2.1 2.2 2.3 eenvoudige teksten over uiteenlopende vertrouwde onderwerpen, al dan niet uit het eigen interessegebied moeilijkere teksten over vertrouwde onderwerpen meer complexe teksten over uiteenlopende vertrouwde onderwerpen en minder vertrouwde onderwerpen teksten met duidelijke opbouw met veelal frequent taalgebruik teksten met min of meer complexe opbouw, die tot uiting kan komen in het gebruik van kopjes teksten gekenmerkt door een eventueel minder frequent woordgebruik teksten kunnen een meer complexe opbouw hebben, eventueel zonder kopjes, met soms specifiek woordgebruik Bij welk taalbeheersingsniveau zou je de onderstaande teksten onderbrengen? Waarom? Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 1
Tekst 1 Kuifje: Het geheim van de Eenhoorn Kuifje: Het geheim van de Eenhoorn Cast: Jamie Bell, Andy Serkis, Daniel Craig, Simon Pegg Regie: Steven Spielberg Jaar: 2011 Genre: Animatie / tekenfilm Land: Verenigde Staten Duizend bommen en granaten! Het is Steven Spielberg helemaal gelukt de strips van Kuifje te vertalen naar het witte doek. 'Kuifje: Het geheim van De Eenhoorn' is een film waar veel fans tegelijkertijd reikhalzend én met angst en beven naar uitkijken. Reikhalzend, omdat Steven Spielberg vrijwel alleen goede films aflevert en een groot fan is van de strips (hij nam al in 1983 een optie op de filmrechten). Met angst en beven, omdat de film is gemaakt met behulp van 'performance capture'. Dat is een techniek waarbij echte acteurs acteren, waarna computertekenaars de karakters daaroverheen tekenen. Deze methode voelde heel nep aan bij films als 'Polar Express' en 'Beowulf'. Indiana Kuifje Kuifje & co zien er alleszins acceptabel uit. Waarschijnlijk werkt de 'performance capture'-methode in deze film wel omdat Kuifje zo duidelijk een strip is. De meeste karakters zijn karikaturen met grote baarden, onderkinnen of neuzen. Ze hoeven niet fotorealistisch te lijken en daarom zullen de tenen niet gaan krommen bij de close-ups van gezichten. Niet dat zulke beelden er veel zijn: 'Kuifje: Het geheim van De Eenhoorn' zit vooral vol actie. Kuifje lijkt soms wel wat op Indiana Jones. Zo is er een spectaculaire achtervolging door een Marokkaanse stad die zo de filmgeschiedenisboeken in kan. Uit drie albums Het verhaal van de film over Kuifje en Kapitein Haddock die de schat van het gezonken schip De Eenhoorn zoeken, is verzameld uit drie Kuifje-albums. Het resultaat is een vermakelijke aanrader voor actieliefhebbers en Kuifje-fans. De karakters kloppen goed met de strips en in veel scènes zijn verwijzingen naar de albums te vinden, zoals een maanraket of een fontein in de vorm van een krab met gouden scharen. Complimenten, meneer Spielberg! http://www.tvkrant.nl/index.php?id=filmsdetail&mid=1151889048 11 mei 2012 Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 2
Tekst 2 Kuifje krijgt film en standbeeld Taalblad, donderdag, 27 oktober 2011 Hergé zou heel trots geweest zijn op het bronzen standbeeld van Kuifje dat je sinds deze week in het centrum van Brussel kan bewonderen. (foto:tdw) Het centrum van de internationale filmwereld lag de voorbije week heel even in België. Dat kwam door de lancering van de film The adventures of Tintin: Secret of the Unicorn. De film is een Amerikaanse productie, maar Tintin, in het Nederlands vertaald als "Kuifje", is een verzinsel van de Brusselse tekenaar Hergé. Daarom vond de wereldpremière plaats in de cinemazaal UGC De Brouckère in Brussel. Onder andere regisseur Steven Spielberg was aanwezig. De film gebruikt motion-capture technologie: computers leggen de bewegingen van