Manual de utilizare Nav N Go igo 8

Vergelijkbare documenten
Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Roemeens Nederlands Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Waar kan ik vinden?

Totul pentru tine şi pentru bebeluşul tău

221S6 241S6. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 17 Depanare şi întrebări frecvente 20

272S4. RO Manualul de utilizare 1 Asistenţă pentru clienţi şi garanţie 21 Depanare şi întrebări frecvente 27

Pointeri si referinte

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Wilt u meer informatie of heeft u vragen? Dan kunt u terecht bij de Werkgeverslijn land- en tuinbouw via T

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Roemeens Deens Jeg er faret vild. Kan du vise mig hvor det er på kortet? Hvor kan jeg finde?

Wilt u meer informatie of heeft u vragen? Dan kunt u terecht bij de Werkgeverslijn land- en tuinbouw via T

Wilt u meer informatie of heeft u vragen? Dan kunt u terecht bij de Werkgeverslijn land- en tuinbouw via T

Ghid de referin hardware PC de birou HP Compaq dc7600 Convertible Minitower

Zakelijke correspondentie Brief

Zakelijk Roemeens, Zakelijk Nederlands. Thematische woordenschat voor iedereen. ĂăÂâ. Beata Bruggeman-Sękowska

Prospect: Informaţii pentru utilizator

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement. Type de logement. Type de logement

Cod eveniment: Protecţia muncii. Cod eveniment: Testare examen. Numele candidatului: Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni!

Wilt u meer informatie of heeft u vragen? Dan kunt u terecht bij de Werkgeverslijn land- en tuinbouw via T

Prospect: Informaţii pentru utilizator

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Biroul pentru Integrare din Anvers

Geschäftskorrespondenz

RO NL. Instructiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing. Downloaded from

flowiq 3100 Contor ultrasonic pentru apa rece

Ghid de construire a colectoarelor solare gravitaţionale pentru apă caldă

ACTUALIZAREA HĂRŢILOR DE ZGOMOT ŞI A PLANURILOR DE ACŢIUNE LA NIVELUL ANULUI 2016 MUNICIPIUL BACĂU

Cod eveniment: Noţiuni fundamentale privind protecţia muncii VCA

REACTUALIZARE HARTA DE ZGOMOT PENTRU MUNICIPIUL IAŞI

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

METODE DE ÎNTOCMIRE A HĂRŢILOR DE ZGOMOT PENTRU CARTIERE URBANE STUDIU DE CAZ PENTRU ZONA G.ENESCU CRAIOVIŢA DIN MUNICIPIUL CRAIOVA

HARTA DE ZGOMOT PENTRU MUNICIPIUL CRAIOVA

ISTRUZIONI E GARANZIA MISURATORE DI PRESSIONE DA POLSO. Instructions et garantie TENSIOMETRE-BRASSARD DE POULS

221S6. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 24 Depanare şi întrebări frecvente 30

Pot să-mi deschid un cont bancar pe Internet? Can I open a bank account online? Vragen of je een bankrekening kan openen via een online procedure

ELABORAREA HĂRŢILOR DE ZGOMOT ŞI A PLANURILOR DE ACŢIUNE PENTRU MUNICIPIUL BACĂU

Quick install manual Eurom Smart App. for Mon Soleil Wall mounted heating panels

Versiunea ( )

O întrebare cu variante multiple se consideră greşită în următoarele cazuri:

Romanian. Noi aşa procedăm! Informaţii pentru dvs ca şi lucrători migranţi europeni. Nou in Rotterdam?

GB Electric Scarifier Original Instruction Manual

ACTUALIZARE HARTĂ STRATEGICĂ DE ZGOMOT AFERENTĂ MUNICIPIULUI PITEŞTI

TECHINFOT102 TECHNISCHE INFO AUDI / VW 2,5 TDI V6

Termeni și condiții noi

Diagnosticul de laborator in ITS. INCDMI Cantacuzino LABORATORUL ITS

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Condiții generale de transport. pentru pasageri și bagaje

Solliciteren Curriculum Vitae

Solliciteren Curriculum Vitae

Pentru prima dată la şcoală în Antwerpen. GHID pentru minorii străini noi-veniţi şi părinţii lor

ULTRAFLOW 54 DN Aplicatii

The Security Express Center CATALOG DE PRODUSE. Catalog Siel 2016 Interior.indb :30:15

Scris de Monstru, in categoria MEMORII & STOCARE, la 19 Martie 2009 no responses

AUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 5123/2012/01 Anexa 1 Prospect. Prospect: Informaţii pentru utilizator

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Forma farmaceutică. Granule pentru soluţie orală. Granule pentru soluţie orală. Granule pentru soluţie orală. Granule pentru soluţie orală

ALLES OVER SORTEREN VAN HUISHOUDELIJKE VERPAKKINGEN TOT CEEA CE TREBUIE SĂ ȘTIȚI DESPRE SORTAREA AMBALAJELOR MENAJERE


S221C4. RO Manualul de utilizare 1 Asistenţă pentru clienţi şi garanţie 29 Depanare şi întrebări frecvente 34

WISKUNDIGE TERMEN. een gemakkelijk woord voor termen in de wiskunde. een rekenoefening oplossen met rekenen

Nebulizator cu compresor Model NE-C801. Manual de instrucţiuni IM-NE-C801S-E-03-11/2011

S221C3. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 31 Depanare şi întrebări frecvente 36

GGM1002 GLUE GUN 16W EN Original instructions 02. PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 41. LT Originalios instrukcijos vertimas 44

Prospect: Informaţii pentru utilizator. Voriconazol Sandoz 200 mg pulbere pentru soluţie perfuzabilă Voriconazol

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Roemeens-Nederlands

Orientări privind comerţul cu Comunitatea Europeană (CE) ianuarie 2008

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Geplande activiteiten voor de periode binnen de

Persoonlijke correspondentie Brief

LecŃia 20: O rochie nouă

EUROPEES PARLEMENT. Commissie verzoekschriften MEDEDELING AAN DE LEDEN

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1992 Nr. 187

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

6. Evolutia de-a lungul timpului Turbocompresorulsi electronica Tehnica turbinei variabile VNTOP. 1. Introducere. 2. Istoricul turbocompresorului

Solliciteren Referentie

17S4. RO Manualul de utilizare 1

SCURT ISTORIC AL BANCNOTELOR ŞI MONEDELOR EURO CUM A DEVENIT EURO MONEDA NOASTRĂ

Nr.1. Construcţia toaletei uscate cu colectarea separată a excreţiilor (TUCSE)

RAPORT DE EVALUARE CLIENT : BANCA TRANSILVANIA S.A. DESTINATAR : BANCA TRANSILVANIA S.A.

Uw contract met Lugera in Roemenië

MANUAL DE UTILIZARE TELEVIZOR LED

Jurnalul Oficial C 248

KM 85/50 W Comfort KM 85/50 W Classic KM 85/50 W P Comfort KM 85/50 W P Classic

CAIET DE SARCINI. I. Introducere

REGULAMENTUL (UE) NR. 269/2014 AL CONSILIULUI

Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Kan ik geld afhalen in [land] zonder provisies te betalen? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ACADEMIA DE STUDII ECONOMICE

PENTR U O VIA ŢĂ MA IBUNĂ Uniunea Eu ro pe ană in ve st eșt e în oameni prin Fo ndul so cial eur op ean

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL. ELEANOR SHARPSTON prezentate la 8 martie


Uw gebruiksaanwijzing. SONY CYBERSHOT DSC-HX200V

Dezvoltarea unei comunit i a colilor din Europa

Nederlands voor buitenlanders

COMISIA ECONOMICĂ PENTRU EUROPA (CEE-ONU) MANUAL TIR

Cofraje blocuri termoizolatie acustice a rămâne EPS SmartBlockplus sau ICF făcut polistiren extinsă de înaltă densitate

Transcriptie:

Manual de utilizare Nav N Go igo 8 Pachet software de navigare pentru PDA Română Aprilie, 2008, ver. 1.1

