CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code civil et réglant le droit successoral à l égard du cohabitant légal survivant

Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD PROPOSITION DE DIRECTIVE DU CONSEIL

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. Voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

19 oktober octobre Voir:

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

18 juli juillet Voir:

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative aux pensions des travailleurs indépendants. betreffende de pensioenen voor zelfstandigen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 54 DOC juni juin 2016 SOMMAIRE INHOUD

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen. portant des dispositions diverses

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC /003

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BIJLAGE BIJ HET INTEGRAAL VERSLAG ANNEXE AU COMPTE RENDU INTEGRAL SÉANCE PLÉNIÈRE PLENUMVERGADERING BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code civil et réglant le droit successoral à l égard du cohabitant légal survivant

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot vaststelling van het legercontingent voor het jaar 2009

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende uitbreiding tot de zelfstandigen van het voordeel van de vergoeding voor begrafeniskosten

BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het huwelijk tussen aanverwanten

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 11 août 1987 relative à la garantie des ouvrages en métaux précieux

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

(ingediend door de heer Guido De Padt en de dames Hilde Vautmans en Yolande Avontroodt)

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS. 6 mei mai Voorgaande documenten: Documents précédents:

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot instelling van advocaten voor minderjarigen. loi instituant les avocats des mineurs DE BELGIQUE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. du Code civil. Burgerlijk Wetboek. modifiant l article 375bis. tot wijziging van artikel 375bis van het

COMPTE RENDU ANALYTIQUE BEKNOPT VERSLAG

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek inzake het verzet tegen het huwelijk

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot versterking van de strijd tegen het terrorisme. visant à renforcer la lutte contre le terrorisme

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code des droits et taxes divers en ce qui concerne les procurations notariées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la disposition anti-abus

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC /005 TEXTE ADOPTÉ EN SÉANCE PLÉNIÈRE ET TRANSMIS AU SÉNAT

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relatif à l harmonisation de la prise en compte des périodes d études pour le calcul de la pension

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. visant à actualiser la liste des diplômes donnant accès à la profession d agent immobilier

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 2277bis du Code civil. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek. modifiant l article 2277bis du Code civil

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relatif à la répétibilité des honoraires et des frais d avocat

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant l article 7 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d action sociale

Beknopt Verslag VAN DE OPENBARE VERGADERING VAN DE COMMISSIE VOOR DE LANDSVERDEDIGING VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Transcriptie:

DOC 51 2514/006 DOC 51 2514/006 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 4 janvier 2007 4 januari 2007 PROJET DE LOI modifiant le Code civil et réglant le droit successoral à l égard du cohabitant légal survivant WETSONTWERP tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek houdende regeling van het erfrecht van de langstlevende wettelijk samenwonende TEXTE ADOPTÉ PAR LA COMMISSION DE LA JUSTICE TEKST AANGENOMEN DOOR DE COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE PROJET DE LOI modifiant, en ce qui concerne le droit successoral à l égard du cohabitant légal survivant, le Code civil et la loi du 29 août 1988 relative au régime successoral des exploitations agricoles en vue d en promouvoir la continuité (nouvel intitulé) WETSONTWERP tot wijziging, wat de regeling van het erfrecht van de langstlevende wettelijk samenwonende betreft, van het Burgerlijk Wetboek en van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling inzake landbouwbedrijven met het oog op het bevorderen van de continuïteit (nieuw opschrift) Doc 51 2514/ (2005/2006) : 001 : Projet de loi. 002 à 004 : Amendements. 005 : Rapport. Documents précédents : Doc 51 2514/ (2005/2006) : 001 : Wetsontwerp. 002 tot 004: Amendementen. 005 : Verslag. Voorgaande documenten : 6326

2 DOC 51 2514/006 cdh : Centre démocrate Humaniste CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams ECOLO : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales FN : Front National MR : Mouvement Réformateur N-VA : Nieuw - Vlaamse Alliantie PS : Parti socialiste sp.a - spirit : Socialistische Partij Anders - Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht. Vlaams Belang : Vlaams Belang VLD : Vlaamse Liberalen en Democraten Abréviations dans la numérotation des publications : DOC 51 0000/000 : Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA : Questions et Réponses écrites Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) CRABV : Compte Rendu Analytique (couverture bleue) Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN : Séance plénière COM : Réunion de commission MOT : Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Afkortingen bij de nummering van de publicaties : DOC 51 0000/000 : Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA : Schriftelijke Vragen en Antwoorden Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV : Beknopt Verslag (blauwe kaft) Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) PLEN : COM : MOT : Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail : publicaties@dekamer.be

