DOC 54 3351/003 DOC 54 3351/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 29 januari 2019 29 janvier 2019 WETSONTWERP betreffende de organisatie van de penitentiaire diensten en van het statuut van het penitentiair personeel PROJET DE LOI concernant l organisation des services pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire AMENDEMENTEN AMENDEMENTS Zie: Voir: Doc 54 3351/ (2018/2019): 001: Wetsontwerp. 002: Amendementen. Doc 54 3351/ (2018/2019): 001: Projet de loi. 002: Amendements. 10077
2 DOC 54 3351/003 Nr. 7 VAN DE HEER TERWINGEN c.s. Art. 16 In paragraaf 2, in de tweede en derde zin, de woorden of zijn afgevaardigde telkens invoegen na het woord provinciegouverneur, alsook na de woorden de minister-president van de Brusselse hoofdstedelijke regering. N 7 DE M. TERWINGEN ET CONSORTS Art. 16 Dans le paragraphe 2, insérer dans la deuxième et la troisième phrase, les mots ou son délégué après les mots le gouverneur de province, ainsi qu après les mots le ministre-président du gouvernement de le Région de Bruxelles Capitale. Gezien de ruime bevoegdheden waarover de provinciegouverneur beschikt is het aan te raden dat deze zelf ook een stuk van zijn taken kan delegeren. Als hij wordt ingeschakeld, dient er immers op zeer korte termijn gereageerd te worden en vereist dit een beschikbaarheid die de verschillende functies van de provinciegouverneur niet te allen tijde kunnen garanderen. Dit is bij uitstek het geval in het Brussels hoofdstedelijk Gewest. Compte tenu des pouvoirs étendus dont dispose un gouverneur de province, il est souhaitable qu il puisse lui-même déléguer certaines de ses tâches. Dans le cas où il est appelé à intervenir, le délai de réaction est en effet très court et nécessite une disponibilité que les diverses fonctions du gouverneur de province ne permettent pas de garantir en tout temps. Ceci est d autant plus le cas en région Bruxelloise. Sonja BECQ (CD&V) Egbert LACHAERT (Open Vld)
DOC 54 3351/003 3 Nr. 8 VAN DE HEREN VAN HECKE EN BROTCORNE Art. 17 De bepaling onder 3 vervangen als volgt: 3 de medische- en welzijnszorgen ontvangt die zijn gezondheidstoestand vereist; N 8 DE MM. VAN HECKE ET BROTCORNE Art. 17 Remplacer le 3 par ce qui suit: 3 reçoive les soins médicaux et de bien-être que son état de santé requiert; Volgens de Internationale Arbeidsorganisatie kan een beperking van het stakingsrecht van het gevangenispersoneel worden gelegitimeerd om de veiligheid en de gezondheid van (een deel van) de bevolking te beschermen. Met dit doel voor ogen moet de minimale dienstverlening ten minste de veiligheid en de gezondheid van de gedetineerden tijdens stakingsacties vrijwaren. De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) defi nieert gezondheid als een toestand van volledig lichamelijk, geestelijk en maatschappelijk welzijn en niet slechts de afwezigheid van ziekte of andere lichamelijke gebreken. Opvallend hier is de nadruk die wordt gelegd op maatschappelijk welzijn, want in de opsomming van de facetten van een minimale dienstverlening in artikel 17 van het wetsvoorstel worden enkel de klassieke medische zorgen vernoemd. Daarom vinden wij dat de lijst in artikel 17 moet worden aangevuld opdat gedetineerden ook tijdens stakingsacties toegang kunnen krijgen tot welzijnsorganisaties. L Organisation internationale du travail estime qu il peut être légitime de limiter le droit de grève du personnel pénitentiaire afi n de garantir la sécurité et la santé (d une partie) de la population. À cette fi n, le service minimum doit, à tout le moins, permettre de préserver la sécurité et la santé des détenus durant les actions de grève. L Organisation mondiale de la santé (OMS) définit la santé comme étant un état de complet bien-être physique, mental et social qui ne consiste pas seulement en une absence de maladie ou d infirmité. L accent mis, dans cette définition, sur le bien-être social a retenu notre attention. En effet, seuls les soins médicaux classiques sont mentionnés dans l énumération des composantes du service minimum visé à l article 17 de la proposition de loi. Nous estimons dès lors qu il convient de compléter la liste fi gurant à l article 17 afi n que les détenus puissent également avoir accès aux organisations assurant leur bien-être durant les actions de grève.
4 DOC 54 3351/003 Nr. 9 VAN DE HEER TERWINGEN c.s. Art. 5 In paragraaf 2, eerste lid, de bepaling onder 8 aanvullen met de volgende woorden: de betrokken vertegenwoordigers worden aangewezen middels een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, genomen na akkoord van de bevoegde regeringen. N 9 DE M. TERWINGEN ET CONSORTS Art. 5 Dans le 2, alinéa 1er, compléter le 8 par ce qui suit: Les représentants concernés sont désignés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, après l accord des gouvernements compétents. Aanpassing naar aanleiding van het advies van de Raad van State. Cette adaptation tient compte de l avis du Conseil d État. Laurette ONKELINX (PS) Gautier CALOMNE (MR) Özlem ÖZEN (PS) Annick LAMBRECHT (sp.a)
DOC 54 3351/003 5 Nr. 10 VAN MEVROUW ONKELINX c.s. Art. 15 In het derde lid, 5, de woorden in ieder geval een termijn van minstens tien dagen dient te worden gerespecteerd vervangen door de woorden een termijn van tien dagen in acht dient te worden genomen. N 10 DE MME ONKELINX ET CONSORTS Art. 15 À l alinéa 3, 5, remplacer les mots qu un délai d au moins dix jours doit être respecté dans tous les cas entre par les mots le respect du délai de dix jours entre. Laurette ONKELINX (PS) Özlem ÖZEN (PS) Gautier CALOMNE (MR) Annick LAMBRECHT (sp.a) Centrale drukkerij Imprimerie centrale