Notă privind drepturile de autor Produsul şi informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Este interzisă reproducerea sau transmiterea acestui manual sau a oricărei părţi a acesteia, în orice formă şi prin orice mijloace, fie acestea electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere sau înregistrare, fără acordul expres în scris al Nav N Go Kft.. 2008 - Nav N Go Kft. Informaţiile de hartă Whereis reprezintă 2006 Telstra Corporation Limited şi ale deţinătorilor de licenţă Data Source 2006 Tele Atlas N.V. Austria: BEV, GZ 1368/2003 Danemarca: DAV Franţa: IGN Franţa Marea Britanie: Date Ordnance Survey cu permisiunea Her Majesty s Stationery Office Crown Copyright Italia: Geonext/DeAgostini Irlanda de Ordnance Survey din Irlanda de Nord Nord: Norvegia: Autoritatea de Cartografiere din Norvegia, Administraţia Drumurilor Publice / Mapsolutions Elveţia: Swisstopo Olanda: Topografische ondergrond Copyright dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn

Toate drepturile rezervate. Mulţumim pentru că aţi ales programul Nav N Go igo 8 ca navigatorul dumneavoastră de maşină, din uşă-în-uşă. Citiţi mai întâi Ghidul rapid de iniţiere şi începeţi să utilizaţi imediat Nav N Go igo 8. Acest document reprezintă descrierea detaliată a programului. Puteţi descoperi cu uşurinţă Nav N Go igo 8 în timp ce îl utilizaţi; cu toate acestea, recomandăm în continuare să citiţi acest manual pentru a înţelege ecranele şi caracteristicile Nav N Go igo 8. 3

Cuprins 1 Avertismente şi informaţii privind siguranţa... 7 2 Noţiuni de bază despre Nav N Go igo 8... 8 2.1 Modurile simplu şi avansat...10 2.2 Butoanele fizice...11 2.3 Butoanele şi celelalte comenzi de pe ecran...12 2.3.1 Utilizarea tastaturilor...14 2.4 Utilizarea hărţii...15 2.4.1 Verificarea detaliilor unei locaţii de pe hartă...15 2.4.2 Manevrarea hărţii...16 2.4.3 Informaţii de stare şi comenzi ascunse de pe hartă...18 2.4.4 Utilizarea cursorului (locaţia de hartă selectată)...22 2.5 Concepte Nav N Go igo 8...23 2.5.1 Zoom inteligent...23 2.5.2 Marcatoarele de poziţie...24 2.5.2.1 Poziţia GPS actuală şi blocarea pe şosea... 24 2.5.2.2 Revenirea la navigarea normală... 24 2.5.2.3 Locaţia selectată (cursor)... 24 2.5.2.4 Poziţia originală în meniul Cursor... 25 2.5.3 Schemele de culoare de mod zi şi noapte...25 2.5.4 Schemele de culoare în tuneluri...25 2.5.5 Calcularea traseului şi recalcularea...26 2.5.6 Itinerar...27 2.5.7 Jurnale de trasee...28 2.5.8 Prezentarea demonstrativă a traseului...28 2.5.9 POI (Puncte de interes)...28 2.5.10 Radarele...29 2.5.10.1 Tipuri de camere... 30 2.5.10.2 Direcţiile radarului... 30 2.5.11 Avertismente pentru limita de viteză...31 2.5.12 TMC (Canal pentru mesaje de trafic)...31 3 Navigarea cu Nav N Go igo 8... 32 3.1 Selectarea destinaţiei unui traseu...32 3.1.1 Selectarea cursorului ca destinaţie...32 3.1.2 Introducerea unei adrese sau a unei părţi dintr-o adresă...33 3.1.2.1 Introducerea unei adrese (Europa)... 33 3.1.2.2 Introducerea unei adrese (America de Nord, Australia)... 34 3.1.2.3 Introducerea unei adrese dacă numerotarea caselor este reiniţiată... 36 3.1.2.4 Introducerea unei adrese fără cunoaşterea districtului/suburbiei... 37 3.1.2.5 Selectarea unei intersecţii ca destinaţie... 38 4

3.1.2.6 Selectarea centrului unui oraş ca destinaţie... 39 3.1.2.7 Introducerea unei adrese cu un cod poştal... 40 3.1.2.8 Sfaturi pentru introducerea rapidă a adreselor... 41 3.1.3 Selectarea destinaţiei din favoritele dumneavoastră...42 3.1.4 Selectarea destinaţiei din POI-uri...42 3.1.5 Selectarea destinaţiei după criteriul căutării POI salvat...43 3.1.6 Selectarea destinaţiei din istoric...44 3.1.7 Selectarea destinaţiei prin introducerea coordonatelor acesteia...44 3.2 Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii (introducerea unui punct intermediar)...45 3.3 Crearea unui traseu cu mai multe destinaţii (adăugarea unei destinaţii noi)...45 3.4 Editarea traseului...46 3.5 Vizualizarea întregului traseu pe hartă (Adaptare la ecran)...46 3.6 Urmărirea simulării traseului...47 3.7 Activarea modului de siguranţă...47 3.8 Oprirea temporară a traseului activ...48 3.9 Ştergerea următorului punct intermediar de pe traseu...48 3.10 Ştergerea traseului activ...48 3.11 Utilizarea jurnalelor de trasee...48 3.12 Salvarea unui traseu...49 3.13 Încărcarea unui traseu salvat...50 4 Ghid de referinţă (modul avansat)... 51 4.1 Ecranul cu hartă...51 4.1.1 Pictogramele de pe hartă...54 4.1.1.1 Indicatorul bateriei, al calităţii poziţiei GPS şi al tipului de autovehicul... 55 4.1.1.2 Banda indicatoare de stare... 56 4.1.1.3 Următoarele două evenimente de traseu (câmpurile previzualizare viraj)... 56 4.1.2 Obiecte pe hartă...57 4.1.2.1 Străzile şi drumurile... 57 4.1.2.2 Tipuri de obiecte 3D... 57 4.1.2.3 Elementele traseului activ... 58 4.1.3 Meniul Ocolire...59 4.1.4 Meniul Cursor...60 4.1.5 Meniul Poziţie...61 4.1.6 Ecranul Informaţii traseu...61 4.1.7 Ecranul Informaţii de călătorie...63 4.1.7.1 Ecranul Computer călătorie... 65 4.1.8 Meniul Rapid...66 4.1.9 Ecranul date GPS...67 4.2 Meniul Găsire...68 4.3 Meniul Traseu...69 4.4 Meniul Administrare...69 5

4.4.1 Administrarea traseelor salvate...70 4.4.2 Administrarea istoricului...70 4.4.3 Administrare jurnale traseu...71 4.4.4 Administrarea favoritelor...72 4.4.5 Administrarea POI-urilor...73 4.4.6 Administrarea criteriului de căutare salvat...74 4.4.7 Administrarea datelor utilizatorului...74 4.5 Meniul Setări...75 4.5.1 Setările ecranului cu hartă...76 4.5.2 Setările de sunet...77 4.5.3 Opţiunile de planificare a traseului...78 4.5.4 Setările regionale...80 4.5.5 Setările de navigare...81 4.5.6 Setările de avertisment...82 4.5.7 Setările GPS...83 4.5.8 Setările TMC...83 4.5.9 Setările de meniu...84 4.5.10 Setările de dispozitiv...84 4.5.11 Setările jurnalului de traseu...85 5 Glosar... 86 6 Acord de licenţă cu utilizatorul final... 88 6

1 Avertismente şi informaţii privind siguranţa Nav N Go igo 8 este un sistem de navigare care vă ajută să vă găsiţi drumul spre destinaţia dumneavoastră cu un receptor GPS conectat. Nav N Go igo 8 nu transmite poziţia GPS în care vă aflaţi; alţii nu vă pot urmări. Este important să priviţi ecranul doar când acest lucru se poate face în siguranţă. Dacă sunteţi conducătorul vehiculului, vă recomandăm să configuraţi Nav N Go igo 8 înainte de a vă începe călătoria. Planificaţi traseul înainte de plecarea dumneavoastră şi opriţi dacă trebuie să modificaţi ceva în traseu. Nav N Go igo 8 are un mod de siguranţă: dacă activaţi modul de siguranţă, nu puteţi modifica nimic în Nav N Go igo 8 în timp ce autovehiculul se deplasează cu o viteză de 10 km/h (6 mph) sau mai mare. Cu excepţia cazului în care Nav N Go igo 8 este utilizat de pasageri, încurajăm ferm activarea modului de siguranţă. Trebuie să respectaţi semnele rutiere şi să urmaţi geometria străzilor. Dacă deviaţi de la traseul recomandat de Nav N Go igo 8, Nav N Go igo 8 modifică instrucţiunile în mod corespunzător. Nu aşezaţi niciodată PDA în locuri unde poate bloca vederea şoferului, în zona de declanşare a pernelor de aer sau în locuri unde ar putea cauza răniri în cazul unui accident. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Contractul privind acordul de licenţă pentru utilizatorul final (Pagina 88). 7

