Karussell Circus-World

Vergelijkbare documenten
GÄRTNEREI GARDEN CENTER EXPLOITATION HORTICOLE KWEKERIJ D

Sylter Backfischrutsche

MÖBELMANUFAKTUR»WAGNER & CO.«

WASSERTURM WATER TOWER CHÂTEAU D EAU WATERTOREN Art. Nr /2 D

S-BAHN STATION OVERGROUND RAILWAY STATION STATION MÉTRO S-BAAN STATION Art. Nr D

HOTEL MIT GOURMETRESTAURANT

IMKEREI BEE-KEEPING STAND D APICULTURE HONING TE KOOP Art. Nr D

Mercedes-Benz Autohaus

HAUSBOOT HOUSEBOAT PÉNICHE AMÉNAGÉE WOONBOOT Art. Nr D

ALTSTADTKINO»HARMONIEHARMONIE«OLD TOWN CINEMA CINÉMA DE VIEILLE VILLE»HARMONIE«STADSBIOSCOOP»HARMONIE«Art. Nr D

St. Josefs Krankenhaus

KLEINES BAUERNHAUS SMALL FARMHOUSE PETITE FERME KLEINE BOERDERIJ Art. Nr D

ARAL-TANKSTELLE ARAL FILLING STATION STATION-SERVICE ARAL ARAL-BENZINEPOMP Art. Nr

Fachwerkhaus. Half-timbered house Maison à pans de bois Vakwerkhuis Art. Nr Sa. Nr

FALLER-EXPERT

Inhalt Contents Contenu Inhoud

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

WOHNHAUS MIT TERRASSE DWELLING HOUSE WITH TERRACE MAISON D HABITATION AVEC TERRASSE WOONHUIS MET TERRAS Art. Nr D

HEUERNTE HAY-HARVEST RÉCOLTE DES FOINS HOOIEN Art. Nr D

ALTES BAUERNHAUS OLD FARMHOUSE VIEILLE FERME OUDE BOERDERIJ Art. Nr D

BAHNHOF»FEUERBACHFEUERBACH«STATION GARE»FEUERBACH«STATION»FEUERBACH«Art. Nr

PALETTENFABRIK PALLET FACTORY FABRIQUE DE PALETTES PALLETFABRIEK Art. Nr D

Winkel-Stadthaus mit Malergerüst

Moderne Feuerwache. Fire station Poste de pompiers Brandweerkazerne Art. Nr Sa. Nr

Windkraftanlage Nordex

OBSTBRENNEREI FRUIT BRANDY DISTELLERY DISTILLERIE D'EAUX-DE-VIE JENEVERSTOKEREIJ Art. Nr /4 D

RÜBENVERLADUNG MIT LAGERSCHUPPEN

VIADUKTBRÜCKE, 2-GLEISIG VIADUCT BRIDGE, TWO-TRACK VIADUC À 2 VOIES VIADUCT, DUBBELSPOOR Art. Nr D

WINDMÜHLE»DIE KATZETHE CAT«WINDMILL MOULIN»LE CHAT«WINDMOLEN»DE KAT«Art. Nr D

HEISSLUFTBALLON»MECKATZERMECKATZER«HOT-AIR BALLOON MONTGOLFIÈRE»MECKATZER«HETELUCHTBALLON»MECKATZER«Art. Nr D

STADTHAUS MIT CAFÉ TOWN HOUSE WITH CAFÉ MAISON URBAINE AVEC CAFÉ STADSHUIS MET CAFÉ Art. Nr /2 D

ECKHAUS CORNER HOUSE MAISON D ANGLE HOEKHUIS Art. Nr /1 D

Ringlokschuppen Freilassing Freilassing roundhouse Rotonde à locomotives Freilassing Ringlocloods Freilassing Art. Nr

Geräteunterstand. Implement shed Remise à matérial Werktuigloods Art. Nr Sa. Nr

MISTHAUFEN MIT KRAN DUNGHILL WITH CRANE FUMIER AVEC GRUE MESTHOOP MET KRAAN Art. Nr D

LOGISTIK-ZENTRUM»DACHSERDACHSER«LOGISTICS CENTER CENTRE LOGISTIQUE»DACHSER«TRANSPORTBEDRIJF»DACHSER«Art. Nr D

HEISSLUFTBALLON HOT AIR BALLOON MONTGOLFIÈRE HETELUCHTBALLON Art. Nr D

Altes Schotterwerk. Old stone crushing plant Vieille usine de ballast Oude steengroeve Art. Nr Sa. Nr

BRENNENDES FINANZAMT BURNING TAX OFFICE TRÉSOR PUBLIC EN FEU BELASTINGKANTOOR IN VUUR EN VLAM Art. Nr D

Lagerhaus. Warehouse Entrepôt pakhuis Art. Nr Sa. Nr

STADT-ENDHAUS»GOETHESTRASSE 88«

KLEMPNER»M. RÖHRIG & SOHN«

MODERNE FEUERWACHE MODERN FIRE STATION POSTE DE SAPEURS-POMPIERS MODERNE MODERNE BRANDWEERKAZERNE

Weinstube Zur Traube. Wine pub The grape Taverne À la grappe Wijnlokaal Zur Traube Art. Nr Sa. Nr

HAUS IM BAU HOUSE UNDER CONSTRUCTION MAISON EN CONSTRUCTION HUIS IN DE STEIGERS Art. Nr D

LOKSCHUPPEN, 2-STÄNDIG TWO-STALL ENGINE SHED REMISE À LOCOMOTIVE, 2 PLACES LOCLOODS VOOR 2 SPOREN Art. Nr D

BRANDRUINE GASTHAUS»ZUR SONNE«

BELADUNGSTURM SCHOTTERWERK FEEDING TOWER FOR STONE BREAKING WORKS TOUR DE CHARGEMENT USINE DE BALLAST LAADTOREN STEENSLAGFABRIEK Art. Nr.

BAHNHOF-SET»LICHTENBERGLICHTENBERG«STATION SET COFFRET GARE DE»LICHTENBERG«STATIONSSET»LICHTENBERG«Art. Nr D

FERNSEHTURM TELEVISION TOWER TOUR DE TÉLÉVISION TELEVISIETOREN Art. Nr D

Planetarium Jena. Jena planetarium Planétarium de Ièna Planetarium Jena Art. Nr Sa. Nr

PERSONENFÄHRE TRAVELLER FERRYBOAT BAC À VOYAGEURS PASSAGIERSBOOT Art. Nr D

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

LANZ REPARATURWERKSTATT LANZ REPAIR WORKSHOP ATELIER DE REPARATION LANZ WERKPLAATS LANZ Art. Nr D

LOGISTIK-ZENTRUM»DHLDHL«LOGISTIC CENTRE CENTRE LOGISTIQUE»DHL«LOGISTIEK-CENTRUM»DHL«Art. Nr

BACKENBRECHER MIT FÖRDERBAND

BAHNHOF»NEUSTADT/WEINSTRASSE«

PITS STEILWAND-SHOW PIT S STEEP-FACE SHOW MUR DE LA MORT DE PIT PIT S STEILEWANDSHOW Art. Nr D

LOKSCHUPPEN, 2-STÄNDIG TWO-STALL ENGINE SHED REMISE À LOCOMOTIVES, 2 PLACES LOCLOODS VOOR 2 SPOREN Art. Nr D

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

339 mm. Sa. Nr

TURNHALLE SPORTS HALL SALLE DE SPORTS SPORTHAL

ELEKTRONISCHES STELLWERK ESTW

LOKSCHUPPEN/LOKWERKSTATT LOCOMOTIVE SHED/ENGINE WORKSHOP ENTREPÔT/GARAGE À LOCOMOTIVES LOCOMOTIEFLOODS/LOCOMOTIEFGARAGE Art. Nr.

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

SCHLOSSEREI FITTER S SHOP SERRURERIE METAALBEDRIJF Art. Nr D

BAHNHOF»HORREMHORREM«STATION GARE DE»HORREM«STATION»HORREM«Art. Nr D

BAHNHOF»HORREMHORREM«STATION GARE DE»HORREM«STATION»HORREM«Art. Nr D

2 LED-AMPELN 2 LED TRAFFIC LIGHTS 2 FEUX à LED 2 LED-STOPLICHTEN D

MATERIAL- UND PERSONENSEILBAHN GOODS- AND PASSENGER ROPEWAY TÉLÉPHÉRIQUE POUR MATÉRIEL ET PERSONNES MATERIAAL- EN PERSONEELKABELBAAN Art. Nr.

BAHNHOF»WITTENBERGWITTENBERG«STATION GARE DE»WITTENBERG«STATION»WITTENBERG«Art. Nr D

HEUSCHOBER HAYSTACK GRANGE À FOIN HOOIBERG Art. Nr

MATERIAL- UND PERSONENSEILBAHN GOODS- AND PASSENGER ROPEWAY TÉLÉPHÉRIQUE POUR MATÉRIEL ET PERSONNES MATERIAAL- EN PERSONEELKABELBAAN Art. Nr.

BAHNSCHRANKE MIT ANTRIEBSTEILEN

MODERNE WARTEHÄUSCHEN MIT ZUBEHÖR

BAHNHOF»KLINGENBERGKLINGENBERG«STATION GARE DE»KLINGENBERG«STATION»KLINGENBERG«Art. Nr

KARUSSELL»BREAK DANCERBREAK DANCE NO.1«ROUNDABOUT MANÈGE»BREAK DANCE NO.1«CARROUSEL»BREAK DANCE NO.1«Art. Nr D

KLEINSTADTHÄUSER PROVINCIAL HOUSES MAISONS PROVINCIALES HUIZEN KLEINE STAD Art. Nr D

BEHELFSSTELLWERK MAKESHIFT CONTROL CENTER POSTE D AIGUILLAGE PROVISOIRE TIJDELIJK SEINHUIS Art. Nr

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

INDUSTRIEHALLE»GOLDBECK«

CAR SYSTEM CHASSIS-KIT»TRANSPORTER«

RIESENRAD»JUPITERJUPITER«FERRIS WHEEL GRANDE ROUE»JUPITER«REUZENRAD»JUPITER«Art. Nr D

TRABER-SHOW TRABER-SHOW TRABER-SHOW TRABER-SHOW Art. Nr D

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

TORANTRIEBSEINHEIT GATE MOTOR UNIT UNITÉ DE PROPULSION DE PORTE AANDRIJFEENHEID VOOR HET HEK Art. Nr D

CAR SYSTEM CHASSIS-KIT»BUS, LKW«

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Gleichrichter. Rectifier Redresseur Gelijkrichter Art. Nr

Professional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

OPEL OMEGA SEDAN Model /1999- OPEL OMEGA STATION Model /1999-

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Transcriptie:

Karussell Circus-World Circus World roundabout Manège Circus-World Carrousel Circus world Art. Nr. 140331 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig. GB Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully. In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany. You will receive the replacement by return. Some of the parts in this box are not needed to construct the model. F Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes. Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons parvenir la pièce par retour. Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage. NL Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel. Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt. 170492 FALLER-EXPERT Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle für feinste Klebstoffdosierung. FALLER-EXPERT 170688 Spezial-Seitenschneider zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Special side cutter Stromverbrauch: Current consumption: Consummation de courant: Stroomverbruik: Art.180671 35 ma 220 ma Liquid cement in plastic bottle with canule for very fine dosage. FALLER-EXPERT Colle liquide en bouteille plastique avec bec verseur pour un dosage précis. FALLER-EXPERT for cutting off ultra-fine moulded parts without burrs. Only suitable for polystyrene. Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les pièces miniatures moulées par injection. Uniquement appropriée pour le polystyrène. Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken 1 2 3A 3B 4A 4B 5A 5A 5B 5B 6A 6B 6C 7A 7B Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om nauwkeurig te lijmen. Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen van de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. Sa. Nr. 220 172 0

2 Für die Montage benötigen Sie Plastik-Klebstoff, Sekundenkleber und einen Öler. Wir empfehlen: FALLER-Klebstoff EXPERT (170492) FALLER-Sekundenkleber EXPERT-RAPID (170500) FALLER-Spezial-Öler (170488) FALLER-Spezial-Seitenschneider (170688) FALLER-Bastelmesser (170687) Deco 15 1/1 Deco 14 For mounting you need plastic cement, split-second modelling cement and an oiler. Our recommendation: FALLER cement EXPERT (170492) FALLER instant modelling cement EXPERT-RAPID (170500) FALLER special oiler (170488) FALLER special side cutter (170688) FALLER modeller s knife (170687) A 2/5 Deco 3 B Pour le montage, utiliser de la colle plastique, de la coller rapide et un huileur spéciale. Nous vous recommandons les produits suivants: Colle FALLER EXPERT (170492) Colle rapide FALLER-RAPID (170500) Huileur spéciale FALLER (170488) Pince coupante spéciale FALLER (170688) 2/5 B C 2/3 C Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Couteau de modélisme FALLER (170687) Voor de montage heeft u plasticlijm, secondenlijm en olie nodig. Wij adviseren: FALLER-plasticlijm EXPERT (170492) FALLER-secondenlijm EXPERT-RAPID (170500) FALLER-speciale olie (170488) FALLER-speciale zijkniptang (170688) FALLER-knutselmes (170687) Deco 13 D A

Deco 16 2/1 3 hier kleben glue here coller ici hier lijmen E D F 2/2 E 10 x Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Contenu sachet 4 Inhoud zakje 4 G F H G

4 Deco 7 1/4 J 1/4 1/3 I H J 1/2 K 1/5 1/6 Deco 2 L 1/14 1/3 M L K M 2/4 N I O N

1/12 1/8 Q 1/7 5 2/6 1/13 P 2 x Q P R R 1/9 1/10 S T 1/11 S T U 7/3 7/1 7/2 Deco 1 U W V W V X

6 Deco 17 3/4 Y Z Y 3/3 3/2 Y 2 x 3/11 Z 1/15 a 7/4 X Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 a O l 3 Volt = (DC) b

7/7 7/6 7/5 1/18 1/16 1/17 1/18 1/17 Deco 6 Deco 9 7 c 7/6 d c e d f e Papiermaske papermask masque masker 3/12 h f Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 g g Deco 8 Deco 10 h 3/5 i l 3 Volt = (DC) j i

8 j AN/AUS Schalter Clown Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 ON/OFF switch clown Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 MARCHE/ARRET interrupteur clown AAN/UIT schakelaar clown blau blue bleu blauw rot red rouge rood rot-schwarz red-black rouge-noir rood-zwart rot red rouge rood k b

l Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 9 Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. 10 x Utilisez la colle rapide. 10 x Utilisez la colle rapide. 10 x Gebruik secondenlijm. Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. l m n Gebruik secondenlijm. m 4/23 4/13 Faden verknoten und den Knoten mit Sekundenkleber fixieren! Knot the thread and fix the thread with instand cement! Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Nouer le fil et renforcer le noed avec une goutte de colle rapide! Draad vastknopen en de knoop met secondenlijm fixeren! o max. 9 mm max. 10 mm max. 18 mm max. 11 mm

10 1/19 6/3 6/4 4/22 6/1 s p Deco 12 r 4/20 s 6/2 t r 4/22 2 x Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje o n q 2 x p u t

5/1 5/4 5/3 5/2 5/6 11 v 4/21 w v x w 4/22 u n y x 5/5 4/22 z y

12 6/9 6/10 6/5 6/6 4/22 4/15 4/15 4/16 A 6/8 B 4/18 A C 6/7 B D 4/7 E D E z n F C G F

4/22 G 5/1 13 4/24 J 5/4 5/3 5/2 n H 5/7 4/19 I H K J 5/6 4/22 I L K M L 5/5 4/22 N M n Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.

14 4/10 4/9 5/8 4/9 4/11 4/10 4/14 O N 4/9 4/11 Probelauf durchführen. Perform a test run. Effectuer un essai. Testen of de tandriem goed draait. P Justieren! O k

Deco 4 3/10 3/8 Deco 11 15 R Q R S T 16 x 3/1 2 x 3/9 2 x 3/7 2 x S Deco 5 1/20 Q V Q V Q T U U 2 x 3/6 V 2 x W P

16 q q X W