NEERLEGGING-0EPO1 REGISTR.-cNREGIS [ K Commission paritaire du transport. Paritair Comité voor het vervoer.

Vergelijkbare documenten
voor het Commission paritaire du transport Paritair Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003

Comité voor het. Commission paritaire du transport. ollectieve arbeidsovereenkomst van 26/11/2002. Convention collective de travail

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Comité Paritaire pour le transport routier & la logistique

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Paritair Comité voor het venroer en de logistiek Comité Paritaire pour le transport routier & la logistique

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Commission paritaire du transport et de Paritair Comité voor het vervoer en de la logistique logistiek HOOFDSTUK I - Toepassingsgebied

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

2 0 " » Paritair comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport. Collectieve arbeidsovereenkomst van 13/12/2004

3. Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor bestemd voor het goederenvervoer

~Ql~ " "cc.o.c. Commission Paritaire du Transport et de la Logistique. Paritair Comité voor het Vervoer en de Logistiek

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor het vervoer nr Commission paritaire du transport n 140. CAOnr /CO/140 van 30/09/2005

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

2P13. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

o Y Paritair Comité voor het Vervoer. Commission paritaire du transport.

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Het verhuren met chauffeur van

3. Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor bestemd voor het goederenvervoer

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Paritair Comité voor het Vervoer en de Logistiek. Commission Paritaire du Transport et de la Logistique. HOOFDSTUK I.

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Sous - commission paritaire du transport routier et de la logistique pour compte de tiers.

-?S0lQj~Ql. Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. Comité paritaire du transport et de la logistique

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

4V&/O$ O'I. Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. Commission paritaire du transport et de la logistique

Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari Convention collective de travail du 17 février 2011

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

1. Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoervergunning

1- Toepassingsgebied. Commission paritaire du transport et de Paritair Comité voor net vervoer en ae

3. La location avec chauffeur de véhicules 3. Het verhuren met chauffeur van voertuigen

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. Commission paritaire du transport et de la logistique

' 9- SPORT

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

«l' article 1, 2» doit être remplacé par «l'article 1er, 1er». «artikell, 1». «artikel 1, 4».

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Comité Paritaire pour le transport routier & la logistique

Commission paritaire du transport et de la logistique. Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek

CHAPITRE I : CHAMP D'APPLICATION

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. Commission paritaire du transport et de la logistique

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

- o o % 1 3-0V REGISTR.-ENREGISTR. NEERLEGGING-DÉPÔT NR. N. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du trai sport

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

! NEERLEGGING-DÉPÔT. REGISTrVENREGISTR.!

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

NAR Nationale Arbeidsraad

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

I. - Champ d'application. I. - Toepassingsgebied

Paritair Comité 129. Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Paritair Comité 129. Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

1. Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoervergunning

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

Souscommission Paritaire du Transport routier et de la Logistique pour compte de tiers. Paritair subcomité voor het wegvervoer en de

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

REGiSTR.-ENREGtSTR

CHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

4, «152» doit être remplacé par

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

ERRATUM ERRATUM. Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten nr

Chapitre Champ d'application

TITEL 1- TOEPASSINGSGEBIED

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

OV 2007 REGISTR.-ENREGISTR, NEERLEGGING-DÉPÔT. NR. Kio. Commission paritaire des métaux non ferreux

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

M Paritair Comité voor de uitzendarbeid

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Paritair comité voor arbeiders van de voedingsnijverheid

Paritair Comité 129 Voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Transcriptie:

Paritair Comité voor het vervoer. Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 2006 Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de syndicale premie van de arbeiders in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden HOOFDSTUK 1 - Toepassingsgebied Artikel 1 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het Vervoer en behoren tôt de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tôt de subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op hun werklieden. 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden",wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het Vervoer en die zich inlaten met : 1. Het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid afgeleverd werd. 2. Het goederenvervoer voor rekening van derden door middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen vervoervergunning vereist is; 3. Het verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke een vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid afgeleverd werd; 4. De verhuur met chauffeur van voertuigen met of zonder motor bestemd voor het dewelke geen vervoervergunning vereist is. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een taximeter. beschouwd als voertuigen voor dewelke geen vervoervergunning vereist is. Commission paritaire du transport Convention collective de travail du 30 janvier 2006 Convention collective de travail relative au prime syndicale des ouvriers dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers CHAPITRE I. - Champ d'application Article 1 1 La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs ressortissant à la commission paritaire du transport et appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au sous secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi qu'à leurs ouvriers. 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission Paritaire du transport et qui effectuent : 1. Le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport délivrée par l'autorité compétente est exigée; 2. Le transport de choses pour compte de tiers au moyen d'un véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport n'est pas exigée; 3. La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité compétente est exigée; 4. La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés au transport de lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée; Pour l'application de cette convention collective de travail, les taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taxi-mètre, sont considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée. NEERLEGGING-0EPO1 REGISTR.-cNREGIS [ K -02-2006 0 7-03- 2006 o o