DOC 51 2514/006 3 Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. Art. 2 (nouveau) L article 353-16, alinéa 1 er, du Code civil, inséré par la loi du 24 avril 2003, est remplacé par l alinéa suivant: «Sous réserve des droits du conjoint survivant sur l ensemble de la succession de l adopté décédé sans postérité et des droits dont bénéficie le cohabitant légal survivant, la succession est réglée comme» Art. 2 (nieuw) Artikel 353-16, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 24 april 2003, wordt vervangen als volgt: «Onder voorbehoud van de rechten van de overlevende echtgenoot op de gehele nalatenschap van een geadopteerde die zonder nakomelingen is overleden en de rechten die de langstlevende wettelijk samenwonende geniet, wordt de nalatenschap als volgt geregeld:» Art. 3 (ancien art. 2) À l article 731 du même Code, remplacé par la loi du 14 mai 1981, les mots «et à ses parents collatéraux» sont remplacés par les mots «, à ses parents collatéraux et, dans les limites des droits qui lui sont conférés, à son cohabitant légal». Art. 3 (vroeger art. 2) In artikel 731 van het hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 14 mei 1981, worden de woorden «en aan zijn bloedverwanten in de zijlijn» vervangen door de woorden «aan zijn bloedverwanten in de zijlijn en aan zijn wettelijk samenwonende binnen de grenzen van de rechten die hem zijn toekend». Art. 4 (ancien art. 3) L article 732 du même Code est complété par les mots «, sauf les exceptions prévues par la loi». Art. 4 (vroeger art. 3) Artikel 732 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met de woorden «, behoudens de bij de wet bepaalde uitzonderingen». Art. 5 (nouveau) L article 745bis du même Code, inséré par la loi du 14 mai 1981 et modifié par la loi du 31 mars 1987, est complété par un 3, rédigé comme «3. Le conjoint survivant recueille seul, à l exclusion de tous les autres héritiers, le droit au bail relatif à l immeuble affecté à la résidence commune au moment de l ouverture de la succession du défunt.». Art. 5 (nieuw) Artikel 745bis van hetzelde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 mei 1981 en gewijzigd bij de wet van 31 maart 1987, wordt aangevuld met een 3, luidende: «3. De langstlevende echtgenoot verkrijgt als enige, met uitsluiting van alle andere erfgenamen, het recht op de huur van het onroerend goed dat bij het openvallen van de nalatenschap van de overledene tot gemeenschappelijke verblijfplaats diende.». Art. 6 (ancien art. 4) À l article 745quinquies du même Code, inséré par la loi du 14 mai 1981, les mots «d un précédent mariage» sont chaque fois remplacés par les mots «d une précédente relation». Art. 6 (vroeger art. 4) In artikel 745quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 mei 1981, worden de woorden «uit een vorig huwelijk» telkens vervangen door de woorden «uit een vorige relatie».

4 DOC 51 2514/006 Art. 7 (ancien art. 5) Il est inséré dans le Livre III, Titre Premier, Chapitre III, du même Code, une section IVbis, rédigée comme «Section IVbis. Des successions déférées au cohabitant légal survivant Article 745octies. 1 er. Quels que soient les héritiers avec lesquels il vient à la succession, le cohabitant légal survivant recueille l usufruit de l immeuble affecté durant la vie commune à la résidence commune de la famille ainsi que des meubles qui le garnissent. Le cohabitant légal survivant recueille seul, à l exclusion de tous les autres héritiers, le droit au bail relatif à l immeuble affecté à la résidence commune de la famille au moment de l ouverture de la succession du cohabitant légal prédécédé et recueille l usufruit des meubles qui le garnissent. Les dispositions qui précèdent ne s appliquent pas lorsque le cohabitant légal survivant est le descendant du cohabitant légal prédécédé. 2. Nonobstant toute clause contraire, toute personne attributaire de la nue-propriété peut exiger que soient dressés un inventaire des meubles meublants ainsi qu un état de la résidence commune. 3. Les règles relatives à l usufruit du conjoint survivant qui sont énoncées aux articles 745quater à 745septies s appliquent par analogie à l usufruit du cohabitant légal survivant.». Art. 7 (vroeger art. 5) In Boek III, Titel I, Hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek wordt een afdeling IVbis ingevoegd, luidende: «Afdeling IVbis. Erfopvolging van de langstlevende wettelijk samenwonende Artikel 745octies. 1. De langstlevende wettelijk samenwonende verkrijgt, met welke erfgenamen hij ook tot de nalatenschap komt, het vruchtgebruik van het onroerend goed dat tijdens het samenwonen het gezin tot gemeenschappelijke verblijfplaats diende en van het daarin aanwezige huisraad. De langstlevende wettelijk samenwonende verkrijgt als enige, met uitsluiting van alle andere erfgenamen, het recht op de huur van het onroerend goed dat bij het openvallen van de nalatenschap van de vooroverleden wettelijk samenwonende het gezin tot gemeenschappelijke verblijfplaats diende en verkrijgt het vruchtgebruik van het daarin aanwezige huisraad. De voorgaande bepalingen zijn niet van toepassing wanneer de langstlevende wettelijk samenwonende een afstammeling is van de vooroverleden wettelijk samenwonende. 2. Niettegenstaande enig andersluidend beding kan ieder die de blote eigendom verkrijgt, eisen dat een boedelbeschrijving van het huisraad en een staat van de gemeenschappelijke verblijfplaats wordt opgemaakt. 3. De regels inzake het vruchtgebruik van de langstlevende echtgenoot die zijn opgenomen in de artikelen 745quater tot 745septies zijn van overeenkomstige toepassing op het vruchtgebruik van de langstlevende wettelijk samenwonende.». Art. 8 (ancien art. 6) Dans l article 915, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 14 mai 1981, les mots «et au cohabitant légal survivant» sont insérés entre les mots «conjoint survivant» et les mots «peuvent comprendre». Art. 8 (vroeger art. 6) In artikel 915, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 mei 1981, worden de woorden «en aan de langstlevende wettelijk samenwonende», ingevoegd tussen de woorden «langstlevende echtgenoot» en de woorden «mogen evenwel». Art. 9 (anciens art. 7 et 8) À l article 1477 du même Code, inséré par la loi du 23 novembre 1998, sont apportées les modifications suivantes: Art. 9 (vroeger art. 7 en 8) In artikel 1477 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998, worden de volgende wjizigingen aangebracht:

