Bedienungsanleitung DE Instruction manual GB Mode d emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones ES Manuale operativo IT Betjeningsvejledningen DK



Vergelijkbare documenten
Quarantainenet Qdetect Tester

Inhoudsopgave Garantievoorwaarden De fabrieksgarantie van SEVERIN Behandeling van garantieclaims...

IMPRESSA A9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones Manuale operativo Betjeningsvejledningen Bruksanvisning

Z8 De belangrijkste zaken in het kort

Z6 De belangrijkste zaken in het kort

Z6 De belangrijkste zaken in het kort

NL Gebruiksaanwijzing

J6/J600 De belangrijkste zaken in het kort

F9 De belangrijkste zaken in het kort

S8 De belangrijkste zaken in het kort

D6 De belangrijkste zaken in het kort

WE8 De belangrijkste zaken in het kort

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

IMPRESSA Z9 One Touch TFT De belangrijkste zaken in het kort

E8/E80 De belangrijkste zaken in het kort

E8/E80/E800 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT De belangrijkste zaken in het kort

E6/E60 De belangrijkste zaken in het kort

»IMPRESSA F8 De belangrijkste zaken in het kort«heeft

Gigaset elements sensoren en relais

»IMPRESSA F7 De belangrijkste zaken in het kort«heeft. Het»Gebruiksaanwijzing IMPRESSA F7«inclusief deze beknopte gebruiksaanwijzing

»IMPRESSA C50 De belangrijkste zaken in het kort«heeft

IMPRESSA J9.2 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

CafeRomatica NICR8.. Koffie/espresso-volautomaat Gebruiksaanwijzing en tips. Passie voor koffie.

IMPRESSA Z7 De belangrijkste zaken in het kort

D4 De belangrijkste zaken in het kort

Bedienungsanleitung Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l'uso

Byzoo Sous Vide Hippo

Inleiding. Aanduidingen. Inleiding

NIVONA J.Lensen Huishoud BV Platinastraat RX Zoetermeer ' 2008 by NIVONA

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

Aroma Perfection System.

IMPRESSA C9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing F9

Gebruiksaanwijzing koffiemolen. Kaffeemühle CM 80-Serie

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

Tassenwärmer / Cup warmer

COFFEE MAKER KM 5040

- 1 - Diensten van derde partijen

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 1

CafeRomatica NICR626. Koffie/Espresso-volautomaat Gebruiksaanwijzing en tips. Passie voor koffie.

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL. Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation

Gebruiksaanwijzing E6/E60

G F I M J K L B C D E S O T H Q P U N R D 4

Bedienungsanleitung Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l'uso

TOESTEL REINIGEN MIKO COFFEE SERVICE KOFFIE CIRCUIT. Reinigingstablet Jura (art )

Gebruiksaanwijzing ENA Micro 9 One Touch

Gebruiksaanwijzing GIGA X9 Professional

IMPRESSA J7 De belangrijkste zaken in het kort

PHILIPS HD7546/20. Gebruiksaanwijzing

AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE 1. BELANGRIJK

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

GEBRUIKSAANWIJZING RIJSTKOKER Modelnr.: *

Beknopte instructies Cafitesse 400

HANDLEIDING KOFFIEMOLEN KM1N

Art Xs95/Xs90 NL 03/ /1806/0905/2000. IMPRESSA Xs95 / Xs90 Beknopte gebruiksaanwijzing

INHOUDS OPGAVE. GEBRUIKERSHANDLEIDING (voor dagelijks gebruik) OPERATORHANDLEIDING

NL Gebruiksaanwijzing koffiemolen. CM 90 Serie

Gebruiksaanwijzing Koffiemolen. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

IMPRESSA Z5 Generation II De belangrijkste zaken in het kort

copyrighted image removed Mark Bakker 1

Byzoo Sous Vide Turtle

IMPRESSA J9 De belangrijkste zaken in het kort

IMPRESSA S9 One Touch De belangrijkste zaken in het kort

Gebruiksaanwijzing Isomac Giada

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Beknopte gebruiksaanwijzing FB 7100

T8 Art Gebruiksaanwijzing

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

PHILIPS HD7686/90. Gebruiksaanwijzing

Smart Radiator Thermostat EasyControl

GEBRUIKSAANWIJZING ARMONIA

NL Gebruiksaanwijzing TIMER

Beknopte instructies Gallery 210 ES

Smart Radiator Thermostat EasyControl

Gebruiksaanwijzing IMPRESSA C60/C65

SWK 1720BK. NL Fast waterkoker. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

PHLILIPS HR2304/70. Gebruiksaanwijzing


Art XF70 NL 12/2005. IMPRESSA XF70 Beknopte gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

Gebruiksaanwijzing GIGA X3c Professional. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing

Blender ALEP Moulinex EU11 Gr:Mi e en a e : Pa e 1

GEBRUIK. Verwijder alle verpakkingen, stickers en diverse accessoires zowel aan de binnenals buitenkant van de waterkoker.

