TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2008 Nr. 145

Vergelijkbare documenten
TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1999 Nr. 27

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 209

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 27

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 30

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 237

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 252

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 209

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 90

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1969 Nr. 146

1 Protocol wijziging Overeenkomst met Engeland

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1989 Nr. 96

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 145

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1968 Nr. 1

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 89

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1989 Nr. 128

1 Protocol nadere wijziging Overeenkomst met Engeland

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1969 Nr. 172

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 199

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1987 Nr. 158

TRACTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1991 Nr. 48

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 121

TRACTATENBLAD VAN H ET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1980 Nr. 135

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1997 Nr. 13

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1957 Nr. 237

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1957 Nr. 38

TRACTATENBLAD VA N H E T KONINKRIJK DER NEDER LAN DEN. JAARGANG 1964 Nr. 43

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1991 Nr. 54

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 135

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1974 Nr. 59

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1993 Nr. 184

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 37

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1996 Nr. 9

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2003 Nr. 54

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1955 No. 160

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1985 Nr. 7

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1990 Nr. 96

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. 47 (1975) Nr. 1. JAARGANG 1976 Nr. 7

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN- S (1975) Nr. 1. JAARGANG 1975 Nr. 65

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2001 Nr. 2

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKR IJ K DERNEDER LAND EN. JAARGANG 1961 Nr. 110

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2007 Nr. 130

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2017 Nr. 18

TRACTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1996 Nr. 261

TRACTATENBLAD VAN HÉT KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1970 Nr. 150

TRACTATENBLAD VAN HET. Overeenkomst inzake overheidsopdrachten; Marrakesh, 15 april 1994

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2005 Nr. 92

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1963 Nr. 14

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1997 Nr. 23

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 224

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. 18 (1976) Nr. 1. JAARGANG 1976 Nr. 121

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1997 Nr. 309

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2006 Nr. 118

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2004 Nr. 15. Europees Sociaal Handvest, met Bijlage; Turijn, 18 oktober 1961

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2003 Nr. 105

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1967 Nr. 71

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1982 Nr. 98

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1966 Nr. 268

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1983 Nr. 102

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2004 Nr. 291

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1956 No. 28

TRACTATENBLAD VAN HET

T R A C T A T E N B L A D

TRAGTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1992 Nr. 125

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 176

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 79

ADDENDUM ARBEIDSOVEREENKOMST. 30% regeling. <naam contractant1>, te <vestigingsplaats contractant1>, hierna te noemen Werkgever,

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 3

Boekdeel I. Algemeen. Deel 1. Inkomstenbelastingen. Deel 2. Met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. zie afzonderlijk Boekdeel I

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. 42 (1975) Nr. 1. JAARGANG 1975 Nr. 158

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1992 Nr. 135

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1983 Nr. 100

TRACTATENBLAD VAN HET

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2015 Nr. 70

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2000 Nr. 55

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2007 Nr. 138

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRÏJKDERNEDERLANDEN. JAARGANG 1956 No. 87

TRACTATENBLAD VA N H E T KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1965 Nr. 182

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1954 No. 47

GOVERNMENT NOTICE. STAATSKOERANT, 18 AUGUSTUS 2017 No NATIONAL TREASURY. National Treasury/ Nasionale Tesourie NO AUGUST

TRACTATENBLAD VAN HET

Boekdeel I. Algemeen. Deel 1. Inkomstenbelastingen

TRACTATENBLAD VAN H ET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1980 Nr. 119

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2004 Nr. 180

TRACTATENBLAD KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. 11 (1975) Nr.1. JAARGANG 1975 Nr. 86

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2005 Nr. 118

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2005 Nr. 122

Transcriptie:

4 (1997) Nr. 7 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 2008 Nr. 145 A. TITEL Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Estland tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen; (met Protocol) Tallinn, 14 maart 1997 B. TEKST De tekst van het Verdrag en het Protocol is geplaatst in Trb. 1997, 98. Zie voor een correctie ook Trb. 1997, 262. Zie voor de tekst van het Protocol tot wijziging van 14 juli 2005, Trb. 2005, 268. Op 26 juni 2008 is te Tallinn een wijzigingsprotocol totstandgekomen. De tekst van dit Protocol luidt als volgt: Protocol amending the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Estonia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital The Kingdom of the Netherlands and the Republic of Estonia, Desiring to conclude a Protocol to amend the Convention between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Estonia for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with

145 2 respect to taxes on income and on capital, signed at Tallinn on 14 March 1997, as amended by the Protocol signed at Tallinn on 14 July 2005 (hereinafter referred to as the Convention ); Have agreed as follows: Article 1 Paragraph 4 of Article 24 of the Convention as included in Article 3 of the 2005 Protocol to the Convention, shall be replaced by the following: 4. In Estonia double taxation shall be avoided as follows: a) Where a resident of Estonia derives income which, in accordance with the provisions of this Convention, may be taxed in the Netherlands, Estonia shall, subject to the provisions of sub-paragraphs b) and c) exempt such income from tax. b) Where a resident of Estonia derives income or owns capital which in accordance with the provisions of: (i) subparagraph b) of paragraph 2 of Article 10; or (ii) paragraph 2 of Articles 11 or 12; or (iii) paragraphs 1 or 2 of Article 17; or (iv) paragraphs 1 or 2 of Article 23 may be taxed in the Netherlands, Estonia shall allow as a deduction from the tax on the income or capital of that resident an amount equal to the tax paid in the Netherlands. Such deduction in either case shall not, however, exceed the part of the income or capital tax in Estonia as computed before the deduction is given, which is attributable to the income or the capital which may be taxed in the Netherlands. c) Where in accordance with any provision of the Convention income derived by a resident of Estonia is exempt from tax in Estonia, Estonia may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income of such resident, take into account the exempted income. For the purposes of this paragraph, the taxes referred to in paragraph 3, subparagraph a, and paragraph 4 of Article 2, other than the capital tax, shall be considered taxes on income. Article 2 This Protocol, which shall form an integral part of the Convention, shall enter into force on the thirtieth day after the later of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required in their respective States have been complied with, and its provisions shall have effect for taxable

3 145 years and periods beginning on or after the first day of January in the calendar year following that in which the later of the notifications has been received. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Protocol. DONE in duplicate at Tallinn this 26 th day of June 2008, in the English language. For the Kingdom of the Netherlands, H.A.C. VAN DER ZWAN Ambassador For the Republic of Estonia, IVARI PADAR Minister of Finance C. VERTALING Zie Trb. 1997, 262 en zie voor de vertaling van het Protocol tot wijziging van 14 juli 2005, Trb. 2005, 254. De vertaling van het Protocol tot wijziging van 26 juni 2008 luidt als volgt: Protocol tot wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Estland tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen Het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Estland, Geleid door de wens een Protocol te sluiten tot wijziging van het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Estland tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan

145 4 van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Talinn op 14 maart 1997, zoals gewijzigd bij het Protocol ondertekend te Talinn op 14 juli 2005 (hierna te noemen het Verdrag ); Zijn het volgende overeengekomen: Artikel 1 Artikel 24, vierde lid, van het Verdrag zoals vervat in artikel 3 van het Protocol van 2005 bij het Verdrag, wordt vervangen door het volgende: 4. In Estland wordt dubbele belasting als volgt vermeden: a. Indien een inwoner van Estland inkomen verkrijgt dat in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag in Nederland mag worden belast, stelt Estland dat inkomen, onder voorbehoud van het bepaalde in de onderdelen b) en c), vrij van belasting. b. Indien een inwoner van Estland inkomen verkrijgt of vermogen bezit dat in overeenstemming met het bepaalde in: i. artikel 10, tweede lid, onderdeel b; of ii. artikel 11, tweede lid, of artikel 12, tweede lid; of iii. artikel 17, eerste of tweede lid; of iv. artikel 23, eerste of tweede lid in Nederland mag worden belast, verleent Estland als een aftrek op de belasting naar het inkomen of naar het vermogen van die inwoner een bedrag gelijk aan de belasting betaald in Nederland. In elk van beide gevallen overschrijdt deze aftrek echter niet dat deel van de inkomstenbelasting of de vermogensbelasting in Estland, zoals berekend voordat de aftrek is verleend, dat toerekenbaar is aan het inkomen of het vermogen dat in Nederland mag worden belast. c. Indien inkomen verkregen door een inwoner van Estland in overeenstemming met een bepaling van het Verdrag in Estland van belasting is vrijgesteld, mag Estland niettemin bij de berekening van het bedrag van de belasting over het resterende inkomen van die inwoner, het vrijgestelde inkomen in aanmerking nemen. Voor de toepassing van dit lid worden de belastingen genoemd in artikel 2, derde lid, onderdeel a, en vierde lid, anders dan de vermogensbelasting, beschouwd als inkomstenbelasting. Artikel 2 Dit Protocol, dat een integrerend deel vormt van het Verdrag, treedt in werking dertig dagen na de laatste van de data waarop de onderscheiden Regeringen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld, dat de in hun onderscheiden Staten constitutioneel vereiste formaliteiten zijn vervuld, en de bepalingen ervan vinden toepassing voor belastingjaren

5 145 en -tijdvakken die aanvangen op of na 1 januari van het kalenderjaar dat volgt op dat waarin de laatste van de kennisgevingen is ontvangen. TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend. GEDAAN in tweevoud te Tallinn, op de 26 ste dag van juni 2008 in de Engelse taal. Voor het Koninkrijk der Nederlanden, H.A.C. VAN DER ZWAN Ambassadeur Voor de Republiek Estland, IVARI PADAR Minister van Financiën D. PARLEMENT Zie Trb. 1998, 245 en Trb. 2006, 141. Het Protocol van 26 juni 2008 behoeft ingevolge artikel 91 van de Grondwet de goedkeuring van de Staten-Generaal, alvorens het Koninkrijk aan het Protocol kan worden gebonden. G. INWERKINGTREDING Zie Trb. 1998, 245 en zie voor de inwerkingtreding van het Protocol tot wijziging van 14 juli 2005, Trb. 2006, 141. De bepalingen van het Protocol tot wijziging van 26 juni 2008 zullen ingevolge zijn artikel 2 in werking treden op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de onderscheiden Regeringen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat de constititioneel vereiste formaliteiten in hun staten zijn vervuld.

145 6 J. VERWIJZINGEN Zie Trb. 2005, 268. Uitgegeven de achttiende juli 2008. De Minister van Buitenlandse Zaken, M. J. M. VERHAGEN TRB4777 ISSN 0920-2218 Sdu Uitgevers s-gravenhage 2008