Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Technische gegevens. Garantie bepalingen

Vergelijkbare documenten
Douche en toiletstoel met hydraulische hoog/laag functie en kantelfunctie + optie elektrisch Soflex HANDLEIDING

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding Gebruikte symbolen Inhoud verpakking De Bea Aandachtspunten...

3 Gebruik 3.1 Ingebruikname Als de Zido niet werkt Werken met de Zido... 14

Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo

3 Gebruik 3.1 Ingebruikname Als de Jamy niet werkt 3.3 Het laten staan van de zorgvrager 3.4 Het laten zitten van de zorgvrager...

Nederlandse gebruikershandleiding MULTIFUNCTIONELE DOUCHE- EN TOILETSTOEL. SOFLEX (hydraulisch model)

1 Inhoud. 2 Beschrijving

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding Doel van deze handleiding Wat vindt u in deze handleiding? De Bea 3

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Probleem oplossingen. Onderhoud. Onderdelenlijsten. Garantie bepalingen. Betty

Gebruikershandleiding. Douche/toilet-rolstoel Tango

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding Gebruikte symbolen Inhoud verpakking De James stalift Aandachtspunt...

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Jaarlijkse inspectie. Onderdelenlijst. Garantie bepalingen. Raisa basic

Inhoud. 5 Appendix 5.1 Garantiebepalingen Over United Care 35

Gebruikershandleiding Instructions for use Mode d emploi Benutzeranleitung

Gebruikershandleiding Douche / toilet-rolstoel Elexo

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Gebruikershandleiding Instructions for use Mode d emploi Benutzeranleitung

Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Reflex

Installatie- en gebruikershandleiding Solo toiletlift

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Jaarlijkse inspectie. Probleem oplossingen. Garantie bepalingen. Wendy

Handleiding Euroflex Basic

SWL: 160 kg. Visuele inspectie Inspecteer de functies van de liftstoel regelmatig. Controleer op mogelijke beschadigingen van het materiaal.

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Jaarlijkse inspectie. Onderdelenlijst. Garantie bepalingen. Quinty

1 Inleiding 1.1 Dit handboek Gebruikte symbolen Inhoud verpakking De Wendy tillift Aandachtspunt...

2014, Patient Lifting Solutions

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees aandachtig deze handleiding vooraleer u uw Strider scooter gebruikt!

Gebruikershandleiding Douchebrancard Marina

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:

TOPAZ stretcherlift, electrisch

Verkorte gebruiksaanwijzing

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Jaarlijkse inspectie. Onderdelenlijst. Garantie bepalingen

INHOUDSOPGAVE Zitzi Flipper Pro

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Jaarlijkse inspectie. Probleem oplossingen. Garantie bepalingen. Wendy

Givas.

Installatie handleiding Aquila badlift

Gebruiksaanwijzing kort

IRIS hoog-laag douchebrancard, elektrisch

Verrijdbare doucheen toiletstoelen

GEBRUIKSHANDLEIDING BARIVA. Hydraulisch hoog/laag verstelbare douchebrancard Leverbaar met 1-delig of 2-delig ligvlak

RENALCHAIR 410 CE. Handleiding RENALCHAIR 410 CE

1 Inleiding 1.1 Deze handleiding Gebruikte symbolen Inhoud verpakking De Sherpa tillift Aandachtspunten...

AluTech 500 Series Gebruikershandleiding.

OXFORD. Een complete range van verrijdbare tilliften. patient handling

Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5

GEBRUIKSHANDLEIDING COLONNA

XXL Producten prijslijst 2015

Douchebrancards. Tilliften

Montage- en gebruikershandleiding Sta-op hulp

Verkorte gebruiksaanwijzing

6:2 Samenvatting en aanvullende informatie

Handleiding MultiMotion Trollimaster

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500

SARA PLUS. with people in mind

imoc Ophtha De mobiele operatiestoel voor oogheelkunde, KNO, orale en plastische chirurgie

Nederlandse gebruikershandleiding. DOUCHEBRANCARD electrisch in hoogte verstelbaar CRYSTAL

Aquatec. Ocean. Ocean, Ocean Vip, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip

Handleiding TR 3000 H/2200

Een andere optie is de vlinder armleuningen. Vlinder armleuningen voegen meer dan 10 cm toe aan de zitbreedte.