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Beknopte gebruiksaanwijzing

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

De ultieme vorm van smaak

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Over deze handleiding... 4 Te gebruiken Veiligheidsadviezen Voorbereiding Gebruik... 8

COFFEE MAKER KM 8280

Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta CAFFEO SOLO &milk.

Uw gebruiksaanwijzing. JURA IMPRESSA F90

Handleiding Remote Engineer Portal

Transcriptie:

One Touch Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones Manuale operativo Betjeningsvejledningen Bruksanvisning Käyttöohjeesta Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσης руководство по эксплуатации Manual de instruções 기계 조작 설명서 DE GB FR ES IT DK SE FI PL GR RU PT KR SA

Inhoudsopgave 1. Algemeen... 106 1.1. Begroeting... 106 1.2. Opmerkingen over de gebruiksaanwijzing... 106 2. Voor uw veiligheid... 106 2.1. Gebruik volgens de voorschriften... 106 2.2. Gevaren... 107 3. Technische gegevens... 109 4. Overzicht... 109 4.1. Leveringsomvang... 109 4.2. Toebehoren... 109 4.3. Apparaat... 110 5. Voor het eerst inschakelen...111 6. Koffiebereiding... 113 6.1. In-/uitschakelen... 113 6.2. Bediening... 113 6.3. Koffiespecialiteiten bereiden... 114 6.3.1. Koffie of espresso bereiden... 114 6.3.2. Koffie-melkspecialiteiten bereiden... 115 6.4. Koffie met koffiepoeder bereiden... 117 7. Individuele instellingen... 118 7.1. Maalgraad instellen... 118 7.2. Individuele instellingen voor de koffiebereiding... 119 7.2.1. Persoonlijke instellingen opslaan... 120 7.2.2. Persoonlijke instellingen snel aanbrengen (Quick Select)... 120 7.3. Apparaatinstellingen wijzigen... 120 7.3.1. Taal... 120 7.3.2. Waterhardheid... 121 7.3.3. Waterfilter... 121 7.3.4. Opties voor energiebesparing... 122 7.3.5. Apparaat resetten... 122 8. Onderhoud... 123 8.1. Dagelijkse reiniging... 124 8.2. Onderhoudsprogramma's... 125 8.2.1. Apparaat spoelen... 125 8.2.2. Melksysteem spoelen... 125 8.2.3. Melksysteem reinigen... 126 8.2.4. Reinigingsprogramma... 126 8.2.5. Ontkalken... 127 8.2.6. Waterfilter vervangen... 128 8.3. Stoomeenheid reinigen... 129 8.4. Bonenreservoir reinigen... 131 9. Hulp bij problemen... 131 9.1. Apparaatinformatie weergeven... 133 10. Afvalverwijdering... 134 11. Tips voor een perfect koffiegenot... 134 12. Licentiebepalingen... 136 105

1. Algemeen 1.1 Begroeting Beste klant, Het is ons een genoegen dat u gekozen heeft voor een automatisch koffiezetapparaat van SEVERIN. Geniet van verschillende koffie- en melkspecialiteiten. Neem van tevoren voldoende tijd om uw machine met behulp van de gebruiksaanwijzing beter te leren kennen. Zo wordt gewaarborgd dat u optimale resultaten krijgt. 1.2 Opmerkingen over de gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Gevaar voor zwaar letsel of schade aan het apparaat door het niet in acht nemen van veiligheidsinstructies en bedieningsvoorschriften. Lees deze gebruiksaanwijzing en de veiligheidstechnische bijlage volledig door, voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar beide documenten goed. Indien u het apparaat aan derden doorgeeft, geef dan ook deze veiligheidsrelevante documenten mee. Voor schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing ontstaat, is SEVERIN niet aansprakelijk. De veiligheidstechnische bijlage, deze gebruiksaanwijzing en andere taalversies kunt u downloaden van het internet op www.severin.de. 2. Voor uw veiligheid Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid zijn speciaal aangeduid. Neem deze opmerkingen beslist in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te voorkomen: WAARSCHUWING! Duidt opmerkingen aan, waarbij letselgevaar of levensgevaar bestaat als deze niet in acht worden genomen. LET OP! Duidt opmerkingen aan, waarbij gevaar voor licht letsel bestaat als deze niet in acht worden genomen. LET OP! Duidt opmerkingen aan, waarbij gevaar voor materiële schade bestaat als deze niet in acht worden genomen. Legt de nadruk op tips en andere nuttige informatie. 2.1 Gebruik volgens de voorschriften Uw automatische koffiezetapparaat is uitsluitend bedoeld voor de huishoudelijke bereiding van koffiespecialiteiten en dergelijk gebruik, zoals bijvoorbeeld in keukens voor werknemers in winkels, kantoren en andere bedrijfssectoren; 106

