CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN



Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code des droits et taxes divers en ce qui concerne les procurations notariées

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van artikel 12, 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD PROPOSITION DE DIRECTIVE DU CONSEIL

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende uitbreiding tot de zelfstandigen van het voordeel van de vergoeding voor begrafeniskosten

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des droits de succession en ce qui concerne les biens affectés à l enseignement

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. visant à légaliser la recherche proactive de plantations de cannabis à l aide de caméras thermiques

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la disposition anti-abus

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen. portant des dispositions diverses

(ingediend door de heer Guido De Padt en de dames Hilde Vautmans en Yolande Avontroodt)

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

19 oktober octobre Voir:

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. Voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de restaurant- en receptiekosten

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, en ce qui concerne la désignation de curateurs

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 162 du Code d instruction criminelle

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de verschijning in rechte van gemeenten

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek inzake het verzet tegen het huwelijk

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 54 DOC juni juin 2016 SOMMAIRE INHOUD

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 pour ce qui concerne l impôt afférent aux pensions

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS PROPOSITION DE LOI WETSVOORSTEL

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot instelling van advocaten voor minderjarigen. loi instituant les avocats des mineurs DE BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende een verlaagd btw-tarief van 6% voor fitnesscentra die begeleiding aanbieden

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende de belastingvrije som voor kinderen in geval van co-ouderschap

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft het verstek

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

18 juli juillet Voir:

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek. modifiant l article 374 du Code civil

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot preventieve bestrijding van kanker. relative à la prévention du cancer VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. visant une meilleure prise en charge de l orthodontie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Strafwetboek wat de opzettelijke slagen en verwondingen betreft

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot machtiging van de Minister van Financiën om leningen aan het Groot-Hertogdom Luxemburg toe te staan

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek. modifiant l article 2277bis du Code civil

Transcriptie:

DOC 54 1098/001 DOC 54 1098/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 mei 2015 20 mai 2015 WETSVOORSTEL tot wijziging van artikel 447 van het Strafwetboek, over de voorwaarden waaronder sprake is van lasterlijke aangifte (ingediend door mevrouw Catherine Fonck en de heer Christian Brotcorne) PROPOSITION DE LOI modifiant l article 447 du Code pénal en ce qui concerne les conditions d existence de la dénonciation calomnieuse (déposée par Mme Catherine Fonck et M. Christian Brotcorne) SAMENVATTING RÉSUMÉ Dit wetsvoorstel strekt tot bijsturing van de voorwaarden die maken dat een aangifte lasterlijk is. Een aangifte zou pas lasterlijk zijn zo de rechter een definitieve beslissing tot vrijspraak of buitenvervolgingstelling heeft gewezen, zoals bepaald bij artikel 128 van het Wetboek van strafvordering, en in die beslissing expliciet wordt gesteld dat er geen misdrijf was, dan wel dat het misdrijf niet begaan is door de vermeende dader. La présente proposition de loi modifie les conditions pour établir l existence d une dénonciation calomnieuse. À cet égard, la dénonciation calomnieuse n existerait qu à partir du moment où est rendue une décision définitive d acquittement ou de non-lieu du Code d instruction criminelle, déclarant explicitement que l infraction n a pas été commise ou qu elle n a pas été commise par la personne poursuivie. 1800

2 DOC 54 1098/001 N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie PS : Parti Socialiste MR : Mouvement Réformateur CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten sp.a : socialistische partij anders Ecolo-Groen : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales Groen cdh : centre démocrate Humaniste VB : Vlaams Belang PTB-GO! : Parti du Travail de Belgique Gauche d Ouverture FDF : Fédéralistes Démocrates Francophones PP : Parti Populaire Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 54 0000/000: Parlementair document van de 54 e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag CRABV: Beknopt Verslag Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) PLEN: COM: MOT: Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 54 0000/000: Document parlementaire de la 54 e législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA: Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral CRABV: Compte Rendu Analytique Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analy tique traduit des interventions (avec les annexes) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail : publicaties@dekamer.be De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be courriel : publications@lachambre.be Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC

DOC 54 1098/001 3 TOELICHTING DÉVELOPPEMENTS DAMES EN HEREN, Volgens een rapport van de VN-Vrouwen leidt in België amper 4 % van de aangiftes van verkrachting tot een veroordeling. Dat percentage ligt ver onder het Europees gemiddelde van het aantal veroordelingen na verkrachting 1. Vooral ingevolge ontoereikend bewijs gaan daders vrijuit. Jammer genoeg gebeurt het wel vaker dat een dader die ingevolge onvoldoende bewijslast buiten vervolging werd gesteld, vervolgens een klacht indient tegen zijn slachtoffer omdat die persoon zich volgens hem heeft bezondigd aan lasterlijke aangifte en/of eerroof. Ontoereikend bewijs houdt echter per definitie in dat er bepaalde bewijzen en/of aanzetten tot bewijs bestaan; het impliceert helemaal geen vermoeden van valsheid van de feiten 2. Het wanbedrijf lasterlijke aangifte is dus een specifiek instrument in handen van plegers van seksueel geweld (verkrachting, poging tot verkrachting, aanranding van de eerbaarheid), die soms niet aarzelen de slachtoffers te bedreigen om hen aldus te overtuigen geen klacht in te dienen, of tegen hun op te treden als ze niet langer zwijgen over de feiten. Mede daardoor zou in België minder dan één op de vijf slachtoffers een klacht indienen. Om gewag te kunnen maken van het misdrijf lasterlijke aangifte moeten vijf voorwaarden samengaan: spontaneïteit, kwaadwillig opzet, valse aantijging, opstellen van een schriftelijk document en indienen van de aangifte bij de overheid 3. In dat verband vielen in het nabije buitenland recent diverse ontwikkelingen te noteren. Bij een arrest van 30 juni 2011 heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) Frankrijk veroordeeld voor schending van het vermoeden van onschuld en van het recht op een eerlijk proces in hoofde van mevrouw Klouvi (in de zaak Klouvi tegen Frankrijk) 4. Zij werd immers vervolgd en liep een zware veroordeling op voor lasterlijke aangifte, nadat ze haar voormalige hiërarchische meerdere had aangeklaagd wegens verkrachtingen en pesterijen. 1 Volgens VN-Vrouwen ligt het Europees gemiddelde op 14 %. 2 Werk verricht in samenwerking met mevrouw Stéphanie Heng, onderzoekster in de sociale wetenschappen. 3 A. DE NAUW, Initiation au droit pénal spécial, Waterloo, Kluwer, 2008, blz. 361. 4 EHRM, zaak Klouvi tegen Frankrijk, arrest van 30 juni 2011, http://hudoc.echr.coe.int/sites/fra/pages/search. aspx?i=001-105380#{"itemid":["001-105380"]}. MESDAMES, MESSIEURS, Selon un rapport d ONU Femmes, en Belgique, à peine 4 % des plaintes pour viol aboutissent à une condamnation. Notre pays est très en deçà de la moyenne européenne des condamnations pour viol 1. L insuffisance de preuves constitue la première cause de l impunité des agresseurs. Malheureusement, on constate qu il n est pas rare qu un agresseur bénéficiant d un non-lieu pour motif de charges insuffisantes porte ensuite plainte contre sa victime pour dénonciation calomnieuse et/ou diffamation. Or, l insuffisance de preuves implique, par définition, l existence de certaines preuves et/ou de débuts de preuves; elle n implique nullement une présomption de fausseté des faits 2. Le délit de dénonciation calomnieuse constitue de la sorte une arme particulière pour les auteurs de violences sexuelles (viols, tentatives de viol, attentats à la pudeur), prompts à en menacer les victimes afin de les dissuader de porter plainte, ou à exercer des représailles à leur encontre dans le cas où elles auraient rompu le silence. À cet égard, moins d une victime sur cinq en Belgique déposerait plainte. L existence de l infraction de dénonciation calomnieuse requiert la réunion de cinq conditions, à savoir la spontanéité, l intention méchante, la fausseté de l imputation, la rédaction d un écrit et la remise de la dénonciation à l autorité 3. Divers développements récents ont eu lieu dans des pays voisins en la matière. Par un arrêt du 30 juin 2011, la Cour européenne des droits de l homme (CEDH), dans l affaire Klouvi contre France, a condamné la France pour violation de la présomption d innocence et du droit à un procès équitable de Mme Klouvi 4. Celle-ci avait, en effet, été poursuivie et lourdement condamnée pour dénonciation calomnieuse après avoir dénoncé les viols et le harcèlement exercés par son ancien supérieur hiérarchique. 1 La moyenne européenne serait de 14 %, selon des chiffres d ONU Femmes. 2 Travail réalisé en collaboration avec Mme Stéphanie Heng, chercheuse en sciences sociales. 3 A. DE NAUW, Initiation au droit pénal spécial, Waterloo, Kluwer, 2008, p. 361. 4 CEDH, affaire Klouvi contre France, arrêt du 30 juin 2011, http://hudoc.echr.coe.int/sites/fra/pages/search.aspx?i=001-105380#{"it emid":["001-105380"]}.

4 DOC 54 1098/001 Bij wet van 9 juli 2010 heeft Frankrijk de Code pénal gewijzigd, meer bepaald artikel 226-10 ervan dat betrekking heeft op lasterlijke aangifte, door er vanaf dan de volgende precisering in op te nemen: La fausseté du fait dénoncé résulte nécessairement de la décision, devenue définitive, d acquittement, de relaxe ou de nonlieu, déclarant que le fait n a pas été commis ou que celui-ci n est pas imputable à la personne dénoncée. Alleen rechterlijke beslissingen die expliciet stellen dat de betrokken feiten niet gepleegd zijn, of niet door de vermeende dader zijn gepleegd, zouden voortaan dus leiden tot het vermoeden van valsheid van de aangeklaagde feiten en tot een eventuele veroordeling voor lasterlijke aangifte van de persoon die de ongegronde klacht heeft ingediend. Rechterlijke beslissingen die berusten op onvoldoende bewijslast of het voordeel van de twijfel impliceren daarentegen niet langer een vermoeden van valsheid van de feiten. Op grond van een en ander loopt in Frankrijk een slachtoffer van seksueel geweld wiens klacht uitmondt in een buitenvervolgingstelling wegens onvoldoende bewijslast, voortaan dus minder risico veroordeeld te worden voor lasterlijke aangifte. Het lijkt ons nodig de mogelijkheid tot veroordeling voor lasterlijke aangifte te beperken voor de slachtoffers die een klacht hebben ingediend, maar wier klacht verworpen is door de rechter omwille van onvoldoende bewijslast. Niet alleen werd Frankrijk ter zake immers veroordeeld door het EHRM, ook zijn er veel slachtoffers van seksueel geweld of andere zware misdrijven, wier recht om een klacht in te dienen zonder achteraf risico op vervolging te lopen, moet worden gegarandeerd. Dit geldt des te meer als het gaat om slachtoffers van aanranding van de eerbaarheid of van pogingen tot verkrachting, want dergelijke seksuele misdrijven zijn haast niet te bewijzen omdat ze per definitie geen fysieke sporen nalaten. De bepaling is echter algemeen opgevat en mag niet gelden voor louter de slachtoffers van seksueel geweld, ofschoon vooral die personen moeten kunnen rekenen op een inperking van het risico op vervolging wegens lasterlijke aangifte. Deze bepaling zou dus ook in verband met andere misdrijven toepassing kunnen vinden. Par une loi du 9 juillet 2010, la France a modifié l article 226-10 du Code pénal relatif à la dénonciation calomnieuse, en y introduisant désormais la précision suivante: La fausseté du fait dénoncé résulte nécessairement de la décision, devenue définitive, d acquittement, de relaxe ou de non-lieu, déclarant que le fait n a pas été commis ou que celui-ci n est pas imputable à la personne dénoncée. De la sorte, seules les décisions indiquant explicitement que les faits n ont pas été commis ou n ont pas été commis par la personne visée entraînent désormais la présomption de fausseté des faits dénoncés et une éventuelle condamnation pour dénonciation calomnieuse de la personne ayant déposé la plainte infondée. Par opposition, les décisions de justice rendues pour charges insuffisantes ou au bénéfice du doute n impliquent plus une présomption de fausseté des faits. Ainsi, une victime d agression sexuelle dont la plainte a abouti à un non-lieu pour charges insuffisantes a désormais moins de risques en France de se voir condamnée pour dénonciation calomnieuse. Vu la condamnation de la France par la CEDH, vu l importance du nombre de victimes de violences sexuelles ou d autres infractions graves et afin de garantir leur droit de déposer plainte sans s exposer à des risques de poursuites, il nous semble nécessaire de limiter les possibilités de condamnation pour dénonciation calomnieuse de victimes ayant déposé plainte mais déboutées par la justice pour cause de charges insuffisantes. Ceci est d autant plus vrai concernant les victimes d attentats à la pudeur et de tentatives de viol, des agressions sexuelles presque improuvables car elles ne laissent, par définition, aucune trace physique. La disposition est cependant générale et ne se limite pas aux victimes de violences sexuelles, même si cette nécessité de limiter les risques de condamnation pour dénonciation calomnieuse est particulièrement importante dans le cas des victimes de violences sexuelles. D autres infractions pourraient donc être concernées par cette disposition.

DOC 54 1098/001 5 TOELICHTING BIJ DE ARTIKELEN Artikel 447 van het Strafwetboek wordt aangevuld met een zesde lid, om te verduidelijken dat lasterlijke aangifte afhankelijk is van een motivering van vrijspraak of buitenvervolgingstelling die specifiek vermeldt dat de vervolgde persoon het misdrijf niet heeft begaan. Artikel 128 van het Wetboek van strafvordering, dat de buitenvervolgingstelling betreft, is in dit verband van toepassing. COMMENTAIRE DES ARTICLES L article 447 du Code pénal est complété par un dernier alinéa afin de préciser que la dénonciation calomnieuse est conditionnée par une motivation d acquittement ou de non-lieu indiquant spécifiquement l absence de commission de l infraction par la personne poursuivie. L article 128 du Code d instruction criminelle, qui concerne le non-lieu, est à cet égard d application. Catherine FONCK (cdh) Christian BROTCORNE (cdh)

6 DOC 54 1098/001 WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet. Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 74 de la Constitution. Artikel 447 van het Strafwetboek, laatst gewijzigd bij wet van 4 juli 2001, wordt aangevuld met een lid, luidende: Er kan slechts sprake zijn van lasterlijke aangifte nadat een definitieve beslissing tot vrijspraak of buitenvervolgingstelling is gewezen overeenkomstig artikel 128, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, waarbij expliciet wordt gesteld dat er geen misdrijf was, dan wel dat de vervolgde persoon het misdrijf niet heeft begaan.. 24 maart 2015 L article 447 du Code pénal, modifié en dernier lieu par la loi du 4 juillet 2001, est complété par un alinéa rédigé comme suit: Il ne peut y avoir de dénonciation calomnieuse qu à partir du moment où est rendue une décision définitive d acquittement ou de non-lieu, conformément à l article 128, alinéa 1 er, du Code d instruction criminelle, déclarant explicitement que l infraction n a pas été commise ou qu elle n a pas été commise par la personne poursuivie.. 24 mars 2015 Catherine FONCK (cdh) Christian BROTCORNE (cdh) Centrale drukkerij Imprimerie centrale