CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van artikel van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Beknopt Verslag VAN DE OPENBARE VERGADERING VAN DE COMMISSIE VOOR DE FINANCIEN EN DE BEGROTING VAN

Beknopt Verslag VAN DE OPENBARE VERGADERING VAN DE COMMISSIE VOOR DE LANDSVERDEDIGING VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. Voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet

Beknopt Verslag VAN DE OPENBARE VERGADERING VAN DE COMMISSIE VOOR DE FINANCIEN EN DE BEGROTING VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne les assurances-épargne-pension

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

19 oktober octobre Voir:

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD PROPOSITION DE DIRECTIVE DU CONSEIL

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative aux pensions des travailleurs indépendants. betreffende de pensioenen voor zelfstandigen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone

VOLKSVERTEGENWOORDIGERS. Beknopt Verslag

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende uitbreiding tot de zelfstandigen van het voordeel van de vergoeding voor begrafeniskosten

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde een belastingvermindering voor adoptiekosten in te voeren

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Beknopt Verslag VAN DE OPENBARE VERGADERING VAN DE COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN EN DE BEGROTING VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. portant modification de limites entre les villes de Courtrai et de Menin et la commune de Wevelgem

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 pour ce qui concerne l impôt afférent aux pensions

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek. modifiant l article 2277bis du Code civil

Beknopt Verslag VAN DE OPENBARE VERGADERING VAN DE COMMISSIE VOOR DE SOCIALE ZAKEN VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code des droits et taxes divers en ce qui concerne les procurations notariées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van de voorwaarden waaronder het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen kan ingaan

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 54 DOC juni juin 2016 SOMMAIRE INHOUD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van de voorwaarden waaronder het vervroegd rustpensioen voor zelfstandigen kan ingaan

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 2277bis du Code civil. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanvulling van de artikelen en van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van artikel 170 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot instelling van een positieve kredietcentrale bij de Nationale Bank van België

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft het verstek

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het huwelijk tussen aanverwanten

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Transcriptie:

DOC 50 0530/001 DOC 50 0530/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 23 maart 2000 23 mars 2000 WETSVOORSTEL tot wijziging van artikel 145 4 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (ingediend door mevrouw Simonne Creyf) PROPOSITION DE LOI modifiant l article 145 4 du Code des impôts sur les revenus (déposée par Mme Simonne Creyf) SAMENVATTING RÉSUMÉ Voor de berekening van de personenbelasting krijgen belastingplichtigen, die bijdragen betalen in het kader van een vorm van langetermijnsparen, onder voorwaarden, een belastingvermindering. Voor één van deze spaarvormen, de individuele levensverzekering, is vereist dat een mannelijke belastingplichtige het contract sluit voor hij 65 is, en een vrouw voor zij 60 is. Een andere voorwaarde is dat de contractvoordelen moeten bedongen zijn voor het geval dat de mannelijke belastingplichtige in leven is op zijn vijfenzestigste en een vrouwelijke belastingplichtige op haar zestigste. Met haar wetsvoorstel wenst de indienster deze leeftijdsgrens voor vrouwen eveneens tot 65 jaar te verhogen: hiermee zou deze fiscale bepaling aansluiten bij de pensioenwetgeving. Bovendien geldt het vermelde onderscheid niet voor het pensioensparen en is het nu eenmaal zo dat vrouwen gemiddeld langer leven dan mannen. Les contribuables qui paient des cotisations dans le cadre d une forme d épargne à long terme bénéficient, à certaines conditions, d une réduction de l impôt des personnes physiques. Pour une de ces formes d épargne, à savoir l assurance-vie individuelle, il est exigé que le contrat ait été souscrit avant l âge de 65 ans s il s agit d un homme, et avant l âge de 60 ans s il s agit d une femme. Il est également exigé que les avantages du contrat soient stipulés pour le cas où le contribuable est en vie à l âge de 65 ans ou de 60 ans, suivant qu il s agit d un homme ou d une femme. L auteur souhaite porter cette limite d âge également à 65 ans pour les femmes, ce qui alignerait cette disposition fiscale sur la législation en matière de pensions. Il convient en outre d observer que cette distinction n existe pas en ce qui concerne l épargne-pension et que les femmes vivent en moyenne plus longtemps que les hommes. 949