in landbouwbedrijven; door klanten in hotels, motels en andere accommodaties; in bed-and-breakfasts. Vul de watertank van het apparaat uitsluitend met koud en vers koolzuurvrij water, nooit met melk, instantpoeders, siropen of andere smaakstoffen en toevoegingsmiddelen. Gekaramelliseerde koffiebonen mogen niet gebruikt worden. Vul het bonenreservoir niet met vloeistoffen. Het apparaat is niet geschikt voor in-/onderbouw. 2.2 Gevaren Dit apparaat kan door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis alleen gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben. Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder gebruikt worden, als er toezicht op hen gehouden wordt of als zij in het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen uitgevoerd worden, tenzij ze 8 jaar en ouder zijn en er toezicht op hen gehouden wordt. Het apparaat en het netsnoer ervan moeten buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar gehouden worden. Om een elektrische schok te voorkomen, moet u beslist de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen: Sluit het apparaat alleen op een volgens de voorschriften geïnstalleerd veiligheidsstopcontact aan. Gebruik het apparaat alleen, wanneer de op het typeplaatje aangegeven spanning met de spanning van uw stopcontact overeenkomt. Let erop dat het netsnoer niet geknikt of geklemd wordt en dat het netsnoer en het apparaat niet met warmtebronnen (bijv. kookplaten, vuur) in aanraking komen. Als u de netstekker uit het stopcontact trekt, trek dan altijd direct aan de netstekker. Draag het apparaat niet aan het netsnoer. Raak de netstekker nooit met natte handen aan. Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen, reinig het niet onder stromend water en zet het niet in de vaatwasser. Breng geen voorwerpen in de apparaatopeningen. Ook bij een uitgeschakeld apparaat is er in het apparaat spanning aanwezig, zolang de netstekker in het stopcontact zit. Trek na ieder gebruik, in geval van gevaar of in geval van een defect onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact. Houd daarom het stopcontact waarin de netstekker van het apparaat zit altijd goed toegankelijk. Trek de netstekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt. Schroef het apparaat nooit los en voer geen technische veranderingen uit. Voor bepaalde mensen bestaat verhoogd gevaar: Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd kinderen weg van verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar. Bij de koffie-melkuitloop van het apparaat bestaat verbrandingsgevaar door heet water en hete melk: De opstelplaats van het apparaat moet horizontaal, vast en met voldoende draagvermogen zijn. Raak de koffie-melkuitloop niet aan, wanneer de machine is ingeschakeld. 107

Gebruik uitsluitend opvangbakken die groot genoeg zijn om de ingestelde vloeistofhoeveelheid op te nemen. Neem bij het uitvoeren van onderhoudsprogramma's de gegevens in de gebruiksaanwijzing in acht. Breek bij twijfel de procedure voortijdig af. Verwijder de opvangbak nooit als de drank wordt bereid. Transporteer of verschuif het apparaat niet als de drank wordt bereid. Door gebrekkige hygiëne kunnen ziektekiemen zich in het apparaat vormen: Leeg dagelijks de druppelschaal en het koffiedikreservoir. Neem de aangegeven reinigingsintervallen in acht. Giet dagelijks water dat niet nodig is weg uit de watertank. Een defect apparaat kan tot materiële schade en letsel leiden: Controleer het apparaat voor elk gebruik op schade. Indien u transportschade vaststelt, neem dan direct contact op met de dealer waarbij u het apparaat gekocht heeft of met de SEVERIN-service. Gebruik nooit een defect apparaat. Gebruik nooit een apparaat dat gevallen is. Als het netsnoer van het apparaat beschadigd is, moet het snoer vervangen worden om gevaren te voorkomen. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de SEVERIN-service uitgevoerd worden. Door een verkeerde hantering van het apparaat kan materiële schade ontstaan: Plaats het apparaat op een waterafstotend, droog, antislip oppervlak. Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak of in de buurt van sterke warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op een oppervlak dat door water en warmte beschadigd kan worden (bijv. onbehandeld hout). Laat het netsnoer niet hangen. Gebruik het apparaat alleen in verwarmde binnenruimtes. Gebruik het apparaat alleen als de koffie-melkuitloop volledig gemonteerd en geplaatst is. Gebruik uitsluitend de in de gebruiksaanwijzing aanbevolen producten voor het onderhoud van uw apparaat. Sla het apparaat altijd beschermd tegen vorst op. 108

3. Technische gegevens Spanning 220 240 V~, 50/60 Hz Vermogen/energieverbruik 1500 W Veiligheidscontrole CE, CB, EMC Pompdruk (max.) 15 bar Inhoud watertank 1,5 l Inhoud bonenreservoir 140 g Inhoud koffiedikreservoir 12 porties Afmetingen (B x H x D) 240 mm x 350 mm x 330 mm Gewicht ca. 9 kg 4. Overzicht 4.1 Leveringsomvang Tot de leveringsomvang van het apparaat behoren: uw automatische koffiezetapparaat waterfilter melkslang cd-rom met gebruiksaanwijzing garantiebepalingen veiligheidstechnische bijlage waterhardheid-teststrips reinigingstablet 4.2 Toebehoren De volgende toebehoren zijn verkrijgbaar: waterfilter reinigingstabletten ontkalkingstabletten melkslang melksysteemreiniger thermo-melkreservoir 109

