testo 315-3 CO/CO2-meetinstrument Gebruiksaanwijzing



Vergelijkbare documenten
testo CO ambient meetinstrument Gebruiksaanwijzing

Bluetooth /IRDA-printer Gebruiksaanwijzing

Europese feestdagen 2017

Europese feestdagen 2019

Europese feestdagen 2018

testo 540 Handleiding

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid

testo 610 Handleiding

testo 460 Handleiding

Nauwkeurige thermometer

testo 105 Levensmiddelen thermometer Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000

testo 511 Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING (verkort) GT1050/GT1060

Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw

Inhoud. testo 416 Vleugelradanemometer. Handleiding

Parallelle meting van CO/CO 2. in de omgeving. testo 315-3: Meten van de omgevingslucht volgens de Europese norm EN

Thermometer. We measure it. testo 926 De multifunctionele thermometer. Draadloze metingen met draadloze voelers mogelijk

Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw

testo 106 testo 831 Handleiding

Inhoud. testo 417 Vleugelradanemometer. Handleiding

Code Geboorteland Straatnaam

Thermometer. We measure it. testo 922/925 Voor een snelle temperatuurmeting. 1-kanaals thermometer C

Nauwkeurigheid over het totale meetbereik door systeemkalibratie. Systeemnauwkeurigheid tot 0,05 C. Akoestisch alarm (instelbare grenswaarden) minuut

Inhoud. testo 425 Thermische Anemometer. Handleiding

DE EUROPESE VISSERIJ IN CIJFERS

Raadpleging van betrokken partijen bij het ontwikkelen van beleid voor kleine ondernemingen op nationaal en regionaal niveau

BIJLAGE I LIJST MET NAMEN, FARMACEUTISCHE VORM, STERKTE VAN HET GENEESMIDDEL, TOEDIENINGSWEG, AANVRAGERS IN DE LIDSTATEN

I. VERZOEK OM INFORMATIE betreffende de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten

Thermometer, 1-kanaal, met een optionele draadloze voeler. TopSafe, beschermhuls tegen vuil en stof. Continue weergave van max.-/min.

UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE

HOE BETAALT U? HOE ZOU U WILLEN BETALEN?

Volume: 0-49 zendingen per jaar Europa 0 2 kg 2-10 kg kg kg

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART REMOTE

TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: 1.00

Tarieven Europa: staffel 1

testo 510 Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter PCE-CM 4

Betalingsachterstand bij handelstransacties

BESLUIT VAN DE COMMISSIE

OILTESTER. Gebruiksaanwijzing

2 Leveringen van goederen naar

testo 270 Frituurolietester Gebruiksaanwijzing

testo 810 Handleiding

Leather keyboard case for Ipad Air 2

TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: Uitgifte datum:

Notatie Toelichting Opmerkingen L 8 cijfers en 1 letter Het eerste cijfer is altijd een 0 (nul) voor personen.

FostPack Importeren verpakkingsfiches via XML

GEBRUIKSAANWIJZING Hygrometer PCE-310

Tarieven Europa: staffel 1

testo 865, 868, 871, Warmtebeeldcamera

testo Smart Probes Gebruiksaanwijzing

BESLUIT VAN DE COMMISSIE

Uiterst nauwkeurige thermometer

EDITIE De infranationale overheid in de EU : sleutelcijfers

Gebruikershandleiding

SenseAir psense-ii: Gebruikshandleiding

Duitsland (DE)

Dit document vormt slechts een documentatiehulpmiddel en verschijnt buiten de verantwoordelijkheid van de instellingen

GEBRUIKSAANWIJZING Mini-Hygro-Thermometer PCE-444

Nokia FM Transmitter CA /1

2-kanaals thermometer met optionele radiografische voeler. Weergave van de verschiltemperatuur

testo 480 Klimaatmeetinstrument Korte handleiding

Handleiding U8 Wireless Headset

Basis gegevens tender

AR280P Clockradio handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING. Marsden Weegindicator. Stimag B.V. Meer en Duin 64a 2163 HC Lisse tel. (023) fax.

