CIDRES, VINS, JUS ET VINS DE FRUITS, LIQUORISTERIES, APERITIFS ET DISTILLERIES DE FRUITS : Conditions de travail et de rémunération

Vergelijkbare documenten
FROMAGE FONDU : Conditions de travail et de rémunération

FONDOIRS DE GRAISSE : Conditions de travail et de rémunération

CHOCOLATERIE, PATES A TARTINER : Conditions de travail et de rémunération

AMIDONNERIE DE RIZ ET DE MAIS, GLUCOSERIE, MAISERIE ET FECULERIE : Conditions de travail et de rémunération.

CONSERVERIE, PRESERVERIE, SAURISSERIE ET SURGELATION DU POISSON : Conditions de travail et de rémunération

collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des chocolateries et des entreprises de pâtes à tartiner.

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

tts CP 118 Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

REGISTR.-ENREGISTR. \ i\ Commission îission paritaire de l'indust riealimentaire

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2017 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de beschuitfabrieken

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire. Catégorie I 12,60 12,87. Catégorie II 13,01 13,33

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire. Chapitre I-Champ d'application

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

e us 33 d 2. Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins 2. Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l'industrie. Catégorie II 12,99 13,30. Catégorie III 13,38 13,69

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koelnijverheid

37 uren/week ( ) 37 h/semaine ( ) Categorie I 12,66 12,95 Catégorie I 12,66 12,95 Categorie 12,95 13,25 Catégorie 12,95 13,25

37 urenweek ( ) Catégorie I 11,59 11,86. Catégorie II 11,86 12,15. Catégorie III 12,15 12,42. Catégorie IV 12,42 12,69.

uren/week Categorie I 12,33 Euro 12,59 Euro Categorie II 12,63 Euro 12,93 Euro Categorie III

Paritair comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

FROMAGE FONDU : Conditions de travail et de rémunération

LAITERIE, BEURRERIE, FROMAGERIE, PRODUITS LACTES (à l'exception de la crème glacée et du fromage fondu) : Conditions de travail et de rémunération

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire. Art. 3. Le 1er juillet 2017, les salaires

tartiner. ' Art. 3. Le 1er juillet 2017, les salaires minimumuurlonen voor de arbeiders die zes horaires minima suivants sont d'application

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

ouvriers occupés dans les entreprises de tewerkgesteld in ondernemingen van fromage fondu. gesmolten kaas.

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire. 37 urenweek euro

Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koelnijverheid

DPar ouvriers sont visés les ouvriers

BRASSERIES : Conditions de travail et de rémunération

DPar "ouvriers" sont visés les ouvriers

2. Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. 2. Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins.

Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins. Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

IHoofdstuk II - Uurlonen IDIChapitre II - Salaires horaires I

STIJFSEL, MAISSTIJFSEL-, GLUCOSE-, MAISMEEL EN AARDAP- PELMEELFABRIEKEN : Loon- en arbeidsvoorwaarden

CCT valable du au et tacitement reconductible.

DPar ouvriers sont visés les ouvriers

Catégorie I Catégorie II Catégorie III Catégorie IV Catégorie V Catégorie VI Catégorie VII

Chapitre 1 - Champ d'application. Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins.

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire. Catégorie I 13,54 13,84. Catégorie II 14,21 14,57

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2017 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de kandijfabrieken

SUCRERIES, RAFFINERIES, SUCRE INVERTI, ACIDE CITRIQUE : Conditions de travail et de rémunération

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire. Catégorie II 14,28 14,61

DPar ouvriers sont visés les ouvriers

REGISTR.-ENREGISTR Commission pari taire de l'industrie i limen taire

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

12,74 Découpeur - désosseur : salaire de 12,74 aanvangsloon

ritaire de l'industrie

INDUSTRIE DES LEGUMES : Conditions de travail et de rémunération

Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins. Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

CP tla. Art. 2. Les ouvriers sont classés en trois catégories : Catégorie I :

CONSERVES DE VIANDES, SAUCISSONS, SALAISONS, VIANDES FUMEES, DERIVES DE VIANDES : Conditions de travail et de rémunération