4.3 Apparaat Overzicht 4 3 2 1 6 5 7 15 14 13 afb. 1: Apparaatoverzicht 8 12 9 10 11 Pos. Omschrijving Toelichtingen 1 Aan-/uit-schakelaar 2 Waterfilter met inzethulp Voor het verbeteren van de waterkwaliteit. 3 Watertank Voor het vullen van drinkwater. 4 Bonenreservoirdeksel 5 Signaallampje bonenreservoir Brandt, als de bonenvoorraad opraakt. 6 Maalgraadregelaar Voor het aanpassen van de maalgraad aan de koffiesoort. 7 Bonenreservoir Voor het vullen van ongemalen bonen. 8 Poederdoseerklep Voor het vullen van een portie (voor één kopje) koffiepoeder (bijv. cafeïnevrije koffie). 9 Draaikeuzeschakelaar e-select Voor het selecteren van een koffiespecialiteit en voor het selecteren van menuonderdelen en instellingen in het menu. 10 Menuknop Voor het oproepen en beëindigen van het menu. 11 Koffie-melkuitloop, in hoogte verstelbaar 12 Druppelschaal met oplegplaat voor kopjes en koffiedikreservoir De koffie-melkuitloop kan met behulp van een greep worden aangepast aan de hoogte van wat eronder geplaatst wordt (kopje/glas). Voor het opvangen van water en koffiedik. 110

Pos. Omschrijving Toelichtingen 13 Aansluiting voor melkslang Voor het gebruik van melk voor koffiespecialiteiten met melk (bijv. cappuccino). 14 Melkslang met houder De melkslang kan in de houder worden gehangen. 15 Display met bedieningsknoppen Geeft details over de drankbereiding en het menu weer. De bedieningsknoppen hebben steeds de op het display getoonde functie. 5. Voor het eerst inschakelen Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt, vraagt het apparaat eerst naar een aantal basisinstellingen. 1. Steek de netstekker in het stopcontact. 2. Schakel het apparaat met de aan-/uit-schakelaar in. Het display toont de tekst "SEVERIN" en vervolgens: A.U.B. TAAL SELECTEREN 3. Draai de e-select tot de gewenste taal wordt weergegeven en bevestig deze door de e-select in te drukken. Als u per ongeluk de verkeerde taal heeft gekozen, kunt u de instelling later nog veranderen ( 7.3.1 Taal ) en ( 7.3.5 Apparaat resetten ). A.U.B. HARDHEID KIEZEN 4. Controleer de waterhardheid bij de waterkraan met behulp van een waterhardheid-teststrip. Ga hiervoor overeenkomstig de bij de teststrip bijgevoegde beschrijving te werk. 5. Selecteer met de e-select de hardheidsgraad en bevestig uw invoer. FILTER GEBRUIKEN? 6. Spoel de watertank grondig met water om. 7. Plaats desgewenst het waterfilter met behulp van de inzethulp in de watertank (afb. 2) en trek de inzethulp er weer uit. 111

afb. 2: Waterfilter plaatsen afb. 3: Watertank plaatsen Een waterfilter verbetert de waterkwaliteit van het gebruikte water door schadelijke stoffen en kalk aan het water te onttrekken. SEVERIN raadt het gebruik van een waterfilter aan voor een hoge waterkwaliteit vanaf 10 dh. 8. Vul de watertank tot de "Max"-markering met koud drinkwater en plaats de tank op het apparaat (afb. 3). Let er daarbij op dat de watertank boven in het apparaat hangt en nauw op het apparaat aansluit. 9. Selecteer met de e-select NEEN, wanneer u geen waterfilter wilt gebruiken of JA, wanneer u een waterfilter in de watertank heeft geplaatst. SPOEL UNIT Er loopt water uit de koffie-melkuitloop in de druppelschaal. Zodra het spoelen is afgesloten, toont het display de weergave "Drankselectie". Het apparaat is nu bedrijfsklaar. 112

6. Koffiebereiding 6.1 In-/uitschakelen Bij elk in- en uitschakelen spoelt het apparaat eerst de stoomeenheid. 1. Schakel het apparaat met de aan-/uit-schakelaar in. Het display toont de tekst "SEVERIN" en vervolgens: SPOEL UNIT Het spoelen van de stoomeenheid is beëindigd, zodra de weergave "Drankselectie" wordt getoond. 6.2 Bediening Weergave "Drankselectie Het apparaat wordt na een programmeerbare uitschakeltijd (standaardinstelling: 1 uur) automatisch uitgeschakeld. Door het indrukken van de in-/ uit-schakelaar kunt u het apparaat echter altijd ook handmatig uitschakelen. Symbolen Betekenis Voor het instellen van de sterkte van de gewenste koffie. milde koffie normale koffie sterke koffie individueel ingestelde hoeveelheid bonen bereiding met gemalen koffie Voor het instellen van de hoeveelheid water. klein kopje (100 ml) gemiddeld kopje (125 ml) groot kopje (160 ml) individueel ingestelde grootte van het kopje Voor het instellen van de hoeveelheid melk/melkschuim van een melkspecialiteit. weinig melk gemiddelde hoeveelheid melk veel melk individueel ingestelde hoeveelheid melk Wijst op een foutmelding. 113

