A.G./A.V. FBDS/BDSF 2012 Rapport porte-parole Commission des Athlètes Verslag woordvoerder Atletencommissie



Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Installatie van versie 2.2 van Atoum

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

WOORD VOORAF. Michel FlamÉe

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

FEEDBACK INDIVIDUELS POUR LES CENTRES DE TRAITEMENT MULTIDISCIPLINAIRES DE LA DOULEUR CHRONIQUE INDIVIDUELE FEEDBACK VOOR DE MULTIDISCIPLINAIRE

UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Identiteitskaart van het netwerk

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

NGI Vision Debat

CATALOGUS / CATALOGUE

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

Parts de marché / Maarktaandelen

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

REGLEMENT VOOR SELECTIE EN UITZENDING VAN WEDSTRIJDPAREN VOOR WDSF KAMPIOENSCHAPPEN EN CUP WEDSTRIJDEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Comite de Commission pour employes de Industrie chimique. Formation. Champ

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE DANSSPORT FEDERATIE B.D.S.F. FEDERATION BELGE DE DANSE SPORTIVE F.B.D.S.

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees

RÈGLEMENT. Challenge Trail de la Forêt de la Semois et de la Houille ARTICLE 1

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

De Commissie voor het Bank-, Financieen Assurantiewezen, La Commission bancaire, financière et des Assurances,

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

BELGISCHE REDDINGS FEDERATIE FÉDÉRATION BELGE DE SAUVETAGE AQUATIQUE

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

STRESS ENQUETE STRESS ASSURALIA EULER HERMES 2007.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

TRADUCTION OFFICIEUSE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

100% VEILIG WERKEN DOE JE ZELF!

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

BIBF Conferentie Werken in associatie: inspiratie! Conférence IPCF

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

Conseils de sécurité importants

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Formation permanente: le point de vue de la zone Luxembourg Voorgezette opleiding: Het standpunt van de zone Luxemburg Cpt/Kpt J.

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over de bestrijding van genitale verminking bij vrouwen

Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/ /01/2016

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

NAR Nationale Arbeidsraad

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België.

des Ingénieurs-Conseils C.Ir. FABI - KVIV Raadgevend Ingenieurs à partir du 1 janvier 2014 vanaf 1 januari 2014

Invitatie GANDA BOXING CUP 2017

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

De nieuwe loopbaan La nouvelle carrière

Transcriptie:

A.G./A.V. FBDS/BDSF 2012 Rapport porte-parole Commission des Athlètes Verslag woordvoerder Atletencommissie 1 Création BDSF-AT Oprichting BDSF-AT En 2007, la fédération internationale de danse sportive (I.D.S.F.), entretemps devenue la World Dance Sport Federation (W.D.S.F.), crée la commission des athlètes conformément aux règles du Comité International Olympique (C.I.O.). Le président de cette commission devient membre du Presidium et a droit de vote. En 2009, elle met en place une structure intérimaire en la personne de Timo Kulcak (GER) et Alina Basiuk (RUS), tous deux élus par leurs pairs. En février 2010, la WDSF AC envoie une lettre à tous les fédérations nationales membres pour obtenir les points de contact des représentants nationaux. En juin 2011, le C.A. de la F.B.D.S. crée le Commission des Athlètes de la FBDS et fait appel aux candidats. En février 2012, le C.A. de la F.B.D.S. désigne les membres initiaux ainsi que le porte-parole. Le 27 mars 2012, l assemblée générale extraordinaire vote les nouveaux statuts de la FBDS et confirme donc notre commission officiellement dans ceux-ci. La liste des membres de la commission des athlètes (BDSF-AT) est la suivante : Brigitte Debrauwer, Marc Van Breda, Stéphane Gillisjans, Johan De Meersman et Jean-Hugues Henneghien ; ce dernier a été désigné par le CA comme porte-parole de la BDSF-AT auprès du CA. In 2007, sticht de internationale danssport federatie (I.D.S.F.), intussen de World Dance Sport Federation (W.D.S.F.) geworden, de atletencommissie conform met de Internationaal Olympisch Comité (I.O.C.) regels. De voorzitter van deze commissie maakt deel uit van de presidium en heeft stem recht. In 2009, zette IDSF een interime structuur op met de volgende personen : Timo Kulcak (GER) et Alina Basiuk (RUS) die werden door hun peer verkozen. In februari 2010, WDSF AC stuurt een brief naar al de nationale federaties leden om de coordinaten van de nationale vertegenwoordigers te krijgen. In juni 2011, sticht de RvB BDSF de atletencommissie van BDSF en doet oproep aan kandidatuurstellingen. In februari 2012, duidt de RvB BDSF de initiële leden aan alsook de woordvoerder. Op 27 maart 2012, worden de nieuwe statuten van de BDSF verkozen tijdens de bijz. A.V. en bevestigt dus offcieel onze commissie in deze. Page 1 of 12

De leden van deze atletencommissie (BDSF-AT) zijn: Brigitte Debrauwer, Marc Van Breda, Stéphane Gillisjans, Johan De Meersman en Jean-Hugues Henneghien ; deze laatste werd aangesteld door RvB als woordvoerder van de BDSF-AT bij de RvB. 2 Mission - Missie La BDSF-AT a pour mission de représenter les athlètes et de faire entendre leur voix au sein de la FBDS. Dans les statuts, la BDSF-AT est définie comme suit : La commission des athlètes est un organe de conseil au sein de la F.B.D.S. asbl ayant pour but principal d assurer le contact et l intervention entre les danseurs et la F.B.D.S -asbl et n importe qui, à sa manière, s engage dans la danse sportive. La Commission des Athlètes composée de volontaires avec un passé en danse sportive qui défend les intérêts généraux des danseurs et conseille la F.B.D.S. asbl pour la gestion de la danse sportive; La Commission des Athlètes conseille la F.B.D.S. asbl et les autres commissions du point de vue des danseurs et sert de point de contact aux danseurs en ce qui concerne la gestion de la danse et les intérêts généraux des danseurs ; La Commission des Athlètes est un interlocuteur à part entière pour la F.B.D.S. asbl La Commission des Athlètes aspire à devenir une commission proactive, juste dans ses actes et correcte dans ses intentions. Le porte-parole de la Commission des Athlètes est désigné par les membres de la BDSF-AT pour 3 ans et fera régulièrement rapport des activités de la Commission des Athlètes au Conseil d Administration. Le porte-parole de la Commission des Athlètes, ou son remplaçant, représente la BDSF-AT à l Assemblée Générale et fera annuellement rapport du fonctionnement et la progression de la Commission des Athlètes à l assemblée générale de la F.B.D.S. asbl. La composition et les procédures de travail figurent dans le règlement d ordre intérieur. De BDSF-AT heeft als missie het vertegenwoordigen van de atleten en, hun stem te laten horen bij BDSF. In de statuten, wordt de BDSF-AT gedefinieerd als volgt: De Atletencommissie is een adviesraad binnen B.D.S.F. vzw met als hoofddoel het verzorgen van het contact en het bemiddelen tussen de dansers en B.D.S.F. vzw en iedereen die zich op zijn manier inzet voor de danssport. De Atletencommissie bestaande uit vrijwilligers met een danssport achtergrond die de algemene belangen van de dansers behartigt en B.D.S.F. vzw adviseert in het danssport beleid; De Atletencommissie biedt B.D.S.F. vzw en overige commissies advies vanuit het oogpunt van de dansers en is het aanspreekpunt voor de dansers als het gaat om het dansbeleid en de algemene belangen van de dansers; De Atletencommissie is een volwaardige gesprekspartner voor B.D.S.F. vzw De Atletencommissie zal er naar streven een proactieve commissie te zijn welke rechtvaardig is in haar handelingen en zuiver in haar bedoelingen. De woordvoerder van de Atletencommissie wordt aangesteld door de leden van BDSF-AT voor 3 jaar en zal op regelmatige basis verslag uitbrengen aan de Raad Van Bestuur van de activiteiten van de Atletencommissie. De woordvoerder van de Atletencommissie, of zijn plaatsvervanger, vertegenwoordigt de BDSF-AT in de Algemene Vergadering en zal jaarlijks op de algemene vergadering de werking van de Atletencommissie en zijn vooruitgang rapporteren aan de algemene vergadering van B.D.S.F. vzw. Samenstelling en werkingsprocedures staan beschreven in het huishoudelijk reglement. 3 Mise en place - Opzet Page 2 of 12