3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden", wordt bedoeld de werkers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het Vervoer en die, buiten de havenzones, zich inlaten met: 1 aile behandeling van goederen voor rekening van derden ter voorbereiding van het vervoer en/of tôt ter afwerking van het vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel; 2 en/of aile logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer. ongeacht het gebruikte vervoermiddel. 4 Onder "werklieden", wordt bedoeld de werklieden en werksters. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden met werklieden gelijkgesteld de personen verbonden door een arbeidsovereenkomst geregeld door de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten ongeacht de juridische kwalificatie die door de partijen aan hun overeenkomst werd gegeven. HOOFDSTUK II Begrippen Artikel 2 Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder: 1 "Sociaal Fonds": het "Sociaal Fonds voor het Goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tôt oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tôt vaststelling van zijn statuten, algemeen bindend verklaard bij Koninklijk Besluit van 5 december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1974). gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 algemeen bindend verklaard bij Koninklijk Besluit van 5 april 1994 (Belgisch Staatsblad van 16 juni 1994 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, houdende wijziging van de benaming van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met voertuigen" in "Sociaal Fonds voor het Goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden" en wijziging van zijn statuten, algemeen bindend verklaard bij Koninklijk Besluit van 25 november 1999 (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999); 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission Paritaire du transport et qui, en dehors des zones portuaires : 1 effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode de transport utilisé; 2 et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. 4. Par ouvriers on entend les ouvriers et ouvrières. Pour l'application de la présente convention, sont assimilées aux ouvriers les personnes liées par un contrat de travail soumis à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, qui effectuent principalement du travail manuel, peu importe la qualification juridique donnée par les parties au contrat de travail. CHAPITRE II - Définitions Article 2 Pour l'application de la présente convention, on entend par: 1 «fonds social», le «Fonds social du transport de marchandises et des activités connexes pour compte de tiers» institué par la convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé «Fonds social pour le transport de choses par véhicules automobiles» et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge du 15 janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail du 8 juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994 (Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la dénomination du «Fonds social pour le transport de choses par véhicules automobiles» en «Fonds social du transport de marchandises et des activités connexes pour compte de tiers» et en modifiant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999 (Moniteur belge du 28 décembre 1999);

2 «Dienstjaar»: het jaar waarop de syndicale premie betrekking heeft; 3 «Referteperiode»: de période die aanvangt op 1 juli van het jaar dat het dienstjaar voorafgaat, en eindigt op 30 juni van het dienstjaar; 4 «Kwartaal»: elke période van drie maanden die in aanmerking wordt genomen voor de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 5 «Pensioen»: het ouderdomspensioen; 6 «Brugpensioen»: het stelsel ingericht door of krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tôt invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975). Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt enkel het brugpensioen in aanmerking genomen dat voortspruit uit de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad of uit een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het vervoer en toepasselijk op de werkgevers behorend tôt de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tôt de subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden. HOOFDSTUK III - Toekenningsvoorwaarden Artikel 3 De werklieden en werksters, bedoeld in artikel 1, 4, hebben recht op een syndicale premie ten laste van het sociaal fonds voor zover zij voldoen aan de volgende tvvee voorwaarden: 1 Gedurende heel de referteperiode lid zijn van één van de representatieve interprofessionele werknemersor gani sati es ; 2 Hetzij in ieder kwartaal van de referteperiode voorkomen op de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid - aangifte van een werkgever bedoeld in artikel 1, 2 en/of 3 voor minstcns: 42 arbeids- en/of gelijkgestelde dagen in het régime van het vijfdagenstelsel, of 50 arbeids- en/of gelijkgestelde dagen in het régime van het zesdagenstelsel; 2 «exercice» : l'année à laquelle se rapporte la prime syndicale; 3 «période de référence» : la période commençant au 1 er juillet de l'année précédant l'exercice et se terminant au 30 juin de l'exercice; 4 «trimestre» : chaque période de trois mois prise en considération pour la déclaration à l'office nationale de sécurité sociale; 5 «Pension» : la pension de retraite: 6 «Pré pension» : le régime institué par ou en vertu de la convention collective de travail n 17 conclue au sein du Conseil national du travail instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 janvier 1975). Pour l'application de la présente convention, seule est prise en considération la pré pension résultant de la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail ou d'une convention collective de travail conclue au sein de la Commission paritaire du transport et applicable aux employeurs appartenant au sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers. CHAPITRE III- Conditions d'octroi Article 3 Les ouvriers et ouvrières, visés à l'article 1 er, 4. ont droit à une prime syndicale, à charge du fonds social, pour autant qu'ils satisfassent aux deux conditions suivantes: 1 être membre pendant toute la période de référence d'une des organisations syndicales représentatives interprofessionnelles : 2 soit figurer dans chaque trimestre de la période de référence sur la déclaration d'office national de Sécurité sociale d'un employeur visé à l'article 1 er, 2 et/ou 3 pour au moins: - 42 jours de travail et/ou assimilés en régime de cinq jours, ou - 50 jours de travail et/ou assimilés en régime de six jours;

hetzij in de referteperiode aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven zijn met een brutoloon van minstens 6.000,- voor 2005 en 3.718,40 vanaf 2006 door een of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1, 2 en/of 3. Artikel 4 De werklieden en werksters, bedoeld in artikel 1. 4, die in de loop van de referteperiode met pensioen of brugpensioen gaan, alsmede de erfgenamen van werklieden of werksters die overleden zijn in de loop van de referteperiode, behouden het recht op de betaling van de syndicale premie van het betrokken dienstjaar. HOOFDSTUK IV Bedrag van de syndicale premie Artikel 5 Het bedrag van de syndicale premie mag in geen geval het bedrag bereiken van de jaarlijkse bijdrage die de werkman of werkster aan de werknemersorganisatie, waarbij hij/zij is aangesloten, verschuldigd is. soit avoir été déclaré à l'office national de Sécurité sociale dans la période de référence avec un salaire brut d'au moins 6.000,- pour 2005 et 3.718,40 à partir de 2006 par un ou plusieurs employeurs visés à l'article I e ', 2 et/ou 3. Article 4 Les ouvriers et ouvrières, visés à l'article 1 er, 4, qui sont pensionnés ou prennent leur pré pension au cours de la période de référence, de même que les héritiers des ouvriers ou ouvrières décédés au cours de la période de référence, conservent le droit au paiement de la prime syndicale de l'exercice concerné. CHAPITRE IV. - Montant de la prime syndicale Article 5 Le montant de la prime syndicale ne peut en aucun cas atteindre le montant de la cotisation dont l'ouvrier ou l'ouvrière est redevable à l'organisation syndicale à laquelle il/elle est affilié(e). Artikel 6 article 6. Het bedrag van de syndicale premie wordt vastgesteld Le montant de la prime syndicale est fixé à: op: - voor het jaar 2005 = 107 - pour Tannée 2005: 107 - vanaf het jaar 2006 = 115 - à partir de l'année 2006: 115 HOOFDSTUK V Taken van het sociaal Fonds Artikel 7 De raad van beheer van het sociaal fonds is belast met: CHAPITRE V. - Tâches du Fonds social Artikel 7. Le conseil d'administration du fonds social est chargé de: 1 het vaststellen van de rechthebbenden op de 1 déterminer les ayant droit à la prime syndicale; syndicale premie; 2 het toesturen aan elke rechthebbende op zijn domicilie van de aanvraag tôt uitbetaling van de syndicale premie, waarmee de werkman of werkster bij zijn of haar werknemersorganisatie de uitbetaling van zijn of haar syndicale premie kan bekomen; 3 de terugbetaling aan de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties van de ten titel van syndicale premie uitbetaalde bedragen. 2 d'envoyer à chaque ayant droit, à son domicile, une demande de paiement de la prime syndicale, permettant à l'ouvrier ou l'ouvrière d'obtenir le paiement de sa prime syndicale auprès de son organisation syndicale; 3 le remboursement aux organisations représentatives interprofessionnelles des montants payés à titre de prime syndicale. Om aan het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de Pour permettre au fonds social de rembourser les ten titel van syndicale premie uitbetaalde bedragen montants payés à titre de prime syndicale, seul le terug te betalen. heeft alleen de voorzitter van het président de la commission paritaire a le droit de paritair comité het recht het aantal uitbetaalde procéder au comptage du nombre de primes payées, syndicale premies te tellen.

De raad van beheer van het sociaal fonds is belast met het bepalen van de uitvoeringsmodaliteiten van deze telling. HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2004, KB van 12 mei 2005, betreffende de syndicale premie in de subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 01 januari 2005 en is van toepassing op de syndicale premies die vanaf 2005 uitbetaalbaar zijn. 2. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door van elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet gebeuren minstens drie maanden vôôr de aanvang van de referteperiode bepaald in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst Deze opzegging moet geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor het Vervoer, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Le conseil d'administration du fonds social est chargé de déterminer les modalités d'exécution de ce comptage. CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires Art. 8. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 12 janvier 2004, AR du 12 mai 2005. relative à la prime syndicale dans le sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et le sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers. 1. La présente convention collective de travail sort ses effets le 01 janvier 2005 et s'applique aux primes syndicales payables à partir de 2005 2. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois avant le début de la période de référence fixée à l'article 2 de la présente convention collective de travail. La dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Commission paritaire du transport, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée.