Multi-functie ventiel



Vergelijkbare documenten
GRUNDFOS GEÏLLUSTREERDE SERVICE INSTRUCTIE. 50/60 Hz

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Drukhoudventielen. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Elektronische membraanlekkagesensor

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Tanks. Doseertank en toebehoren. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Overdrukventielen. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Ethernet module. CU 401 accessory. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Gassensoren. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Starre zuiglansen RSL en voetkleppen FV

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2 L. Installatie- en bedieningsinstructies GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC A2. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIES. Agitators 509. Elektrische mixer. Installatie- en bedieningsinstructies

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DDI met PROFIBUS-DP. Aanvulling op de installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC, LCD 115. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Grundfos Remote Management

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2 L. Installatie- en bedieningsinstructies ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

Unilift AP12, AP35, AP50

Sololift2 WC-1, WC-3. Installatie- en bedieningsinstructies GRUNDFOS INSTRUCTIES. Other languages

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 CWC-3. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 D-2. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 C-3. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Conlift1 LS. Installatie- en bedieningsinstructies

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2. Installatie- en bedieningsinstructies

DDI with Flow Monitor

GRUNDFOS INSTRUCTIES RMQ-B. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES SQ, SQE. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

IChO26 landenklassement Oslo Noorwegen 1994

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Conlift1, Conlift2, Conlift2 ph+ GBE

Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Unilift AP35B, AP50B. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUCTIES NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES SB, SBA. Installatie- en bedieningsinstructies

HANDLEIDING VOICE/DATA SIM USA (USA- 3GB-60DAYS)

Zuigleidingen 521 Gebruikshandleiding

ProMinent Multifunctieventiel

FACTSHEET WORLDWIDE INTERNATIONAL TRADE Fruit & Vegetable Facts; Jan Kees Boon; ;

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Ondersteunde landenlijst

AERO 20 AERO

Het voordeel van een gesloten verwarmingssysteem. White paper

Trend Control Systems Ltd

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Installatie- en bedieningsinstructies

E-Ready? Wordt de Vlaamse consument reeds warm van het e-boek?

Clicks & Bricks. Patrick Langley. Feiten over het on- en offline kopen. Director Retail Operations & Servicing

FACTSHEET Grapes: special India HScode (10)

Infographic: bellen vanuit Nederland naar Nederland + Top 10 handelspartners (FLEX) INTERN. 0 ct

CIJFERS BELGIË OVERNIGHT STAYS

Drukhoud- en overstortventielen

KENNISREGIO VLAANDEREN: STERKTES EN UITDAGINGEN IN INTERNATIONAAL PERSPECTIEF

Rosemount 5400 Series

Print en Apply Oplossingen Applicatoroverzicht

GRUNDFOS INSTRUCTIES. SMART Digital - DDE. Installatie- en bedieningsinstructies

FACTSHEET KIWIFRUIT (HS code ) (8 februari 2013)

ComfoFan CMF 14 Handleiding voor de installateur

De connected shopper journey

Een half is meer dan één

Netherlands: Import stonefruit (in 1000 ton; source: CBS) - Nectarines Paeches Plums

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIES DTS 502. Containerdoseerstation. Installatie- en bedieningsinstructies

LM8V302 Color LC98Z01A

FACTSHEET CUT FLOWERS RUSSIA import jan-may 2015

Walkie Talkie APMP100. Gebruiksaanwijzing

Welkom. Tips voor debiteurenbeheer en incasso Hilde Malyster

Handels- en investeringscijfers Zuid-Afrika-Nederland 1

Duurzame Palmolie. Ontwikkelingen Nederland, Europa, Wereldwijd. 3 September Eddy Esselink

Transparantie: de schakel tussen institutionele autonomie en publieke verantwoording

ShowTex Handleiding AutoReveal

ERIFLEX. FLEXIBAR Plooi & Buig Gereedschap

Alles wat u nodig heeft voor een propere, veilige en efficiënte autoherstelplaats