2 Noţiuni de bază despre Nav N Go igo 8 Nav N Go igo 8 este optimizat pentru utilizarea în autovehicule. Îl puteţi utiliza uşor, atingând butoanele de pe ecran şi harta cu vârful degetelor. Nav N Go igo 8 poate planifica trasee pe întreaga suprafaţă a setului instalat de hărţi; nu trebuie să schimbaţi hărţile sau să comutaţi pe o hartă generală cu detalii reduse pentru a naviga între segmente de hărţi sau ţări. Activităţi Utilizând peniţa telescopică Prin dublă atingere a ecranului Prin atingerea ecranului şi menţinerea atingerii Instrucţiuni Nu aveţi nevoie de o peniţă pentru a utiliza Nav N Go igo 8. Atingeţi butoanele şi harta cu vârful degetelor. Nu trebuie să atingeţi ecranul de două ori pentru nicio acţiune. În cazul butoanelor şi comenzilor, este suficientă o singură atingere. Nu aveţi nevoie de acest lucru pentru a accesa funcţiile de navigare de bază. Atingeţi şi menţineţi apăsarea următoarelor butoane pentru a ajunge la funcţiile suplimentare: Atingeţi şi menţineţi atingerea pe ecranul cu hartă: puteţi seta nivelul minim şi maxim al panoramării pentru zoom inteligent. Atingeţi şi menţineţi atingerea pe oricare dintre butoanele de pe ecranul cu hartă: puteţi seta sau reiniţializa valoarea de panoramare a butonului (hartă 2D). Atingeţi şi menţineţi atingerea pe oricare dintre butoanele de pe ecranul cu hartă: puteţi seta sau reiniţializa valoarea de panoramare a butonului (harta 3D). Atingeţi şi menţineţi atingerea pe ecranele cu listă sau meniu: apare meniul Navigare. Atingeţi şi menţineţi atingerea pe oricare dintre butoanele de pe ecranul cu hartă: puteţi roti, înclina sau modifica continuu scara hărţii. Atingeţi şi menţineţi apăsarea pe ecranele cu tastatură: puteţi şterge rapid mai multe caractere. Atingeţi şi menţineţi atingerea pe sau pe în listele lungi: puteţi trece continuu de la o pagină la alta. Atingeţi şi menţineţi atingerea butoanelor în meniul rapid pentru a deschide ecrane legate de funcţia butonului din meniul Administrare sau meniul Setări. În modul de orientare portret al ecranului, pe butoanele din partea inferioară a ecranului se află simboluri (în loc de etichete). Atingeţi şi menţineţi atingerea oricăruia dintre aceste butoane şi numele lui este afişat în centrul ecranului. 8

Activităţi Mutări (glisare şi fixare) Instrucţiuni Nu aveţi nevoie de mutări pentru a accesa caracteristicile de navigare de bază. Aveţi nevoie să glisaţi şi fixaţi ecranul doar în cazurile precum: Mutarea cursorului pe o comandă glisantă Mutarea hărţii: apucaţi harta şi mutaţi-o în direcţia dorită. Comandă rapidă pentru deschiderea ecranului cu hartă: glisaţi degetul din colţul din dreapta jos în colţul din stânga jos pe oricare ecran. Comandă rapidă pentru deschiderea meniului Navigare: glisaţi degetul din colţul din stânga sus în colţul din stânga jos pe oricare ecran. Începerea utilizării Nav N Go igo 8 Când porniţi Nav N Go igo 8 pentru prima dată, trebuie să efectuaţi următoarele: 1. Selectaţi limba de afişare a interfeţei aplicaţiei. Ulterior o puteţi modifica în Setări (Pagina 80). 2. Selectaţi limba şi vocea utilizate pentru mesajele de ghidare prin voce. Ulterior le puteţi modifica în Setări (Pagina 80). 3. Selectaţi dacă doriţi să porniţi programul în modul simplu sau în modul avansat. Ulterior puteţi comuta între cele două moduri de funcţionare în Setări. După aceasta, apare meniul Navigare şi puteţi începe utilizarea Nav N Go igo 8. Meniul Navigare în modul simplu: Meniul Navigare în modul avansat: Modul tipic de utilizare a Nav N Go igo 8 este de a selecta o destinaţie şi de a porni navigarea. Puteţi să vă selectaţi destinaţia în următoarele moduri (nu toate sunt disponibile în modul simplu): 9

Folosiţi locaţia selectată pe hartă (cursorul) (Pagina 32). Introduceţi o adresă completă sau o parte a unei adrese, de exemplu, un nume de stradă fără un număr de clădire sau numele a două străzi care se intersectează (Pagina 33). Introduceţi o adresă cu cod poştal (Pagina 40). În acest fel nu trebuie să selectaţi numele localităţii şi căutarea după numele străzilor ar putea fi de asemenea mai rapidă. Utilizaţi o coordonată (Pagina 44) Utilizaţi o locaţie selectată: o locaţie favorită (Pagina 42) un POI (Pagina 42) Istoricul destinaţiilor setate anterior şi punctele intermediare (Pagina 44) 2.1 Modurile simplu şi avansat Cele două moduri de funcţionare ale Nav N Go igo 8 diferă în principal prin structura meniului şi numărul caracteristicilor disponibile. Comenzile şi prezentările ecranului sunt aceleaşi. Modul simplu: aveţi acces uşor doar la cele mai importante funcţii de navigare şi setări de bază. Restul setărilor sunt stabilite la valorile optime pentru utilizarea obişnuită. Modul avansat: aveţi acces la toate funcţiile Nav N Go igo 8. În modul de orientare portret al ecranului: Pentru a comuta de la modul simplu la modul avansat: pe ecranul principal (meniul navigare), atingeţi,. Pentru a comuta de la modul avansat la modul simplu: pe ecranul principal (meniul navigare), atingeţi,. În modul de orientare peisaj al ecranului: Pentru a comuta de la modul simplu la modul avansat: pe ecranul principal (meniul navigare), atingeţi,. Pentru a comuta de la modul avansat la modul simplu: pe ecranul principal (meniul navigare), atingeţi,. Caracteristicile şi setările disponibile în fiecare mod sunt după cum urmează: Tipul acţiunii Disponibil în modul simplu Disponibil în modul avansat Explicaţie Navigare la un punct de hartă selectat Da Da A se vedea Pagina 32. Navigare la o adresă Da Da A se vedea Pagina 33. 10

