S221C3. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 31 Depanare şi întrebări frecvente 36

Vergelijkbare documenten
17S4. RO Manualul de utilizare 1

Het beste geluid begint met een goede pasvorm. Om te zorgen dat hij uitstekend blijft klinken...

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

Momentum. EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 17 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις M7

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

Presenter SNP6000. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

SmartDock for Xperia ion Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

Gebruikershandleiding

Academisch schrijven Inleiding Inleiding - Inleiding Nederlands In dit essay/werkstuk/deze scriptie zal ik... nagaan/onderzoeken/evalueren/analyseren.

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

Belangrijke productinformatie

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を

VH110 Gebruikershandleiding

S221C4. RO Manualul de utilizare 1 Asistenţă pentru clienţi şi garanţie 29 Depanare şi întrebări frecvente 34

Gebruikershandleiding

S221C4. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 29 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 34

S221C3. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 29 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 34

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

SkillGuide. Gebruiksaanwijzing. Nederlands

U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N I

PhotoFrame 7FF2FPAS. NL Gebruikers-handleidingen 1. Register your product and get support at

Snelstartgids. VZ-X draadloze, HDMI- en USB-documentcamera. Klantenservice Tel: (VS)

Earphone Resource Center -- Sound Isolating -oortelefoons

USB ADAPTER WIRELESS 150N

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

HYDRAWISE BEREGENINGSCOMPUTER MET INTERNET BEDIENING QUICK START GIDS

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me

Moda 275C5. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 24 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 29

Cookieverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 4 页查看中文翻译

Gebruikershandleiding

221S6 241S6. RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 17 Depanare şi întrebări frecvente 20

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

Gebruikershandleiding

Gebruiksaanwijzing. RC-Dex afstandsbediening

Gebruikershandleiding

Een wandthermostaat vervangen

Een wandthermostaat vervangen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Gebruiksaanwijzing SOUNDGATE MIC. Voor gebruik met de SoundGate 3

Gebruikershandleiding

3 0 0 m b p s H A N D L E I D I N G N I

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

EN-9235TX-32. Guida di installazione rapida / v2.0

272S4. RO Manualul de utilizare 1 Asistenţă pentru clienţi şi garanţie 21 Depanare şi întrebări frecvente 27

Privacyverklaring Deliver Dutch 请向下滚动到第 6 页查看中文翻译

INFLUENCE OF KENOSAN ON TRANSPORTATION MATERIAL IN LAYER FARMS

PhotoFrame 7FF2FPA. NL Gebruikers-handleidingen 1. Register your product and get support at

RF Ontvanger voor rol- en vouwgordijnen. Radio Frequency Receiver. RF Empfänger. Récepteur Radio

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6

HP Sprocket 200 Printer

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

Informatie over voorschriften, veiligheid en milieu GEBRUIKERSHANDLEIDING

Gebruikershandleiding

Uw eerste thermostaat installeren

247E6. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 30 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 36

GT draagbare harde schijf

TRENDnetVIEW Pro Software. ŸSnel-installatiegids (1)

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding

P3RA WAARSCHUWING VEILIGHEIDSMAATREGELEN. Professionele draadloze bodypack-ontvanger VOORZICHTIG

BDM NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 29 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 35

Activant Prophet 21. Prophet 21 Version 12.0 Upgrade Information

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数:

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

TRENDnetVIEW Pro Software. Snel-installatiegids (1)

GEBRUIKSAANWIJZING RC-DEX. Afstandsbediening voor Widex tinnitus-toestellen

DECLARATION FOR GAD approval

246E7. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 23 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 29

227E7 237E7. NL Gebruikershandleiding 1. Klantenzorg en garantie 24. Problemen oplossen & veelgestelde vragen 29

Seagate Backup Plus Hub Gebruikershandleiding

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0

276E6. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 29 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 35

200V4Q. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 28 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 34

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa

BROADBAND ROUTER WIRELESS 300N 300 MBPS HANDLEIDING NI

BDM3490UC. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 29 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 34

Snelle installatiegids

221C5. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 29 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 34

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

BROADBAND ROUTER WIRELESS 150N 150 MBPS HANDLEIDING NI

PANEELRADIATOR - Type PR Handleiding. PANEL RADIATOR - Type PR Manual

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

277E6. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 24 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 30

Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译

247E6. NL Gebruikershandleiding 1 Klantenzorg en garantie 24 Problemen oplossen & veelgestelde vragen 30

Transcriptie:

S221C3 www.philips.com/welcome RO Manualul de utilizare 1 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 31 Depanare şi întrebări frecvente 36

Cuprins 1. Pentru siguranţa dumneavoastră...1 1.1 Precauţii...1 1.2 Curăţare...2 1.3 Notă speciale cu privire la monitorul SMART All-in-One...2 1.4 Eliminarea produsului şi a ambalajelor aferente...4 8.3 Întrebări frecvente cu privire la monitorul SMART All-in-One...39 2. Configurarea monitorului...5 2.1 Instalare...5 2.2 Operarea monitorului...7 2.3 Detaşaţi balamaua pentru montarea VESA...9 2.4 Utilizarea monitorului SMART All-in-One...10 3. Optimizarea imaginilor...16 3.1 SmartImage...16 4. Specificaţii tehnice...18 4.1 Rezoluţie şi moduri de presetare PC...20 5. Gestionarea consumului de energie...21 6. Informaţii despre reglementări...22 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie...31 7.1 Politica Philips privind defectele de afişare a pixelilor pentru monitoarele plate...31 7.2 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie...33 8. Depanare şi întrebări frecvente (urmează o secţiune de completare)...36 8.1 Depanare...36 8.2 Întrebări frecvente generale...37