echte, menselijke acteurs vast. Met die gegevens creëren de filmproducers dan weer virtuele personages die bewegen als echte personen. Op die manier kon Kuifje zijn oorspronkelijke uiterlijk uit de strips behouden, mét blonde kuif en babyface. Ook het hondje Bobby, de norse kapitein Haddock, de geniale professor Zonnebloem en het olijke detectiveduo Jansen en Janssen zien er in de film uit als op de oorspronkelijke striptekeningen. Het lijkt wel of Spielberg op de motion-capture technologie heeft gewacht om Kuifje naar het witte doek te brengen. Al in 1980 kocht Spielberg de filmrechten van Kuifje. Hij leerde Kuifje kennen toen hij een recensie las waarin de journalist een vergelijking maakte tussen Spielbergs film Indiana Jones en Kuifje. Spielberg kocht een album van Kuifje en hij werd meteen verliefd op het personage. Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 3
Spielberg contacteerde Hergé met de vraag of hij een film van zijn stripverhalen kon maken. Hergé overleed kort daarna, maar via de weduwe van Hergé kreeg Spielberg dan toch de filmrechten te pakken. Pas 30 jaar later vond Spielberg de tijd rijp om de film te maken: dankzij de motion-capture technologie kon hij Kuifje en zijn kompanen verfilmen zoals hij de personages voor ogen had. Hij werkte daarvoor samen met producer Peter Jackson, die onder andere Jurassic Park en Lord of the Rings maakte. Spielberg baseerde het filmscenario op drie Kuifje-albums: 'De krab met de gulden scharen', 'Het geheim van de eenhoorn', en 'De schat van Scharlaken Rackham'. Een film van Kuifje, gemaakt door Steven Spielberg en Peter Jackson, is natuurlijk al een heel mooi eerbetoon voor Hergé. De striptekenaar overleed in 1983 en zou heel trots geweest zijn op het bronzen standbeeld van Kuifje dat je sinds deze week in het centrum van Brussel kan bewonderen. Het standbeeld van de blonde reporter en zijn trouwe hond Bobby, staat op de Grote Zavel, aan de ingang van een boekenwinkel. Kuifje is op en top Belgisch dus hoort er een kleine taaldiscussie bij. In Vlaanderen en Nederland is Tintin vooral bekend als Kuifje. Toch staat in de filmtitel op de Vlaamse affiches "Tintin", de Franse, oorspronkelijke naam van Kuifje. Daar stelden vele Vlamingen zich vragen bij. Bij Sony Pictures, de verdeler van de film in België, konden ze de keuze voor Tintin gemakkelijk verdedigen: bij elke Amerikaanse productie die in Vlaanderen uitkomt, gebruiken ze de Engelse titel op de affiches. Er is wel een Nederlandstalige versie van de film gemaakt, maar die is eerder bedoeld voor kinderen. De film van Tintin zal minstens evenveel volwassenen als kinderen aantrekken, dus speelt de Engelse titel een centrale rol in de marketingcampagne van de film. Koen Van Kelecom Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 4
Tekst 3 http://focus.knack.be/entertainment/film/film-van-de-week/theadventures-of-tintin-goed-gemaakt-en-geestig-maar-ook-glad-enoppervlakkig/article-1195122963461.htm The Adventures of Tintin: Goed gemaakt en geestig, maar ook glad en oppervlakkig dinsdag 25 oktober 2011 om 07u45 Steven Spielberg flitst Kuifje met zwier en plezier het digitale 3D-tijdperk in, al valt er niet veel diepgang te bespeuren. The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn ** Steven Spielberg met Jamie Bell, Andy Serkis, Daniel Craig Dat Spielbergs liefde voor Kuifje al meegaat van in de jaren 80 nadat zijn eerste Indiana Jones-avontuur Raiders of the Lost Ark met Hergés avonturenstrips werd vergeleken heeft u in deze kolommen uitvoerig kunnen lezen. Toch bleef het voor de blockbustermaestro drie decennia wachten