Tipul acţiunii Disponibil în modul simplu Disponibil în modul avansat Explicaţie Navigare la o adresă incompletă Da Da A se vedea Pagina 33. Navigare la o intersecţie Da Da A se vedea Pagina 38. Navigare la destinaţii recente (Istoric) Da Da A se vedea Pagina 44. Navigare la favorite Da Da A se vedea Pagina 42. Navigarea la un POI Da Da A se vedea Pagina 42. Navigare la coordonate Nu Da A se vedea Pagina 44. Crearea unui traseu cu mai multe Nu Da A se vedea Pagina 45. destinaţii Salvarea unui punct de hartă ca Da Da A se vedea Pagina 60. destinaţie favorită Salvarea unui punct de hartă ca POI Nu Da A se vedea Pagina 60. Salvarea unui punct de hartă ca locaţie Nu Da A se vedea Pagina 60. a unui radar Marcarea unui punct de hartă ca Nu Da A se vedea Pagina 60. marcaj Salvarea traseului activ Nu Da A se vedea Pagina 49. Salvarea jurnalelor de trasee Nu Da A se vedea Pagina 28. Setări ecran cu hartă Nu Da A se vedea Pagina 76. Setările de meniu Doar Da A se vedea Pagina 84. imaginea de fundal Setările de sunet Doar Da A se vedea Pagina 77. volumul principal Opţiunile de planificare a traseului Da Da A se vedea Pagina 78. Setările regionale Doar Da A se vedea Pagina 80. selecţia limbii Avertismente Nu Da A se vedea Pagina 82. 2.2 Butoanele fizice Puteţi utiliza Nav N Go igo 8 în general prin atingerea ecranului tactil. Dispozitivul dispune doar de câteva butoane fizice. Puteţi porni sau opri PDA în orice moment. Dacă PDA este oprit, Nav N Go igo 8 nu calculează poziţia GPS în care vă aflaţi şi nu actualizează traseul sau instrucţiunile de deplasare. Când porniţi PDA din nou, Nav N Go igo 8 continuă navigarea imediat după ce receptorul GPS a determinat poziţia în care vă aflaţi. Funcţiile butoanelor fizice sunt următoarele: (configuraţia actuală a butoanelor ar putea fi diferită pe PDA-ul dumneavoastră): 11

Buton Acţiune Echivalent buton ecran 1 Înclină în jos în vizualizare hartă 3D 2 Înclină în sus în vizualizare hartă 3D 3 Comută între două ecrane: Ecranul Informaţii traseu Itinerar pentru ecranul Informaţii traseu pentru Itinerar 4 Deschide ecranul cu hartă. 5 Roteşte spre stânga în vizualizare hartă 3D meniul Navigare. în 6 Roteşte spre dreapta în vizualizare hartă 3D 7 Panoramează spre apropiere harta 8 Panoramează spre depărtare harta 9 Înapoi la Navigare: Repetă ultima instrucţiune de ghidare vocală cu informaţii actualizate despre distanţă Dacă este necesar, reactivează navigarea normală (Blocare pe poziţie şi orientarea hărţii în modul urmărire) Fără echivalent pentru instrucţiunile vocale pentru reactivarea navigării normale 2.3 Butoanele şi celelalte comenzi de pe ecran Atunci când utilizaţi Nav N Go igo 8, în general atingeţi butoane pe ecranul tactil. 12

Trebuie să confirmaţi selecţiile sau modificările în Nav N Go igo 8 doar dacă aplicaţia trebuie repornită, dacă trebuie să efectueze o reconfigurare majoră sau dacă sunteţi pe cale de a pierde datele sau setările dumneavoastră. Altfel, Nav N Go igo 8 salvează selecţiile dumneavoastră şi aplică noile setări fără confirmare imediat ce utilizaţi comenzile. Tip Exemplu Mod de utilizare Buton Pictogramă Listă Atingeţi-l pentru a executa o funcţie, a deschide un ecran nou sau a seta un parametru. Afişează informaţii de stare. Când trebuie să selectaţi din mai multe opţiuni, acestea apar într-o listă. Atingeţi-l o dată. Unele pictograme funcţionează, de asemenea, ca un buton. Atingeţi-le o dată. Treceţi de la o pagină la alta cu butoanele atingeţi dorită. şi şi valoarea Comandă glisantă Când o caracteristică are mai multe valori diferite nedenumite, Nav N Go igo 8 afişează un indicator pe o scală analogică ce afişează şi setează o valoare dintr-o gamă de valori. Trageţi cursorul pentru a deplasa comanda glisantă în noua sa poziţie. Atingeţi comanda glisantă acolo unde doriţi să apară cursorul; cursorul sare acolo. Comutator Când există doar două posibilităţi, o bifă arată dacă este activată caracteristica. Atingeţi-o pentru a porni sau opri comutatorul. 13

Tip Exemplu Mod de utilizare Tastatură virtuală Tastaturi alfabetice şi alfanumerice pentru introducerea textului şi numerelor. Fiecare tastă este un buton al ecranului tactil. 2.3.1 Utilizarea tastaturilor Trebuie să introduceţi litere sau cifre în Nav N Go igo 8 doar când nu puteţi evita acest lucru. Puteţi tasta cu vârful degetelor pe tastaturile afişate pe întreg ecranul şi puteţi comuta între diferite formate de tastaturi, de exemplu, ABC, QWERTY sau numerică. Activitate Detalii Comutarea pe un alt model de tastatură, de exemplu, de pe o Atingeţi şi selectaţi din lista tastatură QWERTY englezească tipurilor de tastaturi disponibile. pe o tastatură grecească. Nav N Go igo 8 reţine ultima dumneavoastră alegere de tastatură şi o va oferi cu ocazia următoare când trebuie să introduceţi date. Corectarea datelor introduse pe tastatură Introducerea unui spaţiu, de exemplu, între prenume şi nume sau în denumirile de străzi din mai multe cuvinte Introducerea literelor mici sau a majusculelor Introducerea simbolurilor Eliminarea caracterelor nedorite: atingeţi. Atingeţi şi menţineţi atingerea butonului pentru a şterge întregul şir de intrare. Atingeţi. Atingeţi pentru a parcurge introducerea literelor mici, a primei litere majusculă sau a majusculelor în totalitate. Atingeţi pentru a comuta la o tastatură care oferă caractere simbol. 14

Activitate Finalizarea introducerii datelor pe tastatură Detalii Atingeţi. 2.4 Utilizarea hărţii Ecranul cu hartă este cel mai frecvent utilizat ecran al Nav N Go igo 8. Poate fi accesat din meniul Navigare atingând. Pentru informaţii suplimentare despre ecranul cu hartă, consultaţi Pagina 51. 2.4.1 Verificarea detaliilor unei locaţii de pe hartă Dacă vă interesează detaliile poziţiei în care vă aflaţi în timpul navigării: 1. Verificaţi linia din partea inferioară a hărţii. Aceasta afişează informaţii despre strada şi numărul casei actuale. 2. Pentru mai multe detalii, atingeţi pentru a deschide meniul Poziţie. 3. Atingeţi. Vor fi afişate adresa, coordonatele şi lista cu POI-urile din vecinătate. Puteţi verifica detaliile oricărei alte locaţii selectând-o pe hartă: 1. Atingeţi harta oriunde pentru a deschide butoanele de comenzi ale hărţii. 2. Atingeţi locaţia dorită de pe hartă. Cursorul ( ) apare acolo. Adresa locaţiei este afişată în partea inferioară a hărţii. 3. Pentru mai multe detalii, atingeţi pentru a deschide meniul Cursor. 4. Atingeţi. Vor fi afişate adresa, coordonatele şi lista cu POI-urile din vecinătate. 15

Este chiar mai simplu dacă selectaţi punctul dorit în meniul Găsire. Apoi, automat se deschide meniul Cursor. Trebuie doar să atingeţi butonul. 2.4.2 Manevrarea hărţii Marcatoare de poziţie pe hartă: Poziţia GPS actuală: (Pagina 24) Locaţie selectată (Cursor): (Pagina 24) Următoarele comenzi vă ajută să modificaţi modul de vizualizare a hărţii pentru a se potrivi cât mai bine necesităţilor dumneavoastră actuale. Majoritatea acestor comenzi apar doar dacă atingeţi harta o dată şi dispar după câteva secunde de inactivitate. Acţiune Buton (butoane) Fără butoane Mutarea hărţii prin glisare şi fixare Puteţi muta harta în orice direcţie: atingeţi şi menţineţi atingerea pe hartă pe hartă şi mişcaţivă degetul în direcţia în care doriţi să mutaţi harta. Dacă poziţia GPS este disponibilă şi aţi mutat Deschiderea/înc hiderea butoanelor de comenzi ale hărţii Panoramarea de apropiere şi depărtare harta, apare butonul. Atingeţi acest buton pentru a reveni la poziţia GPS. Atingeţi acest buton pentru a afişa sau ascunde următoarele butoane de comandă ale hărţii: Panoramarea de apropiere/de depărtare Rotire la stânga/dreapta (doar harta 3D) Înclinare în sus/în jos (doar harta 3D) Butoanele de prestabilire a nivelului de panoramare (doar harta 2D) Butoanele de prestabilire a nivelului de înclinare şi panoramare (doar harta 3D) Buton de revenire la poziţia GPS Buton zoom inteligent Modifică suprafaţa de hartă afişată pe ecran. Nav N Go igo 8 utilizează hărţi vectoriale de înaltă calitate care vă permit vizualizarea hărţii la diferite niveluri de panoramare, întotdeauna cu un conţinut optimizat. Afişează întotdeauna numele străzilor şi alte texte cu aceeaşi dimensiune a literelor, niciodată întoarse şi sunt afişate doar atâtea străzi şi obiecte câte sunt necesare. Modificarea scării hărţii are limitări diferite în modurile de vizualizare a hărţii 2D şi în 16

Acţiune Buton (butoane) vizualizare hartă 3D. Înclinarea în sus şi jos Rotirea la stânga şi dreapta Moduri de vizualizare Zoom inteligent Revenire la navigarea normală (înapoi la poziţia GPS cu rotirea automată a Modifică unghiul de vizualizare vertical în modul de afişare 3D. Modifică unghiul de vizualizare orizontal în modul de afişare 3D. Dacă poziţia GPS este disponibilă, Nav N Go igo 8 roteşte întotdeauna harta astfel încât partea superioară a acesteia să arate către direcţia în care vă deplasaţi (orientare în mod urmărire). Cu aceste butoane puteţi să întoarceţi harta în altă direcţie din modul urmărire. Dacă poziţia GPS este disponibilă şi aţi rotit harta, apare butonul. Atingeţi acest buton pentru a reactiva rotirea automată a hărţii. Vă oferă următoarele perspective de hartă în Nav N Go igo 8: vedere tradiţională de sus în jos (2D) vizualizare în perspectivă (3D) Valoarea arată întotdeauna modul în care va comuta butonul: Dacă sunteţi în modul 2D, puteţi vedea butonul şi trebuie să îl atingeţi pentru a comuta în modul 3D. Nav N Go igo 8 poate roti, modifica scara şi înclina automat harta astfel încât să vă ofere o vizualizare optimă: La apropierea de un viraj, Nav N Go igo 8 măreşte harta şi creşte unghiul de vizualizare pentru a vă ajuta în identificarea manevrei dumneavoastră la următoarea intersecţie. Dacă virajul următor este mai departe, Nav N Go igo 8 va efectua o panoramare de depărtare şi va scădea unghiul de vizualizare pentru a vă afişa drumul din faţa dumneavoastră. Atingeţi acest buton o dată pentru a activa funcţia zoom inteligent. Atingeţi şi menţineţi butonul pentru a seta limitele de panoramare ale funcţiei zoom inteligent. Atingeţi acest buton pentru a muta harta înapoi la poziţia GPS curentă. Dacă harta a fost rotită în modul 3D, rotirea automată a hărţii este, de asemenea, reactivată. 17

Acţiune Buton (butoane) hărţii) Butoanele de prestabilire a nivelului de panoramare (disponibil doar în modul avansat) Atingeţi unul dintre aceste butoane pentru a seta nivelul de panoramare la o valoare predefinită. Zoom inteligent este dezactivat. Aceste butoane sunt disponibile în modul 2D. Atingeţi şi menţineţi oricare dintre butoanele pentru a seta valoarea sa la valoarea de nivel curentă de panoramare, sau pentru a-l reseta la valoarea lui originală. Butoanele de prestabilire a nivelului de înclinare şi panoramare (disponibil doar în modul avansat) Scara hărţii Adaptare la ecran Atingeţi unul dintre butoanele de prestabilire pentru a seta nivelurile de înclinare şi panoramare la valori fixe, predefinite. Zoom inteligent este dezactivat. Aceste butoane sunt disponibile în modul 3D. Atingeţi şi menţineţi oricare dintre butoanele pentru a seta valoarea sa la valorile de nivel curente de înclinare şi panoramare, sau pentru a-l reseta la valoarea lui originală. Nav N Go igo 8 arată scara hărţii în modul de afişare 2D. Acest buton este nu apare pe ecranul cu hartă. Este disponibil pe următoarele ecrane: Ecranul planificare pe hartă: Când aveţi un traseu activ, îl puteţi afişa în întregime pe hartă. Ecranul informaţii traseu: Poate fi afişat pe hartă un jurnal al traseului în întregime. 2.4.3 Informaţii de stare şi comenzi ascunse de pe hartă Informaţiile următoare apar în câmpul rotunjit în colţul din stânga sus, câmpul previzualizare viraj. Când atingeţi această zonă, rezultatul depinde de informaţiile curente afişate. Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune Nu există traseu activ în modul simplu Dacă nu există niciun traseu de străbătut în modul simplu, această pictogramă apare în câmpul previzualizare viraj. Atingeţi această zonă pentru a deschide opţiunea de găsire adresă. Nu există traseu activ în modul avansat Dacă nu există niciun traseu de străbătut în modul avansat, această pictogramă apare în câmpul previzualizare viraj. Atingeţi această zonă pentru a deschide opţiunea de găsire. 18

Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune,, Nu există nicio poziţie GPS valabilă. Dacă pictograma este o imagine statică, este necesară calcularea traseului Dacă pictograma este animată, calcularea traseului este în curs de desfăşurare. Următorul eveniment de pe traseu (următoarea manevră) Dacă există un traseu activ şi nu există nicio poziţie GPS valabilă, este afişată vederea cerului de deasupra dumneavoastră cu puncte colorate pentru fiecare satelit. Unele puncte trebuie să devină verzi pentru a putea naviga. Sunt disponibile poziţia GPS şi un traseu activ, dar recalcularea de deviere automată este oprită şi aţi deviat de la traseu. Nav N Go igo 8 calculează sau recalculează traseul. Sunt disponibile poziţia GPS şi un traseu activ şi navigaţi pe traseul recomandat. Această zonă vă oferă informaţii despre tipul şi distanţa până la următorul eveniment de pe traseu. Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul informaţii despre traseu. Atingeţi această zonă pentru a determina Nav N Go igo 8 să recalculeze traseul recomandat. Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic. Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul informaţii despre traseu. Următoarea zonă apare lângă zona rotunjită descrisă mai sus. Când atingeţi această zonă, rezultatul depinde de informaţiile curente afişate. Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune, Nu există nicio poziţie GPS valabilă. Restricţii de trafic Al doilea eveniment de pe traseu (manevra care urmează după Dacă nu există nicio poziţie GPS valabilă, acest simbol apare aici. Când poziţia GPS este disponibilă, dar nu există niciun traseu de străbătut, sunt afişate aici restricţiile de trafic ale următoarei intersecţii, dacă există. Când şi poziţia GPS şi un traseu activ sunt disponibile, acest câmp arată Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul date GPS pentru a verifica starea semnalului sau setările conexiunii. Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic. Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul itinerar cu virajul prin activarea instrucţiunilor de ghidare. 19

Pictogramă Informaţie Detalii Acţiune următoarea manevră) Apropierea de un radar Opreşte funcţionarea simulării Desfăşurarea recalculării traseului Banda indicatoare Următoarele simboluri apar pe banda indicatoare: Pictogramă evenimentul de pe traseu care urmează după următorul eveniment de pe traseu prezentat în zona descrisă mai sus. Această pictogramă apare atunci când vă apropiaţi de un radar şi avertismentul radar este activat în Setări. Atingeţi această zonă pentru a elimina avertismentul radar audibil. Această pictogramă Atingeţi această zonă pentru a opri simularea. apare în timpul redării unui traseu Fly Over (simulare), simulare şi jurnal de traseu. În timpul recalculării traseului, acest câmp arată progresul recalculării cuprins între 0% şi 100%. - sunete dezactivate/activate - Înregistrare jurnal traseu - Stare TMC - Stare Bluetooth Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic. Dacă atingeţi această zonă a ecranului nu se întâmplă nimic. Emiterea sunetelor de către Nav N Go igo 8 este dezactivată. Emiterea sunetelor de către Nav N Go igo 8 este activată. Nav N Go igo 8 înregistrează un jurnal de traseu atunci când este disponibilă poziţia GPS. Înregistrarea jurnalelor de traseu este dezactivată. Nu este conectat niciun receptor TMC sau TMC este dezactivat. Este conectat un receptor TMC şi se recepţionează o staţie radio cu emisie TMC. Există evenimente TMC noi, necitite. O parte a traseului este evitată pe baza evenimentelor TMC. 20

