Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales



Vergelijkbare documenten
Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen. Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales

Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen. Bulletin des interpellations et des questions orales PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

16002 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Séance plénière du. Plenaire vergadering van VENDREDI 19 AVRIL 2013 ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Plenaire vergadering van. Séance plénière du VRIJDAG 19 JANUARI 2007 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS

Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-96 / 97 WETSONTWERP

Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale

Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

Doc. TGR 2014-PL-90 Brussel, 5 februari 2014

4732 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

/ 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COMPTE RENDU INTÉGRAL

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Présentation de l étude

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

1. Hoeveel illegale sigaretten werden in 2013, 2014 en 2015 in beslag genomen door de douane?

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

23556 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk?

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE. Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Consultatie. BROBA II 2003 Ontwerpbesluit van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

LE VIEILLISSEMENT: Un anti-modèle VEROUDERING: Een anti-model

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE

NGI Vision Debat

Groet. Vu l article 108 de la Constitution ; Gelet op artikel 108 van de Grondwet ;

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Parts de marché / Maarktaandelen

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Instemmingsdecreten van de Vlaamse overheid betreffende kinderbijslag

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Toen mij de mogelijkheid werd geboden om hier vandaag enkele minuten jullie toe te komen spreken, heb ik geen seconde geaarzeld.

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD

36726 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

21396 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij

IZ -OS Bijlage Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

Transcriptie:

BIV (2004-2005) Nr. 9 BIQ (2004-2005) N 9 VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLÉE RÉUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Bulletin des interpellations et des questions orales Commissie voor de gezondheid Commission de la santé VERGADERING VAN DONDERDAG 26 MEI 2005 RÉUNION DU JEUDI 26 MAI 2005

Het Bulletin van interpellaties en mondelinge vragen bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling een samenvatting. Le Bulletin des interpellations et questions orales contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique - sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé.

1 BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 INHOUD SOMMAIRE MONDELINGE VRAGEN 2 QUESTIONS ORALES - van de heer Frederic Erens aan de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en aan de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "de oprichting van een meldpunt voor taalklachten aangaande de taalproblemen in de gezondheidsdiensten en bij de spoed- en MUG-diensten". - van de heer Frederic Erens aan de heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en aan de heer Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende "het voorlichtingsbeleid aangaande astmabehandelingen". 2 - de M. Frederic Erens à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "la création d'un point de contact pour déposer des plaintes linguistiques relatives aux problèmes linguistiques rencontrés dans les services de santé et dans les services d'urgence et de SMUR". 6 - de M. Frederic Erens à M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et à M. Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant "la politique d'information relative aux traitements contre l'asthme". 2 6

BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 2 Voorzitter: de heer Mahfoudh Romdhani, oudste lid in jaren. Présidence de M. Mahfoudh Romdhani, doyen d'âge. MONDELINGE VRAGEN QUESTIONS ORALES De voorzitter.- Aan de orde zijn de mondelinge vragen. MONDELINGE VRAAG VAN DE HEER FREDERIC ERENS AAN DE HEER GUY VANHENGEL, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDSBELEID, FINANCIËN, BEGROTING EN EXTERNE BETREKKINGEN, EN AAN DE HEER BENOÎT CEREXHE, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDSBELEID EN HET OPENBAAR AMBT, betreffende "de oprichting van een meldpunt voor taalklachten aangaande de taalproblemen in de gezondheidsdiensten en bij de spoed- en MUGdiensten". De voorzitter.- De heer Erens heeft het woord. M. le président.- L'ordre du jour appelle les questions orales. QUESTION ORALE DE M. FREDERIC ERENS À M. GUY VANHENGEL, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ, LES FINANCES, LE BUDGET ET LES RELATIONS EXTÉRIEURES, ET À M. BENOÎT CEREXHE, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ ET LA FONCTION PUBLIQUE, concernant "la création d'un point de contact pour déposer des plaintes linguistiques relatives aux problèmes linguistiques rencontrés dans les services de santé et dans les services d'urgence et de SMUR". M. le président.- La parole est à M. Erens. De heer Frederic Erens.- Enige tijd geleden wou ik over deze materie een vraag stellen aan de bevoegde minister. Het Uitgebreid Bureau besliste deze vraag door te verwijzen naar de Collegeleden Smet en Huytebroeck. ln haar antwoord verklaarde minister Huytebroeck echter dat ze niet bevoegd is. De gebrekkige naleving van de taalwetgeving in Brussel is een oud zeer en de afgelopen veertig jaar is daar spijtig genoeg nauwelijks verandering in gekomen. Een Nederlandstalige of Franstalige die in een Brussels ziekenhuis wordt opgenomen, zou in principe mogen verwachten dat hij in zijn M. Frederic Erens (en néerlandais).- Il y a quelque temps, alors que je souhaitais interroger le ministre compétent sur cette matière, le Bureau élargi a décidé de renvoyer la question aux membres du Collège Smet et Huytebroeck. Cette dernière, dans sa réponse, se déclarait cependant incompétente. Le non-respect de la législation linguistique à Bruxelles est un ancien fléau. La connaissance du néerlandais du personnel hospitalier est lacunaire, ce que corroborent de multiples études et témoignages. Malgré les obligations linguistiques en la matière, le traitement des patients Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Gewone zitting 2004-2005 Bulletin des interpellations et des questions orales Session ordinaire 2004-2005

