NL KOEL- VRIESCOMBINATIE DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK

Vergelijkbare documenten
GETTING STARTED? EASY.

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur.

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast S7129CS2P

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast IKE1660-3

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast UD7140LSP

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast IKE1560-3

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast UD7122CSP

RDB52311AW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation 16 Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Gefriergerät. Freezer. Congélateur. Vriezer UD7108FSEP

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Gefriergerät. Freezer. Congélateur. Vriezer UD7108FSEP

Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie SDS51600S1

SKB61221AF SKE61221AF SD120F. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 14 Kühlschrank USER MANUAL

EC4230AOW2 NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 17 Kühlschrank SKS61240F2 SKS61249F2

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 15 Kühlschrank SKS61200F1

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation 20 Kühl - Gefrierschrank SCS51600S1

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 15 Kühlschrank SKS61200F2 SKS61209F2 SKS61208F2

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 16 Kühlschrank SKS61240F1

ERG1401AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING

Anleitung SWS Wireless Display

ERG2101FOW... NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 16

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation 21 Kühl - Gefrierschrank S53220CSX2

Brugsanvisning. Bruksanvisning. Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie Kyl-frys. Køle-/fryseskab C3170P

A51600GSW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 20

Gebruiksaanwijzing User Manual

Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. Benutzerinformation. User Manual. Kühlschrank. Koelkast. Refrigerator. Køleskab IKE3390-3

SKE88811AF. Gebruiksaanwijzing Koelkast USER MANUAL

Gebruiksaanwijzing. Benutzerinformation. User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Koelkast IKE1870-1

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Kühlschrank. Refrigerator. Réfrigérateur. Koelkast S7323LFEP

Gebruiksaanwijzing Koelkast SKS61000S0

Gebruiksaanwijzing User Manual

RTS8152XAW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 16 Kühlschrank USER MANUAL

Gebruiksaanwijzing Koelkast SKS71200F1

ES-S7A. Außensirene.


Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Kylskåp. Koelkast. Køleskab S7298CFD2P

Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. Benutzerinformation. User Manual. Gefriergerät. Vriezer. Freezer. Fryser ITE2390-2

S71449TSW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 DE Benutzerinformation 21

SKE81011AF. Gebruiksaanwijzing Koelkast USER MANUAL

Gebruiksaanwijzing. Notice d'utilisation. Benutzerinformation. User manual. Fridge. Kühlschrank. Réfrigérateur. Koelkast IKE238-7

Downloaded from

S51600TSW1 NL Gebruiksaanwijzing 2 DE Benutzerinformation 17

NL Gebruiksaanwijzing 2. Koelkast ZRG715SW

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Benutzerinformation. Gebruiksaanwi jzing. Notice d'utilisation. User manual. Freezer. Vriezer. Congélateur. Gefrierschrank ITE127-9

Gebruiksaanwijzing. Wijnkelder Vriezer KA2411L/A02

Gebruiksaanwijzing. Notice d'utilisation. Benutzerinformation. User manual. Gefrierraum. Freezer. Congélateur. Gefriergerät ITE1260-1

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

S71449TSW0 NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 21

Gebruiksaanwijzing. Notice d'utilisation. Benutzerinformation. User manual. Gefriergerät. Freezer. Congélateur. Vriezer IGU1390-1

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min. 550 mm B X2

Op het potje Aufs Töpfchen

Gebruiksaanwijzing. Benutzerinformation. User manual. Kühlschrank. Refrigerator. Koelkast IKE1970-1

GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWVRIESKAST EEK101VA

SCS51800F1. NL Gebruiksaanwijzing

PHLILIPS HR2304/70. Gebruiksaanwijzing

Notice d'utilisation. Benutzerinformation. Gebruiksaanwijzing User Manual. Gefriergerät. Freezer. Congélateur. Vriezer S7220FND2P

Inhalt AUFSTELLUNG Sicherheits Information... 2 Hinweise... 3 Installation und Anschluss des Gerätes... 4 Vor der Inbetriebnahme...

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

7. REINIGUNG DES ANTRIEBSRADS

ZANUSSI ZFC639WAP. Gebruiksaanwijzing

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED

Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23

Gebruiksaanwijzing. Koelkast ZBA19040SA

THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST. Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Gebruiksaanwijzing. Notice d'utilisation. Benutzerinformation. User manual. Kühlschrank. Fridge. Réfrigérateur. Koelkast IKE2480-1

Gebruiksaanwijzing RTW100

GEBRUIK VAN HET KOELVAK

Downloaded from

Productinformatieblad

Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie ZBB28430SL

3NL33009.fm Page 32 Friday, March 5, :42 PM GEBRUIKSAANWIJZING

ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 8 FRANÇAIS Mode d emploi Page 12 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 16

FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV

vetvrije gezinsmaaltijden Handleiding

GEBRUIK VAN HET KOELVAK

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

GROHE Red. GROHE Red

Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie ZRB33100WA ZRB33100XA

Productinformatieblad

89 max min. min 550 min 550. min 500. min min 560. min 500

Productinformatieblad

GEBRUIK VAN DE VRIEZER

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Gourmet Recipe Guide & Instructions

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Mixer Gebruikershandleiding

Gebruiksaanwijzing. Vriezer ITE137-0

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *

Productinformatieblad

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min. 550 mm B X2

31 cm. 31 cm. 7,8 cm. 89,8 cm. 65 cm 50 cm HOB SURFACE

Geachte gast, Lieber Gast,

Transcriptie:

EN3618MFW EN3618MFX NL KOEL- VRIESCOMBINATIE DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK GEBRUIKSAANWIJZING 2 BENUTZERINFORMATION 12

2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BEDIENING... 5 4. DAGELIJKS GEBRUIK...6 5. ONDERHOUD EN REINIGING... 7 6. PROBLEEMOPLOSSING...9 7. MONTAGE...10 8. TECHNISCHE INFORMATIE... 10 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen. Welkom bij Electrolux. Ga naar onze website voor: KLANTENSERVICE Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: Registreer uw product voor een betere service: www.registerelectrolux.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat: /shop Gebruik altijd originele onderdelen. Als u contact opneemt met de klantenservice zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: model, productnummer, serienummer. Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje. Waarschuwing / Belangrijke veiligheidsinformatie Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden.

1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. 1.2 Algemene veiligheid NEDERLANDS 3 Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.

4 Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen. Zorg ervoor dat rond het apparaat lucht kan circuleren. Wacht ten minste 4 uur alvorens het apparaat aan de netstroom aan te sluiten. Hierdoor kan de olie terug in de compressor stromen. Installeer het apparaat niet in de nabijheid van radiators, fornuizen, ovens of kookplaten. De achterzijde van het apparaat moet tegen de muur worden geplaatst. Installeer het apparaat niet op een plaats met direct zonlicht. Gebruik dit apparaat niet in gebieden die te vochtig of te koud zijn, zoals bijgebouwen, garages of kelders. Til de voorkant van het apparaat op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen. 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. Zorg dat u de elektrische onderdelen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.

2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. Ventileer de kamer goed. Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het apparaat. Plaats geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. Dit zal extra druk in de drankfles veroorzaken. Bewaar geen ontvlambare gassen en vloeistoffen in het apparaat. Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. Raak de compressor of condensator niet aan. Ze zijn heet. Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt. Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in. Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking. 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand 3.2 Uitschakelen Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. 2.4 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen. Enkel bevoegde personen mogen de eenheid onderhouden en herladen. Controleer regelmatig de afvoer van het apparaat en reinig het indien nodig. Indien de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen. 2.5 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. Haal de stekker uit het stopcontact. Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3.3 Temperatuurregeling NEDERLANDS 5 De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: zet de temperatuurknop op een lagere stand om de minimale koelte te verkrijgen.

6 zet de temperatuurknop op een hogere stand om de maximale koelte te verkrijgen. Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt. De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: de kamertemperatuur hoe vaak de deur wordt geopend de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard de plaats van het apparaat. 4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. Om vers voedsel in te vriezen, moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen, moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale kou te verkrijgen. In deze conditie komt de temperatuur in het koelkastgedeelte mogelijk onder de 0 C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop weer in op een warmere instelling. Plaats het verse in te vriezen voedsel in het derde vak. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje, een etiket dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur: voeg tijdens deze periode geen ander voedsel toe om in te vriezen. Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand wordt gevormd. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken. 4.2 Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur laten werken voordat u er producten in plaatst. De vriesladen zorgen ervoor dat u het voedselpakket dat u wenst, snel en makkelijk kan vinden. Indien grote hoeveelheden voedsel moeten worden bewaard, verwijder dan alle lades behalve de onderste lade die nodig is voor een goede luchtcirculatie. Het voedsel kan op alle schappen tot 15 mm ver naar de deur uitsteken. WAARSCHUWING! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder 'maximale bewaartijd bij stroomuitval' is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).