Les membres de la BDSF-AT se sont réunis à plusieurs reprises depuis la création des statuts pour convenir et définir ensemble une stratégie en ligne avec les nouveaux statuts d une part, et l opportunité qui était donnée aux compétiteurs de participer activement à un dialogue avec le CA de la FBDS, d autre part. La BDSF-AT a donc défini de façon structurelle : - Sa mission - Ses objectifs longs termes - Des objectifs courts termes De leden van BDSF-AT vergaderden verschillende keren sinds de oprichting van de statuten om af te spreken en samen definiëren een strategie in lijn met enerzijds de nieuwe statuten, en anderzijds de opportuniteit voor de atleten om een constructieve dialoog te houden met RvB BDSF. De BDSF-AT heeft dus structureel gedefineerd : - Haar opdracht - Haar lange termijn objectieven - Haar korte termijn objectieven 3.1 Objectifs long terme Lange termijn objectieven La BDSF-AT est un organe consultatif qui a pour but principal : D être le contact entre la FBDS et les danseurs ; De donner l avis des danseurs et d être l interlocuteur des danseurs pour la gestion de la danse et l intérêt général des danseurs. Notre commission émettra dès lors des recommandations sur le règlement sportif, l organisation des présélections et/ou championnats sur base d évaluations objectives encore à discuter ; D être l interlocuteur reconnu par la FBDS entre les danseurs et la fédération ; D être proactif ; D être respectueux des structures mises en place et de veiller à garder des intentions justes et pures Le Porte-parole rédigera un rapport annuel à l A.G. de la FBDS De BDSF-AT is een advies orgaan met als hoofdoel : Aanspreekpunt te zijn tussen de BDSF en de dansers ; Het advies te geven van de dansers en de aanspreekpunt te zijn van de dansers voor het dansbeleid en het algemeen balng van de dansers. Onze commissie zal dus aanbevelingen geven op het sportreglement, de organisatie van de preselecties en/of kampioenschappen op basis van objectieve evaluaties nog te bespreken ; De door BDSF erkende aanspreekpunt te zijn tussen de dansers en de federatie ; Proactief te zijn ; Respectvol van de bestaande structuren te zijn en rechtvaardige en zuivere bedoelingen te behouden Page 3 of 12

De woordvoerder maakt jaarlijks rapport voor A.V. BDSF. 3.2 Objectifs court terme Pour permettre un soutien efficace aux compétiteurs le plus rapidement possible, notre commission s est définie des objectifs courts termes : Les membres de la BDSF-AT se sont définis quelques règles de fonctionnement afin de travailler de façon efficace vu les agendas chargés des membres (Les membres étant des compétiteurs actifs mais aussi et avant tout, des parents et des travailleurs) ; La BDSF-AT s est défini un règlement interne en collaboration avec le COIB et le CA FBDS qui devrait être approuvé soit par le CA ou par l A.G. de la fédération. Ceci n est pas encore très clair vu le caractère consultatif de notre commission ; Vu que la BDSF-AT est l organe représentant l ensemble des compétiteurs, il est important d établir des canaux de communication avec les danseurs, et ce dans les deux sens ; La FBDS étant membre du C.O.I.B., la BDSF-AT a souhaité établir un lien avec la Commission des Athlètes du C.O.I.B. afin de profiter de leur expérience ; La FBDS étant membre de la W.D.S.F, la BDSF-AT se devait d établir un lien avec la Commission des Athlètes de la W.D.S.F. Vu l extension du champ d action du groupe de travail issu de la BDSF-AC sur le règlement sportif et la gestion des compétitions, la BDSF-AT a décidé de proposer sa contribution proactive et active à ce groupe de travail La BDSF-AT soutient tous les compétiteurs mais souhaite également émettre des avis et attirer l attention de la FBDS sur un soutien aux sportifs de haut niveau qui représente nos couleurs à l étranger ou lors de championnats ou coupes WDSF. La BDSF-AT souhaite émettre des avis concernant la structuration et la problématique du dopage ; cette matière étant communautarisée, il est nécessaire que les règles soient bien connues par tous les compétiteurs. Om een vlug maar efficiënte ondersteuning te kunnen geven aan de wedstrijdparen, heeft onze commissie korte termijn objectieven gedefinieerd : De leden van BDSF-AT hebben enkele werkingsmethoden gedefinieerd om efficient te werken gezien de drukke agenda s van de leden (de leden zijn actieve sporters maar ook en vooral ouders zijn en/of werknemers) ; De BDSF-AT heeft een interne reglement opgezet in samenwerking met BOIC en RvB BDSF dat goedgekeurd zou moeten worden door RvB of door A.V. BDSF. Dit is nog niet helemaal duidelijk gezien het advies karakter van onze commissie; Gezien BDSF-AT de wedstrijdparen vertegenwoordigt, is het belangrijk om een communicatie kanaal te creeren met de dansers en dit in beide richtingen; BDSF als lid van B.O.I.C, heeft BDSF-AT gewenst contacten op te richten met de atletencommissie van B.O.I.C om te profiteren van hun ervaring; BDSF als lid van W.D.S.F, moest BDSF-AT ook conacten oprichten met de atleten commissie van W.D.S.F ; Gezien de uitbreiding van de scope van de werkgroep uit de BDSF-AC over het sportreglement en de organisatie van de wedstrijden, heeft BDSF-AT beslist haar proactieve en active contributie voor te stellen in deze werkgroep; De BDSF-AT ondersteunt al de paren maar wenst ook aanbevelingen te geven en aandacht te trekken van BDSF naar de ondersteuning van topparen die onze kleuren op internationale vlak of op WDSF kampioenschappen of cups vertegenwoordigen ; Page 4 of 12

De BDSF-AT wenst advies geven in verband met de structuratie en de problematiek van doping ; deze materie is gewestelijk geworden en het is dus noodzakkelijk dat de regels door de paren worden gekend. 4 Activités - Activiteiten Depuis sa création, toute récente, la BDSF-AT a été très active au sein de la FBDS. Cette ardeur, propre à toute jeune organisation, a dû être néanmoins tempérée lorsque la BDSF-AT a souhaité se présenter aux compétiteurs, aux professeurs et aux clubs lors du championnat 10 danses. L initiative était louable mais semblait précipitée aux yeux de la FBDS ou de l A.G. La présentation n a pas eu lieu mais l idée a fait mouche et a été reprise par le groupe de travail et le CA de la FBDS en proposant l organisation d un D- DAY après les championnats afin de présenter la nouvelle structure de la FBDS ; la BDSF-AT se réjouit de ce relais. Sinds de recente oprichting, wordt BDSF-AT zeer actief binnen BDSF. Deze inzet, eigen aan een jonge organisatie, werd nochtans gematigd wanneer BDSF-AT wenste zich te presenteren aan de paren, leraren en clubs tijdens de BK 10 dansen. De initiatief was verdienstelijk maar wel te snel in de ogen van de BDSF of van A.G. De presentatie heeft niet plaats gehad maar het idee werd teruggenomen door de werkgroep en RvB BDSF met het voorstel van een D-DAY te organiseren met de presentatie van de nieuwe structuur van BDSF ; BDSF-AT verheugt zich ermee. 4.1 Règlement interne Interne reglement La BDSF-AT s est dotée d un règlement interne qui a été soumis au CA de la FBDS pour approbation soit par le CA lui-même ou par l A.G. de la FBDS. De BDSF-AT heeft een interne reglement neergeschreven dit werd voorgelegd aan RvB BDSF voor goedkeuring door RvB zelfs of door A.V. BDSF. 4.2 Canaux de communication Commission Athlètes Communicatie canalen van Atletencommissie Le porte-parole de la BDSF-AT a établi un contact avec la Commission des Athlètes du C.O.I.B. et en particulier son président (Philippe ROGGE). Celui-ci nous a aidés pour l établissement de notre règlement interne. La BDSF-AT maintiendra le contact avec ses collègues du C.O.I.B. Le porte-parole de la BDSF-AT a établi un contact avec la Commission des Athlètes de la W.D.S.F. et en particulier son président (Chairman : Timo KULCZAK). Plusieurs conversations ont déjà eu lieu afin de partager les idées et les visions nationales et internationales. La BDSF-AT a réfléchi à des canaux de communication avec les danseurs permettant l échange d informations, rapides si nécessaire, vers les compétiteurs et inversement. Nous avons constaté à notre grand regret que peu de compétiteurs suivent l information diffusée sur le site de la FBDS. Nous avons fait la proposition durant le forum des athlètes de prévoir, en plus d un espace pour les athlètes sur le site www.bdsf.be, un canal de communication soit par mailing direct vers les compétiteurs, soit par un point de contact compétiteurs, pour la BDSF-AT, au sein de chaque club. Le mailing direct a déjà été utilisé par la BDSF-AT sur base de la base de données du secrétariat de la FBDS et a créé du spamming sur la boîte e-mail du porte-parole Page 5 of 12

de la BDSF-AT. Les deux systèmes ont été retenus mais il est donc nécessaire de mettre en place un mécanisme de mise à jour des coordonnées des compétiteurs. La BDSF-AT propose de contribuer à l élaboration d une procédure dans les deux moyens de communication. La BDSF-AT participe activement et ce de façon constructive au groupe de travail pour l établissement d une version actualisée du règlement sportif et l organisation des présélections et championnats (carnet de bord et évaluation). La BDSF-AT a émis une liste de recommandations pour toutes les catégories de danseurs ainsi que pour les danseurs de haut niveau De BDSF-AT woordvoerder heeft contact opgezet met de Atletencommissie van B.O.I.C. en voornamelijk met haar voorzitter (Philippe ROGGE). Hij heeft ons geholpen voor het opzetten van onze interne reglement. BDSF-AT zal deze contacten houden met onze collega s van B.O.I.C. De BDSF-AT woordvoerder heeft contact opgezet met de Atletencommissie van W.D.S.F. en voornamelijk met haar voorzitter (Chairman : Timo KULCZAK). Verchillende gesprekken zijn al gebeurd om ideeën en internationale en nationale visies te verdelen. De BDSF-AT heeft nagedacht aan communicatiecanalen met de dansers latend toe het verwisselen van informatie, snel indien nodig, naar de dansers en omgekeerd. We hebben spijtig genoeg vastgesteld dat weining paren de informatie volgen die op de website van BDSF wordt gepubliceerd. Tijdens de forum van atleten, hebben wij het voorstel gedaan, boven een plaats voor de atleten op de website www.bdsf.be, een communicatie canaal te creeren via direct mailing naar de dansers ofwel via een contactpunt bij de clubs bij de dansers voor BDSF- AT. De directe mailing werd al gebruikt op basis van de database van BDSF secretariaat maar heeft spamming gecreerd op de mailbox van de woordvoerder. Beide systemen worden weerhouden maar het is noodzakkelijk een mecanisme op te zetten voor de update van de coordinaten van de atleten. De BDSF-AT stelt voor om deel te nemen aan het opzetten van een procedure voor beide middelen. De BDSF-AT neemt actief en constructief deel aan de werkgroep voor het neerschrijven van een geactualiseerde versie van het sportreglement en de organisatie van de preslecties en kampioenschappen (draaiboek en evaluatie). BDSF-AT heeft een lijst van aanbevelingen opgebouwd voor al de categoriën van dansers en voor de topparen ook. Page 6 of 12

4.3 Dance-Day La BDSF-AT a participé activement à l organisation du D-DAY. Lors de cette journée, elle a présenté ses objectifs et ses activités à l ensemble des participants, athlètes, professeurs, dirigeants de clubs ou juges. Elle a animé le forum des athlètes pour ensuite présenter ses conclusions à l ensemble des participants. Vous trouverez les conclusions de ce forum envoyées au CA de la FBDS en annexe de ce rapport. De BDSF-AT heeft actief deelgnomen aan de organisatie van de D-DAY. Tijdens de dag, heeft BDSF-AT haar objectieven en activiteiten voorgesteld aan het geheel deelnemers (atleten, leraren, club leiders of juryleden).zij heeft het atleten forum geanimeerd en nadien heeft BDSF-AT haar conclusies voorgesteld aan het geheel. Jullie vinden deze conclusies doorgestuurd naar RvB BDSF terug in bijlage van dit verslag. 5 Vision 2012-2013 Visie 2012-2013 Pour la nouvelle saison, la BDSF-AT a pour vision: De continuer à contribuer à l établissement d un règlement sportif, un carnet de bord et une fiche d évaluation des compétitions aussi vite que possible pour permettre l organisation de compétitions digne de notre sport. De présenter les changements majeurs de ce nouveau règlement avant que la saison ne commence lors d un nouveau D-DAY en septembre avant que la saison ne commence réellement. De contribuer à l évolution du niveau et la qualité dans notre sport sur base de ce qui s est fait et se fait dans les autres pays et qui a porté ses fruits. De conscientiser le CA de la FBDS de l importance de structurer la fédération pour obtenir le soutien des Communautés qui ont le sport dans leurs compétences. Ceci, dans l opportunité d obtenir des infrastructures sportives pour l organisation de compétitions, un soutien financier pour la fédération mais aussi pour ses compétiteurs de haut niveau De conscientiser le CA de la FBDS de l importance de structurer la lutte anti-dopage conformément aux décrets et réalités communautaires de notre pays dans ce domaine. De mettre en place un espace web pour la BDSF-AT sur www.bdsf.be De mettre en place les moyens de communication avec les compétiteurs. Voor de nieuwe seizoen, de BDSF-AT heeft als visie : Verder gaan in de contributie bij het opricht van een sport reglement, een draaiboek en een evaluatie fiche van de wedstrijden zo vlug mogelijk. Dit om deftige wedstrijden te organiseren. De grote veranderingen van dit nieuwe sport reglement voor te stellen vooraleer de seizoen echt begint en tijdens een nieuwe D-DAY in september. Bij te dragen aan de evolutie van het niveau en de kwaliteit in onze sport op basis van wat al van toepassing is in andere landen en geeft vruchten. De RvB BDSF bewust te maken van de belangrijkheid van een structuur op te zetten om de steun van de Geswesten te krijgen die de sport in hun bevoegheden hebben. Dit om de opportuniteit te krijgen voor sport infrastructuren voor de organisatie van wedstrijden, een financiële ondersteuning te krijgen voor de federatie maar ook voor de topparen. Page 7 of 12

De Rvb BDSF bewust maken van de belangrijkeid de anti-doping te structureren conform met de decreten en gewestelijke realiteiten van ons land in deze materie. Opzetten van een website voor de BDSF-AT op www.bdsf.be Opzetten van communicatie canalen met de dansers Page 8 of 12

COMTPE-RENDU FORUM COMMISSION DES ATHLETES (BDSF-AT) 1 Inquiétude Nombre de compétiteurs sont ravis d entendre que des «choses» sont en mouvement (création de différentes commissions) mais restent avec deux questions importantes : 1. Que va faire la fédération pour augmenter le nombre de couples sur la piste? 2. Que va faire la fédération pour garder les couples actuellement? Talrijke westrijdparen zijn tevreden van de oprichting van de commissies maar blijven met vragen van belang : 1. Wat gaat de federatie doen om het aantal paren op de vloer te verhogen? 2. Wat gaat de federatie doen om de bestaande wedstrijdparen te houden? 2 Feedback Les participants souhaitent être tenus au courant, à travers la Commission des Athlètes, des changements qui seraient en cours. Une demande concrète d un autre D-DAY avant le début de la saison est lancée avec pour thème: suivi des demandes faites et actions concrètes de la fédération. De deelnemers wensen op de hoogte te houden, via de atleten commissie, van de lopende veranderingen. Een concrete aanvraag voor een andere D-DAY voor het begin van de nieuwe seizoen wordt uitgedrukt met thema: opvolging van de aanvragen en concrete acties van de federatie. 3 Liberté Nombre de compétiteurs ont soulevé l impact négatif de l interdiction de concourir librement en Belgique. Si la fédération n a pas peur de la concurrence, il convient dès lors de ne pas interdire les couples d aller danser où ils le souhaitent. En conclusion, les compétiteurs souhaitent une liberté d aller danser où ils l entendent mais sont d accord que pour les championnats, les compétiteurs fassent leur choix de la fédération. Ceci est valable tant au niveau national (FBDS) qu international (WDSF). Ce même feedback a été transmis au Chairman de la Commission des Athlètes de la WDSF suite à sa requête spécifique. Les compétitions doivent être ouvertes à tous. Page 9 of 12

Veel paren hebben de negatieve impact uitgedrukt van het verbod om deel te nemen aan bepaalde open wedstrijden in België. Als de federatie geen schrik heeft van de concurrentie, heeft het geen zin om de paren te verbieden te dansen waar ze wensen. Tot besluit, de wedstrijdparen wensen vrijheid te dansen waar ze willen maar zijn wel akkoord, voor de kampioenschappen, voor één bond te kiezen. Dit is geldig op nationaal vlak (BDSF) en op internationaal vlak (WDSF). Deze feedback werd ook doorgestuurd naar de Chairman van de atletencommissie van WDSF op zijn aanvraag. De wedstrijden moeten geopend zijn voor iedereen. 4 Idées pour attirer les compétiteurs et améliorer le niveau Certaines idées ont été avancées pour attirer des couples vers la compétition: 1. Team match incluant des cursistes et des compétiteurs dans la même équipe 2. Accueil des nouveaux compétiteurs 3. Coaching de nouveaux compétiteurs par les couples top au sein de clubs 4. Retour à des mouvements de base en fonction de la catégorie Volgende ideeën zijn voorgesteld om meer paren aan te trekken naar wedstrijden: 1. Team match wedstrijden met cursisten en wedstrijdparen in de zelfde ploeg. 2. Ontvangst van nieuwe paren 3. Coaching van nieuwe paren door topparen binnen clubs 4. Basis figuren in functie van de categorie 5 Contact avec les compétiteurs Les danseurs sont d accord de recevoir un mailing direct de la BDSF-AT. La BDSF-AT demandera à la fédération à ce que la base de données des compétiteurs au sein de la fédération soit maintenue à jour règulièrement (revue et validation lors de présélections) De dansers zijn akkoord om rechtstreeks communicatie te krijgen van BDSF-AT. De BDSF-AT zal vragen aan de federatie om de databank van de dansers op een regelmatige manier up to date te houden (herzien en validatie tijdens preselecties). Page 10 of 12

6 Contribution fédération pour les championnats WDSF Les compétiteurs jugent, de façon unanime, discriminatoire les règles prises par la fédération pour l octroi d une contribution pour la participation des couples aux championnats d Europe, du monde, etc. Ils demandent à ce que la fédération prévoit des critères pour l attribution d une contribution aux couples qui représentent notre pays à des championnats du monde Open (Sen II STD, Sen III STD, Sen II LAT, Sen I 10D) voire la prise en charge totale du voyage (vol) par la fédération pour des destinations lointaines vu que la date des championnats est parfois trop proche des championnats en question. De wedstrijdparen vinden, unaniem, discriminerend, de regels genomen door de federatie voor de attributie van een bijdrage voor de deelname van paren aan Europese, wereld kampioenschappen, enz. Ze vragen dat de federatie criteria voorziet voor de toewijzing van een bijdrage aan paren die ons land vertegenwoordigen in één van deze open kampioenschappen (Sen II STD, Sen III STD, Sen II Lat, Sen I 10D) zelfs de aanvaarding van de totale kosten van trip (vlucht) door de federatie voor lange bestemmelingen gezien de datums van de Belgische kampioenschappen zijn soms dicht bij van de betreffende kampioenschappen. 7 Présélections 1. Les compétiteurs ont unanimement exprimé leur désaccord avec le système des 2 finales pour les finales directes. Un retour au système General Look + finale est souhaité. 2. Les danseurs souhaitent pouvoir participer aux catégories plus basses sauf pour le championnat (un seul championnat) 1. De paren zijn unaniem tegen het systeem van de twee finales. Paren wensen terug het wysteem met general look + finale. 2. Dansers wensen kunnen deelnemen aan lagere categorieën behalve voor de kampioenschappen (één kampioenschap) 8 Juges Les compétiteurs souhaitent avoir plus de juges, au moins pour les championnats (7 ou 9); éventuellement que les frais soient pris en charge par la fédération. De westrijdparen wensen meer juryleden, ten minste voor de kampioenschappen (7 of 9); eventueel dat de kosten zouden verdragen worden door de federatie. 9 Investissements Page 11 of 12

1. Les danseurs suggèrent à la fédération d investir dans du matériel qui pourrait être prêté aux clubs qui organisent une présélection ou un championnat (exemple: jeu de lumières). 2. Les danseurs sont partisans à ce que la fédération contribue aux frais des championnats puisque ceux-ci sont au nom de la fédération. 3. Les danseurs souhaitent que la fédération développe avec les clubs organisateurs un plan marketing pour promouvoir la danse sportive et donc faire la publicité des compétitions et championnats. 1. De dansers suggereren de federatie om geld te investeren in materieel die zou kunnen uitgeleend worden aan clubs die preselecties of een kampioenschap organiseren (bvb: spot lights). 2. De dansers zijn voorstanders van een bijdrage van de federatie aan de kosten van de kampioenschappen gezien deze op naam van de federatie zijn. 3. De dansers wensen dat de federatie een marketing plan ontwikkelt met de organisateurs om danssport te promoveren en reclame doen van de wedstrijden en kampioenschappen. Page 12 of 12