PC -tta CP 'MI. Par «ouvriers» sont visés les ouvriers masculins et féminins. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

Brouwerijen en mouterijen

Chocoladefabrieken, ondernemingen van broodsmeersel, industriële suikerbakkerijen

Convention collective de travail du 9 février 2016 relative aux conditions de travail et de rémunération des. ouvriers des entreprises de conserves de

k Ma CP 4.18 Chapitre 1- Champ d'application Hoofdstuk 1- Toepassingsgebied Art. 1'. ler. Cette convention collective Art

Koekjesfabrieken, speculaas, Jodenpaasbrood peperkoek, beschuitfabrieken, industriële banketbakkerijen

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Suikerfabrieken, suikerraffinaderijen, fabrieken van invertsuiker en citroenzuur, kandijsuikerfabrieken, gistfabrieken en distilleerderijen

Art. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de pluimveeslachterijen.

DPar ouvriers sont visés les ouvriers

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2017 betreffende de loonen arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de koffiebranderijen

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

MEUNERIES ET FLEURS DE SEIGLE : Conditions de travail et de rémunération

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

MEUNERIES ET FLEURS DE SEIGLE : Conditions de travail et de rémunération

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

Paritair comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l'industrie alimentaire

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

LIAISON DES SALAIRES A L'INDICE DES PRIX LA CONSOMMATION C.C.T. DU 22 MAI 2003

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Collectieve arbeidsovereenkomst van Convention collective de travail du 11 oktober 2017 betreffende de loon- 11 octobre 2017 relative aux

Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2017 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de maalderijen en ondernemingen van roggebloem

DE ONDERNEMINGEN VAN VLEESCONSERVEN, WORSTEN, PEKELVLEES, GEROOKT VLEES EN VLEESDERIVATEN...

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Koffie- en cichoreibranderijen

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid. Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2015 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden in de. maalderij en en ondernemingen van.

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Transcriptie:

CIDRES, VINS, JUS ET VINS DE FRUITS, LIQUORISTERIES, APERITIFS ET DISTILLERIES DE FRUITS : Conditions de travail et de rémunération C.C.T. valable du 1.7.2007 au 31.12.2008 et tacitement reconductible. C.P. INDUSTRIE ALIMENTAIRE - Séance du 4.7.2007 Chapitre I - Champ d'application Art. 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de cidres, vins, jus et vins de fruits, liquoristeries, apéritifs et distilleries de fruits Par ouvriers sont visés les ouvriers masculins et féminins. Chapitre II - Salaires horaires LJC CNJ,Art. 2. Le 1er juillet 2007, les salaires horaires minimums suivants sont d'application pour les ouvriers qui n'ont pas six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : LU *p LU :GGING-DEPOT 07-2007 S5 ^ m CM Catégorie I I Catégorie V I 38 h / semaine ( ) 11,02 11,10 11,20 11,36 11,48 11,89 12,17 12,31 37 h / semaine ( ) 11,27 11,35 11,45 11,91 12,15 12,33 12,48 12,60 Art. 3 1. Le 1er juillet 2007, les salaires horaires minimums suivants sont d'application pour les ouvriers qui ont six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Catégorie I I Catégorie V 38 h / semaine ( ) 11,31 11,39 11,49 11,63 11,78 12,18 12,51 37 h / semaine ( ) 11,55 11,74 12,20 12,49 12,64 12,78

I 12,62 12,92 2. Les salaires horaires minimums mentionnés dans le présent article, sont augmentés au 1er janvier 2008 d'un pourcentage fixé conformément à l'article 5, de la convention collective de travail du 3 mai 2007 concernant la programmation sociale 2007-2008 pour les ouvriers de l'industrie alimentaire. Le résultat de cette augmentation salariale est arrondi à deux décimales. Art. 4. La condition de six mois de service est remplie le jour où l'addition de toutes les périodes d'occupation, interrompues ou non, auprès d'un même employeur au cours des deux dernières années s'élève au moins à six mois. On entend par périodes d'occupation les périodes couvertes par : > tous les contrats de travail, de quelque nature que ce soit, même si son exécution est suspendue; et/ou > les contrats d'intérim. Art. 5. En dérogation à l'article 2 de la présente convention collective de travail, les salaires minimums suivants sont d'application aux ouvriers liés par un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, exprimés en pourcentage des salaires minimums mentionnés à l'article 2 : Age 18 ans et plus 17 ans 16 ans 15 ans Pourcentage 90 80 70 60 Chapitre III - Rattachement des salaires horaires à l'indice des prix à la consommation Art. 6. Les salaires horaires minimums visés dans la présente convention collective de travail sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, conformément à la convention collective de travail du 4.7.2007 conclue au sein de la Commission Paritaire de l'industrie alimentaire rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation. Chapitre IV - Prime de travail de nuit Art. 7. 1. Une prime égale à un supplément horaire de 10% avec un minimum de 1,55 Euro de l'heure est allouée pour le travail effectué la nuit. La nuit comprend une période de 8 heures qui, sauf stipulation contraire du règlement de travail, est considérée comme étant fixée de 22 à 6 heures. 2. Au 1 er janvier 2008, ce supplément de salaire est porté à 10 %, avec un minimum de 1,62 Euro par heure.

Chapitre V - Prime de travail en équipes Art. 8. Un supplément horaire minimum de : 0,39 Euro est octroyé pour le travail preste dans l'équipe du matin; 0,44 Euro est octroyé pour le travail preste dans l'équipe de l'après-midi. Au 1 er janvier 2008, ces suppléments horaires minimums sont portés à : 0,41 Euro pour le travail preste dans l'équipe du matin; 0,46 Euro pour le travail preste dans l'équipe de l'après-midi. Sauf stipulation contraire du règlement de travail, les heures de travail des équipes sont fixées comme suit : pour l'équipe du matin : de 6 à 14 heures; pour l'équipe de l'après midi : de 14 à 22 heures. Chapitre VI - Dispositions communes pour le travail en équipes et de nuit Art. 9. Les primes prévues aux articles 7 et 8 peuvent être accordées soit sous forme de supplément de salaire, soit sous forme d'une réduction de la durée du travail. Chapitre VI - Validité Art. 10. La présente convention collective de travail remplace celle du 27.4.2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les entreprises de cidres, vins, jus et vins de fruits, liquoristeries, apéritifs et distilleries de fruits, rendue obligatoire par AR du 1.7.2006 (Moniteur belge du 2.8.2006). Elle produit ses effets le 1er juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. Subséquemment, elle est prorogée par tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Les régimes plus avantageux qui existaient avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective, sont maintenus. Commentaire sur l'article 4 Les parties conviennent que cette période de six mois pourra être additionnée par des périodes d'occupation interrompues ou non auprès du même employeur endéans une période de référence de deux ans. Dès que cette condition de six mois est réalisée, elle reste acquise pour toutes les périodes d'occupation ultérieures auprès de cet employeur.

APPELWIJN, WIJN, VRUCHTENSAP en -WIJN, LIKEUREN en APERITIEVEN, VRUCHTENSTOKERIJEN : Loon- en arbeidsvoorwaarden C.A.O. geldig van 1.7.2007 tôt 31.12.2008 en stilzwijgend verlengd. P.C. VOEDINGSNIJVERHEID - Zitting van 4.7.2007 Hoofdstuk I - Toepassingsgebied Art. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van appelwijnen, wijnen, vruchtensap en -wijn, likeuren, aperitieven en vruchtenstokerijen. Met arbeiders worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. ex? Hoofdstuk II - Uurionen Art. 2. Op 1 juli 2007 gelden volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die geen 6 maand anciënniteit in de ondememing tellen, ongeacht hun leeftijd : te ^ vipr {5 CsJ : g O UL9 C3 / g *^ NEfRLEGG 2 5-07 Catégorie 1 I Catégorie V I 38 urenweek ( ) 11,02 11,10 11,20 11,36 11,48 11,89 12,17 12,31 37 urenweek ( ) 11,27 11,35 11,45 11,91 12,15 12,33 12,48 12,60 Art. 3 1. Op 1 juli 2007 gelden volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die 6 maand anciënniteit in de ondememing tellen, ongeacht hun leeftijd : Catégorie I I Catégorie V 38 urenweek ( ) 11,31 11,39 11,49 11,63 11,78 12,18 12,51 37 urenweek ( ) 11,55 11,74 12,20 12,49 12,64 12,78

I 12,62 12,92 2. De minimumuurlonen vermeld in dit artikel worden op 1 januari 2008 verhoogd met een percentage bepaald overeenkomstig artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2007 betreffende de sociale programmatie 2007-2008 voor de arbeiders van de voedingsindustrie. Het resultaat van deze loonsverhoging wordt afgerond op twee decimalen. Art. 4. De voorwaarde van zes maanden anciënniteit is ingevuld op de dag dat de som van aile tewerkstellingsperiodes, al dan niet onderbroken, bij een zelfde werkgever in de loop van de laatste twee jaar minstens zes maanden bedraagt. Onder tewerkstellingsperiodes dient men te verstaan de périodes gedekt door: > aile arbeidsovereenkomsten, van welke aard ook, zelfs al wordt de uitvoering ervan geschorst; en/of > een interimovereenkomst. Art. 5. In afwijking op artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een overeenkomst voor tewerkstelling van studenten zoals bepaald in titel VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artikel 2 vermelde minimumlonen : Leeftijd 18 jaar en ouder 17 jaar 16 jaar 15 jaar Percentage 90 80 70 60 Hoofdstuk III - Koppeling van de uurlonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen Art. 6. De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumuurlonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 4.7.2007 tôt koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Hoofdstuk IV - Premie voor nachtarbeid Art. 7. 1. Een premie gelijk aan een uurtoeslag van 10% met een minimum van 1,55 Euro per uur wordt toegekend voor nachtarbeid. De nacht omvat een période van 8 uren die, behalve wanneer het anders voorzien wordt in het arbeidsreglement, loopt van 22 tôt 6 uur. 2. Deze uurtoeslag wordt op 1 januari 2008 gebracht op 10% met een minimum van 1,62 Euro per uur.

Hoofdstuk V - Premie voor ploegenarbeid Art. 8. Een minimum uurtoeslag van : 0,39 Euro wordt toegekend voor de arbeid geleverd in de morgenploeg; 0,44 Euro wordt toegekend voor de arbeid geleverd in de namiddagploeg. Deze minimum uurtoeslagen worden op 1 januari 2008 gebracht op : 0,41 Euro voor de arbeid geleverd in de morgenploeg; 0,46 Euro voor de arbeid geleverd in de namiddagploeg. Behalve wanneer het anders voorzien wordt in het arbeidsreglement, zijn de arbeidsuren van de ploegen als volgt vastgesteld : voor de morgenploeg : van 6 tôt 14 uur; voor de namiddagploeg : van 14 tôt 22 uur. Hoofdstuk VI - Gemeenschappelijke bepalingen voor de nacht- en ploegenarbeid. Art. 9. De premies voorzien in de artikelen 7en 8 kunnen toegekend worden onder vorm van een loonbijslag of onder vorm van een vermindering van de arbeidsduur. Hoofdstuk VII - Geldigheid Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 27.4.2005, gesloten in het Paritair Comité voor de Voedingsnijverheid, betreffende de loonen arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van appelwiinen : wiinen, vruchtensap en -wijn : likeuren : aperitieven en vruchtenstokerijen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1.7.2006 (Belgisch Staatsblad van 2.8.2006). Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. Nadien wordt zij stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende périodes van één jaar, behoudens opzegging door één der partijen uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Voedingsnijverheid. Gunstiger regelingen die voor de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst bestonden, blijven behouden. Commentaar bij artikel 4

De partijen komen overeen dat deze période van zes maanden opgebouwd kan worden door al dan niet onderbroken tewerkstellingsperiodes bij dezelfde werkgever in een referentieperiode van twee jaar. Eens deze voorwaarde van zes maanden is gerealiseerd, is die verworven voor aile latere périodes van tewerkstelling bij deze werkgever.