op de geschikte technologie om de razende reporter, die op papier al het Europese continent had veroverd, ook Hollywood binnen te loodsen. Nu het dankzij de performance capture-techniek waarbij echte acteurs door de digitale matrix worden gehaald eindelijk zover is, rest de vraag of de liefde wederzijds is. Het antwoord is niet zo simpel. Dat Spielberg en diens Kuifjekompaan Peter Jackson zich geamuseerd hebben toen ze de strips tot het kwieke The Secret of the Unicorn omvormden, staat, buiten kijf. Alleen blijkt Hergés eeuwig jonge journalist een koppige knul om de 21e eeuw in te jagen. Zo zullen de diehardfans hun pofbroek wellicht meermaals voelen knellen. Niet zozeer het feit dat Spielberg en Jackson tweeënhalve Kuifjealbums door de mangel haalden om er één zwierige schattenjacht uit te puren, maar wel dat Hergés klare lijn voor digitaal fotorealisme werd ingeruild, zal bij velen een welgemeend duizend bommen en granaten ontlokken. Spielberg en Jackson hebben samen met hun digitale armada ongetwijfeld veel aandacht besteed aan Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 5
mimiek, decors en texturen. Spijtig genoeg weten ook zij de klinische look een typisch performance capture-kwaaltje nooit volledig weg te borstelen, al blijft deze prent met voorsprong de meest levendige film binnen het medium. Hadden ze niet beter de klassieke tekenstijl van de swingende titelsequens aangehouden? Die vraag ben je na vijf minuten alweer vergeten en gelukkig maar. Net als Hergé (die in het begin even opduikt als Kuifjecartoonist) houdt Spielberg het verteltempo deugddoend hoog. Daarbij laat hij een mistig filmnoirsfeertje vlot afwisselen met heetgebakerde Hollywoodsuspense, zilte zeemansepiek en droge slapstick. Door die postmoderne cross-over doet Spielbergs animatiefilm onvermijdelijk denken aan je raadt het al Indiana Jones, ook door het epische, over zeeën en woestijnen kolkende retroverhaal natuurlijk. De plot draait immers rond Kuifjes zoektocht naar het geheim van de Eenhoorn, een vlaggenschip dat ooit aan de voorvader van zuipschuit Kapitein Haddock (Andy Serkis) toebehoorde en waarin ook de Russische schurk Sacharine (Daniel Craig) om dubieuze redenen geïnteresseerd blijkt. Hoewel verder ook Jansen en Janssen en Bianca Castafiore de 3D-revue passeren, is het resultaat meer Spielberg dan Hergé. Lees: goed gemaakt en geestig, maar ondanks de derde dimensie ook glad en oppervlakkig. Dave Mestdach Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 6
recensie 2.1 2.2 2.3 onderscheid maken tussen positieve en negatieve kenmerken van een besproken werk zoals boek, film of toneelopvoering criteria voor de beoordeling van een besproken werk herkennen oog hebben voor de nuancering bij de beoordeling oog hebben voor nuanceringen bij de beoordeling van een besproken werk Lees tekst 1 2.1 Wat was de aanleiding voor de publicatie van dit artikel? Voor de film werd een speciale techniek gebruikt. Welke? Leg uit. Wat zijn de positieve en negatieve kenmerken van de film? 2.2 Wat was de aanleiding voor de publicatie van dit artikel? Voor de film werd een speciale techniek gebruikt. Welke? Leg uit. Welke criteria gebruikt de schrijver om de film te beoordelen? (techniek, actie, overeenstemming strip/film) Lees tekst 2 en tekst 3 2.3 Wat was de aanleiding voor de publicatie van dit artikel? Voor de film werd een speciale techniek gebruikt. Welke? Leg uit. Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 7
Waarom ontlokte de film een taaldiscussie? Welk artikel beantwoordt het best aan een recensie? Waarom? Taalbeheersingsniveaus RDV Pagina 8