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9

GEBRUIKSAANWIJZING ORKA DOUCHEWAGENS

Actieve Tillift Timo

Powerpack. gebruikshandleiding

Toonaangevend in preventie fysieke belasting GEBRUIKSAANWIJZING DOLFIJN DOUCHESTOEL

Hygiëne.

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier:

Gebruik van een douche

GEBRUIKSAANWIJZING DOLFIJN DOUCHESTOEL Standaard Plus Junior

STAKA. Handleiding elektrische bediening. Dakluiken Flachdachausstiege Roof access hatches Trappes de toit

BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op

Cathy-Actieve tillift-handleiding versie 2.0

Gebruikershandleiding kort

CARINO. with people in mind

CARMINA DOUCHETOILETSTOEL VOOR OBESE CLIËNTEN

APOLLO AIR COMFORT DELUXE-E

Sabina II EE Opstalift

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier:

1. Batterijpakket Onderdelen. Kabeltas. Batterijtas Laderstekker. Sleutels (2 stuks) Lader. Batterijstekker F B

ALENTI. with people in mind

HEPRO WERKSTOELEN INHOUDSOPGAVE HEPRO AS. Algemene informatie MATERIALEN EN ONDERDELEN

Installatiehandleiding

Sabina II EE Opstalift

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

Gebruikershandleiding.

SNEL AAN DE SLAG QUICK START GUIDE

Gebruikershandleiding.

Inleiding. Beschrijving. Gebruik. Onderhoud. Jaarlijkse inspectie. Onderdelenlijst. Garantie bepalingen. Tilly basic

CARINO. with people in mind

Sara Flex actieve tillift Details die het verschil maken

ALENTI. with people in mind

ReTurn7500/ReTurn7400 SystemRoMedic TM

Installatiehandleiding en gebruikershandleiding

BIOSWING. 350 iq V 360 iq V. Gebruiksaanwijzing

5.1S Opvouwbare halterbank. Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt:

PRIJSLIJST MERCADO MEDIC 2014

RisePortoTM. SystemRoMedic. nieuw. generatie. Veilige en flexibele tiloplossingen voor elke situatie

Handleiding voor gebruikers

Transport trolley van beademde patiënten

Gebruikershandleiding Douchebrancard & aankleedtafel

Gebruikershandleiding

Transcriptie:

Inleiding Beschrijving Gebruik Onderhoud Technische gegevens Garantie bepalingen Soflex

Inhoud 1 Inleiding 1.1 Deze handleiding... 2 1.2 Gebruikte symbolen... 2 1.3 Inhoud verpakking... 2 1.4 De Soflex... 3 1.5 Technische gegevens... 4 1.6 Aandachtspunten... 5 2 Beschrijving 2.1 Overzicht Soflex... 6 2.2 Afmetingen Soflex... 7 2.3 Omhoog/omlaag... 8 2.4 Kanteling... 8 2.5 Aanpassen hoofdsteun... 8 2.6 Aanpassen voetsteun... 9 2.7 Opklapbare armleuningen... 9 2.8 Stilzetten van de Soflex... 9 3 Aanvullende beschrijving elektrische Soflex 3.1 Elektrisch omhoog/omlaag kantelen... 10 3.2 Batterij... 11 3.3 Batterijlader... 12 3.4 Opladen van de batterij... 12 3.4 Levensduur batterijen... 12 3.5 Controle box... 13 3.7 Noodstopknop... 13 3.8 Noodbediening... 14 3.9 Batterij Indicator... 14 4 Gebruik 4.1 Controle voor gebruik... 15 4.2 Gaan zitten en vervoeren van de patiënt... 15 4.3 Verzorging... 15 4.4 Hoogte aanpassen... 16 4.5 Kanteling... 16 4.6 Gebruik ondersteek... 16 4.7 Gebruik toiletfunctie... 16 5 Onderhoud 5.1 Als de Soflex niet werkt... 17 5.2 Schoonmaakinstructies... 18 5.3 Jaarlijkse inspectie en onderhoud door United Care... 18 6 Appendix 6.1 Garantiebepalingen... 19 6.2 Vernietiging... 19 6.3 Over United Care... 19 6.4 Contact... 19 Handboek Soflex