1. Pentru siguranţa dumneavoastră 1. Pentru siguranţa dumneavoastră Înainte de a utiliza monitorul SMART All-in- One, citiţi cu atenţie acest manual. Acest manual trebuie păstrat pentru consultare ulterioară. Declaraţie FCC privind interferenţa cu frecvenţe radio de clasa B AVERTISMENT: (PENTRU MODELE CERTIFICATE FCC) NOTĂ: Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital clasa B, în conformitate cu secţiunea 15 a Regulamentului FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de frecvenţe radio şi dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţă dăunătoare cu comunicaţiile radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa respectivă nu se va produce într-o anumită instalaţie. Dacă acest echipament nu cauzează interferenţe dăunătoare cu recepţia semnalelor radio sau de televiziune, fapt care poate fi constatat prin oprirea şi pornirea echipamentului, se recomandă utilizatorului să încerce să remedieze interferenţa luând cel puţin una dintre următoarele măsuri: 1. reorientaţi sau mutaţi antena de recepţie; 2. măriţi distanţa dintre echipament şi receptor; 3. conectaţi echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul; 4. consultaţi distribuitorul sau un tehnician experimentat în probleme radio/tv. NOTIFICARE: 1. Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod expres de partea responsabilă cu conformitatea pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul. 2. Cablurile protejate pentru interfaţă şi cablul de alimentare c.a., dacă este cazul, trebuie utilizate în conformitate cu limitele de emisie. 3. Producătorul nu este responsabil pentru interferenţele radio sau TV cauzate de modificările neautorizate ale acestui echipament. Utilizatorul are responsabilitatea remedierii acestor interferenţe. AVERTISMENT: Pentru a preveni pericolul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi monitorul la condiţii de ploaie sau de umezeală. Monitorul utilizează voltaje ridicate periculoase. Nu deschideţi carcasa. Apelaţi doar la personal calificat pentru service. 1.1 Precauţii Nu utilizaţi monitorul SMART All-in-One în apropiere de apă, de exemplu, lângă o cadă de baie, chiuvetă, chiuvetă de bucătărie, vană de rufe, piscină sau într-un beci cu umezeală. Nu plasaţi monitorul SMART All-in-One pe un cărucior, suport sau o masă instabilă. În cazul în care monitorul SMART All-in- One cade, acesta poate produce vătămare fizică sau poate cauza deteriorarea gravă a monitorului. Utilizaţi numai un cărucior sau un suport recomandat de producător sau vândut împreună cu monitorul SMART All-in-One. Fantele sau deschiderile din partea din spate şi cea inferioară a carcasei sunt prevăzute pentru ventilaţie. Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a monitorului SMART All-in-One şi pentru a-l proteja împotriva supra-încălzirii, asiguraţi-vă că aceste deschideri nu sunt blocate sau acoperite. Nu amplasaţi monitorul SMART All-in- One pe pat, canapea, covor sau suprafaţă similară. Nu amplasaţi monitorul SMART All-in-One în apropierea sau deasupra unui radiator sau calorifer. Nu amplasaţi 1

1. Pentru siguranţa dumneavoastră monitorul SMART All-in-One în bibliotecă sau în dulap, dacă nu există condiţii corespunzătoare de ventilaţie. Monitorul SMART All-in-One trebuie utilizat numai cu energie electrică de la tipul de sursă indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de energie electrică furnizat în casa dvs., consultaţi distribuitorul sau compania locală de furnizare a energiei electrice. Monitorul SMART All-in-One este dotat cu o mufă de alimentare prevăzută cu un al treilea pin (pentru împământare). Această priză se va potrivi numai într-un priză cu împământare ca măsură de siguranţă. Dacă priza de perete nu corespunde cu priza cu trei pini, solicitaţi unui electrician să vă instaleze priza corectă sau folosiţi un adaptor pentru a împământa dispozitivul în siguranţă. Nu ignoraţi utilizarea în siguranţă a prizei cu împământare. Deconectaţi unitatea în timpul unei furtuni cu descărcări electrice sau atunci când nu o utilizaţi pe o durată mare de timp. Această măsură va proteja monitorul SMART Allin-One împotriva daunelor cauzate de vârfurile de tensiune. Nu supraîncărcaţi ştecherele şi prelungitoarele. Supraîncărcarea poate cauza incendiu sau electrocutare. Nu împingeţi niciun obiect în fanta din carcasa monitorului SMART All-in-One. Se poate produce un scurtcircuit care poate cauza un incendiu sau electrocutare. Nu vărsaţi niciodată lichide în monitorul SMART All-in-One. Nu încercaţi să reparaţi singur monitorul SMART All-in-One; deschiderea sau scoaterea capacului vă poate expune la tensiuni periculoase sau la alte pericole. Apelaţi la personal calificat pentru toate operaţiunile de service. Pentru a asigura funcţionarea satisfăcătoare, utilizaţi monitorul SMART All-in-One numai cu computerele listate UL, care sunt dotate cu prize configurate corespunzător şi marcate 100-240V c.a., min. 5A. Priza de perete va fi instalată în apropierea echipamentului şi va fi uşor de accesat. Utilizaţi numai cu adaptorul de curent ataşat (ieşire 19V c.c.) care are afişate standardele UL, CSA (numai pentru monitorul cu adaptor de curent). Model: Producător: Model: Producător: 1.2 Curăţare ADPC1965 TPV ELECTRONICS (FUJIAN) CO., LTD. ADS-65LSI-19-1 19065G SHENZHZEN HONOR ELECTRONIC CO., LTD. Curăţaţi carcasa cu regularitate, folosind o cârpă. Puteţi utiliza un detergent uşor pentru a elimina murdăria şi nu un detergent puternic care poate deteriora carcasa produsului. În timpul operaţiunii de curăţare, asiguraţivă că detergentul nu pătrunde în interiorul produsului. Cârpa utilizată pentru curăţare nu trebuie să fie prea aspră, deoarece poate zgâria suprafaţa ecranului. Deconectaţi cablul de alimentare cu curent înainte de curăţarea produsului. 1.3 Notă speciale cu privire la monitorul SMART All-in-One Următoarele simptome sunt normale pentru monitorul SMART All-in-One şi nu indică existenţa unei probleme. Notă Datorită naturii lumunii fluorescente, ecranul poate avea o pâlpâire în timpul primei utilizări. Opriţi comutatorul de alimentare şi apoi porniţi-l din nou pentru a vă asigura că pâlpâitul dispare. Este posibil să constataţi un nivel uşor inegal al luminozităţii pe ecran, în funcţie de modelul desktop utilizat. 2

1. Pentru siguranţa dumneavoastră Ecranul LCD are minimum 99,99% pixeli efectivi. Acesta poate include pete de maximum 0,01%, de exemplu un pixel lipsă sau un pixel luminos permanent. Din cauza naturii ecranului LCD, este posibil să persiste o imagine remanentă a ecranului anterior după comutarea imaginii dacă aceeaşi imagine a fost afişată timp îndelungat. Monitorul SMART All-in-One se va recupera în timp în urma acestor probleme. Atunci când ecranul devine negru sau cu lumină intermitentă sau nu mai iluminează, contactaţi distribuitorul sau centrul de service pentru înlocuirea pieselor. Nu reparaţi ecranul singur! 3

1. Pentru siguranţa dumneavoastră 1.4 Eliminarea produsului şi a ambalajelor aferente Deşeuri de echipamente electrice şi electronice (WEEE) This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative. Taking back/recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit: http://www.philips. com/sites/philipsglobal/about/sustainability/ ourenvironment/productrecyclingservices.page. 4

Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. User s Manual Monitor drivers SmartControl software 2. Configurarea monitorului 2. Configurarea monitorului 2.1 Instalare Conţinutul pachetului benzen sau agenşi de curăţare abrazivi, deoarece vor deteriora carcasa. Ca măsură de precauţie, deconectaţi întotdeauna monitorul SMART All-in-One înainte de curăţare. Nu zgâriaţi ecranul cu obiecte dure, deoarece pot provoca daune permanente. Nu vărsaţi lichid în monitor, deoarece se vor deteriora componentele. Conectare SMART All-in-One 2013 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Unauthorized duplication is a violation of applicable laws. Made and printed in China. Version 11 Adaptor c.a./c.c. 6 10 9 8 7 86 5 4 3 2 1 Cablu audio (opţional) Cablu VGA (opţional) Notă Utilizaţi doar modelul de adaptor c.a./c.c. furnizat de Philips. Nu instalaţi monitorul SMART All-in-One într-o locaţie în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare sau conductele de aer sau într-un loc cu expunere directă la lumina solară sau la cantităţi mari de praf, vibraţii mecanice sau şocuri. Păstraţi ambalajul original de carton în care a fost livrat produsul şi materialele de ambalare, deoarece vor fi utile atunci când va trebui să expediaţi monitorul. Pentru protecţie maximă, reambalaţi monitorul aşa cum a fost ambalat original în fabrică. Pentru a menţine aspectul nou al monitorului SMART All-in-One, curăţaţi-l periodic cu o cârpă moale. Petele persistente pot fi eliminate cu o cârpă uşor îmbibată cu o soluţie de detergent slab. Nu utilizaţi solvenţi puternici precum diluant, 1 Intrare alimentare c.c. 2 Fantă card SDHC 3 Intrare VGA (D-Sub) 4 Intrare HDMI 5 Port LAN (RJ-45) 6 USB descendent (Tip A) 7 USB ascendent (Tip B) 8 Micro-USB (Mini-A) 9 Căşti Ieşire (3,5 mm Stereo) 10 Audio Intrare (3,5 mm Stereo) 11 Încuietoare Kensington antifurt 5

2. Configurarea monitorului Inseraţi cardul SD 1. Deconectaţi cablul de alimentare. 2. Inseraţi cardul SDHC în fanta pentru card. Conectaţi la intrarea VGA/HDMI. 1. Conectaţi cu cablul VGA sau HDMI de la PC sau dispozitivul AV la monitorul SMART All-in-One. 2. Conectaţi cablul de alimentare la monitorul SMART All-in-One şi apăsaţi pe butonul de pornire. 3. Monitorul SMART All-in-One porneşte şi accesează intrarea sursă anterior selectată. 4. Apasă pe butonul pentru semnalul de intrare pentru a selecta sursa VGA sau HDMI. Conectaţi monitorul SMART All-in-One la WiFi sau Ethernet. 1. Conectaţi cablul LAN RJ-45 la portul LAN pentru conexiunea prin cablu. 2. Conectaţi cablul de alimentare la monitorul SMART All-in-One şi apăsaţi pe butonul de pornire. 3. Monitorul SMART All-in-One porneşte şi accesează intrarea sursă anterior selectată. 4. Apăsaţi pe butonul de intrare pentru a selecta sursa Android. 5. Activaţi funcţia WiFi sau Ethernet pe ecranul de setări ale sistemului Android. Reglarea unghiului de vizualizare Pentru vizualizare optimă, se recomandă să priviţi spre ecranul complet al monitorului SMART All-in-One, apoi să reglaţi unghiul monitorului SMART All-in-One după preferinţă. Unghiul de înclinare a monitorului SMART Allin-One poate fi reglat între 12 şi 54. Notă Nu atingeţi ecranul LCD când reglaţi unghiul. Poate cauza deteriorarea sau spargerea ecranului LCD. Este necesar să îl manevraţi cu atenţie sporită pentru a nu vă prinde degetele sau mâinile atunci când reglaţi unghiul. Se recomandă să îl stabilizaţi într-un punct fix pentru a bloca suportul în cazul în care unghiul de înclinare este minimum 12. Nu reglaţi unghiul de înclinare sub 12. Monitorul poate să cadă din cauza instabilităţii. Pentru afişaje cu cadru lucios, utilizatorul trebuie să decidă amplasarea afişajului, în aşa fel încât cadrul să nu creeze reflexii nedorite ale luminii înconjurătoare şi ale suprafeţelor lucitoare. 6

2. Configurarea monitorului 2.2 Operarea monitorului Monitorul SMART All-in-One vă permite să îl utilizaţi ca monitor autonom SMART All-in- One în sistemul Android, fără să fie necesară conectarea la un PC sau ca monitor obişnuit pentru PC atunci când vă conectaţi la PC. Comenzi pe partea din faţă 4 11 10 9 1 Indicator de alimentare 2 3 4 5 6 7 8 Apăsaţi pentru a porni sau opri alimentarea monitorului SMART All-in-One. Apăsaţi pentru a accesa meniul OSD pentru intrarea VGA şi HDMI. În meniul OSD, apăsaţi pentru a confirma reglajul în OSD. În meniul OSD, reglaţi meniul OSD. Tastă rapidă pentru controlul volumului difuzoarelor interne. Apăsaţi pentru a selecta sursa de intrare: VGA, HDMI sau Android. În meniul OSD, reveniţi la nivelul OSD anterior. Tastă rapidă pentru selectarea SmartImage. 9 Cameră Web de 1,0 megapixeli 10 Indicator luminos de activitate a camerei Web 11 Microfon 8 7 6 5 3 2 1 Descrierea afişării pe ecran (OSD) Ce înseamnă OSD (afişarea pe ecran)? Toate monitoarele Philips SMART All-in- One au caracteristica OSD (afişare pe ecran). Acest lucru permite utilizatorului să seteze performanţa ecranului sau să selecteze funcţiile monitorului direct de pe ecran, prin intermediul unei ferestre de instrucţiuni. Pentru a accesa meniul OSD 1. Apăsaţi tasta rapidă direct de pe cadrul frontal. 2. Apăsaţi pe butoanele pentru a selecta opţiunile din meniu. 3. Apăsaţi pe butonul pentru a confirma opţiunea selectată în OSD. 4. Apăsaţi pe butonul pentru a reveni la nivelul anterior din OSD. 5. Apăsaţi pe butonul de mai multe ori pentru a ieşi din meniul OSD. 7

2. Configurarea monitorului Mai jos este afişat un meniu OSD uşor de utilizat: Notificare privind rezoluţia Acest monitor este conceput pentru performanţe optime la rezoluţia sa nativă, 1920 1080 la 60Hz. Afişarea alertei privind rezoluţia nativă poate fi dezactivată din Configurare în meniul OSD. Schema meniului OSD Iată o prezentare generală a structurii meniului OSD pe care o puteţi consulta atunci când efectuaţi diferite reglaje. Main menu Input Picture Audio Color Language OSD Settings Setup Sub menu VGA HDMI Android Picture Format Brightness Contrast SmartKolor SmartTxt SmartResponse Pixel Orbiting SmartContrast Gamma Over Scan Volume Mute Audio Source Color Temperature srgb User Define English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文,, 日本語, 한국어 Horizontal Vertical Transparency OSD Time Out Auto H.Position V.Position Phase Clock Resolution Notification S.Power on sync Reset Information Wide Screen, 4:3 0~100 0~100 On, Off On, Off Off, Fast, Faster, Fastest On, Off On, Off 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 On, Off 0~100 On, Off Audio In, HDMI In 5000K, 6500K, 7500K, 8200K,9300K,11500K Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100 0~100 0~100 Off, 1, 2, 3, 4 5s, 10s, 20s, 30s, 60s 0~100 0~100 0~100 0~100 On, Off On, Off Yes, No 8

2. Configurarea monitorului 2.3 Detaşaţi balamaua pentru montarea VESA Înainte de a începe detaşarea balamalei, urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a evita deteriorarea monitorului sau vătămarea corporală. 1. Plasaţi monitorul cu faţa în jos pe o suprafaţă moale. Aveţi grijă să nu zgâriaţi sau să deterioraţi ecranul. Notă Acest monitor acceptă o interfaţă de montare compatibilă VESA de 75mm x 75mm. 2. Folosiţi degetele pentru a strânge carcasa balamalei cu atenţie, până când cârligele ies din fante. 3. Folosiţi o şurubelniţă pentru a desface cele 4 şuruburi. 4. Scoateţi suportul din corpul monitorului. 9

2. Configurarea monitorului 2.4 Utilizarea monitorului SMART All-in-One Monitorul Philips SMART All-in-One este livrat împreună cu sistemul Android pentru a fi utilizat ca PC autonom. Nu este necesară nicio conexiune la PC şi poate fi controlat cu ajutorul gesturilor atingerea panoului pentru selectare şi confirmarea opţiunilor.pentru a accesa Home screen (Ecranul principal) Android, apăsaţi pe tasta rapidă de pe cadrul frontal şi selectaţi Android ca sursă de intrare. 2.4-1 Home screen (Ecranul principal) Home screen (Ecranul principal) este compus din cinci panouri. Dacă atingeţi şi glisaţi degetul pe ecran, puteţi să vă deplasaţi în stânga sau în dreapta pe Home screen (Ecranul principal) şi puteţi să căutaţi mai multe widgeturi, comenzi rapide sau alte elemente din fiecare panou. De asemenea, puteţi să adăugaţi comenzi rapide, widgeturi sau puteţi să modificaţi imaginea de fundal de pe fiecare panou de afişare. 1 Nu. Pictogramă 2 3 4 5 6 7 Descrieri 1 Comandă rapidă pentru Google Search (Căutare Google) 2 Înapoi la pagina anterioară 3 Înapoi la Home Screen (Ecranul principal) Android 4 Afişare aplicaţie recent utilizată 5 Efectuaţi o captură de ecran 6 Galerie de aplicaţii 7 Notificare / Oră locală / Setări 10

2. Configurarea monitorului 2.4-2 Personalizarea Home Screen (Ecranul principal) Adăugarea pictogramelor de aplicaţii, comenzilor rapide şi a widgeturilor pe Home screen (Ecranul principal) ca preferate. Puteţi şi să schimbaţi imaginea de fundal. Adăugaţi un element pe Home Screen (Ecranul principal): 1. Atingeţi pictograma în bara de sistem pentru a accesa ecranul galeriei de APPS (Aplicaţii). 2. Selectaţi [APPS] (Aplicaţii) sau [WIDGETS] (Widgeturi). 3. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe element până când se măreşte. Trageţi elementul în locul dorit pe Home Screen (Ecranul principal). Mutaţi un element pe Home Screen (Ecranul principal): 1. atingeţi şi ţineţi apăsat pe element până când se măreşte. 2. Trageţi elementul în locul dorit pe Home Screen (Ecranul principal). Mutaţi un element pe Home Screen (Ecranul principal): 1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe element până când se măreşte. Se afişează pictograma Trash Can (Coş de gunoi). 2. Trageţi elementul spre pictograma Trash Can (Coş de gunoi) pentru a-l elimina de pe Home Screen (Ecranul principal). Schimbaţi imaginea de fundal: 1. Atingeţi prelungit (faceţi clic şi ţineţi apăsat) pe un spaţiu gol de pe Home Screen (Ecranul principal). 2. Se va afişa ecranul de configurare [Choose wallpaper from] (ALegeţi imagine de fundal din). 3. Faceţi clic pe una dintre sursele de imagini de fundal dintre [Gallery] (Galerie), [Live Wallpapers] (Imagini de fundal live), [Select] (Selectare) sau [Wallpapers] (Imagini de fundal). 4. Pe ecranul cu sursa selectată de imagini de fundal, selectaţi o imagine şi faceţi clic pe [Set wallpaper] (Setaţi imagine de fundal) pentru a schimba imaginea de fundal. Sau faceţi clic dreapta pentru a ieşi din ecranul sursă de imagini de fundal şi mergeţi înapoi la Home screen (Ecranul principal). 5. Anumite imagini de fundal permit modificarea culorii, de exemplu [Magic Smoke]. Dacă se afişează pe ecran un mesaj [Settings ] (Setări...), atingeţi-l şi se afişează un mesaj [Tap to change] (Atingeţi pentru a modifica) în partea de sus a ecranului. Atingeţi pe ecran pentru a configura şi a pentru a răsfoi diferitele variante de culori. 6. Puteţi face clic pe butonul pentru a reveni la ecranul anterior fără să reînoiţi setările modificate. Notă Toate cele cinci panouri ale Home Screen (Ecranul principal) au aceeaşi imagine de fundal. Nu puteţi seta diferite imagini de fundal pentru fiecare în parte. 11

2. Configurarea monitorului 2.4-3 Căutare Google 1. Faceţi clic pe pictograma de pe Home Screen (Ecranul principal). Se afişează tastatura pe ecran. 2. Introduceţi un cuvânt cheie sau text în caseta URL. Pe măsură ce introduceţi text, se vor afişa rezultatele căutării care corespund parţial sau total cu textul introdus. 3. Derulaţi rezultatele căutării afişate şi faceţi clic pe rezultatul dorit. 4. Se deschide aplicaţia corespunzătoare sau browserul care corespunde cu linkurile web. 5. Faceţi clic pe linkul dorit dacă doriţi să vizualizaţi o pagină web. 12

2. Configurarea monitorului 2.4-4 Galerie APPS (Aplicaţii) 1. Faceţi clic pe pictograma în bara de sistem pentru a accesa ecranul galeriei de APPS (Aplicaţii). 2. Faceţi clic pe pictograma aplicaţiei pentru a o deschide. 3. Faceţi clic pe pictograma pentru a reveni la Home Screen (Ecranul principal) sau faceţi clic pe pictograma pentru a reveni la ecranul anterior. 13

2. Configurarea monitorului 2.4-5 Setările sistemului Android Faceţi clic pe pictograma Settings de pe Home Screen (Ecranul principal) central Android. Meniul principal Meniu secundar Descrierea elementului WIRELESS & NETWORKS (WIRELESS ŞI REŢELE) DEVICE (DISPOZITIV) PERSONAL ACCOUNTS (CONTURI) Wi-Fi Ethernet More (Mai multe) Sound (Sunet) Display (Ecran) Storage (Stocare) Apps (Aplicaţii) Location access (Acces la locaţie) Security (Securitate) Language & input (Limbă şi introducere) Backup & reset (Faceţi backup şi resetaţi) Add account (Adăugaţi un cont) Scanare şi setări avansate Configurare Ethernet Configuraţi VPN Setaţi nivelul de volum. Setaţi imaginea de fundal, cronometrul pentru închidere şi dimensiunea fontului pentru monitorul SMART All-in-One. Afişaţi informaţiile privind spaţiul de stocare. Gestionaţi aplicaţiile instalate. Accesaţi locaţia şi SURSELE LOCAŢIEI. Dezactivaţi şi setaţi funcţia de securitate. Selectaţi şi setaţi opţiunea de limbă. Reveniţi la setările prestabilite din fabrică. ADĂUGAŢI un cont (corporativ/e-mail/google). 14

2. Configurarea monitorului SISTEM Date & time (Data şi ora) Configuraţi data şi ora sistemului. Accessibility (Accesibilitate) Developer options (Opţiunile dezvoltatorului) About (Despre ) Datele de pe interent sunt utilizate după ce faceţi clic pe opţiune. Afişaţi informaţiile pentru monitorul SMART All-in- One. 15

3. Optimizarea imaginilor 3. Optimizarea imaginilor Ce este? SmartImage oferă presetări care optimizează afişajul pentru diferite tipuri de conţinut, reglând dinamic luminozitatea, contrastul, culoarea şi claritatea în timp real. Indiferent dacă lucraţi cu aplicaţii de text, de afişare de imagini sau urmăriţi un videoclip, Philips SmartImage vă asigură o performanţă excelentă şi optimizată a monitorului. De ce am nevoie de acesta? Dacă vă doriţi un monitor care vă asigură afişarea optimizată a tuturor tipurilor de conţinut, software-ul SmartImage vă reglează în mod dinamic şi în timp real luminozitatea, contrastul, culorile şi claritatea pentru a vă îmbunătăţi experienţa vizuală cu acest monitor. Cum funcţionează? SmartImage este o tehnologie exclusivă, de ultimă generaţie, de la Philips care analizează conţinutul afişat pe ecranul dvs. Bazat pe un scenariu pe care îl selectaţi chiar dvs., SmartImage îmbunătăţeşte în mod dinamic contrastul, saturaţia culorilor şi claritatea imaginilor, astfel încât calitatea conţinutului afişat să fie îmbunătăţită toate acestea în timp real şi prin apăsarea unui singur buton. 3.1 SmartImage 1. Apăsaţi pe tasta rapidă pentru a lansa meniul OSD SmartImage. 2. Apăsaţi pe butonul sau pe pentru a selecta una dintre setările SmartImage. 3. Meniul OSD SmartImage va rămâne pe ecran timp de secunde sau puteţi apăsa şi pe butonul pentru a confirma. 4. Atunci când SmartImage este activat, schema srgb este dezactivată automat. Pentru a utiliza schema srgb, trebuie să dezactivaţi, selectaţi {Off} (Dezactivat) pentru SmartImage. Se pot selecta şapte moduri: Text, Office (Birou), Photo (Fotografii), Movie (Film), Game (Jocuri), Economy (Economie) şi Off (Dezactivat). Text: Contribuie la îmbunătăţirea citirii textului din aplicaţii bazate pe text, ca de exemplu a cărţilor PDF în format electronic. Utilizând un algoritm special care măreşte contrastul şi claritatea marginilor conţinutului de tip text, afişarea este optimizată astfel încât cititul să fie extrem de plăcut, prin reglarea luminozităţii, contrastului şi temperaturii de culoare a monitorului. Office (Birou): Îmbunătăţeşte calitatea textului şi reduce luminozitatea pentru a creşte lizibilitatea şi a reduce oboseala ochilor. Acest mod îmbunătăţeşte semnificativ lizibilitatea şi productivitatea atunci când lucraţi cu foi de calcul, fişiere PDF, articole scanate sau alte aplicaţii generale de birou. Photo (Fotografie): Acest profil combină saturaţia de culoare, contrastul dinamic şi îmbunătăţirea clarităţii pentru a afişa fotografii şi alte imagini cu o claritate extraordinară şi în culori vii toate fără artefacte şi culori şterse. 16

3. Optimizarea imaginilor Movie (Film): Luminozitatea crescută, saturaţia de culoare mai mare, contrastul dinamic şi claritatea accentuată afişează toate detaliile din zonele întunecate ale înregistrărilor video fără culori şterse în zonele mai luminoase, menţinând valori naturale dinamice pentru o afişare video de cea mai bună calitate. Game (Jocuri): Activând circuitul de supraîncărcare pentru cel mai bun timp de răspuns, reducând marginile în zigzag pentru obiectele cu mişcare rapidă pe ecran, îmbunătăţind raportul de contrast pentru scenele luminoase şi cele întunecate, acest profil asigură cea mai bună experienţă de joc pentru împătimiţii de jocuri. Economy (Economic): În acest profil, luminozitatea şi contrastul sunt reglate, iar retroiluminarea este reglată fin pentru afişarea corectă a aplicaţiilor de birou de zi cu zi şi reducerea consumului de energie. Off (Dezactivat): Fără optimizare cu SmartImage. 17

4. Specificaţii tehnice 4. Specificaţii tehnice Imagine/Afişaj Tip ecran LCD TFT-LCD Tip de retroiluminare Sistem WLED Dimensiune panou 21,5" / 54,6 cm Suprafaţă efectivă de 476,64 (H) mm x 268,11 (V) mm vizionare Raport aspect 16:9 Rezoluţie optimă Android: 1280 x 720 PC: 1920 x 1080 la 60Hz Timp răspuns (tipic) 14 ms SmartResponse 5 ms GtG Luminozitate 250 cd/m² Unghi de vizualizare 170º (O) / 160º (V), la C/R > 10 Îmbunătăţire imagine SmartImage Culori ecran 16,7 M Sistemul de operare Android Android 4.1 Procesor Dual-core, ARM-based Amlogic, 1,5GHz Sunet sistem audio încorporat 2.0W x 2 Playback video/audio Format video MPEG4, H.264, WMV Format audio MPEG1, MPEG2, MP3, WMA, WAV, Ogg Vorbis, AAC Format foto JPEG, BMP, PNG, GIF Medii de stocare Capacitate memorie DDR3 de 1GB, memorie EMMC Flash de 8GB încorporată Extindere memorie externă Card SDHC extern opţional sau unitate USB flash de până la 64GB Conectivitate Aplicaţii încărcate în prealabil Google Play, Youtube, Browser, Email, Galerie, Muzică, Cameră, Setare USB 2.0 USB descendent 4x (Tip A) USB ascendent 1x (Tip B) Micro-USB 1x (Mini-A) Semnal intrare VGA, HDMI, RJ-45 Card SD/MMC Fantă card SDHC Conexiuni wireless Wi-Fi (încorporat), Wireless LAN 802.11b/g/n Intrare/Ieşire audio Intrare audio pentru PC, ieşire căşti Confort Cameră Web încorporată Cameră de 1,0 megapixeli cu microfon şi indicator LED Comoditate pentru utilizator Aplicaţii încărcate în prealabil Google Play, Youtube, Browser, Email, Galerie, Muzică, Cameră, Setare 18

4. Specificaţii tehnice Limbi OSD English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어 Alte avantaje sistem blocare Kensington, montare VESA (75 x 75 mm) Compatibilitate Plug & Play DDC/CI, Mac OS X, srgb, Windows 7, Windows 8 Viteza LAN 10/100 Mbps Modul RF M/N WSDB-673GN Suport Înclinare 12 ~ 54 Alimentare Mod pornit 26,76 W (tipic), 44,7 W (maxim) Mod Repaus Monitor 1,02 W (tipic) Mod Repaus Android 6,42 W (tipic) Mod Off (Dezactivat) 0,5 W (tipic) Indicator LED alimentare Funcţionare - Alb, Mod repaus - Alb (intermitent) Alimentare Intrare: 100~240V c.a, 50~60Hz Ieşire: 19V c.c. Dimensiuni Produs cu suport 524 (L) x 373 (H) x 78 (A) mm Produs cu ambalaj 580 (L) x 446 (H) x 137 (A) mm Greutate Produs cu suport 4,76KG Produs cu ambalaj 6,26KG Condiţii de funcţionare Interval de temperatură 0 C ~ 40 C (funcţionare) Interval de temperatură -20 C ~ 60V (depozitare) Umiditate relativă 20% ~ 80% MTBF 30.000 de ore Dezvoltare durabilă Mediu şi energie RoHS, China RoHS, fără plum, fără mercur, EPEAT Material de ambalaj reciclabil 100 % Conformitate şi standarde Norme de reglementare Carcasă Culoare Emailat Certificat Energy Star, EU EEI, Semko, CU-EAC, CCC,CECP, C-tick, SASO, ETL, FCC, Alb sau Negru cireaşă Lucios 19

4. Specificaţii tehnice 4.1 Rezoluţie şi moduri de presetare PC Rezoluţie maximă 1920 x 1080 la 60Hz (intrare analogică) 1920 x 1080 la 60Hz (intrare analogică) Rezoluţie recomandată 1920 x 1080 la 60Hz (intrare analogică) Frecvenţă orizontală (khz) Rezoluţie Frecvenţă verticală (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00 Notă Reţineţi că afişajul funcţionează optim la o rezoluţie nativă de 1920 x 1080 la 60Hz. Pentru calitate optimă a afişajului, respectaţi rezoluţia recomandată. 20

5. Gestionarea consumului de energie 5. Gestionarea consumului de energie Dacă aveţi placă video sau program software conforme cu VESA DPM instalate pe PC, monitorul poate reduce automat consumul de energie atunci când nu este utilizat. Dacă este detectată o introducere de la tastatură, mouse sau alt dispozitiv de intrare, monitorul se va trezi automat. Următorul tabel indică consumul de energie şi semnalizarea acestei funcţii de economisire automată a energiei: Mod VESA Definiţie gestionare alimentare Video Sinc O Sinc V Activ PORNIT Da Da Energie consumată 26,76 W (tipic) 44,7 W (max.) Inactiv OPRIT Nu Nu 0,5 W (tipic) Culoare LED Alb Alb (clipitor) Oprire OPRIT - - 0,5 W (tipic) OPRIT Configurarea următoare este utilizată pentru a măsura consumul de energie al acestui monitor. Rezoluţie nativă: 1920 x 1080 Contrast: 50% Luminozitate: 250 niţi Temperatură de culoare: 6500k la alb rece complet Notă Aceste date pot suferi modificări fără notificare. 21

6. Informaţii despre reglementări 6. Informaţii despre reglementări EPEAT (www.epeat.net) The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products. Benefits of EPEAT Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT S requirement that all registered products meet ENERGY STAR s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life. CE Declaration of Conformity This product is in conformity with the following standards EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20 10+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment). EN55022:2010 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment). EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission). 22 EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable. EN 50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances). 2006/95/EC (Low Voltage Directive). 2004/108/EC (EMC Directive). 2009/125/EC (ErP Directive, EC No. 1275/2008 Implementing Directive for Standby and Off mode power consumption). 2011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. Energy Star Declaration (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.

6. Informaţii despre reglementări Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. FCC Declaration of Conformity Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. 23

6. Informaţii despre reglementări Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l antenne de réception. Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur. Brancher l équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. Demander l aide du marchand ou d un technicien chevronné en radio/télévision. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. CAN ICES-3 (B)/ NMB-3 (B) EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. 24

6. Informaţii despre reglementări North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. BSMI Notice (Taiwan Only) Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind. Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND. 25

6. Informaţii despre reglementări EU Energy Label China RoHS The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 中国电子信息产品污染控制标识要求 ( 中国 RoHS 法规标示要求 ) 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳 O O O O O O 液晶显示屏 / 灯管 X O O O O O The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year. Note The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners. 电路板组件 * X O O O O O 电源适配线 X O O O O O 电源线 / 连接线 X O O O O O *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻 电容 集成电路 连接器等 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准 规定的限量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准 规定的限量要求 ; 但是上表中打 X 的部件, 符合欧盟 RoHS 法规要求 ( 属于豁免的部分 ) 环保使用期限 此标识指期限 ( 十年 ), 电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变, 电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身 财产造成严重损害的期限 中国能源效率标识 根据中国大陆 微型计算机能源效率标识实施规则, 本计算机符合以下要求 : 典型能源效率 (kwh) 98.0 能效等级 1 级 能效标准 GB 28380-2012 详细有关信息请查阅中国能效标示网 : http://www.energylabel.gov.cn/ 26

6. Informaţii despre reglementări 废弃电器电子产品回收处理管理条例 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球, 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理 RF WARNING STATEMENT EUROPE EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/ EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN60950-1 Safety of Information Technology Equipment EN 62311 Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electromagnetic fields (0 Hz- 300 GHz) EN 300 328 ( For 802.11b/g/n ) Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 893 ( For 802.11a ) Broadband Radio Access Networks (BRAN); 5 GHz high performance RLAN; Harmonized EN covering essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive EN 301 489-17 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment EN 301 489-1 Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements When entering sleep mode (backlight off), the system will shut down after a week (typical) of time. TAIWAN 低功率電波輻射性電機管理辦法 : 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 在 5.25-5.35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備, 限於室內使用 27

6. Informaţii despre reglementări USA Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Note: The country code selection is for non-us model only and is not available to all US model. Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. CANADA Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR- 210 d Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Caution: (i) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to cochannel mobile satellite systems; (ii) high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/ or damage to LE-LAN devices. 28

6. Informaţii despre reglementări Avertissement: (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii) De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL. Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. MEXICO Cofetel notice is: (Mexico COFETEL aviso:) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. BRAZIL ANATEL RF STATEMENT Per Article 6 of Resolution 506, equipment of restricted radiation must carry the following statement in a visible location Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ANATEL BODY SAR STATEMENT Este produto atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as resoluções n 303/2002 e 533/2009. Este produto atende às diretrizes de exposição à RF na posição normal de uso a pelo menos X centímetros longe do corpo, tendo sido os ensaios de SAR para corpo realizado a X cm de acordo com o informativo de recomendação apresentado no manual do fabricante. KOREAN 해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음 해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음 이기기는가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다. 29

6. Informaţii despre reglementări JAPAN この機器の使用周波数帯では 電子レンジ等の産業 科学 医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局 ( 免許を要する無線局 ) 及び特定小電力無線局 ( 免許を要しない無線局 ) 並びにアマチュア無線局 ( 免許を要する無線局 ) が運用されています 1 この機器を使用する前に 近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい 2 万一 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上 下記連絡先にご連絡頂き 混信回避のための処置等 ( 例えば パーティションの設置など ) についてご相談して下さい 3 その他 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは 次の連絡先へお問い合わせ下さい この装置は クラス B 情報技術装置です この装置は 家庭環境で使用することを目的としていますが この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 受信障害を引き起こすことがあります 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい VCCI-B Russia FAC Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия Д-РД-2547 от 09.09.2013 года, действительна до 09.09.2019 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 18.09.2013 года 30

7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 7.1 Politica Philips privind defectele de afişare a pixelilor pentru monitoarele plate Philips depune eforturi deosebite pentru a livra produse de cea mai bună calitate. Utilizăm unele dintre cele mai avansate procese de fabricaţie din această industrie şi practicăm un control al calităţii foarte strict. Cu toate acestea, defectele de afişare a pixelilor şi a subpixelilor pe ecranele TFT utilizate la monitoarele plate sunt uneori inevitabile. Niciun producător nu poate garanta că toate ecranele vor funcţiona fără defecte de afişare a pixelilor, însă Philips garantează că toate monitoarele cu un număr de defecte inacceptabil vor fi reparate sau înlocuite conform condiţiilor de garanţie. Această notificare explică diferitele tipuri de defecte de afişare a pixelilor şi defineşte nivelurile acceptabile pentru fiecare tip de defect. Pentru a intra sub incidenţa condiţiilor prevăzute de garanţie pentru reparare sau înlocuire, numărul de defecte de afişare a pixelilor pe un ecran TFT trebuie să depăşească aceste niveluri acceptabile. De exemplu, un monitor nu trebuie să aibă defecţi mai mult de 0,0004% dintre subpixeli. Philips fixează standarde de calitate şi mai ridicate pentru anumite tipuri sau combinaţii de defecte de afişare a pixelilor, care sunt mai uşor de observat decât altele. Această politică este valabilă în întreaga lume. alte combinaţii de subpixeli aprinşi şi stinşi sunt percepute ca pixeli singuri de diverse culori. Tipuri de defecte de afişare a pixelilor Defectele de afişare a pixelilor şi subpixelilor apar pe ecran în diferite moduri. Există două categorii de defecte de afişare a pixelilor şi mai multe tipuri de defecte de afişare a subpixelilor în cadrul fiecărei categorii. Defectele de tip punct luminos Aceste defecte apar ca pixeli sau subpixeli ce sunt permanent aprinşi sau în funcţiune. Cu alte cuvinte, un punct luminos este un subpixel ce iese în evidenţă pe ecran, atunci când este afişată o imagine de culoare închisă. Defectele de tip punct luminos sunt de următoarele tipuri. Un subpixel aprins, de culoare roşie, verde sau albastră. subpixeli pixeli Doi subpixeli adiacenţi aprinşi: - Roşu + Albastru = Violet - Roşu + Verde = Galben - Verde + Albastru = Cian (Albastru deschis) Pixeli şi subpixeli Un pixel sau un element de imagine este compus din trei subpixeli în culorile primare roşu, verde şi albastru. Un număr mare de pixeli formează împreună o imagine. La aprinderea tuturor subpixelilor dintr-un pixel, cei trei subpixeli coloraţi sunt percepuţi ca un singur pixel alb. Când toţi subpixelii sunt stinşi, cei trei subpixeli coloraţi sunt percepuţi ca un singur pixel negru. Diverse 31 Trei subpixeli adiacenţi aprinşi (un pixel alb).

7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Observaţie Punctele luminoase roşii sau albastre sunt cu peste 50% mai strălucitoare decât cele învecinate, în timp ce punctele verzi sunt cu 30% mai strălucitoare. Defectele de tip punct negru Aceste defecte apar ca pixeli sau subpixeli ce sunt permanent întunecaţi sau stinşi. Cu alte cuvinte, un punct întunecat este un subpixel ce iese în evidenţă pe ecran, atunci când este afişată o imagine de culoare deschisă. Defectele de tip punct negru sunt de următoarele tipuri. Proximitatea defectelor de afişare a pixelilor Deoarece defectele de acelaşi tip ale pixelilor şi subpixelilor alăturaţi sunt mai uşor de sesizat, Philips precizează şi limite de toleranţă pentru proximitatea defectelor de afişare a pixelilor. Toleranţe pentru defectele de afişare a pixelilor Pentru ca produsul să intre sub incidenţa condiţiilor pentru reparare sau înlocuire din cauza defectelor de afişare a pixelilor în perioada de garanţie, ecranul TFT al unui monitor plat Philips trebuie să aibă defecte de afişare a pixelilor sau subpixelilor care să depăşească limitele de toleranţă listate în următoarele tabele. DEFECTE DE AFIŞARE DE TIP PUNCT LUMINOS NIVEL ACCEPTABIL 1 subpixel aprins 3 2 subpixeli adiacenţi aprinşi 1 3 subpixeli adiacenţi aprinşi (un pixel alb) 0 Distanţa dintre două defecte de afişare de tip punct luminos * >15 mm Numărul total de defecte de afişare de tip punct luminos 3 DEFECTE DE AFIŞARE DE TIP PUNCT ÎNTUNECAT NIVEL ACCEPTABIL 1 subpixel stins 5 sau mai puţini 2 subpixeli adiacenţi stinşi 2 sau mai puţini 3 subpixeli adiacenţi stinşi 0 Distanţa dintre două defecte de afişare de tip punct întunecat * >15 mm Numărul total de defecte de afişare de tip punct întunecat 5 sau mai puţini NUMĂRUL TOTAL DE DEFECTE DE AFIŞARE A PUNCTELOR Numărul total de defecte de afişare (puncte luminoase şi întunecate) Notă 1. 1 sau 2 subpixeli adiacenţi defecţi = 1 defect de afişare a punctelor NIVEL ACCEPTABIL 5 sau mai puţini 32

7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 7.2 Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Pentru informaţii referitoare la acoperirea garanţiei şi la asistenţă suplimentară pentru validarea în regiunea dvs., vizitaţi site-ul Web la adresa www.philips.com/support pentru detalii. De asemenea, puteţi contacta Centrul local Philips pentru asistenţă clienţi la numerele de mai jos. Informaţii de contact pentru regiunea Europei de Vest: Ţara Furnizor asistenţă Număr asistenţă telefonică Preţ Program de lucru Austria RTS +43 0810 000206 0,07 Mon to Fri : 9am - 6pm Belgium Ecare +32 078 250851 0,06 Mon to Fri : 9am - 6pm Cyprus Alman +800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq +33 082161 1658 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Germany RTS +49 01803 386 853 0,09 Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 0,08 Mon to Fri : 9am - 6pm Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq +800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 0,10 Mon to Fri : 9am - 6pm Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm 33

7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Informaţii de contact pentru regiunea Europei Centrale şi de Est: Ţara Centru asistenţă telefonică Furnizor asistenţă Telefon asistenţă clienţi Belarus N/A IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300 Estonia N/A FUJITSU +372 6519900 (General) +372 6519972 (workshop) Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71 Hungary N/A Profi Service +36 1 814 8080 (General) +36 1814 8565 (For AOC & Philips only) Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515 Latvia N/A ServiceNet LV +371 67460399 +371 27260399 Lithuania N/A UAB Servicenet +370 37 400160 (general) +370 7400088 (for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia & Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 The Republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225 Informaţii de contact pentru China: Ţara Centru asistenţă telefonică Telefon asistenţă clienţi China PCCW Limited 4008 800 008 Informaţii de contact pentru America de Nord: Ţara Centru asistenţă telefonică Telefon asistenţă clienţi U.S.A. EPI - e-center (877) 835-1838 Canada EPI - e-center (800) 479-6696 34

7. Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie Informaţii de contact pentru regiunea Asiei Pacifice, Orientului Mijlociu şi Africii: Ţara Furnizor asistenţă Telefon asistenţă clienţi Program de lucru Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau: Tel: (853)-0800-987 India REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Indonesia PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA +62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086 (Customer Hotline) Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30 Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336 Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm Singapore Philips Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center) (65) 6882 3966 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00-18:00 Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00 Vietnam Philippines Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Uzbekistan FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch EA Global Supply Chain Solutions, Inc. +84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00 (02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00-18:00 Soniko Plus Private Enterprise Ltd +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00-18:00 Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00-18:00 Japan フィリップスモニター サポートセンター 0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00-17:00 35

8. Depanare şi întrebări frecvente 8. Depanare şi întrebări frecvente (urmează o secţiune de completare) 8.1 Depanare Această pagină tratează probleme care pot fi corectate de un utilizator. Dacă problema persistă după ce aţi încercat aceste soluţii, contactaţi reprezentantul de service pentru clienţi Philips. Probleme obişnuite Fără imagine (LED-ul de alimentare este stins) Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la priza electrică şi în spatele monitorului. Mai întâi, verificaţi dacă butonul de pornire din faţa monitorului este în poziţia oprit (OFF), apoi apăsaţi-l în poziţia pornit (ON). Fără imagine (LED de alimentare alb) Verificaţi dacă aţi pornit computerul. Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul de semnal la computerul dvs. Asiguraţi-vă că nu sunt pini îndoiţi în conectorul cablului monitorului. Dacă da, reparaţi sau înlocuiţi cablul. Funcţia Economisire Energie poate fi activată Pe ecran se afişează Butonul AUTO (AUTOMAT) nu funcţionează Funcţia Auto este aplicabilă doar în modul VGA-Analog (VGA-Analogic). În cazul în care nu sunteţi mulţumit de rezultate, puteţi face ajustările manual din meniul OSD. Notă Funcţia Auto (Automat) nu se aplică în modul DVI-Digital (DVI-digital) deoarece nu este necesară. Semne vizibile de fum sau scântei Nu executaţi niciunul dintre paşii de depanare. Deconectaţi imediat, pentru siguranţă, monitorul de la sursa principală de alimentare. Contactaţi imediat serviciul de relaţii cu clienţii Philips. Probleme cu imaginea Imaginea nu este centrată Ajustaţi poziţia imaginii utilizând funcţia Auto (Automat) din comenzile principale OSD. Reglaţi poziţia imaginii folosind Phase/Clock (Fază/Ceas) din Setup (Configurare) în comenzile principale OSD. Această opţiune este validă doar în modul VGA. Imaginea vibrează pe ecran Verificaţi dacă aţi fixat corect cablul de semnal la placa grafică sau la PC. Apare o pâlpâire pe verticală Attention Check cable connection Verificaţi dacă aţi conectat corect cablul monitorului la computer. (Consultaţi şi Ghidul de pornire rapidă). Verificaţi dacă pinii cablului monitorului sunt îndoiţi. Verificaţi dacă aţi pornit computerul. Ajustaţi imaginea utilizând funcţia Auto (Automat) din comenzile principale OSD. Eliminaţi barele verticale utilizând Phase/ Clock (Fază/Ceas) din Setup (Configurare) în comenzile principale OSD. Această opţiune este validă doar în modul VGA. 36

8. Depanare şi întrebări frecvente Apare o pâlpâire pe orizontală Ajustaţi imaginea utilizând funcţia Auto (Automat) din comenzile principale OSD. Eliminaţi barele verticale utilizând Phase/ Clock (Fază/Ceas) din Setup (Configurare) în comenzile principale OSD. Această opţiune este validă doar în modul VGA. Imaginea este neclară, vagă sau prea întunecată Reglaţi contrastul şi luminozitatea din afişajul de pe ecran. O imagine persistentă, o imagine arsă sau o imagine fantomă rămâne după oprirea alimentării Afişarea neîntreruptă a imaginilor statice pe o perioadă extinsă de timp poate cauza arderea, cunoscută şi ca persistenţa imaginii sau crearea unei imagini fantomă, pe ecranul dvs. Imaginea arsă, imaginea persistentă sau imaginea fantomă reprezintă un fenomen binecunoscut în tehnologia ecranelor LCD. În majoritatea cazurilor, imaginea arsă sau persistenţa imaginii sau imaginea fantomă va dispărea treptat într-o perioadă de timp după ce alimentarea este oprită. Activaţi întotdeauna un economizor dinamic pentru ecran când lăsaţi monitorul nesupravegheat. Activaţi întotdeauna o aplicaţie periodică de împrospătare a ecranului dacă monitorul SMART All-in-One afişează un conţinut parazitat. Nerespectarea indicaţiei de activare a unui economizor ecran sau a unei aplicaţii de reîmprospătare periodică a ecranului poate avea ca efect apariţia simptomelor grave de imagine statică, imagine remanentă sau imagine fantomă care nu mai dispar şi nici nu se pot remedia. Deteriorarea menţionată mai sus nu este acoperită de garanţie. Imaginea este distorsionată. Textul este neclar sau înceţoşat. Setaţi rezoluţia de afişare a PC-ului la acelaşi mod cu rezoluţia nativă recomandată a monitorului. Pe ecran apar puncte verzi, roşii, albastre, întunecate şi albe Punctele remanente sunt o caracteristică normală a cristalelor lichide utilizate în tehnologia actuală. Pentru mai multe detalii, consultaţi politica referitoare la pixeli. Indicatorul alimentare pornită este prea puternic şi deranjant Puteţi regla indicatorul alimentare pornită utilizând meniul Configurare aferent LEDului de alimentare în comenzile principale OSD. Pentru asistenţă suplimentară, consultaţi lista cu Centrele de informare a consumatorilor şi contactaţi reprezentantul serviciului clienţi Philips. 8.2 Întrebări frecvente generale Î1: Când instalez monitorul, ce trebuie să fac dacă se afişează ecranul Cannot display this video mode (Acest mod video nu poate fi afişat)? Răsp.: Rezoluţia recomandată pentru acest monitor: 1920 x 1080 la 60 Hz. Deconectaţi toate cablurile, apoi conectaţi PC-ul dvs. la monitorul pe care l-aţi utilizat anterior. În meniul Start al Windows, selectaţi Settings (Setări)/Control Panel (Panou de control). În fereastra Control Panel (Panou de control), selectaţi pictograma Display (Afişare). În Panou de control Display (Afişare), selectaţi fila Settings (Setări). În fila de setări, în caseta cu eticheta Desktop Area (Zonă desktop), mutaţi bara laterală la 1920 x 1080 pixeli. Deschideţi Advanced Properties (Proprietăţi complexe) şi setaţi Refresh 37