2 DOC 50 0530/001 AGALEV-ECOLO : Anders gaan leven / Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales CVP : Christelijke Volkspartij FN : Front National PRL FDF MCC : Parti Réformateur libéral - Front démocratique francophone-mouvement des Citoyens pour le Changement PS : Parti socialiste PSC : Parti social-chrétien SP : Socialistische Partij VLAAMS BLOK : Vlaams Blok VLD : Vlaamse Liberalen en Democraten VU&ID : Volksunie&ID21 Afkortingen bij de nummering van de publicaties : DOC 50 0000/000: Parlementair document van de 50e zittingsperiode + het nummer en het volgnummer QRVA : Schriftelijke Vragen en Antwoorden HA : Handelingen (Integraal Verslag) BV : Beknopt Verslag PLEN : Plenum COM : Commissievergadering Abréviations dans la numérotation des publications : DOC 50 0000/000 : Document parlementaire de la 50e législature, suivi du n et du n consécutif QRVA : Questions et Réponses écrites HA : Annales (Compte Rendu Intégral) CRA : Compte Rendu Analytique PLEN : Séance plénière COM : Réunion de commission Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail : alg.zaken@dekamer.be Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be e-mail : aff.generales@lachambre.be

DOC 50 0530/001 3 TOELICHTING DÉVELOPPEMENTS DAMES EN HEREN, Binnen bepaalde grenzen verleent het Wetboek van de inkomstenbelastingen een belastingvermindering, voor het langetermijnsparen. Artikel 145 1, 2, bepaalt dat dit onder meer het geval is voor bijdragen van een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdige dood die de belastingplichtige tot uitvoering van een individueel gesloten levensverzekeringscontract definitief in België heeft betaald voor het vestigen van een rente of van een kapitaal bij leven of overlijden. Wat de premies van individuele levensverzekeringen betreft, worden de nadere voorwaarden vermeld in artikel 145 4 van het WIB 92. Dit artikel bepaalt ten eerste dat het levensverzekeringscontract moet aangegaan zijn vóór de leeftijd van 65 jaar voor een man en 60 jaar voor een vrouw. Ten tweede moeten de voordelen van het contract bedongen zijn bij leven, ten gunste van de belastingplichtige vanaf de leeftijd van 65 jaar of 60 jaar, naargelang het een man of een vrouw betreft. Anders gezegd, vrouwen ouder dan 60 jaar kunnen onmogelijk nog deze fiscale aftrek genieten. Het leeftijdsverschil tussen man en vrouw vloeide logischerwijze voort uit de verschillende pensioenleeftijd van man en vrouw. Door de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en door het koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van deze wet, is de bepaling in artikel 145 4 van het WIB 92 duidelijk achterhaald. De pensioenleeftijd van de vrouwelijke gerechtigden wordt hierdoor immers gradueel verhoogd. Daarenboven geldt, volgens artikel 145 9 WIB 92, bovengenoemde voorwaarde van 60 jaar niet voor vrouwen die aan pensioensparen doen. Daar wordt er geen uitsplitsing naar geslacht gemaakt én wordt enkel gesteld dat de belastingplichtige de leeftijd van 65 niet mag bereikt hebben. Ten slotte lijkt de verschillende leeftijdsgrens ook vanuit een meer beschouwelijke benadering niet te rechtvaardigen, want statistieken tonen aan dat vrouwen gemiddeld langer leven dan mannen én minder beroepsen vervangingsinkomsten hebben. MESDAMES, MESSIEURS, Le Code des impôts sur les revenus accorde, dans certaines limites, une réduction d impôt pour épargne à long terme. En vertu de l article 145 1, 2, cette réduction est notamment accordée pour les cotisations d une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en Belgique pour constituer une rente ou un capital en cas de vie ou en cas de décès en exécution d un contrat d assurance-vie qu il a conclu individuellement. S agissant des primes d assurances-vie individuelles, les conditions sont précisées à l article 145 4 du CIR. Cet article dispose que le contrat d assurancevie doit avoir été souscrit avant l âge de 65 ans pour un homme et avant l âge de 60 ans pour une femme, d une part, et que les avantages doivent être stipulés en cas de vie, au profit du contribuable à partir de 65 ans ou de 60 ans, suivant qu il s agit d un homme ou d une femme, d autre part. En d autres termes, les femmes de plus de 60 ans ne peuvent plus bénéficier de cette réduction d impôt. La différence d âge entre hommes et femmes résultait, en toute logique, de la différence au niveau de l âge de la retraite des hommes et des femmes. Par suite de la loi du 26 juillet portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l arrêté royal portant exécution des articles 15, 16 et 17 de cette loi, la disposition de l article 145 4 du CIR 92 est manifestement dépassée. Ces textes de loi ont en effet pour objet de relever progressivement l âge de la retraite des bénéficiaires féminins. De plus, aux termes de l article 145 9 du CIR 92, la condition précitée de 60 ans ne s applique pas pour les femmes qui constituent une épargne-pension. Cette disposition ne fait aucune distinction en fonction du sexe et prévoit uniquement que le contribuable ne peut avoir atteint l âge de 65 ans. Enfin, cette limite d âge différente ne se justifie pas non plus d un point de vue plus général, étant donné que les statistiques font apparaître qu en moyenne, les femmes vivent plus longtemps que les hommes et ont moins de revenus professionnels et de revenus de remplacement.

