Dossier d Intervention Ultérieure Post interventiedossier Code site 2G

Vergelijkbare documenten
Dossier d Intervention Ultérieure Post interventiedossier 189C1_2 Code site 3G

Dossier d Intervention Ultérieure Post interventiedossier Code site 2G

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 27/06/2013

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 06/12/2013

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 07/09/2010

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 25/08/2010

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 23/06/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 04/07/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 08/11/2012

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 04/07/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Datum rapport /Post interventiedossier 01/02/2011

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

PICPICTOGRAMMES PICTOGRAMMEN TARIF - PRIJSLIJST

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

Dossier d Intervention Ultérieure /Post interventiedossier

AR ASCENSEURS 09/03/2003 AR du 10/12/2012 Changements - bref résumé (MB 19/12/2012)

Totem. toiletkast lave mains TT-TKM-65-65cm

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

VEILIGHEIDSSIGNALISATIE SIGNALISATION DE SECURITE

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties.

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Scheepvaarttermen Termes nautiques

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

De accreditatie werd uitgereikt aan / L'accréditation est délivrée à / The accreditation is granted to / Die akkreditierung wurde erteilt für:

MOBILIER URBAIN STADSMEUBILAIR

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich

ZENTURO CLASSIC Korting / paneel Réduction / panneau 3,62 5,01 5,50 6,94 7,57 8,74 BEKAFOR CLASSIC

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Nacelles suspendues Monte-charges Selettes d évacuation Matériel anti-chute Matériel d évacuation

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Reuze JUMBO potten in PE Pots géants JUMBO en PE

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

discipline competenties Samengevat verloop media Leren met de expo: Labels begrijpen Lezen

Beursbalie Comptoir pour stand d exposition

Boire au travail = déboires

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

WAARSCHUWINGSBORDEN SIGNAUX DE DANGER 3500

Conseils de sécurité importants

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

SPRINTER - FULLAIR 2C

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

SOFRECOM. n.v. cordeel Zetel Temse algemene bouwondeneming Eurolan 7 - B-9140 Temse Tel Fax

FINANCIEEL STELSEL VOOR DE DOORLOPENDE KEURING IN HET KADER VAN DE CERTIFICATIE VAN ASFALTGRANULATEN VOOR HERGEBRUIK IN BITUMINEUZE MENGSELS

handleiding mode d emploi

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Motors Europe. Eenfasige elektromotoren Moteurs électriques monophasés

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Reclameborden en plaatmateriaal Panneaux publicitaires et supports

522-INSP NBN EN ISO/IEC 17020:2012. Nicole Meurée-Vanlaethem

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Zaterdag 26 en zondag 27 mei 2007 voor alle R.B.S.C. yachtsmen en bemanning

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

TRANSIT DRW - FULLAIR

BELOR asbl/vzw Rue de Fonteny, JODOIGNE

Technische fiche Kipkappen Pascale Platel

& MULDER BVBA PACHTHOFSTRAAT TERVUREN

Keukenhulp / Aide culinaire

Information produit : Bacs en bois exotique

NEDERLANDS. FRANçais

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

MESURES D APPLICATION DANS LA ZONE DE SURVEILLANCE RUMES - BRUNEHAUT MAATREGELEN VAN TOEPASSING IN HET TOEZICHTSGEBIED RUMES - BRUNEHAUT

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

Classe de défaut /foutcode

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

Foto op hout Photo sur bois

Formation Bâtiment Durable : Suivi et monitoring des bâtiments durables

Identiteitskaart van het netwerk

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES PNEUMATISCHE POMPEN POMPES PNEUMATIQUES

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Transcriptie:

Date de visite/bezoek datum Type de visite / Bezoek type DIUR PROJECT µwaves Adresse / Adres: Gasthuisstraat 10 9041 OOSTAKKER Label de contrôle RGIE rouge,pas de rapport RGIE sur site,pas de dossier ASB sur site, etincteur non contrôle /Rode keuringslabel AREI,geen AREI verslag op site,geen asb dossier op site,brandblusser niet goedgekeurd label de contrôle STC rouge / Rode keuringslabel STC Description générale du site Algemene beschrijving van de site Type de site/type site Emplacement des baies Opstelling van de kasten Antennes en terrain nu sur pylône autoportant - Antennes op zeldragende mast op de grond Baies outdoor au sol au pied du pylône - Kasten outdoor op de grond aan de vote van de pyloon Site partagé/ Gedeelde site Oui / Ja Avec / Met Proimus Base Catégories d'accès et grimpeurs Categorie toegang en klimmers X CE AE CE AR CE AL CR AE CR AR CR AL CL AE CL AR CL AL [BA AA] Baies à accès aisé ( 1) - Antennes à accès aisé (1) [KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met gemakkelijke toegang [BA AR] Baies à accès aisé ( 1) - Antennes à accès réduit (3) [KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met beperkte toegang [BA AL] Baies à accès aisé ( 1) - Antennes à accès limité (4) [KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met begrensde toegang [BR AA] Baies à accès réduit ( 2/3) - Antennes à accès aisé (1) [KG AG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met gemakkelijke toegang [BR AR] Baies à accès réduit ( 2/3) - Antennes à accès réduit (2/3) [KG ABP] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang [BR AL] Baies à accès réduit ( 2/3) - Antennes à accès limité (4) [KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met begrensde toegang [BL AA] Baies à accès limité ( 4) - Antennes à accès aisé (1) [KG AG] Kasten met begrensde toegang- Antennes met gemakkelijke toegang [BL AR] Baies à accès limité ( 4) - Antennes à accès réduit (2/3) [KG ABP] Kasten met begrensde toegang- Antennes met beperkte toegang [BL AL] Baies à accès limité ( 4) - Antennes à accès limité (4) [KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang 1/14

Résumé des accès / Toegang samenstelling Accès au site - Toegang tot de site 1 Accès au compteur/groupe électrogène - Toegang tot de elektriciteitsteller /stroomaggregaat 1 Accès au baies - Toegang tot de kasten 1 Accès au RRU - Toegang tot de RRU s 1 Accès au antennes 2G - Toegang tot de 2G antennes 3 Accès au antennes 3G - Toegang tot de 3G antennes 3 Accès au antennes FH - Toegang tot de FH antennes 3 Accès au ancrages des haubans - Toegang tot de ankerpunten van spankabels Accès au unités d air-conditionné - Toegang tot de airco onderdelen. Nom HSC / Naam HSC: Signature /Handtekening : Vincent Lespineu Niveau B GSM/GSM : 0486/56,20,68 Nom Société HSC / Naam bedrijf HSC : Phoeni Tél/Tel 02/675 93 99 Nom architecte draft/naam architect draft Nom Société architecte Naam bedrijf architect built GSM/GSM : Tél/Tel Nom responsable construction Naam verantwoordelijke uitvoering Nom maître d'œuvre construction Naam bouwdirectie uitvoering Trylon TSF sprl GSM/GSM : Tél/Tel Tél: +32-71 78 65 45 Maître d'ouvrage & Maître d'œuvre chargé de la conception et du contrôle de l'eécution Opdrachtgever & Bouwdirectie belast met het ontwerp en de controle op de uitvoering Project Leader/Projectleider Franck Da Costa GSM/GSM : 0492/73.93.03 2/14

Cadre réservé au photos Kader voorbehouden voor de foto' 3/14

Cadre réservé au photos Kader voorbehouden voor de foto' 4/14

Accès au site Toegang tot de site Le site se trouve sur un pylône en bordure de la rue.accès direct De site bevindt zich een pyloon langs de openbare weg. Direct toegang Aucun /Geen 1 Aucun /Geen Action corrective recommandée Corrective actie aanbevolen Aucune /Geen Maintenance Onderhoud Présence d'une boîte à clés Sleuteldoos aanwezig Oui/Ja Il ya une boîte à clefs sur potelet à droite de la porte de la clôture Er is een sleuteldoos op paaltje aan de rechterkant van de toegangspoort Présence de l'as Built As Built aanwezig Documents de contrôle Control documenten Commentaires Oui/Ja PSS DIU Stabilité Plans OK OK NOK VGP PID Stabiliteit Plannen NOK RGIE/AREI Oui/Ja Echelle/Ladder Rail/Rail Validité 11/2015 Ligne de vie/ Levenslijn Oui/Ja Paratonnerre Bliksemafleider Point d'ancrage Ankerpunt Non/Nee Crinoline /Kooi Validité Absent Autres / Anderen Rode STC rouge 04/2011 STC NOK NOK Présence d'un parking Parking aanwezig Oui/Ja Devant le site le long de la route Voor de site langs de openbare weg 5/14

Accès au compteur/groupe électrogène pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de elektriciteitsteller/stroomaggregaat voor onderhouds-of vervangingswerken Le compteur électrique se trouve dans une armoire à droite de la porte du site De teller bevindt zicjh in een kast aan de rechterkantvan de toegangspoort Aucun /Geen Aucun /Geen 1 Aucun /Geen Aucune /Geen Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : La fréquence d entretien dépend des instructions de Mobistar. Les techniciens n ont pas de problème pour atteindre le site De frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Mobistar. De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken. On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Mobistar. En travaillant à l installation électrique, on doit tenir compte de l installation eistante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travau. Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr. Formation BA4 ou BA5 Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Mobistar. Waanneer men werkt op de elektrische installatie moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM s gedragen te worden. Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr,Opleiding BA4 of BA5 6/14

Accès au baies pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de kasten voor onderhouds-of vervangingswerken Baies outdoor au pied du pylône Outdoor radiokasten aan de voet van de pyloon 1 Eclairage,marquage jaune et noir/ Verlichting, merking geel- zwart Risque électrique,risque d'incendie / Elektrische risico, brand gevaar Label de contrôle RGIE rouge,pas de rapport RGIE sur site,pas de dossier ASB sur site, etincteur non contrôle /Rode keuringslabel AREI,geen AREI verslag op site,geen asb dossier op site,brandblusser niet goedgekeurd Voir rapport du SECT à placer dans l'asb, contrôle etincteur par E/// à faire / Zie verslag van de EDTC te plaatsen in de ASB, keuring van de brandblusser door E/// te doen Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : La fréquence d entretien dépend des instructions de Mobistar. Les techniciens n ont pas de problème pour atteindre le site De frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Mobistar. De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken. On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Mobistar. Le remplacement des baies ne doit pas être fait à l aide d un élévateur. En remplaçant les baies on doit tenir compte de l installation eistante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travau. Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Mobistar. Het vervangen van de kasten moet niet gebeuren met een heftoestel.( elevator) Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM s gedragen te worden. Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr 7/14

Accès au RRU pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de RRU voor onderhouds-of vervangingswerken Les RRU's se trouvent sur des potelets au pied du pylîone De RRU's bevinden zich op paaltjes aan de voet van de pyloon Eclairage,marquage jaune et noir/ Verlichting, merking geel- zwart Aucun /Geen 1 Aucun /Geen Aucune /Geen Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : La fréquence d entretien dépend des instructions de Mobistar. Les techniciens n ont pas de problème pour atteindre le site De frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Mobistar. De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken. On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Mobistar. Le remplacement des RRU's peut être fait à la main. En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l installation eistante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travau. Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Mobistar. Het vervangen van de RRU's kan gebeuren met handen. Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM s gedragen te worden. Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr 8/14

Accès au antennes 2G pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 2G voor onderhouds-of vervangingswerken Accès via l'échelle le long du pylône. Au niveau des antennes, on utilisera le grillon et les doubles crochets pour se sécuriser et se rendre au différents secteurs. Toegang via de ladder langs de pyloon. Op niveau van de antennes gebruik van de grillon en dubbele klimhaak om zich naar de verschillende sectoren te begeven. 3 Echelle,porte anti-montée,anneau de sécurité,peg steps, points d'ancrage,ligne de vie / Ladder,antiklimplaat,veiligheidsringen,peg steps,ankerpunten Risque de chute / Val gevaa r label de contrôle STC rouge / Rode keuringslabel STC Voir rapport du SECT/ Zie verslag van de EDTC Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : La fréquence d entretien dépend des instructions de Mobistar. Les techniciens n ont pas de problème pour atteindre le site De frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Mobistar. De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken. On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Mobistar. Le remplacement des antennes peut être fait à l aide d une poulie. En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l installation eistante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travau. Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Mobistar. Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM s gedragen te worden. Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr 9/14

Accès au antennes 3G pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 3G voor onderhouds-of vervangingswerken Accès via l'échelle le long du pylône. Au niveau des antennes, on utilisera le grillon et les doubles crochets pour se sécuriser et se rendre au différents secteurs. Toegang via de ladder langs de pyloon. Op niveau van de antennes gebruik van de grillon en dubbele klimhaak om zich naar de verschillende sectoren te begeven. Echelle,porte anti-montée,anneau de sécurité,peg steps, points d'ancrage,ligne de vie / Ladder,antiklimplaat,veiligheidsringen,peg steps,ankerpunten Risque de chute / Val gevaa r 3 label de contrôle STC rouge / Rode keuringslabel STC Voir rapport du SECT/ Zie verslag van de EDTC Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : La fréquence d entretien dépend des instructions de Mobistar. Les techniciens n ont pas de problème pour atteindre le site De frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Mobistar. De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken. On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Mobistar. Le remplacement des antennes peut être fait à l aide d une poulie. En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l installation eistante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travau. Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Mobistar. Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM s gedragen te worden. Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr 10/14

Accès au antennes FH pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes FH voor onderhouds-of vervangingswerken Accès via l'échelle le long du pylône. Au niveau des antennes, on utilisera le grillon et les doubles crochets pour se sécuriser et se rendre au différents secteurs. Toegang via de ladder langs de pyloon. Op niveau van de antennes gebruik van de grillon en dubbele klimhaak om zich naar de verschillende sectoren te begeven. 3 Echelle,porte anti-montée,anneau de sécurité,peg steps, points d'ancrage,ligne de vie / Ladder,antiklimplaat,veiligheidsringen,peg steps,ankerpunten Risque de chute / Val gevaa r label de contrôle STC rouge / Rode keuringslabel STC Voir rapport du SECT/ Zie verslag van de EDTC Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : La fréquence d entretien dépend des instructions de Mobistar. Les techniciens n ont pas de problème pour atteindre le site De frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Mobistar. De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken. On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Mobistar. Le remplacement des antennes peut être fait à l aide d une poulie. En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l installation eistante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travau. Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Mobistar. Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM s gedragen te worden. Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr 11/14

Accès au ancrages des haubans pour des travau d entretien ou de remplacement Toegang tot de ankerpunten van spankabels voor onderhouds-of vervangingswerken Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : 12/14

Accès au unités d'air-conditionné - Toegang tot airco units Travau prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken : 13/14

Présence de pictogramme - Pictogram aanwezig Signalisation obligatoire Bord met 9 pictogrammen Oui/ja Non/Nee Signalisation complémentaire Bijkomende signalisatie Oui/ja Non/Nee Na/Na Panneau avec 9 pictogrammes Bord met 9 pictogrammen Port obligatoire des chaussures de sécurité Dragen van veiligheidsschoenen verplicht Protection individuelle obligatoire contre les chutes Individuele val beschermingsmiddelen Entrée interdite au personnes non autorisées Toegang verboden aan personen zonder toelating Direction d'une sortie Richting van een uitgang Direction d'une sortie de secours Richting van een nooduitgang Port obligatoire du casque Dragen van veiligheidshelm verplicht Etincteur Brandblusser Risques de radiations non ionisantes Risico niet ioniserende straling Risque de chute avec dénivellation Valrisico door niveauverschil Bande jaune/noire ( marquage des obstacles et endroits dangereu et marquage des voies de circulation) Zwart/gele band (markeren van gevaarlijke obstakels en plaatsen,markeren van doorgangen Risque de danger électrique Elektriciteitrisico Interdiction de produire une flamme nue Open vlam verboden Panneau avec "avant toute intervention sur le TGBT mettre hors service le réenclencheur automatique" Bord met " gelieve voor elke interventie op de TGBT de automatische herinschakelaar uit te zetten " Entrée interdite au personnes non autorisée Toegang verboden aan personen zonder toelating Défense de fumer Verboden te roken Soins au électrisés " Bilingue FR/NL" Zorgen aan geëlektriseerden tweetalig NL/FR Numéro d'alerte 24h/24h Alarmnummer Etiquette code site - Label site code Etiquette de contrôle électrique " RGIE" Control label " AREI" Etiquettes de contrôle "Safe to Climb" Control label " Safe to climb" Etiquette de contrôle du paratonnerre Control label van bliksem afleider" * Oui = Présent et complet / Ja = Aanwezig en volledig *Non = nécessaire / Neen = nodig * Na = pas nécessaire / Na = niet nodig 14/14