Pictogramă O parte a traseului este menţionată în evenimentele TMC însă nu poate fi evitată (de exemplu, destinaţia se află pe o stradă aglomerată). Radioul Bluetooth este oprit. Radioul Bluetooth este pornit, dar nu este conectat niciun telefon. Există o eroare de conexiune Bluetooth. Nav N Go igo 8 este conectat la un telefon ca un set de tip mâini libere, prin Bluetooth. Un apel telefonic este în desfăşurare prin conexiunea Bluetooth. Următoarele informaţii pot fi văzute în trei câmpuri de date de pe ecranul cu hartă. Atingeţi această zonă pentru a deschide ecranul informaţii de călătorie unde puteţi selecta care valori să fie afişate în aceste trei câmpuri. Când nu există niciun traseu activ, aceste câmpuri arată următoarele informaţii: viteza curentă, compasul şi ora curentă a zilei. Pictogramă Tip Mai multe informaţii Busolă Arată direcţia în care vă deplasaţi, fie când harta este rotită automat (3D), fie când harta este întotdeauna îndreptată spre nord. (2D). Informaţii despre viteză Există valori ale vitezei care pot fi afişate: Viteza curentă Limita de viteză pe actualul segment de drum Informaţii despre timp Informaţii despre distanţă Există valori ale orei care pot fi afişate: Ora GPS actuală Timpul rămas pentru a ajunge la destinaţie Timpul rămas pentru a ajunge la următorul punct intermediar Timpul estimat de sosire la destinaţie Timpul estimat de sosire la următorul punct intermediar Există valori ale tipului distanţei care pot fi afişate: Distanţa rămasă pentru a ajunge la destinaţie Distanţa rămasă pentru a ajunge la următorul punct intermediar Altitudinea curentă Următoarea zonă este un câmp combinat de indicare a stării. Atingeţi această zonă pentru a deschide meniul Rapid (Pagina 66). 21

Pictogramă Stare pentru Calitatea poziţiei GPS Mai multe informaţii Un număr mai mare de bare luminoase indică o precizie mai bună a poziţiei GPS. Starea bateriei Dispozitivul funcţionează cu alimentare de la baterie. Numărul barelor luminoase reprezintă capacitatea de alimentare rămasă. Bateria încarcă se Dispozitivul funcţionează cu alimentare externă. Bateria se încarcă. Tip autovehicul Simbolul afişează tipul de autovehiculului utilizat pentru calcularea traseului. 2.4.4 Utilizarea cursorului (locaţia de hartă selectată) Mai întâi, plasaţi cursorul în locaţia dorită de pe hartă cu una din următoarele opţiuni: Utilizaţi meniul Găsire pentru a selecta o locaţie. Harta răspunde prin afişarea punctului selectat (cursorul) în mijloc şi apare meniul Cursor cu opţiunile disponibile. Atingeţi ecranul şi atingeţi din nou pentru a plasa cursorul în locaţia dorită. Acum atingeţi Puteţi efectua următoarele operaţii: Buton pentru a deschide meniul Cursor. Acţiune În traseul activ, utilizează cursorul ca punct de pornire înlocuind poziţia GPS curentă (disponibil doar în modul avansat) În traseul activ, utilizează cursorul ca destinaţie înlocuind destinaţia anterioară În traseul activ, utilizează cursorul ca un punct intermediar (o destinaţie intermediară) premergător destinaţiei (disponibil doar în modul avansat) În traseul activ, utilizează cursorul ca destinaţie în timp ce păstrează destinaţia anterioară ca un punct intermediar (disponibil doar în modul avansat) Afişează traseele diferite calculate prin metodele disponibile de stabilire a traseului. Alegeţi unul care vă satisface cel mai bine nevoile.(disponibil doar în modul avansat) Salvează cursorul ca un POI(disponibil doar în modul avansat) Salvează cursorul ca o locaţie favorită. 22

Buton Acţiune Salvează cursorul ca o locaţie radar. (disponibil doar în modul avansat) Marchează harta cu un marcaj la cursor (disponibil doar în modul avansat) Deschide un ecran cu informaţii despre numele, adresa şi coordonatele cursorului şi cu lista de POI-uri lângă acesta 2.5 Concepte Nav N Go igo 8 2.5.1 Zoom inteligent Zoom inteligent înseamnă mult mai mult decât caracteristica de panoramare automată obişnuită: În timp ce urmaţi un traseu calculat de Nav N Go igo 8: la apropierea de un viraj, aceasta va mări harta şi va creşte unghiul de vizualizare pentru a vă ajuta în identificarea manevrei necesare în intersecţia următoare. Dacă virajul următor este mai departe, va efectua o panoramare de depărtare, unghiul de vizualizare va fi scăzut spre plat, astfel încât să puteţi vedea drumul din faţa dumneavoastră. În timp ce conduceţi fără un traseu activ în Nav N Go igo 8: Zoom inteligent va mări harta dacă conduceţi cu viteză redusă şi va efectua o panoramare de depărtare spre limită dacă conduceţi cu viteză mare. Activarea Zoom-ului inteligent Atingeţi harta pentru a permite apariţia butoanelor de comenzi ale hărţii şi apoi atingeţi pentru a activa funcţia zoom inteligent. Ajustarea funcţiei Zoom inteligent Atingeţi harta pentru a permite apariţia butoanelor de comenzi ale hărţii şi apoi atingeţi şi menţineţi atingerea pentru a deschide fereastra setări zoom inteligent. Modificaţi limitele de panoramare ale funcţiei zoom inteligent dacă este necesar. 23

2.5.2 Marcatoarele de poziţie 2.5.2.1 Poziţia GPS actuală şi blocarea pe şosea Dacă poziţia GPS a dumneavoastră este disponibilă, Nav N Go igo 8 marcaţi poziţia curentă cu pictograma de pe hartă. Locaţia exactă a marcatorului de poziţie depinde de tipul autovehiculului utilizat la calcularea traseului. Tipul autovehiculului poate fi selectat în setările de traseu (Pagina 78) sau în meniul Rapid (Pagina 66). Dacă alegeţi modul pietonal: Pictograma se află exact în poziţia GPS în care sunteţi. Orientarea pictogramei indică direcţia actuală în care vă deplasaţi. Dacă alegeţi oricare dintre vehiculele: Pictograma este aliniată la cel mai apropiat drum pentru a elimina erorile poziţiei GPS. Orientarea pictogramei este cea a unei direcţii ale traseului. Pentru a utiliza poziţia GPS curentă, atingeţi poziţia GPS într-una din următoarele forme: o locaţie favorită o locaţie radar un POI un marcator de hartă cu marcaj. Apare meniul Poziţie şi puteţi salva 2.5.2.2 Revenirea la navigarea normală Când este disponibilă poziţia GPS şi aţi mutat harta (pictograma se mută sau nu mai este vizibilă) sau aţi rotit harta în modul 3D, apare butonul. Atingeţi-l pentru a muta harta înapoi pe poziţia GPS şi a reactiva orientarea hărţii în mod urmărire (rotirea automată a hărţii). Notă! Chiar dacă mutaţi harta în timp ce vă deplasaţi, Nav N Go igo 8 va continua navigarea dacă există un traseu activ: redă instrucţiunile prin voce şi afişează pictogramele de previzualizare ale virajului corespunzător cu poziţia GPS actuală. 2.5.2.3 Locaţia selectată (cursor) Dacă selectaţi o locaţie în meniul Găsire sau dacă atingeţi harta când sunt vizibile butoanele de comandă ale hărţii, apare cursorul în punctul selectat de pe hartă. Nav N Go igo 8 afişează cursorul cu un punct roşu şi cercuri roşii radiante ( ) pentru a-l face vizibil la orice nivel de panoramare, chiar dacă se află în fundalul unei vizualizări de hartă 3D. 24

După ce cursorul este setat, atingeţi. Este afişat meniul Cursor şi puteţi utiliza cursorul ca unul din următoarele elemente: punctul de pornire al unui traseu un punct intermediar într-un traseu destinaţia unui traseu De asemenea, puteţi să căutaţi POI-uri din vecinătatea cursorului. Sau puteţi salva locaţia cursorului ca: o locaţie favorită o locaţie radar un POI un marcator de hartă cu marcaj 2.5.2.4 Poziţia originală în meniul Cursor Când meniul Cursor este deschis, o pictogramă specială ( ) arată poziţia cursorului la care meniul a fost deschis. Puteţi muta şi panorama harta şi puteţi seta cursorul într-un alt loc. Apare semnul obişnuit Cursor ( ) şi butoanele meniului Cursor iniţiază acţiuni pentru această locaţie nouă. Pentru a reveni la poziţia originală a cursorului, atingeţi. Harta sare înapoi în poziţia la care a fost deschis meniul Cursor şi apare din nou pictograma. 2.5.3 Schemele de culoare de mod zi şi noapte Nav N Go igo 8 utilizează scheme de culoare diferite în timpul zilei şi al nopţii. Culorile de mod zi sunt similare cu cele de pe hărţile rutiere tipărite. Schemele de culoare de noapte utilizează culori închise pentru obiecta mari pentru a menţine scăzută luminozitatea generală a ecranului. Nav N Go igo 8 oferă diferite scheme de culoare pentru modurile de zi şi de noapte. Poate de asemenea să comute automat între schemele de zi şi de noapte pe baza orei actuale şi a poziţiei GPS cu câteva minute înainte de răsărit, când cerul s-a luminat deja şi cu câteva minute după apus, înainte de a se întuneca. 2.5.4 Schemele de culoare în tuneluri La intrarea într-un tunel, culorile hărţii se modifică. Toate clădirile dispar, obiectele mari (cum ar fi suprafeţele de apă sau pădurile) şi spaţiile libere dintre drumuri devin negre. Cu toate acestea, drumurile şi străzile îşi păstrează culoarea originală corespunzătoare schemei de coloare pentru modul de zi sau de noapte curent utilizată. 25

La ieşirea din tunel, apar din nou culorile originale. 2.5.5 Calcularea traseului şi recalcularea Nav N Go igo 8 calculează traseul pe baza preferinţelor dumneavoastră: Metoda de calcul al traseului: Rapid Scurt Economic Uşor Tipuri de vehicule: Maşină Taxi Autobuz Vehicule de urgenţă Bicicletă Pieton Tipuri de drumuri: Neasfaltate Necesar permis Autostrăzi Drumuri taxă Drumuri cu plată Bacuri Planificare interstatală Benzi auto speciale (apar doar la utilizarea în S.U.A.) Nav N Go igo 8 recalculează automat traseul dacă vă abateţi de la itinerarul propus. În funcţie de tipul evenimentului TMC, Nav N Go igo 8 recalculează, de asemenea, traseul dacă un eveniment TMC se referă la o porţiune a traseului recomandat. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de planificare a traseului, consultaţi Pagina 78. 26

2.5.6 Itinerar Itinerarul este lista evenimentelor de pe traseu, adică instrucţiunile de deplasare. Când vă aflaţi pe ecranul cu hartă, puteţi afişa itinerarul în unul din următoarele moduri: Atingeţi zona dintre câmpurile previzualizare viraj şi date de călătorie unde este afişat simbolul pentru a doua manevră următoare (de exemplu ). În modul avansat, atingeţi următoarele butoane:,,. Pe ecranul itinerar aveţi următoarele opţiuni: Buton Oricare din elementele listei Deschide harta cu manevra selectată în mijloc. Modifică nivelul detaliilor itinerarului. Nivelurile sunt după cum urmează: Instrucţiuni detaliate: sunt afişate toate intersecţiile Itinerar: sunt afişate doar intersecţiile importante (cele anunţate în ghidarea prin voce) Lista de drumuri: lista de drumuri utilizată în timp ce navigaţi pe traseu, Trece de la o pagină la alta pentru elemente de listă suplimentare. Când harta este deschisă cu o manevră în mijloc: Buton Panoramează spre apropiere harta. Panoramează spre depărtare harta., Mută harta pentru a afişa manevra anterioară sau următoare. Deschide un ecran unde puteţi o parte a traseului pornind de la manevra selectată. 27

2.5.7 Jurnale de trasee Nav N Go igo 8 poate înregistra într-un jurnal traseul pe care vă deplasaţi (Pagina 48). Un jurnal de urmărire este o înregistrare a modificării poziţiei GPS şi este independent de traseul calculat de Nav N Go igo 8. Jurnalele de trasee pot fi înregistrate, redenumite, reluate, afişate pe hartă, exportate pe o cartelă de memorie în format GPX şi şterse. A se vedea Pagina 71. Independent de jurnalul de urmărire normal, puteţi configura Nav N Go igo 8 să înregistreze datele GPS native recepţionate de dispozitivul GPS. Aceste jurnale sunt salvate ca fişiere text separate pe cartela de memorie şi nu pot fi afişate sau redate de către Nav N Go igo 8. Pentru a activa salvarea jurnalului NMEA/SIRF, atingeţi butoanele următoare:,,,. 2.5.8 Prezentarea demonstrativă a traseului O simulare vă conduce prin traseu, urmând instrucţiunile de deplasare (Pagina 47). Puteţi alege o simulare la o viteză mare sau la o viteză normală de deplasare. O puteţi utiliza, de exemplu, să vedeţi care pod a fost inclus de către Nav N Go igo 8 în traseu; dacă nu doriţi să treceţi pe podul respectiv, îl puteţi evita. Prezentarea demonstrativă a traseului poate fi pornită din meniul Traseu atingând butonul (simulare la viteză mare) sau butonul (simulare la viteză normală). 2.5.9 POI (Puncte de interes) Un punct de interes (POI) este o locaţie pe care cineva ar putea să o considere utilă sau interesantă. Nav N Go igo 8 este livrat cu mii de POI-uri şi puteţi crea, de asemenea, propriile POI-uri în aplicaţie. Locaţiile POI sunt marcate pe hartă cu pictograme speciale. Pictogramele POI sunt destul de mari, astfel încât să recunoaşteţi cu uşurinţă simbolul. Pictogramele sunt şi semitransparente: ele nu acoperă străzile şi intersecţiile din spatele lor. POI-urile sunt grupate în mai multe niveluri de categorii şi subcategorii. Pictograma unui POI livrat împreună cu harta arată simbolul categoriei POI-ului. Dacă salvaţi propriul POI, puteţi alege o pictogramă pentru acesta independent de categoria POI în care l-aţi plasat. Salvarea POI-urilor Pentru a salva un POI, plasaţi cursorul ( ) în locaţia dorită, apoi atingeţi următoarele butoane:,,. 28

Administrarea POI-urilor Puteţi selecta care din grupurile POI să fie afişate şi care să fie ascunse pe hartă şi de la ce nivel de panoramare să fie vizibile pictogramele POI. În acelaşi loc vă puteţi administra POIurile salvate. Un POI salvat poate fi redenumit, mutat într-un grup POI diferit, pictograma sa poate fi modificată sau i se pot adăuga un număr de telefon şi informaţii suplimentare. Atingeţi următoarele butoane:,,. 2.5.10 Radarele Locaţia unui radar este un POI special. Acestea nu pot fi căutate ca celelalte POI-uri şi există doar un avertisment special de apropiere faţă de radare. PDA este livrat cu o bază de date internă cu radare? Pot fi încărcate locaţii radar într-un fişier text? Puteţi salva cursorul ca o locaţie a unui radar? Nu Da Da Salvarea radarelor Pentru a salva locaţia unui radar, plasaţi cursorul ( ) în locaţia dorită, apoi atingeţi următoarele butoane:,,. Avertizare radar Avertismentele pentru radare pot fi pornite în Setări avertisment. Atingeţi următoarele butoane:,,,. Când vă apropiaţi de un radar cu avertismentul activat, se întâmplă următoarele: Avertisment vizibil: Este afişat tipul radarului în al doilea câmp previzualizare viraj (de exemplu ). Avertisment audibil: Dacă nu există limită de viteză pentru radar sau dacă viteza dumneavoastră este inferioară limitei de viteză specificate, un singur bip vă avertizează în privinţa radarului. Dacă depăşiţi limita de viteză admisă de radar, au loc şi următoarele: Avertisment vizibil: în colţul hărţii apare un simbol cu limita de viteză (de exemplu: ), Avertisment audibil: Aste emis un sunet special de alertă. 29