Niet voor elke drank worden alle symbolen weergegeven, afhankelijk van het feit of de drank met melk/koffiebonen bereid wordt of niet. De bediening van het apparaat vindt plaats via de e-select en de bedieningsknoppen. Door de e-select te draaien, selecteert u een drank en u bereidt deze door de e-select in te drukken. -- De e-select brandt continu wit, als het apparaat op een invoer van u wacht. -- De e-select knippert, als het apparaat een drank bereidt. -- De e-select knippert rood, als er een fout is opgetreden ( "9. Hulp bij problemen"). Door het indrukken van de vier bedieningsknoppen onder het display kunt u uw koffiespecialiteit aan uw individuele behoeften aanpassen. Weergave "Apparaatmenu -- De e-select knippert, als het apparaat bijv. een reiniging uitvoert. Met de bedieningsknop onder het displayveld keert u terug naar het vorige menu, zonder een instelling te wijzigen. 6.3 Koffiespecialiteiten bereiden 1. Open het deksel van het bonenreservoir en veeg het bonenreservoir met een droge, pluisvrije doek uit. 2. Vul het bonenreservoir met koffiebonen (afb. 4). 3. Sluit het deksel van het bonenreservoir. 6.3.1 Koffie of espresso bereiden Om koffie of espresso te bereiden, moet het bonenreservoir voldoende met bonen gevuld zijn en moet in de watertank voldoende water zitten. 1. Plaats een kopje onder de koffie-melkuitloop van het apparaat op de oplegplaat voor kopjes en stel de hoogte van de koffie-melkuitloop op de hoogte van het kopje in (afb. 5). 2. Selecteer door het draaien van de e-select KOFFIE of ESPRESSO. 3. Desgewenst kunt u met de bedieningsknoppen onder het displayveld de standaard ingestelde koffiesterkte wijzigen; de standaard ingestelde hoeveelheid water wijzigen. In dit menu kunt u instellingen aanbrengen, onderhoudsprogramma s uitvoeren en informatie laten weergeven. Door de menuknop langer in te drukken (min. 3 seconden) komt u in het menu en u verlaat het menu door de knop opnieuw in te drukken. Door het draaien van de e-select kunt u een menuonderdeel selecteren en door indrukken bevestigen. -- De e-select brandt continu wit, als het apparaat op een invoer van u wacht. Om een koffiespecialiteit met uw eigen instellingen te bereiden, drukt u de betreffende bedieningsknop zo vaak in, tot achter het betreffende symbool wordt weergegeven ( "7.2 Individuele instellingen voor de koffiebereiding aanbrengen"). 4. Druk de e-select in. De geselecteerde koffiespecialiteit wordt bereid. 114

afb. 4: Bonen vullen afb. 5: Kopje eronder zetten en uitloophoogte instellen 5. Wanneer u de hoeveelheid koffie tijdens het gebruik wilt wijzigen, draait u de e-select tijdens de koffieuitgifte. Het display toont een balkje met de ingestelde hoeveelheid in "ml". De koffieuitgifte stopt automatisch, nadat de gekozen hoeveelheid is bereid. De koffieuitgifte kan echter ook door het indrukken van de e-select voortijdig worden gestopt. 6.3.2 Koffie-melkspecialiteiten bereiden Om een cappuccino, een koffie verkeerd of een latte macchiato te bereiden, moet het bonenreservoir voldoende met bonen gevuld zijn en moet in de watertank voldoende water zitten. Plaats bovendien een met melk gevuld reservoir (bijv. een SEVERIN-thermo-melkreservoir) naast het apparaat. Met melk bereide koffiespecialiteiten lukken het best, wanneer de melk op koelkasttemperatuur is. 1. Plaats de melkslang op de aansluiting bij de koffie-melkuitloop en hang het andere uiteinde van de slang in het melkreservoir (afb. 6). Let erop dat de slang in de melk hangt, zodat de melk correct door het apparaat kan worden aangezogen. 2. Plaats een kopje of glas onder de koffie-melkuitloop van het apparaat op de oplegplaat voor kopjes en stel de hoogte van de koffie-melkuitloop op de hoogte van het kopje in (afb. 5). 115