Inleiding 1 1.1 Deze handleiding Het doel van deze handleiding is te leren omgaan met de Soflex op een veilige en efficiënte manier en om de Soflex te onderhouden. De handleiding gaat in op de volgende aspecten : Beschrijving van de delen van de Soflex Beschrijving van de werking Stap-voor-stap gebruiksinstructies Onderhoud van de Soflex door de zorgverlener uit te voeren - procedures voor onderhoud Quick Reference. Dit blad bevat een uiteenzetting van de belangrijkste veiligheidsvoorschriften en aandachtspunten voor het bedienen van de Soflex. 1.2 Gebruikte symbolen Attentie punt Leest eerst het handboek alvorens de Soflex te bedienen Let op Hoogspanning De fabrikant van het product 1.3 Inhoud van de verpakking De inhoud van de verpakking: Soflex opstahulp Handboek Quick reference Verwijder de verpakking van de Soflex. Controleer de inhoud van de verpakking aan de hand van de paklijst. 2 Handboek ref0508

Inleiding 1 1.4 De Soflex De Soflex is een in hoogte verstelbare douchestoel met toiletfunctie, die het mogelijk maakt de zorgvrager comfortabel en ergonomisch verantwoord te verzorgen. De stoel van de Soflex is kantelbaar, hierdoor is de onderzijde van het lichaam van de zorgvrager eenvoudiger te reinigen. De Soflex is standaard uitgerust met: Opklapbare armsteunen Een in hoogte verstelbare hoofdsteun Opklapbare en in hoogte verstelbare voetsteunen Voor het gebruik in combinatie met een toilet kan de Soflex eenvoudig over het toilet gereden worden. De Soflex kan ook worden gebruikt met een ondersteek of emmer. De Soflex is zowel in hydralische als elektrische uitvoering leverbaar. De te verwachten levensduur van de Soflex is bij normaal gebruik 10 jaar (100.000 transfers) indien het onderhoud volgens voorschrift wordt aangehouden. Neem bij twijfel omtrent de bediening of het gebruik van de Soflex altijd contact op met United Care. ref0508 Handboek 3

Inleiding 1 1.5 Technische specificaties OPBOUW Kunststof zwenkwielen, Ø 125 mm, dubbel blokkeerbaar Duwbeugel Zitting, rugleuning, armleuning, hoofdsteun en voetsteun uitgevoerd in polyurethaan In hoogte verstelbaar Kantelbare stoel PRESTATIES Maximum gewicht: Gewicht van de stoel: Minimale hoogte van de zitting: Hefhoogte: Verstel hoogte hoofdsteun: Verstel hoogte voetsteun: 135kg 35kg 50cm 55cm 7cm 8cm AFMETINGEN Grondoppervlak: 61,5cm x 74cm Helling zitting tijdens verhogen: laagste punt: 3 hoogste punt: 10 Helling zitting tijdens kanteling: tussen 10 and 37 SPECIFICATIES ELEKTRISCHE SOFLEX Hef motor Controlebox Handbediening 24VDC 10A max 6500N, IP65 10% inschakelduur 24VDC 10A max IP65, EN60601-1 10% inschakelduur IP65, 4 functies Batterij Batterijlader Primair Secundair 24VDC 2,9Ah, 10A max IP65, EN60601-1 100-240VAC 50/60Hz, 400mA, Zekering 1,25A 250V 29,5VDC, 19W max IP65, EN60601-1 4 Handboek ref0508

Inleiding 1 1.6 Aandachtspunten De Soflex is ontworpen als toilet en douchestoel en mag ook alleen voor dit doel worden gebruikt, elk ander gebruiksdoel is niet toegestaan. Het is niet toegestaan met de Soflex een gewicht te tillen van meer dan 135kg. De stoel mag niet worden gebruikt op hellende vlakken met een hellingshoek van meer dan 5 graden. Behandel de stoel met zorg en zorg voor een schone nette werkomgeving. Het bedieningen van de stoel is alleen toegestaan door daartoe aantoonbaar bevoegde personen. De Soflex dient minimaal één keer per jaar periodiek geïnspecteerd te worden. Service en onderhoud aan de stoel is alleen toegestaan door daartoe aantoonbaar bevoegde personen. Het vervangen van constructieve delen van de stoel is alleen toegestaan door daartoe aantoonbaar bevoegde personen. Batterijen opladen dient altijd te geschieden in een goed geventileerde, droge ruimte. Laders dienen te worden aangesloten volgens de geldende installatievoorschriften. Laders dienen minimaal één keer per jaar periodiek geïnspecteerd te worden. Indien er vervormingen zijn opgetreden aan de stoel door foutief gebruik of door transport, dan mag deze niet meer worden gebruikt en dient retour te worden gezonden aan de leverancier. Zet tijdens het verrijden de stoel in een zo laag mogelijke stand. ref0508 Handboek 5