FACTSHEETshort PEPPERS

Cutflowers: Export Netherlands and other countries

GRUNDFOS INSTRUCTIES ALPHA1. Model B. Installatie- en bedieningsinstructies

Sekseverschillen in onderwijssucces. Dr. Margriet van Hek Postdoctoraal onderzoeker Sociologie

Rosemount golfgeleide radar

SUPPLIER KIT E-FACTUREN VERZENDEN. Leveranciers volgen de Supplier Kit. SEPTEMBER 2018

FACTSHEET PEARS & APPLES IMPORT RUSSIA EXPORT EU COUNTRIES

toerisme in cijfers tourism in figures aantal overnachtingen naar logiesvorm 2011 number of overnight stays by type of accommodation 2011

GRUNDFOS INSTRUCTIES SCALA. Installatie- en bedieningsinstructies

KNX: De wereldwijde STANDAARD voor woning- en gebouwcontrole

toerisme in cijfers tourism in figures aantal aankomsten naar logiesvorm 2011 number of arrivals by type of accommodation 2011

Marketsurvey ONIONS. UIEN: Wereldproduct Wereldhandel groeit met ton per jaar. Marketsurvey onions

GRUNDFOS INSTRUCTIES RMQ-A. Installatie- en bedieningsinstructies

Presentatie Smits. Vendor Solutions. Hajo Kuperus Accountmanager Vendorlease 2 december 2014

Toerisme in cijfers Tourism in figures 2013

Toerisme in cijfers Tourism in figures XL

Transcriptie:

GRUNDFOS INSTRUCTIES Multi-functie ventiel Installatie- en bedieningsinstructies

Nederlands (NL) Installatie- en bedieningsinstructies INHOUD Pagina 1. Veiligheidsinstructies 3 1.1 Symbolen die in dit document gebruikt worden 3 1.2 Kwalificatie en training van het personeel 3 1.3 Veilige bediening 3 1.4 Veiligheidsinstructies voor de operator/gebruiker 3 2. Algemene informatie 4 2.1 Toepassingen 4 2.2 Onjuiste bedrijfsmethoden 4 2.3 Garantie 4 2.4 Werking 4 3. Technische gegevens 4 3.1 Opslag- en omgevingstemperaturen 4 3.2 Toelaatbare mediatemperatuur 4 3.3 Typesleutel 5 3.4 Gegevens van multi-functie ventiel 5 3.5 Maatschetsen 6 4. Installatie 6 5. Instellingen 6 5.1 Instellen van de overdruk 6 5.2 Instellen van de openingsdruk 7 5.3 Ontluchten van de pomp 7 5.4 Drukloos maken van de persleiding 7 6. Onderhoud 8 7. Opsporen van storingen 8 8. Afvalverwijdering 8 Lees voor installatie deze installatie- en bedieningsinstructies door. De installatie en bediening dienen bovendien volgens de lokaal geldende voorschriften en regels plaats te vinden. 1. Veiligheidsinstructies Deze installatie- en bedieningsinstructies bevatten alle informatie die van belang is voor gebruikers van het product: technische gegevens instructies voor installatie en gebruik veiligheidsinformatie. Neem contact op met Grundfos voor meer informatie, of in geval van problemen die niet in detail in deze handleiding beschreven zijn. 1.1 Symbolen die in dit document gebruikt worden De veiligheidsinstructies worden met de volgende symbolen aangeduid: 1.2 Kwalificatie en training van het personeel Het personeel dat verantwoordelijk is voor de installatie, bediening en service moet voor deze taken bevoegd zijn. De verantwoordelijkheden, bevoegdheden en toezicht op het personeel moeten nauwkeurig worden omschreven door de operator. Indien nodig moet het personeel op de juiste wijze worden getraind. 1.3 Veilige bediening Als veilige bediening niet langer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en beveiligd worden tegen onopzettelijke inbedrijfstelling. Dit is het geval in de volgende situaties: Als het product zichtbaar beschadigd is. Als het product niet langer lijkt te werken. Na lange opslagduur onder ongunstige omstandigheden. 1.4 Veiligheidsinstructies voor de operator/gebruiker De eigenaar/beheerder van het systeem is verantwoordelijk voor de training van het bedienend personeel. Bij werkzaamheden met chemicaliën dienen de voorschriften ter voorkoming van ongelukken, die van toepassing zijn ter plekke van de opstelling, te worden nageleefd! Neem de informatie uit de veiligheidsbladen van de chemicaliënfabrikant in acht bij het werken met chemicaliën! Draag altijd beschermende kleding (bijv. veiligheidsbril en handschoenen) bij werkzaamheden aan het product of aansluitingen en leidingen! Het systeem mag niet onder druk staan! Bedien het systeem alleen als alle leidingen juist zijn aangesloten! De chemische bestendigheid van de onderdelen die in contact komen met het doseermedium hangt af van het medium, de mediumtemperatuur en de bedrijfsdruk! Zorg ervoor dat alle onderdelen die in contact komen met het medium bestendig zijn tegen het medium onder bedrijfscondities! Nederlands (NL) Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in persoonlijk letsel. Voorzichtig N.B. Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie. Opmerkingen of instructies die het werk eenvoudiger maken en zorgen voor een veilige werking. 3

Nederlands (NL) 2. Algemene informatie 2.1 Toepassingen Het multi-functie ventiel is geschikt voor de volgende toepassingen: Het handhaven van de vereiste tegendruk van de pomp in geval van: onvoldoende tegendruk in het systeem open perszijde. Als bescherming van de persleiding tegen ontoelaatbare hoge drukopbouw binnen de toepassingen zoals omschreven in deze handleiding. Voor het ontluchten van de pomp tijdens het opstarten. Drukloos maken en legen van de persleiding. Andere toepassingen of bedrijf in omgevings- en bedrijfsomstandigheden die niet goedgekeurd zijn, worden als onjuist beschouwd en zijn niet toegestaan! Grundfos kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist gebruik! 3. Technische gegevens 3.1 Opslag- en omgevingstemperaturen Min./Max. omgevingstemperatuur [ C] Min./Max. opslagtemperatuur [ C] 3.2 Toelaatbare mediatemperatuur Werkdruk < 12 bar 12-16 bar 0/+40 0/+20-10/+50 Werkdruk Materiaal < 12 bar 12-16 bar PVC, PP 0 C t/m +40 C 0 C t/m +20 C PVDF -10 C t/m +40 C -10 C t/m +20 C 2.2 Onjuiste bedrijfsmethoden De veiligheid tijdens bedrijf van het product wordt alleen gegarandeerd als het product wordt gebruikt conform paragraaf 2.1 Toepassingen. Voorzichtig Multi-functie ventielen zijn geen afsluiters. Ze zijn nooit helemaal dicht wanneer ze gesloten zijn. Het product mag niet worden gebruikt voor: werking in mogelijk explosieve zones brandbare media bevroren media of gassen abrasieve of kristalliserende media. 2.3 Garantie Een garantieclaim overeenkomstig onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden is alleen geldig als aan de volgende eisen voldaan wordt: Het product wordt gebruikt overeenkomstig de informatie in deze handleiding. Het product is niet gedemonteerd of onjuist gehanteerd geweest. Het onderhoud wordt door bevoegd vakpersoneel uitgevoerd. Alleen originele reserveonderdelen worden gebruikt voor reparaties tijdens onderhoud. 2.4 Werking Het multifunctionele ventiel voor directe installatie op de persklep van de pomp is ontworpen als een ventiel met twee membranen voor drukbehoud (drukhoudventiel) en overdruk (overdrukventiel). Het ventiel kan worden gebruikt voor de volgende doeleinden: Opstart: Ontluchten van de doseerkop door de tegendruk op te heffen alvorens de doseerpomp in te schakelen. Proces: Om de vereiste tegendruk op te bouwen om ervoor te zorgen dat de zuig- en perskleppen correct werken. Het ventiel houdt de druk constant op de ingestelde waarde. Dit zorgt voor optimale dosering bij drukloze systemen en systemen met wisselende tegendruk. Veiligheid: Ter bescherming van de persleiding tegen ontoelaatbare drukopbouw. Als de druk stijgt tot boven de ingestelde openingsdruk van het ventiel, dan opent het ventiel, en het doseermedium stroomt via het overdrukventiel terug in de opslagtank. Voorkomt hevelen: In situaties waar de voordruk aan de pomp hoger is dan of gelijk is aan de systeemdruk, maar lager dan de openingsdruk van het multi-functie ventiel, voorkomt het multi-functie ventiel ongewenste heveling, d.w.z. onbeheerste stroming van het doseermedium door de persleiding (hevelen). 4

3.3 Typesleutel Code Voorbeeld MFV 5/8-10 PP/ E U2 MFV Multi-functie ventiel Pompaansluiting 5/8 G 5/8 Overdruk 10 10 + 2 bar 16 16 + 2 bar Materiaal van de aansluitingen PP Polypropyleen PVC Polyvinylchloride PV Polyvinylideenfluoride (PVDF) Materiaal van de afdichtingen E EPDM V FKM T PTFE Aansluiting, perszijde/overdrukzijde U2 Gecombineerde aansluiting voor slang 4/6 mm, 6/9 mm, 9/12 mm U7 Gecombineerde aansluiting voor slang 0,17" x 1/4", 1/4" x 3/8", 3/8" x 1/2" Nederlands (NL) 3.4 Gegevens van multi-functie ventiel Waarden gelden voor vloeistoffen met een viscositeit vergelijkbaar met water. Voor vloeistoffen met een hogere viscositeit zullen de opgeven drukwaarden hoger zijn. Aansluiting pompzijde Vooraf ingestelde werkdrukken van het ventiel Openingsdruk (ongeveer) [bar] Overdruk (ongeveer) [bar] Max. werkdruk [bar] Materialen Behuizing Aansluitingen Afdichting Max. debiet [l/uur] Pomptypes G 5/8 3-4 10 + 2 16 + 2 16 PVDF PVC/PP/ PVDF FKM/EPDM/ PTFE 60 DDA, DDC, DDE, DDI, DMX, DMH 5

3.5 Maatschetsen Nederlands (NL) G 5/8 Ø60 47 1 45 B OP E P E N N O A C TM04 1220 1111 Pos. A B C Beschrijving Instroomopening van het ventiel Uitstroomopening van het ventiel Overdruk uitstroomopening G 5/8 P = druk (perszijde) 45 G 5/8 S = veiligheid (overdrukzijde) Afb. 2 Aansluitingen 1. Schroef de instroomopening (A) op de persklep van de pomp. 2. Sluit de persleiding aan op de uitstroomopening (B). 3. Sluit de overdrukleiding aan op de overdruk uitstroomopening (C), en leid de drukloze vloeistof naar de tank of een geschikte overloop. 4. Draai de schroeven van de behuizing na 72 bedrijfsuren opnieuw aan. Max. draaimoment: 2,5 Nm. P S 5. Instellingen 92 Afb. 1 4. Installatie 139 Multi-functie ventiel, maatschetsen Het ventiel mag alleen worden geïnstalleerd door bevoegd en gekwalificeerd personeel! Bij werkzaamheden met chemicaliën dienen de voorschriften ter voorkoming van ongelukken, die van toepassing zijn ter plekke van de opstelling, te worden nageleefd! Neem de informatie uit de veiligheidsbladen van de chemicaliënfabrikant in acht bij het werken met chemicaliën! Draag altijd beschermende kleding (bijv. veiligheidsbril en handschoenen) bij werkzaamheden aan het product of aansluitingen en leidingen! Het systeem mag niet onder druk staan! Bedien het systeem alleen als alle leidingen juist zijn aangesloten! Het multi-functie ventiel is bedoeld als een driewegklep. Het heeft een instroomopening (A), een uitstroomopening aan de perszijde (B), en een drukloze overdruk uitstroomopening (C). Zie afb. 2. Het multi-functie ventiel kan direct worden aangesloten op de persklep van de doseerpomp. TM04 1219 1211 De instellingen van het ventiel mogen alleen door bevoegd personeel worden uitgevoerd! De werkdrukken van het multi-functie ventiel zijn in de fabriek ingesteld op de waarden die beschreven staan in paragraaf 3.4 Gegevens van multi-functie ventiel. Tijdens bedrijf hangen de werkdrukken van het ventiel van diverse factoren af, bijv. het debiet, de slagfrequentie van de pomp, of de tegendruk. Als een nauwkeuriger instelling nodig is, dan moet het ventiel worden aangepast aan de plaatselijke omstandigheden. Voor vloeistoffen met een viscositeit hoger dan die van water (1 mpas) neemt de werkdruk van het ventiel toe. 5.1 Instellen van de overdruk Risico op letsel! Stel de overdruk nooit hoger in dan de maximaal toelaatbare werkdruk van doseersysteem en doseerpomp! Als de fabrieksmatig ingestelde druk van 10 + 2 bar of 16 + 2 bar moet worden gewijzigd, ga dan als volgt te werk (zie afb. 3). Voorzichtig Buig of breek de kleine pen aan de binnenzijde van de beschermkap niet. Met een gebroken pen is de daarmee corresponderende functie (ontluchten/leegmaken) onmogelijk. 1. Verwijder de beschermkap van de groene knop (overdruk zijde). 2. Druk de veiligheidsbouten tegen elkaar met een buigtang met smalle uiteinden. 3. Verwijder de ontluchtingsknop. 4. Gebruik voor het verhogen van de overdruk een buigtang met smalle uiteinden om het schroefdraadgedeelte met de klok mee in de behuizing te draaien tot de gewenste druk is bereikt. 5. Gebruik voor het verlagen van de overdruk een buigtang met smalle uiteinden om het schroefdraadgedeelte tegen de klok in uit de behuizing te draaien tot de gewenste druk is bereikt. 6. Monteer de ontluchtingsknop weer. Beide veiligheidsbouten moeten in elkaar grijpen. 7. Plaats de beschermkap terug. Let op de stroomrichting (aangegeven door een pijl op het ventielhuis). 6

16 + 2 bar 10 + 2 bar 7 + 2 bar Afb. 3 Instellen van de overdruk Pos. Beschrijving 1 Instelmarkering 2 Insteluitsparing voor overdruk Overdruk, ongeveer [bar] Uitsparing bovenrand (A) 7 + 2 Uitsparing midden (B) 10 + 2 Uitsparing onderrand (C) 16 + 2 TM04 1221 1211 5.3 Ontluchten van de pomp Voordat de pomp wordt ingeschakeld kan de druk in de persleiding afgelaten worden en de pomp ontlucht worden door gebruik te maken van het multi-functie ventiel (zie afb. 5). Draai de groene ontluchtingsknop (1) zover mogelijk met de klok mee (richting van de pijl op beschermkap) om de pomp te ontluchten. Zolang de ontluchtingsknop (1) zover mogelijk wordt gedraaid kan het doseermedium via de overdrukleiding (7) naar de tank stromen. Zodra deze wordt losgelaten keert de ontluchtingsknop automatisch terug naar de oorspronkelijke positie. 5.4 Drukloos maken van de persleiding Een terugslagklep moet aan het injectiepunt worden aangebracht, anders kan de gehele inhoud van het systeem terugstromen. Ga als volgt te werk (zie afb. 5). Draai gelijktijdig de groene ontluchtingsknop (1) en de zwarte knop (4) zover mogelijk met de klok mee (richting van de pijl op de beschermkap). Het doseermedium stroomt door de overdrukleiding (7) terug naar de opslagtank. De twee knoppen moeten in deze positie worden gehouden tot alle vloeistof in de tank is gestroomd. Nadat ze zijn losgelaten gaan beide knoppen automatisch terug naar hun oorspronkelijke posities. Nederlands (NL) 5.2 Instellen van de openingsdruk De openingsdruk van het drukhoudventiel is fabrieksmatig ingesteld op 3 tot 4 bar, en dient niet te worden aangepast tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Voor DDI pompen met Flow Monitor of DDA FC/FCM pompen is een tegendruk van 3 tot 4 bar van het drukhoudventiel nodig. Als de fabrieksmatig ingestelde druk van 3 tot 4 bar moet worden gewijzigd, ga dan als volgt te werk (zie afb. 4). Voorzichtig Buig of breek de kleine pen aan de binnenzijde van de beschermkap niet. Met een gebroken pen is de daarmee corresponderende functie (ontluchten/leegmaken) onmogelijk. 1. Verwijder de beschermkap van de zwarte knop (drukhoudzijde). 2. Druk de veiligheidsbouten tegen elkaar met een buigtang met smalle uiteinden. 3. Verwijder de knop. 4. Gebruik voor het verlagen van de openingsdruk een buigtang met smalle uiteinden om het schroefdraadgedeelte tegen de klok in uit de behuizing te draaien tot de gewenste tegendruk is bereikt, bijv. 1 tot 2 bar. 5. Monteer de knop weer. Beide veiligheidsbouten moeten in elkaar grijpen. 6. Plaats de beschermkap terug. Afb. 5 Onderdelen van het multi-functie ventiel Pos. Beschrijving 1 Groene ontluchtingsknop (overdrukzijde) 2 Overdruk uitstroomopening 3 Uitstroomopening aan de perszijde 4 Zwarte knop (drukopbouwzijde) 5 Stroomrichting van doseermedium 6 Instroomopening van het ventiel 7 Overdrukleiding TM04 1223 1211 1 tot 2 bar 3 tot 4 bar TM04 1222 1211 Afb. 4 Instellen van de openingsdruk Openingsdruk, ongeveer [bar] Uitsparing midden (B) 1 tot 2 Uitsparing onderrand (C) 3 tot 4 7

Nederlands (NL) 6. Onderhoud Voorzichtig Het multi-functie ventiel mag niet worden gedemonteerd. Het ventiel vereist geen onderhoud en kan niet worden gerepareerd. 7. Opsporen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het medium stroomt continu door het overdrukventiel. Er stroomt geen medium door het overdrukventiel. Het drukhoudventiel levert geen enkele tegendruk. De overdruk is te laag ingesteld. Defect membraan. Vuil in het overdrukventiel. De overdruk is te hoog ingesteld. Defect membraan. Vuil in het drukhoudventiel. De openingsdruk is te laag ingesteld. Stel het ventiel in op een hogere overdruk. Vervang het multi-functie ventiel. Spoel het overdrukventiel. Stel het ventiel in op een lagere overdruk. Vervang het multi-functie ventiel. Spoel het drukhoudventiel. Stel het drukhoudventiel in op een hogere openingsdruk. 8. Afvalverwijdering Dit product of delen ervan dienen te worden afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze. Maak gebruik van de juiste afvalverwerkingsdiensten. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met Grundfos. Wijzigingen voorbehouden. 8

9

10

Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A 1619 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 220123, Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65 Факс: (37517) 233 9769 E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building 755-775 Huai Hai Rd, (M) Shanghai 200020 PRC Phone: +86-512-67 61 11 80 Telefax: +86-512-67 61 81 67 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.grundfos.hr Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D-40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses 03.11.2010revised Grundfos bedrijven Addresses revised 03.11.2010

Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 15.750072 V5.0 Repl. 15.750072 V4.0 95711586 0711 ECM: 1073602 NL The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com