4.3 Indicatielampje voor temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat wordt aangegeven door het symbool. Zo niet (B) past u de temperatuurregelaar aan naar een koudere stand en wacht u 12 uur voordat u de temperatuurlampje weer controleert. A OK 4.4 FREESTORE NEDERLANDS 7 Met de FREESTORE-functie worden etenswaren snel gekoeld en wordt de temperatuur in het koelvak gelijkmatiger behouden. Het wordt aangeraden de functie FREESTORE in te schakelen als de kamertemperatuur hoger dan 25 C is. Om het FREESTORE-apparaat in te schakelen drukt u op de knop die erop zit. Het groene lampje gaat aan. Als u het apparaat uitschakelt, vergeet dan niet ook de ventilator uit te zetten door nogmaals op de knop te drukken. Het groene lampje gaat uit. B OK Nadat u verse levensmiddelen in de koelkast heeft gelegd of nadat de deur regelmatig of langer is opengeweest, is het normaal dat er geen 'OK' wordt weergegeven; wacht minstens 12 uur voordat u de temperatuur opnieuw instelt. 5. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. LET OP! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. 5.2 Periodieke reiniging LET OP! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. LET OP! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. LET OP! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen.

8 Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: 1. Maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn. 3. Spoel ze af en maak ze grondig droog. 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen. 5.3 De vriezer ontdooien LET OP! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien een lagere temperatuur in om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijdens de werking. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. 1. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel het apparaat uit. 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan en steek de kunststof schraper in de daarvoor bedoelde opening in het midden van de bodem, plaats er een opvangbak onder om het dooiwater op te vangen. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is. 4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de schraper bewaren voor toekomstig gebruik. 5. Zet het apparaat aan. Plaats na drie uur het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. 5.4 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel. 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren (indien nodig) en maak alles schoon. 4. Maak het apparaat en alle toebehoren schoon. 5. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.

6. PROBLEEMOPLOSSING NEDERLANDS 9 WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Wat moet u doen als Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het lampje werkt niet. Het apparaat is niet stevig en stabiel geplaatst. Het lampje staat in de stand-by stand. Controleer of het apparaat stabiel staat. Sluit en open de deur. Het lampje werkt niet. Het lampje is stuk. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. De compressor werkt continu. Er loopt water in de koelkast. Er ligt water op de vloer. De temperatuur in het apparaat is te laag/hoog. De temperatuur is goed ingesteld. Er worden veel producten tegelijk geplaatst. De omgevingstemperatuur is te hoog. Het voedsel dat in het apparaat werd geplaatst, was te warm. De waterafvoer is verstopt. Producten verhinderen dat het water in de wateropvangbak loopt. De dooiwaterafvoer is niet aangesloten op de verdamperbak boven de compressor. De temperatuurknop is niet goed ingesteld. De temperatuur van het voedsel is te hoog. Er worden veel producten tegelijk bewaard. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bediening'. Wacht een paar uur en controleer dan nogmaals de temperatuur. Zie het typeplaatje voor de klimaatklasse. Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het bewaart. Reinig de waterafvoer. Zorg ervoor dat de producten de achterwand niet raken. Maak de dooiwaterafvoer vast op de verdamperbak. Stel een hogere/lagere temperatuur in. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het conserveert. Conserveer minder producten tegelijk.

10 Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice. 6.2 Het lampje vervangen Het apparaat is uitgerust met een LEDbinnenlampje dat een lange levensduur heeft. 7. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Opstelling Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: Klimaatklasse Omgevingstemperatuur SN +10 C tot + 32 C N +16 C tot + 32 C ST* +16 C tot + 38 C T +16 C tot + 43 C 7.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het 8. TECHNISCHE INFORMATIE 8.1 Technische gegevens In hoogte Breedte Diepte 1845 mm 595 mm 642 mm typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EEGrichtlijnen. 7.3 Installatie van het apparaat en het omdraaien van de deur Raadpleeg afzonderlijke instructies voor installatie (ventilatievereisten, waterpas zetten) en omdraaien van de deur. Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Tijd 30 u 230 240 V 50 Hz

NEDERLANDS 11 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 9. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.

12 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 13 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...14 3. BETRIEB...16 4. TÄGLICHER GEBRAUCH... 16 5. REINIGUNG UND PFLEGE... 18 6. FEHLERSUCHE...19 7. MONTAGE...20 8. TECHNISCHE DATEN... 21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: /shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/ Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. 1.2 Allgemeine Sicherheit DEUTSCH 13 Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.

14 Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.

DEUTSCH 15 Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. 2.3 Verwendung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlagund Brandgefahr. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter. Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß. Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.

16 Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. 3.2 Ausschalten des Geräts Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position O. 3.3 Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Geräts von verschiedenen Faktoren abhängt: Raumtemperatur Häufigkeit des Türöffnens Menge der eingelagerten Lebensmittel Standort des Geräts. Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch. Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel in das dritte Fach. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem im Inneren des

DEUTSCH 17 Geräts befindlichen Typenschild angegeben. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. 4.2 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet, bevor Sie Lebensmittel hineingeben. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Sie die Lebensmittel schnell und einfach finden. Wenn große Mengen an Lebensmitteln gelagert werden sollen, entfernen Sie die Schubladen, ausgenommen die untere Schublade, die an ihrem Platz bleiben muss, um eine gute Luftzirkulation zu garantieren. Es ist auf allen Ablagen möglich, Lebensmittel bis zu einem Abstand von 15 mm zur Tür einzulagern. WARNUNG! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe Lagerzeit bei Störung ) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. 4.3 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige von OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein OK angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen. A B OK OK Nachdem frische Lebensmittel eingelagert wurden oder nach häufigem oder langem Öffnen der Tür, ist es normal, wenn die Anzeige nicht OK anzeigt. Warten Sie mindestens 12 Stunden, bevor Sie den Temperaturregler neu einstellen. 4.4 FREESTORE Mit der Funktion FREESTORE werden die Lebensmittel schneller gekühlt und eine gleichmäßigere Temperatur im Kühlraum erzeugt. Es wird empfohlen die Funktion FREESTORE einzuschalten, wenn die Umgebungstemperatur 25 C überschreitet. Drücken Sie zum Einschalten von FREESTORE die Taste auf der Vorrichtung. Die grüne Lampe leuchtet. Wenn Sie das Gerät ausschalten, vergessen Sie nicht den Ventilator durch erneutes Drücken der Taste abzuschalten. Die grüne Lampe erlischt.

18 5. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. 5.2 Regelmäßige Reinigung ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. 5.3 Abtauen des Gefriergeräts ACHTUNG! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen eine niedrigere Temperatur ein, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb entstehen kann. Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. 1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.

DEUTSCH 19 WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen, und setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte ein. Stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des 6. FEHLERSUCHE Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen. 4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab, und bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel nach drei Stunden wieder in das Gefrierfach. 5.4 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräusche. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe funktioniert nicht. Der Kompressor arbeitet ständig. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß aufgestellt. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Die Lampe ist defekt. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Schließen und öffnen Sie die Tür. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kundendienststelle. Siehe Kapitel Betrieb.

20 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt in den Kühlschrank. Wasser läuft auf den Boden. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Die Raumtemperatur ist zu hoch. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Der Wasserablauf ist verstopft. Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum Wassersammler fließt. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Reinigen Sie den Wasserablauf. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren. Verbinden Sie den Tauwasserablauf mit der Verdampferschale. Stellen Sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein. Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. 6.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. 7. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. 7.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem

* DEUTSCH 21 die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 C bis +32 C N +16 C bis +32 C ST +16 C bis +38 C T +16 C bis +43 C 7.2 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung 9. UMWELTTIPPS 1845 mm 595 mm 642 mm 30 Std. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 7.3 Montage des Geräts und Wechseln des Türanschlags Spannung Frequenz Informationen zu Montage (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türanschlags finden Sie in einer separaten Montageanleitung. 230-240 V 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

22

DEUTSCH 23

/shop 280155281-A-122015