Beschrijving 2 2.1 Overzicht Soflex verstel schroeven neksteun In hoogte verstelbare neksteun Duwbeugel Zitting vulstuk Armlegger ontgrendel lip Gasveer Rugsteun Armlegger Hoogte voetsteun verstelling Zitting 4x geremd wiel Voetpedaal om hoog Voetsteunen Kantelverstelling Voetpedaal omlaag 6 Handboek ref0508

Beschrijving 2 2.2 Afmetingen Soflex ref0508 Handboek 7

Beschrijving 2 2.3 Omhoog/Omlaag Voor omhoog bewegen, trap het lange gedeelte van het voetpedaal rustig en gelijkmatig in. Voor het laten zakken, trap het korte gedeelte van het voetpedaal in. Het stoelgedeelte zakt onder invloed van de zwaartekracht. controleer de daalsnelheid door het pedaal licht ingedrukt te houden. Pedaal omlaag Pedaal omhoog 2.4 Kanteling Drukknop Druk de knop onder de duwbeugel in en duw tegelijkertijd de rugleuning naar beneden. Gasveer Voor het weer recht zetten knop weer indrukken en rugleuning omhoog bewegen. 2.5 Neksteun Verstel schroeven neksteun Om de hoogte van de neksteun aan te passen worden de 2 stelschroeven aan de achterkant losgedraaid. Stel de hoogte bij en zet de stelschroeven weer vast. De verstelhoogte is maximaal 7 cm. 8 Handboek ref0508

Beschrijving 2 2.6 Voetsteun Om de hoogte van de voetsteun aan te passen trek de hendel boven de voetsteunen omhoog. Breng de voetsteunen in de gewenste positie en druk de hendel weer naar beneden. De verstelhoogte is maximaal 8 cm. 2.7 Armleuningen Hendel voetsteun verstelling Voetsteunen De 2 armsteunen kunnen 270 gedraaid worden en achter de hoofdsteun geplaatst worden. Om de armsteun vrij te stellen, druk de beveiliginspal bij het bevestigingspunt van de armsteun aan het frame in. Armsteun beveiligingslip 2.8 Wielremmen van de Soflex Wiel met rem Zet de remmen vast door het uitstekende lipje op het wiel naar beneden te duwen. Zet de remmen vrij door de verticale hefboom van het wiel naar beneden te duwen. ref0508 Handboek 9

Aanvullende beschrijving elektrische Soflex 3 3.1 Elektrisch omhoog/omlaag kantelen Gebruik de handbediening: De 6 knops handbediening is stootvast en spuitwaterdicht, die 2 motoren kan aansturen. Voor omhoog druk de knop omhoog in op de handbediening om het stoelgedeelte omhoog te laten gaan. Voor omlaag druk op knop omlaag op de handbediening om het stoelgedeelte te laten zakken. Om de stoel zitting te laten kantelen druk op de knop kantelen op de handbediening, en de knop ernaast om terug te gaan naar zitpositie. Omhoog Omlaag Omhoog Kantelen stoel Omlaag Kantelen stoel De Soflex is voorzien van twee motoren met een kogelomloop spindel en veiligheidsmoer. De motor wordt aangesloten op de controlebox. Aan de controlebox zit een handbediening voor het aansturen ervan. 10 Handboek ref0508

Aanvullende beschrijving elektrische Soflex 3 3.2 Batterij Zorg altijd dat de batterij voldoende is opgeladen voordat je de Soflex gaat gebruiken. De batterij is voorzien van een eenvoudig bevestigingsmechanisme waarmee deze op de controlebox (en op de batterijlader) kan worden geplaatst. In figuur hierboven wordt getoond hoe de batterij op de controlebox wordt geplaatst. In figuur hieronder wordt in meer detail getoond hoe de handgreep van de batterij om de twee bevestigingspallen van de batterijhouder wordt geplaatst. Dit gaat het best door de handgreep van de batterij tijdens het plaatsen aan de bovenzijde in te drukken zodat het uitstekende onderste gedeelte over de twee bevestigingspallen valt. ref0508 Handboek 11

Aanvullende beschrijving elektrische Soflex 3 3.3 Batterijlader Batterijen worden opgeladen met behulp van een batterijlader. Deze batterijlader bevindt zich los van de lift. Batterijen worden op dezelfde manier op de batterijlader geplaatst als op de controlebox van de lift (zie figuur hiernaast). Aangeraden wordt om twee batterijen in gebruik te houden: één in de lift en één in de lader, zodat er redelijkerwijs altijd een opgeladen batterij aanwezig is. 3.4 Opladen van de batterijen Om een zo lang mogelijke levensduur van de batterijen te waarborgen is het van belang de batterijen regelmatig op te laden. Aangeraden wordt om dit minimaal eenmaal per week te doen. Om te weten of de batterij moet worden opgeladen is op de controle box een batterijindicator aanwezig. Laad de batterij op zodra de batterijindicator aangeeft dat het laadniveau onder de 50% is gekomen. Als de batterijindicator aangeeft dat het laadniveau onder de 25% is gekomen mag de batterij niet meer gebruikt worden voordat deze is opgeladen.1 2 Laad de batterij op volgens onderstaande procedure: - Sluit de batterijlader aan op het lichtnet. - Het indicatielampje on zal gaan branden. - Neem de batterij uit de lift en plaats deze op de lader. - Het laden van de batterij zal automatisch beginnen. - Tijdens het laden brandt het lampje charge. - Als de batterij volledig is opgeladen zal het lampje charge uitgaan. - Houd rekening met een oplaadtijd van ca. 8 uur. 3.5 Levensduur batterijen Capaciteit Het aantal transfers dat met een volledig opgeladen batterij gemaakt kan worden is afhankelijk van de duur van de transfer, het getilde gewicht en de ouderdom en conditie van de batterij. Zelfontlading Een batterij die voor langere tijd niet wordt gebruikt loopt leeg. Dit geldt voor de reservebatterijen én voor de batterij in een opsta lift die een tijd niet gebruikt wordt. Het te ver ontladen van de batterij is nadelig voor de capaciteit van de batterij. Hierdoor kunnen na verloop van tijd minder transfers met een opgeladen batterij worden uitgevoerd. Aangeraden wordt om ook niet gebruikte batterijen minimaal één maal per week op te laden. 12 Handboek ref0508

Aanvullende beschrijving elektrische Soflex 3 3.6 Controle box 1 Noodstopknop 2 Noodbediening 3 Batterijindicator De controlebox zit op de rugzijde van de Soflex onder een afdekkap gemonteerd. Noodstopknop Noodbediening Batterijindicator 3.7 Noodstopknop Door het indrukken van de rode noodstopknop stopt de lift onmiddellijk met bewegen. De bediening gaat als volgt: Noodstop activeren (figuur onder 1). Druk de rode noodstopknop in. Noodstop opheffen (figuur onder 2-3). Draai de rode noodstopknop met de klok mee zodat deze weer naar de niet-ingedrukte stand terugschiet. Druk de noodstop in als je de Soflex wegzet. Dit voorkomt dat de batterijen zichzelf ontladen. Dit verlengt de levensduur van batterijen. ref0508 Handboek 13

Aanvullende beschrijving elektrische Soflex 3 3.8 Noodbediening De noodbediening wordt gebruikt als de handbediening defect is of als de batterij leeg is. De noodbediening schakelt de rem van de motor en maakt gebruik van de laatste restspanning van de batterij, en werkt dus alleen als de batterij geplaatst is. De noodbediening wordt als volgt bediend: Noodbediening omhoog (zie figuur hieronder - 1) Druk met de punt van een pen of potlood in de opening EMERGENCY Noodbediening omlaag (zie figuur hieronder - 2) Druk met de punt van een pen of potlood in de opening EMERGENCY 3.9 Batterij indicator 1 Indicatiebatterij leeg 2 Indicatiebatterij vol De batterijindicator is een display voor het uitlezen van het resterende laadniveau van de batterij, zoals weergegeven in figuur hierboven. De waarden van de indicator hebben de volgende betekenis: 50%-100% (twee lege vakjes) De batterij is voldoende opgeladen en de lift kan normaal gebruikt worden. 25%-50% (vakje met afbeelding van stekker zichtbaar) De batterij moet worden opgeladen maar de lift kan nog wel gebruikt worden. 0%-25% (vakje met tekst STOP zichtbaar) De batterij moet worden opgeladen en de lift kan niet gebruikt worden. Als de noodstopknop is ingedrukt geeft de indicator aan dat de batterij volledig leeg is, terwijl dit niet het geval hoeft te zijn. Controleer het laadniveau van de batterij dus alleen als de noodstop niet ingedrukt is. 14 Handboek ref0508

Gebruik 4 4.1 Controle voor gebruik Zorg ervoor dat bij het bewegen van de Soflex omhoog, omlaag en kanteling de stoel op de rem staat. Zorg ervoor dat de armsteunen in de goede positie vast staan gedurende de transfers en alle bewegingen met de Soflex. Rijden en manoeuvreren alleen met de stoel in de laagste stand. Houd altijd de duwbeugel vast tijdens het kantelen van de stoel. 4.2 Gaan zitten en vervoeren van de patiënt Pas de hoogte van de stoel aan op de lengte van de patiënt. Plaats de twee armsteunen in de laagste positie of klap ze weg achter de hoofdsteun. Plaats beide voetensteunen in verticale positie. Controleer of de patiënt rechtop staat en zich aan iets stevigs vasthoud zoals een bed. Plaats de Soflex van achteren naar de patiënt tot de verticale stang de patiënt raakt. Als de patiënt geholpen moet worden met zitten, eerst de wielen op de rem zetten. De patiënt gaat omlaag en gaat zitten in de stoel. Plaats de twee armsteunen in horizontale positie en zet ze vast. Pas indien nodig de hoogte van de voetsteunen aan. Klap de voetsteunen naar beneden en zet de benen van de patiënt erop. Pas de hoogte van de hoofdsteun aan voor het comfort van de patiënt. Na het vrijzetten van de remmen kan de patiënt nu vervoerd worden naar de douche of het toilet. Voor het opstaan gebruik deze stappen in omgekeerde volgorde. 4.3 Verzorging Breng de Soflex omlaag naar de gewenste positie voor het wassen van het bovenlichaam en het haar. Breng de Soflex omhoog naar de gewenste positie voor het wassen van het onderste gedeelte van het lichaam en de benen. Kantel de Soflex naar de gewenste positie voor het wassen van de moeilijk bereikbare delen van het lichaam. ref0508 Handboek 15

Gebruik 4 4.4 Hoogte aanpassen Zet de 4 wielen op de rem. Zorg ervoor dat de armsteunen in de juiste positie vastzitten. Duw rustig en gelijkmatig op het lange deel van het voetpedaal of bedien de betreffende knop op de handbediening Ga verder met de verzorging van de patiënt. Om naar beneden te gaan duw de korte kant van het voetpedaal naar beneden. De stoel gaat onder invloed van de zwaartekracht naar beneden 4.5 Kanteling Zet de 4 wielen op de rem. Zorg ervoor dat de armleuningen in de juiste positie vastzitten. duw tegelijkertijd op de bedieningsknop van de gasveer en trek aan de duwbeugel om de stoel te laten kantelen of bedien de betreffende knop op de handbediening. Ga verder met de verzorging van de patiënt. Voor het weer overeind zetten van de stoel gebruik deze stappen in omgekeerde volgorde. 4.6 Gebruik ondersteek Als de Soflex wordt gebruikt als toiletstoel: Verwijder het middelste gedeelte van de zitting. Schuif van achteren de ondersteek onder de zitting. 4.7 Gebruik toiletfunctie Verwijder eerst het middelste gedeelte van de zitting voordat de patiënt gaat zitten. Verhoog de stoel tot de correcte hoogte voor het toilet. Beweeg de stoel achteruit tot het boven het toilet geplaatst is. Zonodig verlaag de stoel tot een correcte positie. De Soflex douche- en toiletstoel past niet over elk toilet. 16 Handboek ref0508