3 BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 eigen taal wordt geholpen. In de praktijk heeft het personeel vaak een gebrekkige kennis van het Nederlands. Dit wordt bevestigd door talloze studies en individuele getuigenissen van de afgelopen jaren en trouwens ook, mijnheer het Collegelid, door uw eigen getuigenis. Ondanks de wettelijke verplichtingen terzake, loopt het bijgevolg met de behandeling van Nederlandstaligen in de Brusselse ziekenhuizen grondig mis. Het feit dat zowel het verplegend personeel als de artsen vaak ééntalig Frans zijn of het Nederlands weigeren te spreken, heeft uiteraard ernstige gevolgen voor een degelijke medische zorgverlening. Hopen op de goede wil van het personeel en een oplossing beperken tot het aanbieden van vrijblijvende taalcursussen is een pleister op een houten been. Om deze schrijnende situatie aan te kaarten werd tijdens de vorige legislatuur, in 2002, in de interministeriële conferentie beslist om een "meldpunt voor taalklachten" op te richten. Dit meldpunt zou alle klachten rond onthaal van patiënten in de Brusselse gezondheidsinstellingen ontvangen, hen inventariseren en overmaken aan de bevoegde gemeenschaps- en gewestadministraties. Deze beslissing werd uiteindelijk niet uitgevoerd omdat een Brusselse FDF-minister tijdens de vorige zittingsperiode het opgestelde protocol weigerde te ondertekenen. Sindsdien werd er nog geen vooruitgang geboekt betreffende dit al lang beloofde meldpunt voor taalklachten. Op 1 februari verklaarde federaal minister van Volksgezondheid Demotte in de Kamercommissie dat hij overleg zou plegen met zijn Brusselse collega om het dossier terug op de agenda te plaatsen. néerlandophones dans les hôpitaux bruxellois s'en ressent fortement. Compter sur la bonne volonté du personnel et limiter la solution à l'offre de cours de langue facultatifs est illusoire. Sous la dernière législature, en 2002, il a été décidé en conférence interministérielle de créer un "point de contact pour déposer des plaintes linguistiques". Ce point de contact devait recueillir les plaintes relatives à l'accueil des patients dans les établissements de soins de santé, les répertorier et les transmettre aux administrations communautaires et régionales compétentes. Cependant, cette décision n'a jamais été exécutée par la faute d'un ministre bruxellois FDF, qui a refusé de signer le protocole. Le 1er février, le ministre fédéral de la Santé, M. Demotte, a déclaré en commission de la Chambre qu'il se concerterait avec son collègue bruxellois pour réinscrire le dossier à l'ordre du jour. Quelle attitude adoptera la coalition actuelle par rapport à ce point de contact promis depuis longtemps? Quand pourrait-il démarrer? Quels initiatives, scénarios ou pistes de réflexion se présentent à cette coalition en vue de l'application de la législation linguistique, en particulier dans les services de soins de santé? Des mesures structurelles sont-elles prévues? Welke houding zal de huidige coalitie innemen over dit reeds lang beloofde meldpunt voor taalklachten? Mogen we dezelfde impasse verwachten als tijdens de vorige zittingsperiode of zullen we eindelijk vooruitgang boeken in dit dossier? Wanneer zou dit meldpunt voor taalklachten van start kunnen gaan? Welke initiatieven, scenario's of denkpistes liggen

BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 4 er bij de huidige coalitie voor met het oog op de toepassing van de taalwetgeving en dit meer bepaald in de medische dienstverlening? Zijn er structurele maatregelen voorzien? De voorzitter.- De heer Vanhengel heeft het woord. De heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College.- De Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 6 december 2004 heeft inderdaad beslist om een werkgroep op te richten over de problematiek van de MUG-diensten. Binnen deze werkgroep wordt de oprichting van een meldpunt taalklachten opnieuw besproken. Deze werkgroep staat onder het voorzitterschap van de federale administratie Volksgezondheid en is al tweemaal bijeengekomen. De oprichting van een meldpunt is aan de orde gesteld op basis van het voorstel uit de vorige legislatuur, namelijk de oprichting van een meldpunt "onthaalklachten", dat niet alleen taalklachten, maar onthaalklachten in het algemeen zal behandelen. De werkzaamheden zijn echter op dit ogenblik nog niet voldoende gevorderd om reeds de contouren van een nieuw voorstel te kunnen schetsen. In tegenstelling tot het vorige ontwerp lijkt er een consensus te ontstaan om dit meldpunt voor het hele land op te richten. Ik kan op het ogenblik echter niet meer informatie geven. Wat de toepassing van de taalwetgeving in de medische dienstverlening betreft, verwijs ik naar het regeerakkoord, dat stelt dat zal worden toegezien op het correct verloop van de dienstverlening in de twee landstalen in de openbare ziekenhuizen. Daarbij moet worden opgemerkt dat die openbare ziekenhuizen maar een derde van het aanbod van ziekenhuisbedden en een deel van de spoed- en MUG-diensten in het gewest vertegenwoordigen. Te vaak wordt de taal/onthaalsituatie in de openbare ziekenhuizen veralgemeend tot alle ziekenhuizen. Zoals u ondertussen hebt vernomen, werd de omzendbrief aan de openbare ziekenhuizen betreffende de naleving van de taalwetten en de onontbeerlijke goede werking van de diensten M. le président.- La parole est à M. Vanhengel. M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni (en néerlandais).- La conférence interministérielle Santé du 6 décembre 2004 a décidé de mettre en place un groupe de travail concernant la problématique des services mobiles d'urgence (SMUR), au sein duquel l'on abordera à nouveau la création d'un point de contact pour plaintes linguistiques. Ce groupe de travail s'est réuni depuis deux à deux reprises, sous la présidence de l'administration fédérale Santé publique. La création d'un point de contact a été mis à l'ordre du jour sur base de la proposition issue de la précédente législature, à savoir la création d'un point de contact "plaintes concernant l'accueil". Les travaux n'ont pas suffisamment bien avancé pour esquisser les contours d'une nouvelle proposition. Un consensus semble se profiler pour mettre en place ce point de contact dans l'ensemble du pays. Concernant l'application de la législation linguistique dans le service médical, nous référons en priorité à l'accord gouvernemental, qui stipule qu'il sera veillé au déroulement correct des services des hôpitaux publics dans les deux langues nationales. Il faut éviter toute généralisation, car les hôpitaux publics ne représentent qu'un tiers de l'offre des lits d'hôpital et une partie seulement des services d'urgence et du SMUR dans la Région. La circulaire relative au respect des lois linguistiques et au bon fonctionnement indispensable des services a récemment été suspendue par le Conseil d'etat. Pour plus d'informations en la matière, nous vous renvoyons aux ministres compétents exerçant la tutelle sur les hôpitaux publics. Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Gewone zitting 2004-2005 Bulletin des interpellations et des questions orales Session ordinaire 2004-2005

5 BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 onlangs door de Raad van State geschorst. Ik verwijs het geachte parlementslid naar de ministers die de voogdij uitoefenen op de openbare ziekenhuizen voor meer informatie terzake. Les formations à l'accueil continuent d'être soutenues au sein de la Commission communautaire commune. Tot slot worden op dit ogenblik vanuit de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie de vormingen in het kader van het onthaal verder ondersteund. De voorzitter.- De heer Erens heeft het woord. De heer Frederic Erens.- Ik betreur dat het protocol dat in 2002 werd uitgesteld en dat werd tegengehouden door een FDF-minister, nu zelfs als onbestaande wordt beschouwd. Het Verenigd College zoekt naar nieuwe denkpistes en heeft het opgestelde protocol naar de vuilbak verwezen. Dat is spijtig. Mijn bijkomende vraag is de volgende. In het nieuws op de RTBF werd gisteren gezegd dat heel het federale akkoord over klachten inzake het onthaal van tafel werd geveegd en helemaal niet meer zou worden besproken. Wat vindt u daarvan? De heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College.- Ik heb het RTBF-nieuws van gisterenavond niet gezien. In tegenstelling tot u, doe ik dat niet elke avond. (Gelach) De heer Frederic Erens.- U zou dat beter eens doen. U zou uw ogen opentrekken over hoe de Vlamingen bekeken worden door de Franstalige gemeenschap. De heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College.- Ik kan u alleen bevestigen wat ik daarnet zei, namelijk dat we op dit moment in de Interministeriële Conferentie praten over de oprichting van een nationaal meldpunt voor onthaalklachten. Alle partners zijn het erover eens dat dit nodig is. We moeten nog over de modaliteiten spreken, maar dit meldpunt zal er in de loop van de volgende maanden komen. M. le président.- La parole est à M. Erens. M. Frederic Erens (en néerlandais).- Je regrette que le protocole reporté en 2002 soit désormais considéré comme inexistant. Au journal de la RTBF hier, on annonçait que l'accord fédéral sur les plaintes en matière d'accueil avait été rejeté et qu'il ne serait plus discuté. Qu'en pensez-vous? M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni (en néerlandais).- Je n'ai pas regardé le journal de la RTBF hier soir. Contrairement à vous, je ne le fais pas chaque soir. (Rires) M. Frederic Erens (en néerlandais).- Vous auriez dû, pour voir comment la communauté francophone considère les Flamands. M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni (en néerlandais).- Je répète qu'on discute en ce moment au sein de la Conférence interministérielle de la création d'un point de contact national pour les plaintes relatives à l'accueil. Ce point de contact, dont tous les partenaires reconnaissent la nécessité, sera mis en place dans les prochains mois. - Het incident is gesloten. - L'incident est clos.

BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 6 MONDELINGE VRAAG VAN DE HEER FREDERIC ERENS AAN DE HEER GUY VANHENGEL, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDSBELEID, FINANCIËN, BEGROTING EN EXTERNE BETREKKINGEN, EN AAN DE HEER BENOÎT CEREXHE, LID VAN HET VERENIGD COLLEGE BEVOEGD VOOR HET GEZONDHEIDSBELEID EN HET OPENBAAR AMBT, betreffende "het voorlichtingsbeleid aangaande astmabehandelingen". De voorzitter.- De heer Erens heeft het woord. QUESTION ORALE DE M. FREDERIC ERENS À M. GUY VANHENGEL, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ, LES FINANCES, LE BUDGET ET LES RELATIONS EXTÉRIEURES, ET À M. BENOÎT CEREXHE, MEMBRE DU COLLÈGE RÉUNI COMPÉTENT POUR LA POLITIQUE DE LA SANTÉ ET LA FONCTION PUBLIQUE, concernant "la politique d'information relative aux traitements contre l'asthme". M. le président.- La parole est à M. Erens. De heer Frederic Erens.- Recent werden cijfers bekend gemaakt over de gevolgen van astmaaandoeningen. In West-Europa zou ieder uur iemand sterven aan astma. Astma is een chronische ontsteking van de luchtwegen. Mensen met astma hebben soms moeite met ademhalen: zij worden kortademig, ademen 'piepend' of moeten hoesten. Deze klachten ontstaan doordat de luchtwegen extra geprikkeld worden door allerlei stoffen, zoals bijvoorbeeld schimmelsporen of irriterende stoffen zoals rookdeeltjes, stofdeeltjes, prikkelende geuren of gasvormige deeltjes. Iedereen hoest weleens, maar als je astma hebt, reageer je overal veel heftiger op. De chronische ontsteking van de luchtwegen leidt tot een vernauwing hiervan. De vernauwing treedt op tijdens aanvallen en gedurende bepaalde periodes. Vaak komt een aanval 's ochtends of 's avonds. Tijdens periodes van weinig of geen aanvallen, blijven de luchtwegen toch ontstoken. Uit onderzoek blijkt dat bijna 90% van de sterfgevallen ten gevolge van een astma-aanval vermeden zou kunnen worden door betere voorlichting, een betere behandeling en een geschikt gezondheidsbeleid. Veel astmalijders zijn nog te weinig met de ziekte vertrouwd en krijgen M. Frederic Erens (en néerlandais).- En Europe occidentale, on déplore chaque heure une victime de l'asthme. Cette inflammation chronique des voies respiratoires est dûe à l'irritation provoquée par la fumée de cigarette, la poussière et autres particules. Les crises, qui ont lieu principalement le matin et le soir, provoquent un rétrecissement des voies respiratoires, qui demeurent irritées pendant les périodes d'accalmie. Quelque 90% des conséquences mortelles d'une crise d'asthme pourraient être évitées par le biais d'une meilleure information, d'un meilleur comportement et d'une politique de santé adaptée. En Europe occidentale, seuls les pays scandinaves mènent une telle politique. L'asthme est une maladie en progression en Europe occidentale, aussi bien chez les adultes que chez les enfants, ce qui est en partie dû à l'augmentation de la pollution. En Belgique, 700.000 à 800.000 personnes sont confrontées à la maladie, et une moitié seulement suit un traitement. On déplore chaque année 300 décès liés à cette maladie. Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Gewone zitting 2004-2005 Bulletin des interpellations et des questions orales Session ordinaire 2004-2005

7 BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 te weinig informatie van hun arts. Met uitzondering van de Scandinavische landen is het voorlichtingsbeleid in de West-Europese landen eerder zwak. Hoewel harde wetenschappelijke bewijzen ontbreken, wordt algemeen aangenomen dat astma in opmars is, zowel bij volwassenen als bij kinderen. De toenemende luchtvervuiling in West- Europa zal hier zeker mee te maken hebben. In België worden 700.000 tot 800.000 mensen met de ziekte geconfronteerd, waarvan slechts de helft een behandeling volgt. Astma verbetert meestal niet vanzelf. Wanneer er niets aan de astmatische klachten wordt gedaan, kunnen deze zelfs verergeren. De ziekte veroorzaakt in België 300 sterfgevallen per jaar. In onze stad is de lucht van mindere kwaliteit dan elders in het land, waardoor astmapatiënten het zeker moeilijker hebben in Brussel. Daarom heb ik volgende vragen: Bestaat er in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een register met astma-patiënten? Zo ja, hoeveel astmapatiënten zijn er geregistreerd en hoe worden ze opgevolgd? Zo neen, waarom niet? Zou een register geen eerste stap zijn om de ziekte in kaart te brengen en beter te kunnen bestrijden? L'air est d'une qualité moindre dans notre ville qu'ailleurs dans le pays, ce qui explique que les asthmatiques souffrent davantage à Bruxelles. Existe-t-il en Région de Bruxelles-Capitale un registre des personnes atteintes d'asthme? Si oui, combien d'asthmatiques sont-ils enregistrés et suivis? Sinon, pourquoi n'est-ce pas le cas? Un tel registre ne constituerait-il pas un premier stade pour pouvoir évaluer la situation et mieux s'y attaquer? Que compte entreprendre le gouvernement pour améliorer la circulation de l'information sur cette maladie entre le médecin et les patients? De nombreux préjugés subsistent dans les écoles et dans le milieu du travail concernant cette maladie. Les patients asthmatiques ne sont pas préparés à des crises graves, potentiellement mortelles. Quelles campagnes le gouvernement bruxellois entend-il entreprendre pour remédier à cette situation? Aangezien buitenlandse onderzoeken aantonen dat er wat fout loopt met de informatie tussen arts en patiënt betreffende deze ziekte had ik graag geweten welke stappen het beleid ging ondernemen om hieraan te verhelpen? Er bestaan nog steeds veel vooroordelen op school en op de werkvloer over deze ziekte en astmapatiënten zijn zelf niet voorbereid op zware aanvallen die soms hun dood kunnen veroorzaken. Welke campagnes heeft de Brusselse overheid in petto om aan deze situatie te verhelpen? De voorzitter.- De heer Vanhengel heeft het woord. De heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College.- Er is op dit ogenblik geen registratie van astma noch voor Brussel noch voor België. M. le président.- La parole est à M. Vanhengel. M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni (en néerlandais).- Actuellement, il n'existe pas de registre de l'asthme, ni à Bruxelles, ni en Belgique.

BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 8 Volgens de verantwoordelijke geneesheer van het Gezondheidsobservatorium bestaat er geen "epidemiologische omschrijving" voor deze pathologie. Op medisch vlak heeft men enkel een klinisch syndroom vastgesteld. Er bestaan ongetwijfeld wel enkele specifieke studies. Zo komt het item onder meer aan bod in de subjectieve gezondheidsenquête die wij bicommunautair mee ondersteunen. Aangezien de oorzaken van astma meervoudig en complex zijn, is de registratie van de ziekte ook geen garantie voor een beter preventief beleid. Genetische en milieufactoren zouden mee aan de basis kunnen liggen van de ontwikkeling van de ziekte. Het is algemeen geweten dat een goede begeleiding en de correcte inname van de medicatie belangrijk zijn bij de opvolging van de ziekte. Deze taken behoren voornamelijk tot de opdrachten van de behandelende artsen. De gezondheidsopvoeding die moet worden gegeven binnen scholen en op de werkvloer behoren enerzijds tot de bevoegdheden van de gemeenschappen en anderzijds tot de bevoegdheden van de federale overheid in het kader van de bedrijfsgeneeskunde. Volgens deskundigen hebben algemene preventiecampagnes in deze materie echter maar weinig effect. Ses causes étant multiples et complexes, le recensement de la pathologie ne serait pas non plus la garantie d'une meilleure politique de prévention. Des facteurs génétiques et environnementaux pourraient également être à la base du développement de la maladie. Un bon accompagnement et l'administration correcte des médicaments sont importants pour le suivi de la maladie, et ces tâches incombent principalement au médecin traitant. L'éducation à la santé prodiguée dans les écoles et sur le lieu de travail relève des compétences des communautés et de celle du fédéral dans le cadre de la médecine du travail. Selon les spécialistes, les campagnes de prévention générale en la matière n'ont que peu d'effet. Quant à l'exercice de la médecine, elle relève de la compétence du gouvernement fédéral. Les Communautés française et flamande sont compétentes pour la formation des médecins. Nous ne pouvons contrôler la manière dont ceux-ci échangent l'information avec leurs patients, mais rien ne nous permet non plus de douter de la qualité de ces contacts. De uitoefening van de geneeskunde behoort tot de bevoegdheid van de federale overheid. De Vlaamse en de Franse Gemeenschappen zijn bevoegd voor de opleiding van de artsen. De wijze waarop de artsen informatie uitwisselen met hun patiënten in ons land, kan door ons op geen enkele wijze worden nagegaan. Er bereikt ons ook geen informatie op basis waarvan wij de kwaliteit van deze contacten in twijfel zouden kunnen trekken. De voorzitter.- De heer Erens heeft het woord. De heer Frederic Erens.- Een registratie van astmapatiënten zou eventueel kunnen helpen bij het actief opsporen van patiënten. Veel astmalijders blijken zelf niet op de hoogte te zijn M. le président.- La parole est à M. Erens. M. Frederic Erens (en néerlandais).- La création d'un registre des asthmatiques pourrait contribuer au dépistage actif des patients. Beaucoup de malades ne savent pas eux-mêmes qu'ils sont Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Gewone zitting 2004-2005 Bulletin des interpellations et des questions orales Session ordinaire 2004-2005

9 BIV (2004-2005) Nr. 9 26-05-2005 BIQ (2004-2005) N 9 van het feit dat ze astma hebben en doen er dan ook niets aan. De voorzitter.- De heer Vanhengel heeft het woord. De heer Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College.- U hebt daarin gelijk, maar er is een praktisch probleem. Om te kunnen registreren, zijn parameters en criteria nodig die ondubbelzinnig zijn, zodat de registratie correct verloopt. Hier hebben we echter te maken met een pathologie die het niet gemakkelijk maakt om dergelijke criteria op te stellen. atteints d'asthme et ne se soignent donc pas. M. le président.- La parole est à M. Vanhengel. M. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni (en néerlandais).- Vous avez raison, mais il y a un problème pratique. Le recensement exige des paramètres et des critères univoques, difficiles à établir pour une telle pathologie. - Het incident is gesloten. - L'incident est clos.