HK 54. O Schouder/nekwarmtekussen. Gebruikshandleiding

Vergelijkbare documenten
HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. O Verwarmingskussen Gebruikshandleiding

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding

Aroma HK 65. O Aromawarmtekussen. Gebruikshandleiding

HD 90 HD 100. O Verwarmingsdeken. Gebruiksaanwijzing

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing

HK 45 Cosy Hohenstein. O Verwarmingskussen Gebruiksaanwijzing

HK 50, 56, 110, 120 XXL

Wärme-Unterbett TS 20, 23

HK 54. O Warmtekussen voor schouders en nek Gebruiksaanwijzing

HD Hohenstein. O Elektrische bovendeken Gebruiksanwijzing

UB 64. O Spann elektrische deken. Gebruiksaanwijzing...2. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

O Elektrische onderdeken. Gebruiksaanwijzing TS 15

HD 50 O Warmtecape Warmtedeken Gebruiksaanwijzing

UB 85. O Anti-allergie-onderbed Gebruiksaanwijzing

UB 68 XXL. O Elektrische onderdeken. Gebruiksaanwijzing Hohenstein

UB 67 Cosy. O Spann elektrische deken Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

UB30, UB33, UB60, UB66XXL

UB 64. O Spann elektrische deken. Gebruikshandleiding

FWM 50. O Shiatsu-voetenwarmer Gebruiksaanwijzing. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

UB 83 / UB 86 XXL. O Gebruiksaanwijzing. Elektrische onderdeken

JBY 08 O Digitale badthermometer Gebruikshandleiding

MG 14. O Mini-massager. Gebruikshandleiding

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. O Verwarmingskussen. Gebruikshandleiding

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48

MG 30 O Cadeauset met mini-massageapparaat Gebruikshandleiding

UB 90 UB 100 UB 90 UB 100. O Elektrische onderdeken Gebruiksaanwijzing

MG 21 O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding

FM 100. O Kuitmassageapparaat. Gebruikshandleiding

FC 65. O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

UB 83 / UB 86 XXL. O Gebruiksaanwijzing. Elektrische onderdeken Hohenstein

MG 150. O Apparaat voor nekmassage. Gebruikshandleiding

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

UB 90. O Gebruiksaanwijzing. Elektrische onderdeken. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 55 O Klopmassage Gebruikshandleiding

BY 76 O Digitale dampsterilisator Gebruiksaanwijzing

CM 50. O Anticellulitisapparaat. Gebruikshandleiding

Elektrische onderdeken Gebruikshandleiding

O Mikrodemabrasie-apparaat Gebruiksaanwijzing FC 76

MG 148. O Shiatsu-massageband Gebruiksaanwijzing

HA 20. O Hoorapparaat Gebruiksaanwijzing

FM 38 O Shiatsu voetmassageapparaat Gebruikshandleiding

MG 21. O Infrarood masseerapparaat Gebruikshandleiding

O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2 FC 65

O Thermo-/hygrometer Gebruiksaanwijzing...2 HM 55

HANDLEIDING ELEKTRISCHE ONDERDEKEN ED1N

MG 158. O Massagekussen Gebruikshandleiding

Elektronische keramische verwarming

MG 145. O Shiatsu-massagekussen. Gebruikshandleiding

MG 100 O Infrarood-klopmassageapparaat Gebruikshandleiding

LS 50 Travelmeister. O Travelmeister Gebruiksaanwijzing... 2

MG 155. O Massagekussen Gebruikshandleiding. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FM 60. O Shiatsu voetmassageapparaat. Gebruikshandleiding

BY 52. O Flessen- en babyvoedingsverwarmer. Gebruiksaanwijzing

O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing LA 20

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

Tijdschakelklok. Bestnr.: (groen) (oranje) (transparant) (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

JBY 52. O Flessen- en babyvoedingsverwarmer Gebruiksaanwijzing

MG 145. O Shiatsu-massagekussen. Gebruikshandleiding

Oogmassage apparaat TB-1583 HANDLEIDING

O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing FC 95

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

CM 50. O Anticellulitisapparaat. Gebruikshandleiding

* /1 * /1 * x40

Over deze handleiding... 4 Te gebruiken Veiligheidsadviezen Voorbereiding Gebruik... 8