Onderhoud 5 5.1 Als de Soflex niet werkt Klacht Mogelijke oorzaak Oplossing Moeilijk te verrijden Haren in de wielen Wielen schoon maken Veiligheidpal armleuning werkt niet Mechanisme zit vast of is defect Mechanisme losmaken/smeren indien dit niet werkt stoel buiten werking stellen en contact opnemen met UCP Lift gaat niet omhoog/omlaag Stoel te zwaar beladen Er bevindt zich een obstakel in het mechanisme Hydraulische pomp is defect Niet meer dan 135 kg Obstakel verwijderen Technische dienst waarschuwen Kantelmechanisme werkt niet Er bevindt zich een obstakel in het mechanisme Stoel te zwaar beladen Gasveer defect. Obstakel verwijden Niet meer dan 135 kg Technische dienst waarschuwen Controleer voor de elektrische Soflex tevens: Is de batterij goed geladen Zit de stekker van de handbediening goed in de controlebox Zijn de stekkers van de motoren goed aangesloten Werkt de lift nog steeds niet waarschuw dan de technische dienst. ref0508 Handboek 17

Onderhoud 5 5.2 Schoonmaakinstructies De Soflex douchestoel dient na ieder gebruik gereinigd te worden. Gebruik water en normale huishoudelijke schoonmaakmiddelen voor het schoonmaken van de stoel Controleer regelmatig de wielen van de stoel op haren en stof en verwijder deze. Verwijder overtollige zeepresten. Gebruik geen schuurmiddelen of agressieve oplosmiddelen. Gebruik geen alcoholhoudende middelen ter desinfectie. Gebruik geen hogedrukreiniger. 5.3 Jaarlijks inspectie en onderhoud door United Care Eén keer per jaar moet de lift volgens de NEN gekeurd worden. Dit dient te worden gedaan door United Care of door een ander daartoe bevoegde instantie. United Care biedt u de mogelijkheid om uw lift eenmaal per jaar grondig te laten inspecteren, middels de Periodieke Inspectie Overeenkomst. De eerst volgende inspectiedatum staat op de service controlesticker (zie het figuur hiernaast). Deze zit altijd op de lift, nabij de serienummer plaat. Voor meer informatie hierover kunt u telefonisch contact met United Care opnemen. Figuur 18 De service controle sticker (figuur 18) geeft aan op welke datum de volgende Periodieke Inspectie aan de Wendy moet worden uitgevoerd.. 18 Handboek ref0508

Appendix 6 6.1 Garantiebepalingen United Care Products geeft 1 jaar garantie op de Soflex. United Care Products geeft geen garantie op onderdelen die gevoelig zijn voor slijtage of onzorgvuldig gebruik, zoals wielen, tilbanden en batterijen. Verder is de garantie niet van toepassing op schade of gebreken welke aan de Soflex kunnen ontstaan door verkeerd of onoordeelkundig gebruik en reparaties door derden. De beoordeling hiervan ligt bij United Care Products of bij een door United Care Products aan te wijzen vertegenwoordiger. United Care Products behoudt zich het recht voor om wijzigingen in het product aan te brengen in afwijking van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Hiervoor is geen verantwoording verschuldigd. 6.2 Vernietiging Voor vernietiging kan de Soflex retour gestuurd worden naar United Care. 6.3 Over United Care Het uitvoeren van verplaatsingen in de gezondheidszorg vraagt van veel partijen grote inspanningen en met name van zorgverleners een grote deskundigheid. United Care is een bedrijf dat zich met diensten en producten richt op mensen die dagelijks betrokken zijn bij de uitvoering van transfers. Daarbij is de mobiliteit van de zorgvrager het uitgangspunt: samen met zorgverleners en zorgvragers wordt gewerkt aan oplossingen die de mobiliteit van de zorgvrager behouden en/of verbeteren. Door aan te sluiten bij, en gebruik te maken van de bewegingsmogelijkheden van de zorgvrager wordt gestreefd naar een optimale kwaliteit van zorg voor de zorgvrager en een verbetering van de kwaliteit van arbeid voor de zorgverlener. United Care levert daarvoor de volgende producten/diensten: Tilliften Po- en douchestoelen Opstaliften Douchebrancards Bedliften Overige transfermiddelen Plafondliften Accessoires bij transfermiddelen Hoog-laag baden Training en advies De visie, diensten en producten van United Care maken haar een uitstekende partner in de samenwerking met zorgverleners en zorgvragers. 6.4 Contact United Care Products BV Bremenweg 5 9723 TC, Groningen Telefoon 050 305 09 00 Fax 050 305 09 01 www.unitedcare.nl info@unitedcare.nl ref0508 Handboek 19