Handelsmerken 0 - DEELNAME

Pan-Europese opiniepeiling over beroepsveiligheid en - gezondheid

Gebruikershandleiding. FIRT 550-Pocket

testo Gaslekzoeker Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING Thermo-hygro-anemometer PCE-THA 10

Gebruikershandleiding

Grensoverschrijdende aftrek van fiscale verliezen

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66

de heer Jordi AYET PUIGARNAU, directeur, namens de secretarisgeneraal van de Europese Commissie

Inhoud. testo 720 Temperatuur meetinstrument. Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 63

Gebruiksaanwijzing Mini - Ampèretang PCE-DC3

Rookgasanalyser. We measure it. testo 320 Het instapmodel voor rookgasanalyse. < 70 onderhouden per jaar. Geschikt voor alle brandstoffen

mobiele en stationaire meettechniek handleiding testo 417 Vleugelradanemometer

Afstandsbediening Telis 16 RTS

100 DE 04 GB 11 NL 18 DK

Handleiding BTS-5. Lees deze handleiding zorgvuldig door

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART SELECT

GEBRUIKSAANWIJZING Thermo-hygrometer PCE-TH 5

GEBRUIKSAANWIJZING. PCE Brookhuis B.V.

GEBRUIKSAANWIJZING Thermo-hygro-anemometer PCE-THA 10

Multifunctioneel meetinstrument

196/196 M Inhoudsopgave

GEBRUIKSAANWIJZING EASYSTART TIMER

Inhoud. testo 625 vocht-/ en temperatuur meetinstrument. Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING Infrarood Thermometer PCE-666

GEBRUIKSAANWIJZING Materiaaldiktemeter PCE-TG 50

Gebruikershandleiding (NL)

EUROPESE VERKIEZINGEN Standaard Eurobarometer (EB 69) Voorjaar 2008 Eerste grove resultaten: Europees gemiddelde en grote nationale tendensen

DESKRESEARCH EUROPESE VERKIEZINGEN 2009 Onthouding en stemgedrag bij de Europese verkiezingen van 2009

GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsmeter PCE-MSL 1

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-T237

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

Transcriptie:

testo 315-3 CO/CO2-meetinstrument Gebruiksaanwijzing

2

1 Inhoud 1 Inhoud 1 Inhoud... 3 2 Veiligheid en milieu... 4 2.1. Bij dit document... 4 2.2. Veiligheid garanderen... 5 2.3. Milieu beschermen... 6 3 Functionele beschrijving... 7 3.1. Toepassing... 7 3.2. Technische gegevens... 7 3.2.1. Meetbereiken en resolutie... 7 3.2.2. Nauwkeurigheid en reactietijd... 8 3.2.3. Overige instrumentgegevens... 8 3.2.4. Bluetooth -module (optie)... 9 4 Produktbeschrijving... 10 4.1. Overzicht... 10 4.1.1. Bedieningselementen en aansluitingen... 10 4.1.2. Display... 13 4.2. Basiseigenschappen... 14 5 Eerste stappen... 15 6 Product gebruiken... 16 6.1. Instellingen uitvoeren... 16 6.2. Metingen uitvoeren... 18 6.3. Meetresultaten afdrukken... 19 6.4. Bluetooth - en IrDA-gegevensoverdracht... 19 7 Product onderhouden... 20 8 Tips en hulp... 21 8.1. Vragen en antwoorden... 21 8.2. Kalibratie-interval... 23 8.3. Accessoires en vervangende onderdelen... 23 3

2 Veiligheid en milieu 2 Veiligheid en milieu 2.1. Bij dit document Toepassing > Lees deze documentatie aandachtig door en zorg dat u met het product vertrouwd bent voordat u het gaat gebruiken. Besteed bijzondere aandacht aan de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen om letsel en materiële schade te voorkomen. > Houd deze documentatie altijd binnen handbereik, zodat u indien nodig snel zaken kunt opzoeken. > Geef deze documentatie altijd door aan eventuele latere gebruikers van het product. Symbolen en conventies in deze handleiding Element 1.... 2.... Verklaring Aanwijzing: Basis- of uitgebreide informatie. Procedure: meerdere stappen die in volgorde moeten worden doorlopen. >... Procedure: een stap of optionele stap. -... Resultaat van een handeling. Menu [OK]... Onderdelen van het apparaat, het display of de gebruikersinterface. Knoppen voor de bediening van het apparaat of de gebruikersinterface. Hanteringsvoorwaarde 4

2 Veiligheid en milieu 2.2. Veiligheid garanderen > Gebruik het product uitsluitend waarvoor het bedoeld is en alleen onder de omstandigheden zoals die zijn aangegeven in de technische gegevens. Behandel het product altijd voorzichtig. > Ook het te meten object zelf of de directe omgeving daarvan kunnen een gevaar opleveren: houd u bij de metingen altijd aan de geldende veiligheidsvoorschriften. > Voer nooit contactmetingen uit aan niet geïsoleerde onderdelen die onder spanning staan. Berg het product niet op samen met oplosmiddelen. Gebruik geen ontvochtigers. Deze stoffen kunnen de werking en betrouwbaarheid van het instrument beïnvloeden. > Houdt u zich aan de onderhouds- en instandhoudingsvoorschriften voor dit apparaat zoals die in de documentatie beschreven zijn. Houdt u zich daarbij aan de procedures. Gebruik uitsluitend de originele vervangende onderdelen van Testo. > Temperatuurindicaties op sondes/voelers hebben uitsluitend betrekking op het meetbereik van de sensoren. Stel de handgrepen en aanvoerleidingen niet bloot aan temperaturen hoger dan 70 C (158 F) wanneer die niet nadrukkelijk zijn toegestaan. Voor producten met Bluetooth (optie) Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk werden goedgekeurd door de bevoegde certificeringsinstantie, kunnen ertoe leiden dat de toestemming om het instrument te gebruiken wordt herroepen. De gegevensoverdracht kan worden gestoord door instrumenten die op dezelfde ISM-frequentie zenden, bijv. WLAN, magnetrons, ZigBee. Het gebruik van draadloze verbindingen is onder andere in vliegtuigen en ziekenhuizen niet toegestaan. Daarom moet voor het betreden daarvan aan de volgende punten zijn voldaan: Functie gegevensoverdracht mag niet actief zijn. 5

2 Veiligheid en milieu 2.3. Milieu beschermen > Voer defecte accu's / lege batterijen af conform de plaatselijke wet en regelgeving. > Voer dit product na het einde van zijn levensduur op de juiste wijze af naar de afvalscheiding van elektrische en elektronische apparatuur (houd u aan de plaatselijke voorschriften) of lever het in bij Testo voor verantwoorde verwerking. 6

3 Functionele beschrijving 3 Functionele beschrijving 3.1. Toepassing De testo 315-3 is een handig en robuust meetinstrument voor de detectie van CO/CO 2 omgevingswaarden. Het dient ertoe om gevaren te vermijden. Toepassingsgebieden zijn bijvoorbeeld - verwarmingen met van de ruimtelucht afhankelijke werkwijze - ventilatiesystemen - voorraadbeheer in de levensmiddelen- en drankindustrie De optie Bluetooth mag alleen worden gebruikt in landen, waarvoor een certificering voorhanden is. 3.2. Technische gegevens 3.2.1. Meetbereiken en resolutie Meetgroothei d Meetbereik Resolutie CO 0...100 ppm 0,5 ppm CO 2 0...10.000 ppm 10 ppm Vochtigheid 11 5...95 %RV 0,1 %RV Temperatuur 1-10...+40 C/ 14 104 F 0,1 C/ F 1 alleen bij ingestoken vochtigheids- en temperatuursensor (optie) 7

3 Functionele beschrijving 3.2.2. Nauwkeurigheid en reactietijd Meetgroothei d CO CO 2 Vochtigheid 1 Temperatuur 1 Nauwkeurigheid ± 3 ppm tot 20 ppm ± 5 ppm vanaf 20 ppm ±300 ppm (0...4.000 ppm) ±8% v. mw. (4.000...6.000 ppm) ±500 ppm. (6.000...10.000 ppm) ±2,5 %RV (5...95 %RV) ±0,5 C (+ 1 digit) Reactietijd < 120 s (t90) < 120 s (t90) 3.2.3. Overige instrumentgegevens Eigenschap Opslag-/transportvoorwaarden Operationele voorwaarden Gewicht incl. holster Materiaal huis Afmetingen (L x B x H) Waarden -20 60 C/-4...140 F 0...95 %RV 0 40 C/32...104 F/0...95 %RV ca. 382 g ABS 190 x 65 x 40 mm Beschermklasse IP 40 volgens EN 60529 Bedrijfstijd Weergave min 10 h meettijd (bij 20 C/68 F), netvoeding mogelijk Segment display 8

3 Functionele beschrijving Eigenschap Ondersteunde printers Waarden Toelating volgens EN 50543 Garantie EG-richtlijn 0554 0549/0554 0547 Instrument: 24 maanden Accu: 12 maanden CO-sensor: 12 maanden CO 2 -sensor: 12 maanden Garantievoorwaarden: zie internetpagina www.testo.com/warranty 2004/108/EG 3.2.4. Bluetooth -module (optie) Bluetooth -type: BlueNiceCom IV Productaantekening Bluetooth : BNC4_HW2x_SW2xx Identificatie Bluetooth : B013784 Vennootschap Bluetooth : 10274 Actieradius: <10m Certificering België (BE), Bulgarije (BG), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Finland (FI), Frankrijk (FR), Griekenland (GR), Ierland (IE), Italië (IT), Letland (LV), Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Zweden (SE), Slowakije (SK), Slovenië (SI), Spanje (ES), Tsjechië (CZ), Hongarije (HU), Verenigd Koninkrijk (GB), Republiek Cyprus (CY). Jsland (IS), Liechtenstein (LI), Noorwegen (NO) en Zwitserland (CH). Turkije (TR), El Salvador (SV), Colombia (CO) 9

4 Produktbeschrijving 4 Produktbeschrijving 4.1. Overzicht 4.1.1. Bedieningselementen en aansluitingen 1 Aansluiting temperatuur-/vochtigheidsmodule (optioneel) 2 IR-interface protocolprinter 3 CO-sensormodule 4 CO 2 -sensormodule (achterkant) 5 Display 6 Toetsenbord 7 Resettoets (achterkant) 8 USB-adapterbus 10

4 Produktbeschrijving Optie temperatuur-/vochtigheidsmodule 9 Temperatuur-/vochtigheidssensor 10 Aansluiting temperatuur-/vochtigheidsmodule bij de testo 315-3 Toetsfuncties Toets Duur Toestand Functie kort lang Meetwaardeweer gave Configuratiemodu s Weergave van de meetwaarde (huidige waarde) Weergave van de meetwaarde (maximumwaarde / minimumwaarde/ hold-waarde) Configuratiemodu s Meetwaarden vasthouden Maximumwaarden weergeven Minimumwaarden weergeven Huidige waarden weergeven Invoer bevestigen, volgende instelling Configuratiemodus openen Maximumwaarde, minimumwaarde, hold-waarde terugzetten Configuratiemodus verlaten (wijzigingen worden opgeslagen) 11

4 Produktbeschrijving Toets Duur Toestand Functie kort lang kort lang Instrument uitgeschakeld Instrument ingeschakeld Instrument ingeschakeld Instrument inschakelen Displayverlichting inschakelen / Displayverlichting uitschakelen Instrument uitschakelen Displayverlichti ng wordt na 3 min. uitgeschakeld, als er geen toetsen worden ingedrukt. Weergave van de Weergave van meetwaarde, vochtigheid en alleen als de temperatuur vochtigheidsmodu Weergave van le is ingestoken dauwpunt/tempera tuur Weergave van CO/CO 2 Configuratiemodu s Weergave van de meetwaarde Configuratiemodu s Optie wijzigen / Waarde verhogen Nulpunt instellen / Nulpunt verwijderen Waarde snel verhogen 12

4 Produktbeschrijving Toets Duur Toestand Functie kort lang Weergave van de meetwaarde Configuratiemodu s Weergave van de meetwaarde Configuratiemodu s Gegevens afdrukken Optie wijzigen / Waarde verlagen Gegevensoverdracht modus via IrDa of Bluetooth (optioneel) inschakelen / Gegevensoverdracht modus via IrDa of Bluetooth (optioneel) uitschakelen Waarde snel verlagen 4.1.2. Display 1 Statusinformatie Symbool Functie Batterijcapaciteit: 100% / 66% / 33% / <10% Micro-USB-adapter is aangesloten Alarmtoon uit, alarmtoon aan knippert: Alarmdrempel overschreden Gegevensoverdracht 13

4 Produktbeschrijving Symbool Functie Gegevensoverdracht geactiveerd brandt: Aanwijzing knippert: Foutmelding Verschilmeting calibration knippert: CO 2 -sensor afstellen aan frisse lucht. CO 2 -sensor moet na 120 bedrijfsuren aan frisse lucht worden afgesteld. 2 Meetfuncties 3 Weergave CO-meetwaarde, vochtigheid, dauwpunt, datum (dag en maand), uren en minuten, meetgrootheid 4 Weergave CO 2 -meetwaarde, afstelwaarde, temperatuur, jaar, meetgrootheid 5 Instellingen 4.2. Basiseigenschappen Stroomtoevoer De stroomtoevoer van de testo 315-3 gebeurt via: accu, type: LiPo accupack, 3,7V/ 1.500mAh (vervangbaar via de Testo service) USB voedingseenheid incl. kabel (0554 1105), 5,0 V/1.000 mah Bij aangesloten adapter gebeurt de stroomtoevoer automatisch via de adapter en de accu wordt geladen. Om te vermijden dat de accu onherstelbaar beschadigd wordt, de accu alleen laden bij een omgevingstemperatuur van 0 45 C/32...113 F. 14

5 Eerste stappen 5 Eerste stappen Inschakelen Vóór het inschakelen de vochtigheids- /temperatuurmodule (0636 9725) aansluiten (optie). 1. Instrument inschakelen: [ ] kort indrukken. - Alle segmenten van het display branden ca. 1s. - Hierna volgt de opwarmfase 30 sec. (melding op het display: warm-up). Bij de eerste inbedrijfstelling wordt automatisch het configuratiemenu geopend, zie Instellingen uitvoeren. - De huidige meetwaarden worden weergegeven. Het instrument is operationeel. In de bovenste regel wordt de meetwaarde van de CO sensor weergegeven. In de onderste regel wordt de meetwaarde van de CO 2 sensor weergegeven. Uitschakelen 2. Instrument uitschakelen: [ ] lang indrukken. 15

6 Product gebruiken 6 Product gebruiken 6.1. Instellingen uitvoeren Configuratiemenu openen Het instrument bevindt zich in het meetbeeld. > Configuratiemenu openen: [ ] ingedrukt houden tot configuration mode verschijnt. Functies selecteren, openen en instellen > Om de volgende functie te selecteren: [ ] / [ ] kort indrukken. > Om de geselecteerde functie te activeren: [ ] kort indrukken. > Om de geopende functie in te stellen: [ ] / [ ] kort indrukken. > Om de functie te beëindigen: [ ] kort indrukken, tot de displayindicatie verandert. Instelbare functies Functie alarm auto-off date time Op correcte instellingen letten: Alle instellingen worden meteen overgenomen, er is geen Annuleren-functie. Instellingen en weergave van temperatuur en vochtigheid is alleen mogelijk als de vochtigheidsmodule vóór het inschakelen werd ingestoken. Instelmogelijkheden / Opmerkingen off of on Selectie on: Akoestisch signaal activeren/deactiveren CO-grenswaarde instellen CO 2 -grenswaarde instellen off of on Selectie on: Waarde instellen Jaar, maand, dag instellen off of on selecteren Formaat 24h of am/pm selecteren Uur, minuut instellen 16

6 Product gebruiken Functie unit calibration CO2 Instelmogelijkheden / Opmerkingen CO2: Vol% of ppm temp./dewpoint: F, C/ Ftd, Ctd yes (afstelling) of no (geen afstelling) Selectie yes: CO 2 -waarde wordt geadjusteerd aan de gewenste waarde en opgeslagen (alleen mogelijk bij een huidige CO 2 -waarde <650ppm) De kalibratie / afstelling moet worden uitgevoerd aan frisse lucht, die een normale CO 2 -concentratie van ca. 400 ppm bezit. Om verkeerde kalibreer- / afstelwaarden te vermijden mag een kalibratie bijv. niet aan wegen met druk verkeer en in gesloten ruimtes worden uitgevoerd. Ervoor zorgen dat vóór en tijdens de kalibratie / afstelling geen ademlucht het instrument bereikt. Vóór afsluiting van de afstelling moet het instrument zich 3-4 minuten in de frisse lucht bevinden. calibration humidity yes of no Selectie yes: Vochtigheidswaarden worden geijkt aan de ijkpunten 11,3 RV en 75,3 RV en opgeslagen. Om af te stellen op de ijkpunten de testo controle- en ijkset voor vochtigheidssensoren (0554 0660) gebruiken. > Configuratiemenu beëindigen: [ ] ingedrukt houden, tot de indicatie configuration mode verandert in het meetbeeld. 17

6 Product gebruiken 6.2. Metingen uitvoeren testo 315-3 is ingeschakeld. - Weergave van de huidige CO en CO2 meetwaarden. Verder schakelen naar vochtigheids-, temperatuur- en dauwpuntwaarde is alleen mogelijk met ingestoken vochtigheids-/temperatuurmodule. > Vochtigheids- en temperatuurwaarde weergeven: [ ] kort indrukken. > Dauwpunt weergeven: [ ] kort indrukken. Delta meting testo 315-3 voor CO en CO 2 bevindt zich in het meetbeeld. > Menu Delta meting oproepen: [ ] indrukken, tot de displayindicatie verandert. - Delta meting wordt uitgevoerd ([ ] brandt). De huidige meetwaarden worden daarbij als referentie op nul gezet. > Om de functie te beëindigen: [ ] lang indrukken, tot de displayindicatie in het meetbeeld verandert. Hold/Max/Min testo 315-3 bevindt zich in het meetbeeld. De meetwaarden voor Hold/Max/Min kunnen worden opgeroepen voor: CO en CO 2 temperatuur en vochtigheid (indien temperatuur- en vochtigheidsmodule ingestoken) dauwpunt (indien temperatuur- en vochtigheidsmodule ingestoken) > Functie Hold oproepen: [ ] kort indrukken. - De huidige meetwaarden worden vastgehouden. > Functie Max oproepen: [ ] kort indrukken. - De maximale meetwaarden worden weergegeven. 18

6 Product gebruiken > Functie Min oproepen: [ ] kort indrukken. - De minimale meetwaarden worden weergegeven. > Hold/Max/Min-waarden instellen op de huidige waarde: [ ] lang indrukken. - Meetwaarden knipperen meermaals en worden geactualiseerd. 6.3. Meetresultaten afdrukken testo 315-3 is ingeschakeld. > Functie Afdrukken oproepen: [ ] kort indrukken. - De gegevens worden via de IrDA-interface overgedragen naar de printer. - [ ] brandt. 6.4. Bluetooth - en IrDA-gegevensoverdracht De gegevensoverdracht gebeurt via Bluetooth, indien beide instrumenten over deze interface beschikken. Anders gebeurt de gegevensoverdracht via de IrDA-interface. Een gegevensoverdracht is momenteel mogelijk bij de volgende testo meetinstrumenten: testo 330 (0632 3306 / 0632 3307) vanaf firmwareversie V1.11 testo 330 (0632 3304 / 0632 3305) vanaf firmwareversie V1.63 testo 315-3 is ingeschakeld en er werd een meting uitgevoerd. > Gegevensoverdracht inschakelen: [ ] lang indrukken. - [ ] brandt. Gegevens worden overgedragen Gelieve de bedieningshandleiding bij het betreffende testo meetinstrument in acht te nemen. 19

7 Product onderhouden 7 Product onderhouden Accu laden 1. Aansluitstekker van de adapter aansluiten aan de micro-usbbus van het instrument. 2. Netstekker aansluiten aan een contactdoos. Het laadproces start automatisch. Het laden wordt aangegeven door de wisselende segmenten in het batterijsymbool.als de accu geladen is, dan brandt. Instrument reinigen > Reinig de behuizing van het instrument bij vervuiling met de testo instrumentenreiniger (0554 1207). Gebruik geen scherpe reinigings- of oplosmiddelen! Milde huishoudelijke reinigingsmiddelen of zeeplogen kunnen gebruikt worden. 20

v 8 Tips en hulp 8 Tips en hulp 8.1. Vragen en antwoorden Vraag knippert en E145 brandt knippert en E161 brandt of knippert en E419 brandt of knippert en E999 brandt knippert en E290 brandt knippert en E420 brandt, calibration en CO2 knipperen knippert Mogelijke oorzaken / Oplossingen De temperatuur van het instrument ligt buiten het toegelaten bereik: > Laat het instrument opwarmen resp. afkoelen. Er is een ernstige fout opgetreden: > Contacteer uw handelaar of de Testo-klantendienst. Huidige CO 2 -meetwaarde is te hoog voor een afstelling: > Bevestig de foutmelding met [Hold/Max/Min] en voer de afstelling opnieuw uit in de frisse lucht (CO 2 -meetwaarde < 650 ppm). De ventilator is geblokkeerd. > Controleer of in de luchtspleten aan de achterkant van het instrument een voorwerp zit en verwijder dit. Na 90 seconden wordt de ventilator opnieuw gestart. > Indien een blokkering van de ventilator direct zichtbaar is, contacteer dan uw handelaar of de Testo klantendienst. CO 2 -sensor moet worden afgesteld > CO 2 -sensor afstellen aan frisse lucht. Accucapaciteit te laag > Sluit de adapter aan. 21

8 Tips en hulp Vraag en knipperen, E401 brandt Mogelijke oorzaken / Oplossingen Accu is leeg, instrument schakelt zich binnen korte tijd zelf uit. > Sluit de adapter aan (de waarschuwing kan met [Hold/Max/Min] verwijderd worden). en knipperen Een acculading is niet mogelijk: > Contacteer uw handelaar of de Testo-klantendienst. Kan de accu vervangen worden? Kan de accu via de USB-bus van een laptop of PC worden opgeladen? Kan Bluetooth achteraf geïnstalleerd worden? Kunnen er vochtigheids-, temperatuur- en dauwpuntmetingen worden uitgevoerd? De displayverlichting brandt ook na het uitschakelen van de testo 315-3 De CO 2 -meetwaarde wordt weergegeven met 0000 Het vervangen van de accu is niet mogelijk. > Contacteer uw handelaar of de Testo-klantendienst. Het opladen van de accu is niet mogelijk. De Bluetooth -functionaliteit kan niet achteraf geïnstalleerd worden. Vochtigheids-, temperatuur- en dauwpuntmetingen zijn mogelijk met de temperatuur- en vochtigheidsmodule (toebehoren). De displayverlichting dooft, zodra het instrument zich heeft afgesloten. Zolang de verlichting brandt kan het instrument niet worden ingeschakeld. De huidige meetwaarde ligt boven 10.000ppm. Indien wij uw vraag niet konden beantwoorden of de genoemde oplossingen bij het opheffen van het probleem niet konden helpen: Gelieve u te wenden tot uw dealer of de Testo klantendienst. Voor contactgegevens zie achterzijde van dit document of internetpagina www.testo.com/service-contact 22

8 Tips en hulp 8.2. Kalibratie-interval Testo raadt aan om eenmaal per jaar een kalibratie van het meetinstrument door de Testo-klantendienst of een door Testo geautoriseerd servicepunt te laten uitvoeren. 8.3. Accessoires en vervangende onderdelen Beschrijving testo 315-3 zonder Bluetooth (incl. micro-usbadapter, kabel USB A - USB micro-b) testo 315-3 met Bluetooth (incl. micro-usbadapter, kabel USB A - USB micro-b) Artikel-nr. 0632 3153 0632 3154 Temperatuur-/vochtigheidsmodule 0636 9725 Topsafe 0516 0223 USB voedingseenheid incl. kabel 0554 1105 Bluetooth -printer incl. kabel 0554 0553 Basic-printer 0554 0549 Reserve-afdrukpapier (6 rollen) 0554 0568 Controle- en afstemset voor vochtigheidssensoren (11,3 %RV en 75,3 %RV) 0554 0660 23

0970 3153 nl 01 V01.00