4 DOC 50 0530/001 Om al deze redenen beoogt het wetsvoorstel een aanpassing van de leeftijdsgrens naar 65 jaar voor vrouwen. Hierdoor wordt niet alleen een anomalie weggewerkt, maar vereenvoudigt bovendien de wetgeving. Pour toutes ces raisons, la présente proposition de loi vise à relever la limite d âge pour les femmes à 65 ans, ce qui permettrait non seulement d éliminer une anomalie, mais aussi de simplifier la législation. Simonne CREYF (CVP) WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. Art. 2 In artikel 145 4 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, ingevoegd bij de wet van 28 december, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in l, b), vervallen de woorden of 60 jaar, naargelang het een man of een vrouw betreft ; b) in 1, b), vervallen de woorden of van 60 ; c) in 2, a), vervallen de woorden: of 60 jaar, naargelang het een man of een vrouw betreft. Art. 2 A l article 145 4 du Code des impôts sur les revenus, inséré par la loi du 28 décembre, sont apportées les modifications suivantes : a) au 1, b), les mots «ou 60 ans suivant qu il s agit d un homme ou d une femme» sont supprimés ; b) au 1, b), les mots «ou de 60 ans» sont supprimés ; c) au 2, a), les mots «ou de 60 ans, suivant qu il s agit d un homme ou d une femme» sont supprimés. Art. 3 Deze wet treedt in werking vanaf het aanslagjaar 2000. Art. 3 La présente loi entre en vigueur à partir de l exercice d imposition 2000. 3 februari 2000 3 février 2000 Simonne CREYF (CVP)

DOC 50 0530/001 5 BIJLAGE ANNEXE

6 DOC 50 0530/001 BASISTEKST BASISTEKST AANGEPAST AAN HET WETSVOORSTEL Artikel 145 4 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen De in artikel 145 1, 2, vermelde bijdragen komen voor vermindering in aanmerking op voorwaarde dat: 1 het levensverzekeringscontract is aangegaan: a) door de belastingplichtige die daarbij alleen zichzelf heeft verzekerd; b) vóór de leeftijd van 65 jaar of 60 jaar, naargelang het een man of een vrouw betreft; contracten die tot na de oorspronkelijk bepaalde termijn verlengd, opnieuw van kracht gemaakt, gewijzigd of verhoogd worden wanneer de verzekerde de leeftijd van 65 of van 60 jaar heeft bereikt, worden geacht niet vóór die leeftijd te zijn aangegaan; c) voor een minimumlooptijd van 10 jaar wanneer het in voordelen bij leven voorziet; 2 de voordelen van het contract bedongen zijn: a) bij leven, ten gunste van de belastingplichtige vanaf de leeftijd van 65 jaar of 60 jaar, naargelang het een man of een vrouw betreft; b) bij overlijden, ten gunste van de echtgenoot of van bloedverwanten tot de tweede graad van de belastingplichtige. Artikel 145 4 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen De in artikel 145 1, 2, vermelde bijdragen komen voor vermindering in aanmerking op voorwaarde dat: 1 het levensverzekeringscontract is aangegaan: a) door de belastingplichtige die daarbij alleen zichzelf heeft verzekerd; b) vóór de leeftijd van 65 jaar (...) 1 ; contracten die tot na de oorspronkelijk bepaalde termijn verlengd, opnieuw van kracht gemaakt, gewijzigd of verhoogd worden wanneer de verzekerde de leeftijd van 65 (...) 2 jaar heeft bereikt, worden geacht niet vóór die leeftijd te zijn aangegaan; c) voor een minimumlooptijd van 10 jaar wanneer het in voordelen bij leven voorziet; 2 de voordelen van het contract bedongen zijn: a) bij leven, ten gunste van de belastingplichtige vanaf de leeftijd van 65 jaar (...) 3 ; b) bij overlijden, ten gunste van de echtgenoot of van bloedverwanten tot de tweede graad van de belastingplichtige. 1 Weglating: art. 2, A) 2 weglating: art. 2, B) 3 weglating: art. 2, C)

DOC 50 0530/001 7 TEXTE DE BASE TEXTE DE BASE ADAPTÉ EN FONCTION DE LA PROPOSITION DE LOI Article 145 4 du Code des impôts sur les revenus Les cotisations visées à l article 145 1, 2, sont prises en considération pour la réduction à condition: 1 que le contrat d assurance-vie soit souscrit: a) par le contribuable qui, en outre, s est assuré exclusivement sur sa tête; b) avant l âge de 65 ans ou 60 ans suivant qu il s agit d un homme ou d une femme; les contrats qui sont prorogés au-delà du terme initialement prévu, remis en vigueur, transformés ou augmentés, alors que l assuré a atteint l âge de 65 ans ou de 60 ans ne sont pas considérés comme souscrits avant cet âge; Article 145 4 du Code des impôts sur les revenus Les cotisations visées à l article 145 1, 2, sont prises en considération pour la réduction à condition: 1 que le contrat d assurance-vie soit souscrit: a) par le contribuable qui, en outre, s est assuré exclusivement sur sa tête; b) avant l âge de 65 ans (...) 1 ; les contrats qui sont prorogés au-delà du terme initialement prévu, remis en vigueur, transformés ou augmentés, alors que l assuré a atteint l âge de 65 ans (...) 2 ne sont pas considérés comme souscrits avant cet âge; c) pour une durée minimum de 10 ans lorsqu il prévoit des avantages en cas de vie; 2 que les avantages du contrat soient stipulés: a) en cas de vie, au profit du contribuable à partir de l âge de 65 ans ou de 60 ans, suivant qu il s agit d un homme ou d une femme; b) en cas de décès, au profit du conjoint ou des parents jusqu au deuxième degré du contribuable. c) pour une durée minimum de 10 ans lorsqu il prévoit des avantages en cas de vie; 2 que les avantages du contrat soient stipulés: a) en cas de vie, au profit du contribuable à partir de l âge de 65 ans (...) 3 ; b) en cas de décès, au profit du conjoint ou des parents jusqu au deuxième degré du contribuable. 1 Suppression: art. 2, A) 2 suppression: art. 2, B) 3 suppression: art. 2, C) Centrale drukkerij van de Kamer - Imprimerie centrale de la Chambre