2.5.10.1 Tipuri de camere Există diferite tipuri de radare. Simbol Tip Fix Unele radare de viteză sunt amplasate pe marginea şoselei, sunt orientate într-o direcţie şi măsoară una sau ambele direcţii ale traficului. Acestea măsoară viteza dumneavoastră curentă. Pentru aceste radare de viteză puteţi specifica direcţia traficului controlat şi limita de viteză. Nav N Go igo 8 vă avertizează când vă apropiaţi de aceste radare de viteză în direcţia măsurată. Dacă viteza dumneavoastră depăşeşte limita de viteză în apropierea radarului de viteză, Nav N Go igo 8 se va emite un sunet de avertizare special. Mobil Unele radare sunt operate din autovehicule. Aceste nu sunt în funcţiune întotdeauna şi nu sunt setate să verifice o limită de viteză prestabilită. Avertismentul emis este asemănător radarelor de viteză fixe, dar întrucât nu este dată nicio limită de viteză, se va anunţa numai apropierea de aceste aparate. Radare încorporate Unele radare de viteză sunt încorporate în semafoare. Acestea se comportă ca şi radarele de viteză fixe, dar sunt greu de detectat. Avertismentele pentru apropiere şi limită de viteză sunt aceleaşi ca şi pentru radarele de viteză fixe. Controlul unei zone Aceste radare de viteză funcţionează în perechi şi nu măsoară viteza dumneavoastră curentă, ci viteza medie între cele două radare de viteză. Ambele vor identifica maşina dumneavoastră şi vor înregistra ora exactă la trecerea pe lângă ele. Acestea utilizează diferenţa între două puncte în timp pentru a calcula viteza dumneavoastră medie. Nav N Go igo 8 vă va avertiza când vă apropiaţi de una din aceste radare de viteză, dar cum treceţi de ele, avertismentul va rămâne activ şi viteza dumneavoastră medie va fi măsurată până când ajungeţi la un alt radar de acest tip. Dacă viteza dumneavoastră medie depăşeşte limita de viteză între cele două radare de viteză, vi se va emite acelaşi sunet de avertizare special ca şi în cazul altor tipuri de radare. În cazurile rare când Nav N Go igo 8 nu poate înregistra momentul când treceţi de al doilea radar de viteză (de ex., acesta este amplasat la ieşirea unui tunel unde nu este încă disponibilă poziţia GPS) avertismentul va rămâne activ. Pur şi simplu atingeţi simbolul radarului afişat pe ecran pentru a opri avertismentul. Lumină roşie Aceste camere verifică dacă respectaţi luminile semafoarelor sau nu. Avertismentul este asemănător cu cel primit în cazul radarelor de viteză mobile: deoarece nu există nicio limită de viteză, este anunţată doar apropierea de aparat. 2.5.10.2 Direcţiile radarului Un radar de viteză poate măsura viteza unei direcţii a traficului, a ambelor direcţii sau chiar a mai multor direcţii într-o intersecţie, atunci când sunt montate pe un suport rotativ. Aceleaşi direcţii se aplică camerelor de pe semafoare. Nav N Go igo 8 vă avertizează numai dacă vă deplasaţi într-o direcţie măsurată sau probabil măsurată. Direcţiile măsurate ale radarelor sunt afişate cu următoarele simboluri: 30

Simbol Radarul verifică viteza în direcţia în care vă deplasaţi. Radarul verifică viteza în direcţia opusă deplasării dumneavoastră. Radarul verifică viteza în ambele direcţii ale drumului. Radarul poate verifica viteza în orice direcţie. 2.5.11 Avertismente pentru limita de viteză Hărţile conţin uneori informaţii despre limitele de viteză aflate în vigoare pe anumite segmente de drumuri. Această informaţie ar putea să nu fie disponibilă pentru regiunea dumneavoastră (întrebaţi reprezentantul dumneavoastră local) sau ar putea să nu fie corectă în totalitate pentru toate drumurile de pe hartă. Puteţi configura Nav N Go igo 8 să vă avertizeze dacă depăşiţi limita actuală de viteză. Atingeţi următoarele butoane:,,,. Când depăşiţi limita de viteză, au loc următoarele: Avertisment vizibil: în colţul hărţii apare un simbol cu limita de viteză (de exemplu: ). Avertisment audibil: Se redă un mesaj vocal, folosind profilul de ghidare prin voce selectat. 2.5.12 TMC (Canal pentru mesaje de trafic) Nav N Go igo 8 poate oferi trasee chiar mai bune dacă informaţiile referitoare la canalul pentru mesaje de trafic (TMC) sunt disponibile. TMC este o aplicaţie specifică a tehnologiei FM Radio Data System (RDS) utilizată pentru difuzarea informaţiilor de trafic şi meteo în timp real. TMC implicit este activat în Nav N Go igo 8. Notă! TMC nu este un serviciu global. Este posibil să nu fie disponibil în ţara sau regiunea dumneavoastră. Pentru detalii privind acoperirea, întrebaţi reprezentantul dumneavoastră zonal. Dacă se difuzează date TMC publice în locul unde vă aflaţi, Nav N Go igo 8 va lua în considerare automat datele TMC recepţionate. Nu trebuie să configuraţi nimic în program. Receptorul va căuta automat posturile de radio FM pentru date TMC, iar informaţiile decodificate vor fi imediat utilizate la planificarea traseului. În momentul în care Nav N Go igo 8 recepţionează informaţii de trafic care pot afecta traseul dumneavoastră, programul vă va avertiza asupra faptului că recalculează traseul şi navigarea va continua cu noul traseu optimizat conform celor mai noi informaţii de trafic. Dacă este necesar, puteţi modifica setările referitoare la TMC, sau puteţi selecta un anumit post de radio pentru recepţie. Atingeţi următoarele butoane:,,. 31

3 Navigarea cu Nav N Go igo 8 Puteţi să vă setaţi traseul în Nav N Go igo 8 în mai multe moduri: Dacă aveţi nevoie de un traseu simplu (un traseu cu o singură destinaţie, fără vreun punct intermediar), puteţi selecta destinaţia şi să începeţi navigarea imediat Puteţi planifica un traseu cu mai multe destinaţii (disponibil doar în modul avansat) Puteţi de asemenea să planificaţi un traseu independent de poziţia GPS actuală sau chiar fără recepţie GPS (disponibil doar în modul avansat) 3.1 Selectarea destinaţiei unui traseu Nav N Go igo 8 vă oferă mai multe moduri de a vă alege destinaţia şi punctele intermediare (destinaţiile intermediare): Folosiţi locaţia selectată pe hartă (cursorul) (Pagina 32). Introduceţi o adresă completă sau o parte a unei adrese, de exemplu, un nume de stradă fără un număr de clădire sau numele a două străzi care se intersectează (Pagina 33). Introduceţi o adresă cu cod poştal (Pagina 40). În acest fel nu trebuie să selectaţi numele localităţii şi căutarea după numele străzilor ar putea fi de asemenea mai rapidă. Utilizaţi o coordonată (Pagina 44) Utilizaţi o locaţie selectată: o locaţie favorită (Pagina 42) un POI (Pagina 42) Istoricul destinaţiilor setate anterior şi punctele intermediare (Pagina 44) Sfat! Dacă urmează să utilizaţi un traseu la un moment ulterior, salvaţi-l înainte de a începe navigarea. Atingeţi următoarele butoane:,,. 3.1.1 Selectarea cursorului ca destinaţie 1. Localizaţi-vă destinaţia pe hartă: mutaţi şi modificaţi scara hărţii după necesităţi (Pagina 16). 2. Atingeţi locaţia pe care doriţi să o selectaţi ca destinaţia dumneavoastră. Cursorul ( ) apare. 3. Atingeţi pentru a deschide meniul Cursor. 32