MG 300 HD-XL O Shiatsu-zitkussen Gebruikshandleiding

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

FB 12. O Voetenbad. Gebruikshandleiding. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Verwarmingskussen ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING GT-HPMB-02 PRODUCER GARANTIE VR/2016 PO KLANTENSERVICE 0900 /

Straightener HP8333. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Universele Werklamp GT-AL-02

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

FM 38. O Shiatsu voetmassageapparaat Gebruikshandleiding

MG 148. O Shiatsu-massageband Gebruiksaanwijzing

PS 45 BMI. O Personenweegschaal Gebruikshandleiding

Dornbracht Foot Bath. Handleiding. 'Culturing Life'. 3 Functies. 17 Aan / Uit. 26 Instelling hoeveelheid. 20 Temperatuurinstelling

FC 100 O Pureo Derma Peel - microdermabrasie Gebruiksaanwijzing... 2

MG 130. O Shiatsu nekmassageapparaat Gebruiksaanwijzing

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

28V Laadapparaat voor robotgazonmaaier NL

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

Tuincontactdoos met piket

D27-1 Schouderklopband Handleiding

Voetmassageapparaat. Gebruiksaanwijzing

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS

FB 50. O Voetbad. Gebruikshandleiding

FM 60 O Shiatsu voetmassageapparaat Gebruikshandleiding

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Dornbracht Smart Set. Handleiding. 'Culturing Life'. 2 Veiligheidsinformatie. 21 Servicedisplay. 22 Wachten indicatie. 3 Functies

Microfoon DMW-916. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

MG 147. O Shiatsu-massagekussen. Gebruikshandleiding. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BY 33. O Babyfoon. Gebruikshandleiding. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HANDLEIDING HAARSTIJLSET HS2N

Inhoud Veiligheidsadviezen...4 Bedoeld gebruik... 4 Opstelling en elektrische aansluiting... 4 Storingen... 5 Leveringsomvang... 5 Overzicht van het

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS

WHP1

Register your product and get support at HP8605. Gebruiksaanwijzing

MG 260 HD 2in1 O Shiatsu-zitkussen Gebruikshandleiding

Transcriptie:

HK 54 NL 06.0.43510 Hohenstein O Schouder/nekwarmtekussen Gebruikshandleiding Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Verklaring symbolen op etiket Aanwijzingen lezen! Niet gevouwen of in elkaar geschoven gebruiken! Geen naalden insteken! 06.0.43510 Hohenstein De bij dit apparaat gebruikte stoffen zijn in overeenstemming met de hoge sociaal-ecologische eisen van de Ecotex-standaard 100, zoals aangetoond door onderzoeksinstituut Hohenstein. 2

Nederlands Geachte klant, we zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor hoogwaardige en grondig gecontroleerde kwaliteitsproducten die te maken hebben met warmte, gewicht, bloeddruk, lichaams temperatuur, hartslag, zachte therapie, massage en lucht. Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht. Met vriendelijke groet, Uw Beurer-team Meegeleverd: 1 schouder/nekwarmtekussen, 1 schakelaar, deze gebruiksaanwijzing. 1. Ter kennismaking Dit warmtekussen heeft een bijzondere vormgeving die speciaal is ontworpen en bedoeld is voor de nek- en schouderpartij. Plaats het kussen zo op uw schouders dat u de beide uiteinden van het kussen op uw borst hebt en kunt samenvouwen. Het kussen is voorzien van een magneetsluiting zodat het niet kan verschuiven. U kunt het kussen strakker maken met behulp van de drukknopen. Als u het kussen weer af wilt doen, hoeft u alleen de uiteinden uit elkaar te trekken of maakt u eenvoudig de drukknopen weer open. 2. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig lezen en voor later gebruik bewaren Het niet naleven van de volgende aanwijzingen kan schade aan personen en goederen (elektrische schok, verbranding, brand) veroorzaken. De volgende veiligheids- en gevarenaanwijzingen dienen niet alleen ter bescherming van uw gezondheid resp. de gezondheid van derden, maar ook ter bescherming van het product. Houd daarom rekening met deze veiligheidsinstructies en geef deze handleiding door wanneer u het artikel uit handen geeft. Gebruik dit warmtekussen uitsluitend voor het in deze gebruiksaanwijzing omschreven doel. Dit warmtekussen is niet bedoeld voor gebruik in ziekenhuizen. De warmtekussen dient niet gebruikt te worden door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder het toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Niet gebruiken bij hulpbehoevenden, kleine kinderen of personen die ongevoelig zijn voor hoge temperaturen (bijv. diabetici, personen met door ziekte veroorzaakte huidveranderingen of littekens in het toepassingsgebied, na inname van pijnstillende middelen of alcohol). Te lang gebruik kan leiden tot verbranding van de huid. Let op! In geen geval in slaap vallen wanneer het warmtekussen gebruikt wordt. Het warmtekussen niet gebruiken op lichaamsdelen die ontstoken, gewond of op gezwollen zijn. In geval van twijfel vóór gebruik een arts raadplegen. 3

De elektrische en magnetische velden die dit warmtekussen uitstraalt kunnen onder bepaalde omstandigheden de werking van uw pacemaker verstoren. Deze liggen echter ver onder de grenswaarden: elektrische veldsterkte: max. 5000 V/m, magnetische veldsterkte: max. 80 A/m, magnetische stroomdichtheid: max. 0,1 milli-tesla. Raadpleeg daarom uw arts en de fabrikant van uw pacemaker vóór gebruik van dit warmtekussen. Dit warmtekussen alleen aansluiten op de op het warmtekussen aangegeven spanning, uitsluitend gebruiken met de op het warmtekussen aangegeven type schakelaar, niet zonder toezicht aan laten staan, niet in opgevouwen of in elkaar geschoven toestand inschakelen, niet vastklemmen, niet knikken, niet bij dieren gebruiken, niet in vochtige toestand gebruiken. De elektrische onderdelen van dit warmtekussen zorgen bij gebruik voor lichte opwarming van de schakelaar. De schakelaar mag daarom niet afgedekt zijn of op het warmtekussen liggen wanneer dit in gebruik is. Niet aan de kabels trekken, draaien of deze knikken. Geen naalden of scherpe voorwerpen in het warmtekussen steken. Dit warmtekussen mag niet door kinderen worden gebruikt tenzij de schakelaar van tevoren door een ouder of toeziend persoon ingesteld is of het kind voldoende geïnstrueerd is hoe het dit warmtekussen veilig moet gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te garanderen dat zij niet met het warmtekussen spelen. Vaak kan dit verwarmingskussen in de loop der tijd worden gecontroleerd op tekenen van slijtage of beschadiging. Als er inderdaad slijtage of beschadiging zichtbaar is of als het verwarmingskussen gebruikt is op andere wijze dan bedoeld, moet het eerst worden gerepareerd door de fabrikant of de verkoper. Als de netkabel van dit verwarmingskussen beschadigd is, moet deze door de fabrikant, diens klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen. Reparaties mogen uitsluitend door een vakman of een door de fabrikant erkende reparatiewerkplaats worden uitgevoerd omdat speciaal gereedschap nodig is. Door ondeskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Neem contact op met onze klantenservice wanneer u nog vragen hebt over het gebruik van dit apparaat. 3. Gebruik volgens de voorschriften Dit warmtekussen is bedoeld voor de verwarming van het menselijk lichaam. U kunt hiermee doelgericht warmte gebruiken. De warmte bevordert de doorbloeding en ontspant de spieren. Dit warmtekussen is niet voor gebruik in ziekenhuizen of bedrijfsmatig gebruik bedoeld. Vooral zuigelingen, kleine kinderen, personen die ongevoelig zijn voor te hoge temperaturen, hulpbehoevenden en dieren mogen niet verwarmt worden. Dit warmtekussen is actief ademend, eenvoudig aan te passen en voelt zeer aangenaam aan. U kunt de hoes van het kussen verwijderen en deze reinigen in de wasmachine (zie ook de reinigingsinstructies). Als u het kussen voor het eerst gebruikt, kunt u mogelijk een kunststofgeur waarnemen, maar deze zal na enige tijd weer verdwijnen. 4

4. Bediening 4.1 Veiligheid Dit warmtekussen is voorzien van een VEILIGHEIDSSYSTEEM. Deze elektronische sensortechniek voorkomt oververhitting van het warmtekussen over het totale oppervlak door automatische uitschakeling in geval van fouten. Wanneer het warmtekussen door een fout automatisch door het veiligheidssysteem wordt uitgeschakeld, brandt het signaallampje niet meer, ook wanneer het warmtekussen is ingeschakeld. Let op! Na een veiligheidsfout kan het warmtekussen niet meer gebruikt worden en moet het naar het aangegeven serviceadres worden gestuurd. 4.2 Ingebruikname Controleer eerst of de schakelaar via de stekkerverbinding verbonden is met het verwarmingskussen. Steek dan de stekker in het stopcontact. 4.3 Temperatuurkeuze U kunt het warmtekussen het snelst verwarmen door eerst de hoogste temperatuurstand in te stellen. Later kan naar behoefte teruggeschakeld worden. Na het aanzetten van het hittekussen licht de schakeltrap kort op gedurende deze periode voert het hittekussen een zelftest uit. Daarna blijft de schakeltrap branden. Wij adviseren bij een langer gebruik van het warmtekussen de laagste temperatuurstand. 4.4 Temperatuurstanden Stand: 0 uit 1 minimale warmte 2 middelmatige warmte 3 maximale warmte 4.5 Automatisch uitschakelen Het kussen is voorzien van een automatische uitschakelfunctie. Deze functie stopt ongeveer 90 minuten na ingebruikname de warmtetoevoer van het verwarmingskussen. De functieweergave begint vervolgens te knipperen. Om het verwarmingskussen opnieuw in gebruik te kunnen nemen moet u de standenschakelaar eerst op 0 zetten. Na ongeveer 5 seconde kunt u het kussen opnieuw aanzetten. Als het verwarmingskussen na afloop van de tijdschakeling niet meer wordt gebruikt dan moet u deze worden uitgeschakeld (stand 0 ) of moet de stekker uit de wandcontactdoos worden gehaald. 4.6 Snelverhitting Deze verwarmingskussens beschikken over een snelverhittingsfunctie die voor een snelle verwarning zorgt gedurende de eerste tien minuten. 5. Reiniging en onderhoud Trek vóór reiniging van het warmtekussen altijd de stekker uit het stopcontact. Kleine vlekken op het verwarmingskussen kunnen met een doek of vochtige spons en eventueel een klein beetje vloeibaar wasmiddel worden verwijderd. Gebruik geen reinigingsmiddel met oplosmiddel. Let op, het verwarmingskussen mag niet chemisch gereinigd, gecentifugeerd, in de machine gedroogd, gemangeld of gestreken worden. Verwijder vóór het wassen eerst de stekkerverbinding en de schakelaar uit het verwarmingskussen (zie afbeelding). Stel de wasmachine in op een programma van 40 graden. 5

Uit milieuoverwegingen raden wij u af het verwarmingskussen gelijktijdig met andere artikelen te wassen. Gebruik een fijnwasmiddel volgens de doseringinstructies van de fabrikant. Let op, door te vaak wassen slijt het verwarmingskussen. Het verwarmingskussen mag daarom gedurende de totale levensduur maximaal 10 keer machinaal worden gewassen. Hang het verwarmingskussen nooit op met wasknijpers of iets dergelijks en zet het verwarmingskussen nooit aan om deze te drogen! Verbind de schakelaar pas weer met het verwarmingskussen als de stekkerverbinding en het verwarmingskussen volledig droog zijn. 6. Bewaring Wanneer u het warmtekussen langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan het in de originele verpakking in een droge omgeving en zonder belasting te bewaren. Leg tijdens het opbergen geen voorwerpen op het verwarmingskussen om te voorkomen dat er een scherpe knik in ontstaat. Laat het warmtekussen eerst afkoelen. 7. Verwijdering Verwijder het toestel conform het Besluit Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor nadere informatie kunt u zich richten tot de bevoegde instanties voor afvalverwijdering. 6

7

8 HK54-0112_NL Vergissingen en veranderingen voorbehouden