DOC 51 2514/006 5 1 l article est complété par un 5, rédigé comme «5. Dans les limites de ce que le cohabitant légal survivant a recueilli dans la succession de son cohabitant légal prédécédé en vertu de l article 745octies, 1 er, et des avantages que celui-ci lui aurait consentis par donation, testament ou convention visée à l article 1478, le cohabitant légal survivant est tenu de l obligation établie à l article 203, 1 er, envers les enfants du cohabitant légal prédécédé dont il n est pas lui-même le père ou la mère.»; 2 l article est complété par un 6, rédigé comme «6. La succession du cohabitant légal prédécédé sans laisser de postérité doit des aliments aux ascendants du défunt qui sont dans le besoin au moment du décès, à concurrence des droits successoraux dont ils sont privés par des libéralités au profit du cohabitant légal survivant.». 1 het artikel wordt aangevuld met een 5, luidende: «5. De langstlevende wettelijk samenwonende is gehouden tot de verplichting gesteld in artikel 203, 1, ten aanzien van de kinderen van de vooroverleden wettelijk samenwonende van wie hij niet de vader of de moeder is, binnen de grenzen van hetgeen hij krachtens artikel 745octies, 1, heeft verkregen uit de nalatenschap van de vooroverledene en van de voordelen die deze hem mocht hebben verleend bij schenking, testament of in de in artikel 1478 bedoelde overeenkomst.»; 2 het artikel wordt aangevuld met een 6, luidende: «6. Wanneer een wettelijk samenwonende vooroverleden is zonder nakomelingen achter te laten, is zijn nalatenschap aan zijn bloedverwanten in de opgaande lijn die ten tijde van het overlijden behoeftig zijn, levensonderhoud verschuldigd, ten belope van de erfrechten die zij verliezen ten gevolge van giften aan de langstlevende wettelijk samenwonende.». Art. 10 (ancien art. 9) Dans l article 1 er, alinéa 1 er, de la loi du 29 août 1988 relative au régime successoral des exploitations agricoles en vue d en promouvoir la continuité, les mots «et du cohabitant légal survivant» sont insérés entre les mots «les droits du conjoint survivant» et les mots «, chacun des héritiers en ligne directe descendante». Art. 10 (vroeger art. 9) In artikel 1, eerste lid, van de wet van 29 augustus 1988 op de erfregeling inzake landbouwbedrijven met het oog op het bevorderen van de continuïteit, worden de woorden «en van de langstlevende wettelijk samenwonende» ingevoegd tussen de woorden «de rechten van de langstlevende echtgenoot» en het woord «vastleggen». Centrale drukkerij Deze publicatie wordt uitsluitend gedrukt op volledig gerecycleerd papier CHAMBRE 5e SESSION Imprimerie DE LA 51e centrale LÉGISLATURE Cette publication est 2006 imprimée 2007 exclusivement sur du papier 5e entièrement ZITTING recyclé VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE