafscheidingskarakteristieken Volgens ASTM D 1401 (desemulsie) DLD-PR-402 smeeroliën Zuurgetal (colorimetrisch) Volgens ASTM D 974 DLD-PR-404 smeeroliën Vloeipunt Volgens ASTM D 5950 DLD-PR-405 Smeeroliën Vlampunt (open cup) Volgens ASTM D92 DLD-PR-406 smeeroliën Kopercorrosie Volgens ASTM D130 DLD-PR-407 brandstoffen Bepaling van het Cold Filter Plugging Point (CFPP) Volgens EN 116 DLD-PR-408 smeeroliën Bepaling van de volumieke massa Volgens EN ISO 12185 brandstoffen bij 15 C Volgens ASTM D 4052 DLD-PR-409 smeeroliën brandstoffen Bepaling van het vlampunt (Pensky Martens Closed Cup) Volgens ASTM D 93, Procedure A Volgens EN ISO 2719 DLD-PR-430 smeervetten Indringingsgetal Volgens ASTM D 217 DLD-PR-431 smeervetten Olieafscheiding Volgens FED STD 791C-321.3 ASTM D 6184 DLD-PR-432 smeervetten Druppelpunt Volgens ASTM D 2265 DLD-PR-418 brandstoffen Bepaling van het Volgens EN 14078 F(atty)A(cid)M(ethyl)E(ster) gehalte DLD-PR-403 brandstoffen Bepaling van het Solvent Yellow Volgens EUR 21195 EN gehalte DLD-PR-416 brandstoffen Bepaling van de dampspanning Volgens EN 13016-1 DLD-PR-420 brandstoffen S-bepaling, 0 tot 10 mg/kg EN ISO 20846 DLD-PR-425 brandstoffen Bepaling oxidatiestabiliteit - EN 15751 Rancimat methode Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 050-TEST V. 16-3/7

Procedure Meetbereik Meettoestel Methode Radiologische en Nucleaire Bescherming DLD-PR-531 Blootstelling van 1 µr/s tot 50 R/s Dosis van 50 mr tot 1000 R Dosismeters en meettoestellen om dosisdebiet te meten Opwekken van gammastralen met Co-60 of Cs-137 ter bestraling van eigen dosismeters & meettoestellen met als doel de afwijking t.o.v. de opgewekte dosis te bepalen (verificatie) Persoonlijk dosisequivalent Hp(10) Dosimeters met DIS detectoren Hp10 straling (fotonen) per stralingstype specifieren: - energie: 16keV-7MeV (hoekafhankelijkheid : tussen 0 en 60 ) - meetbereik: 0,1mSv tot 20Sv Eigen methode gebaseerd op IEC62387 Persoonlijk dosisequivalent Hp(0,07) Dosimeters met DIS detectoren Hp 0,07 straling (fotonen) per stralingstype specifieren: - energie: 16keV-7MeV (hoekafhankelijkheid : tussen 0 en 60 ) - meetbereik: 0,2mSv tot 20Sv Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 050-TEST V. 16-4/7

Procédure Matrice Caractéristique mesurée Méthode DLD-PR-171 Analyse Agents de guerre chimique et Identification de CWA et RC composés apparentés (CWA & RC) dans des échantillons aqueux, des solvants organiques et des extraits de matrices solides Protection Corporelle et Décontamination DLD-PR-702 Matériaux de protection NBC Détermination du temps de percement contre de l ypérite liquide Extraction de CWA & RC de leur matrice suivi de chromatographie en phase gazeuse (détecteurs sélectifs et spectrométrie de masse) et de chromatographie en phase liquide (spectrométrie de masse) Méthode basée sur FINABEL O.7.C.6. avec papier indicateur Textile DLD-PR-302 Tissus textiles tissés Allongement pour une force de traction. Allongement maximum à la rupture pour une force de traction maximum Selon ISO 13934-1 DLD-PR-304 Tissus textiles tissés Masse par unité de surface dans des conditions Selon ISO 3801 - Méthode 5 spécifiques DLD-PR-307 Tissus textiles Force de résistance à la propagation d une Selon ISO 13937-1 déchirure DLD-PR-308 Tissus textiles Résistance à la déchirure selon la méthode Selon ISO 13937-2 pantalon DLD-PR-309 Tissus textiles Résistance à la déchirure des éprouvettes Selon ISO 13937-3 croissants DLD-PR-310 Tissus textiles Résistance à la déchirure des éprouvettes en Selon ISO 13937-4 languettes DLD-PR-314 Tissus textiles Essais de lavage Selon ISO 6330, méthode de séchage A,B,C et F DLD-PR-315 Tissus textiles Détermination de la stabilité dimensionnelle Selon ISO 5077 DLD-PR-320 Tissus textiles Colonne d eau Selon ISO 811 DLD-PR-330 Tissus textiles Solidité des teintures au frottement Selon IS0 105-X12 Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 050-TEST V. 16-5/7

Procédure Matrice Caractéristique mesurée Méthode POL DLD-PR-400 huiles lubrifiantes inutilisées Viscosité cinématique Selon ASTM D 445 à 40 C et 100 C DLD-PR-401 huiles lubrifiantes Caractéristiques de désémulsion Selon ASTM D 1401 DLD-PR-402 huiles lubrifiantes Indice d'acide (par colorimétrie) Selon ASTM D 974 DLD-PR-404 huiles lubrifiantes Point d écoulement Selon ASTM D5950 DLD-PR-405 huiles lubrifiantes Point éclair (vase ouvert) Selon ASTM D92 DLD-PR-406 huiles lubrifiantes Corrosion à la lame de cuivre Selon ASTM D130 DLD-PR-407 carburants Détermination de la température limite de Selon EN 116 filtrabilité (TLF) DLD-PR-408 huiles lubrifiantes Détermination de la masse volumique à 15 C Selon EN ISO 12185 carburants Selon ASTM D 4052 DLD-PR-409 huiles lubrifiantes Détermination du point éclair (vase clos Selon ASTM D 93 Procedure A carburants Pensky Martens) Selon EN ISO 2719 DLD-PR-430 DLD-PR-431 graisses lubrifiantes graisses lubrifiantes Pénétrabilité Séparation de l huile Selon ASTM D 217 Selon FED STD 791C-321.3 ASTM D 6184 DLD-PR-432 graisses lubrifiantes Point de goutte Selon ASTM D 2265 DLD-PR-403 carburants Détermination du solvent Yellow 124 Selon EUR 21195 EN DLD-PR-416 carburants Tension de vapeur Selon EN 13016-1 DLD-PR-418 carburants Teneur en E(ster)M(éthylique)A(cide)G(ras) Selon EN 14078 DLD-PR-420 carburants Dosage du soufre, 0 à 10 mg/kg EN ISO 20846 DLD-PR-425 carburants Détermination de la stabilité à l oxydation - EN 15751 méthode de Rancimat Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 050-TEST V. 16-6/7

Procédure Plage de mesure Appareil de mesure Méthode Protection Radiologique et Nucléaire DLD-PR-531 Exposition de 1 µr/s à 50 R/s Dose de 50 mr à 1000 R Des dosimètres et des appareils pour la mesure du débit de dose Génération de rayons gamma au moyen de Co-60 ou C-137 afin d irradier nos propres dosimètres et appareils de mesure dans le but de déterminer la déviation par rapport à la dose générée (vérification)" Hp 10 Équivalent de dose personnel Hp10 rayonnement (des photons) spécifier par type de rayonnement Energie 16keV - 7MeV (dépendance angulaire: entre 0-60 ) Plage de mesure : 0.1 msv 20 Sv Dosimètres DIS-1 avec le lecteur DBR-1 Hp 0,07 Équivalent de dose personnel Hp0,07 rayonnement (des photons) spécifier par type de rayonnement Energie 16keV - 7MeV (dépendance angulaire: entre 0-60 ) Plage de mesure : 0.2 msv 20 Sv Dosimètres DIS-1 avec le lecteur DBR-1 Méthode propre basée sur IEC62387 Bijlage/Annexe/Annex/Beilage BELAC 050-TEST V. 16-7/7