afb. 6: Melkslang aansluiten 3. Selecteer door het draaien van de e-select CAPPUCCINO, LATTE MAC- CHIATO, KOFFIE VERKEERD of MELK. 4. Desgewenst kunt u met de bedieningsknoppen onder het displayveld de standaard ingestelde koffiesterkte wijzigen; de standaard ingestelde hoeveelheid water wijzigen; de standaard ingestelde hoeveelheid melk/melkschuim wijzigen. Om de koffiespecialiteit met uw eigen instellingen te bereiden, drukt u de betreffende bedieningsknop zo vaak in, tot achter het betreffende symbool wordt weergegeven ( "7.2 Individuele instellingen voor de koffiebereiding aanbrengen"). 5. Druk de e-select in. De geselecteerde koffiespecialiteit wordt bereid. 6. Wanneer u de hoeveelheid melk tijdens het gebruik wilt wijzigen, draait u de e-select tijdens de melkuitgifte. Het display toont een balkje met de ingestelde melkuitgiftetijd in seconden. 7. Wanneer u de hoeveelheid koffie tijdens het gebruik wilt wijzigen, draait u de e-select tijdens de koffieuitgifte. afb. 7: Poederdoseerklep omdraaien Het display toont een balkje met de ingestelde hoeveelheid in "ml". De koffieuitgifte stopt automatisch, maar kan ook door het indrukken van de e-select worden gestopt. Na de bereiding toont het display: WILT U HET MELKSYSTEEM REINIGEN? 116

8. Druk op de bedieningsknop onder het displayveld om de spoeling van het melksysteem uit te voeren ( "8.2.2 Melksysteem spoelen") of de bedieningsknop onder het displayveld, als u een spoeling van het melksysteem pas later wilt uitvoeren. Het is aan te raden om na elke bereiding het melksysteem te spoelen. 6.4 Koffie met koffiepoeder bereiden U kunt ook een koffiespecialiteit met koffiepoeder bereiden. Dat is vooral handig, wanneer u bijv. cafeïnevrije koffie wilt bereiden. 1. Ga zoals in de hoofdstukken "6.3.1 Koffie of espresso bereiden" en "6.3.2 Koffie-melkspecialiteiten bereiden" beschreven te werk om de gewenste drank te selecteren. 2. Selecteer in plaats van de sterkte van de koffie met de bedieningsknop onder het displayveld het symbool. 3. Nadat u eventueel de gewenste hoeveelheid water en melk heeft geselecteerd, drukt u de e-select in. Het display toont na korte tijd: A.U.B. KOFFIEPOEDER VULLEN. 4. Open het deksel van het bonenreservoir en vul de poederdoseerklep met koffiepoeder. LET OP! Door het verkeerd vullen kan het apparaat beschadigd raken. Vul alleen koffie, wanneer het apparaat u daarom vraagt. Vul alleen koffie van gemalen bonen (geen instantpoeder, koffiegranulaat, cacao etc.). Vul de poederdoseerklep voor een portie (voor één kopje) maar één keer met koffiepoeder, niet meerdere keren. 5. Draai de poederdoseerklep om (afb. 7). 6. Draai de poederdoseerklep weer in de uitgangspositie en sluit het deksel van het bonenreservoir. 7. Druk opnieuw de e-select in. De geselecteerde koffiespecialiteit wordt bereid. 8. Om wijzigingen van de vloeistofhoeveelheden tijdens het gebruik uit te voeren, draait u de e-select zoals beschreven in de hoofdstukken "6.3.1 Koffie of espresso bereiden" en "6.3.2 Koffie-melkspecialiteiten bereiden". 117

1. 2. afb. 8: Maalgraad instellen 7. Individuele instellingen 7.1 Maalgraad instellen De maalgraad heeft invloed op de smaak van de koffie. Kies de maalgraad overeenkomstig de koffiesoort die u gebruikt. Voor een lichte branding moet u een fijne maalgraad instellen, bij een donkere branding is een grovere maalgraad optimaal. De branding staat meestal op de koffieverpakking. Zo stelt u de maalgraad in: LET OP! Wanneer de maalgraad wordt versteld en er op dat moment geen koffiebonen worden gemalen, kan de maler beschadigd raken. Verstel de maalgraad alleen, als de maler maalt. 1. Plaats een kopje onder de koffie-melkuitloop van het apparaat op de oplegplaat voor kopjes en stel de hoogte van de koffie-melkuitloop op de hoogte van het kopje in. 2. Open het deksel van het bonenreservoir. 3. Selecteer een drank door de e-select te draaien. 4. Druk de e-select in. De maler maalt. 118

5. Stel nu de maalgraad van de bonen op de maalgraadregelaar in. Druk hiervoor de maalgraadregelaar naar beneden en draai de regelaar (afb. 8) naar rechts om een fijne maalgraad in te stellen; Cappuccino/Latte Macchiato Hoeveelheid koffie Hoeveelheid melk 20 250 ml 10 30 seconden naar links om een grove maalgraad in te stellen. Zodra u de maalgraadregelaar loslaat, klikt hij automatisch naar boven vast. 6. Sluit het deksel van het bonenreservoir weer. 7.2 Individuele instellingen voor de koffiebereiding U kunt de koffiebereiding individueel aan uw persoonlijke wensen aanpassen. Voor elke koffiespecialiteit zijn hiervoor verschillende bereidingsvarianten beschikbaar. De hierna vermelde bereidingsvarianten zijn beschikbaar. Koffie verkeerd Koffiesterkte Temperatuur koffie Pauzetijd (alleen Latte Macchiato) Hoeveelheid koffie zeer mild, mild, normaal, sterk, zeer sterk zeer laag, laag, normaal, hoog, zeer hoog 15, 30, 45 seconden 20 250 ml Bereidingsvarianten Espresso/koffie Hoeveelheid melk Koffiesterkte 10 30 seconden zeer mild, mild, normaal, sterk, zeer sterk Hoeveelheid koffie (espresso) 20 50 ml Temperatuur koffie zeer laag, laag, normaal, hoog, zeer hoog Hoeveelheid koffie (koffie) Koffiesterkte 50 250 ml zeer mild, mild, normaal, sterk, zeer sterk Melk/melkschuim Hoeveelheid melk 10 30 seconden Temperatuur koffie zeer laag, laag, normaal, hoog, zeer hoog 119

De totale inhoud van het kopje bestaat bij met melk te bereiden dranken uit de hoeveelheid koffie plus de hoeveelheid melk! Houd hier rekening mee bij de keuze van uw kopje. De pauzetijd beïnvloedt de gelaagdheid bij een latte macchiato. 7.2.1 Persoonlijke instellingen opslaan Zo brengt u uw eigen instellingen voor de koffiebereiding aan: 1. Druk de menuknop minstens 3 seconden in en selecteer met de e- Select het menuonderdeel DRANKMENU. Het display toont een lijst met de koffiespecialiteiten. 2. Selecteer de koffiespecialiteit waarvan u de instellingen wilt wijzigen. Het display toont de instelmogelijkheden voor de geselecteerde koffiespecialiteit (zie vorige tabel: "Bereidingsvarianten"). 3. Selecteer de instelling die u wilt wijzigen. Het display toont een balkje met de actueel geselecteerde instelling. 4. Draai de e-select om de instelling te wijzigen en bevestig de wijziging door het indrukken van de e-select of breek de wijziging met de bedieningsknop onder het displayveld af. 5. Druk ten slotte de menuknop in om het menu te verlaten. Het display toont de weergave "Drankselectie". De instellingen zijn opgeslagen. U kunt de instellingen gebruiken door met de betreffende bedieningsknop het symbool te selecteren ( "6.3 Koffiespecialiteiten bereiden"). 7.2.2 Persoonlijke instellingen snel aanbrengen (Quick Select) U kunt de instellingen ook tijdelijk voor de bereiding aanbrengen: 1. Houd in de weergave "Drankselectie" de bedieningsknop ingedrukt, om de standaard ingestelde koffiesterkte te wijzigen;, om de standaard ingestelde hoeveelheid water te wijzigen;, om de standaard ingestelde hoeveelheid melk/melkschuim te wijzigen. 2. Draai de e-select en kies de gewenste instelling. 3. Druk de e-select in. De gekozen koffiespecialiteit wordt met de door u gekozen instellingen bereid. De instelling wordt echter niet opgeslagen. 7.3 Apparaatinstellingen wijzigen 7.3.1 Taal Zo selecteert u de geprefereerde taal voor het display: 1. Druk de menuknop minstens 3 seconden in en selecteer met de e- Select het menuonderdeel APPARAATMENU. 2. Selecteer vervolgens het menuonderdeel TAALSELECTIE. Het display toont de beschikbare talen. 120

3. Draai de e-select om de instelling te wijzigen en bevestig uw invoer door het indrukken van de e-select of breek de wijziging met de bedieningsknop onder het displayveld af. Wanneer u per ongeluk de verkeerde taal heeft geselecteerd, kunt u het apparaat terugzetten op de fabrieksinstelling ( "7.3.5 Apparaat resetten"). 7.3.2 Waterhardheid Selecteer de waterhardheid overeenkomstig de waterhardheidsgraad in uw huishouden. Afhankelijk van de instelling maakt uw apparaat u tijdig attent op de noodzakelijkheid van een ontkalking. Om uw apparaat optimaal te gebruiken, stelt u de waterhardheidsgraad overeenkomstig de richtlijnen van uw waterleverancier in. Stel de waterhardheid met de bijgevoegde waterhardheid-teststrip vast. Zo stelt u de waterhardheidsgraad in: 1. Druk de menuknop minstens 3 seconden in en selecteer met de e- Select het menuonderdeel APPARAATMENU. 2. Selecteer vervolgens het menuonderdeel WATERHARDHEID. HARDHEIDSGRAAD 4. A.U.B. HARDHEID KIEZEN. 3. Draai de e-select om de instelling te wijzigen en bevestig uw invoer door het indrukken van de e-select of breek de wijziging met de bedieningsknop onder het displayveld af. 7.3.3 Waterfilter Wanneer u een waterfilter wilt plaatsen, moet u het apparaat voor het gebruik overeenkomstig instellen. Het waterfilter verbetert de waterkwaliteit en uw apparaat hoeft, bij juist gebruik, zelden ontkalkt te worden. SEVERIN raadt het gebruik van het SEVERINwaterfilter aan voor een hoge waterkwaliteit. De waterfilters zijn ca. 4 tot 8 weken werkzaam voordat ze vervangen moeten worden. Zo stelt u het apparaat voor het gebruik van een waterfilter in: 1. Druk de menuknop minstens 3 seconden in en selecteer met de e- Select het menuonderdeel APPARAATMENU. 2. Selecteer vervolgens het menuonderdeel WATERFILTER. FILTER GEBRUIKEN? 3. Selecteer met de e-select JA, wanneer u een waterfilter in de watertank plaatst NEEN, wanneer u geen waterfilter gebruikt. 4. Volg de stappen in paragraaf "8.2.6 Waterfilter vervangen". 121

7.3.4 Opties voor energiebesparing Het apparaat beschikt over een automatische uitschakelfunctie. U kunt de tijdsduur individueel instellen. Zo stelt u de opties voor energiebesparing in: 1. Druk de menuknop minstens 3 seconden in en selecteer met de e- Select het menuonderdeel APPARAATMENU. 2. Selecteer vervolgens het menuonderdeel AUTOM. UITSCHAK. Het display toont de actueel ingestelde tijd voor de automatische uitschakeling. 3. Draai de e-select om de instelling te wijzigen en bevestig uw invoer door het indrukken van de e-select of breek de wijziging met de bedieningsknop onder het displayveld af. 7.3.5 Apparaat resetten U kunt het apparaat terugzetten op de fabrieksinstellingen. Alle persoonlijke instellingen voor de koffiebereiding gaan daarbij verloren en het apparaat start weer met de inbedrijfstelling ( "5. Voor het eerst inschakelen"). Apparaat via het menu resetten Zo zet u het apparaat op de fabrieksinstellingen terug: 1. Druk de menuknop minstens 3 seconden in en selecteer met de e- Select het menuonderdeel APPARAATMENU. 2. Selecteer vervolgens het menuonderdeel FABRIEKSINSTELL. APPARAAT TERUGZETTEN OP FABRIEKSINSTELLINGEN? 3. Druk op de bedieningsknop onder het displayveld, als u de fabrieksinstellingen wilt oproepen of de bedieningsknop onder het displayveld, als u uw persoonlijke instellingen wilt behouden. Het display toont gedurende korte tijd de opmerking: FABRIEKSINSTELLING VASTGELEGD! Alle instellingen worden gereset. U moet nu weer alle basisinstellingen verrichten ( 5. Voor het eerst inschakelen ). Apparaat bij verkeerde taalinstellling resetten Wanneer u per ongeluk een verkeerde taal heeft ingesteld en het resetten via het menu niet mogelijk is, kunt u het apparaat ook als volgt terugzetten op de leveringstoestand: 1. Schakel het apparaat uit. 2. Druk op de twee buitenste bedieningsknoppen onder het display en houd deze ingedrukt. 3. Schakel het apparaat in en houd de bedieningsknoppen ingedrukt tot op het display de opmerking FABRIEKSINSTELLING VASTGELEGD! verschijnt. Alle instellingen worden gereset. U moet nu weer alle basisinstellingen verrichten ( 5. Voor het eerst inschakelen ). 122

8. Onderhoud Om lang plezier van uw apparaat te hebben en om van constant goede koffie te genieten, moet u het apparaat regelmatig reinigen. Het volgende overzicht laat alle noodzakelijke reinigingswerkzaamheden zien. Enkele onderdelen van het apparaat zijn vaatwasserbestendig of moeten met de hand worden gereinigd, andere onderdelen worden door een overeenkomstig onderhoudsprogramma zelfstandig door het apparaat gereinigd. Overzicht dagelijks als het apparaat het aangeeft wekelijks Watertank, druppelschaal en koffiedikreservoir legen en reinigen alsmede de koffie-melkuitloop en melkopschuimer reinigen ( "8.1 Dagelijkse reiniging") Melksysteem spoelen ( "8.2.2 Melksysteem spoelen") Melksysteem reinigen ( "8.2.3 Melksysteem reinigen") Reinigingsprogramma uitvoeren ( "8.2.4 Reinigingsprogramma") Ontkalken ( "8.2.5 Ontkalken") Waterfilter vervangen ( "8.2.6 Waterfilter vervangen") Stoomeenheid reinigen ( "8,3 Stoomeenheid reinigen") uiterlijk na 2 maanden indien nodig Onderhoudsopmerkingen Waterfilter vervangen ( "8.2.6 Waterfilter vervangen") De gebruikte melkslang verwijderen en door een nieuwe vervangen. Bonenreservoir reinigen ( "8.4 Bonenreservoir reinigen") De behuizing van het apparaat met een zachte, bevochtigde doek zonder schuurmiddel afvegen. Op belangrijke onderhoudsintervallen maakt uw apparaat u via een opmerking op het display attent (zie overzicht). In dit geval kunt u het onderhoudsprogramma direct starten: Druk op de bedieningsknop onder het displayveld en voer de in de overeenkomstige hoofdstukken van deze handleiding beschreven stappen vanaf stap 3 uit. Als u het onderhoudsprogramma later wilt uitvoeren, drukt u op de bedieningsknop onder het displayveld. 123