CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN



Vergelijkbare documenten
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC 54 DOC juni juin 2016 SOMMAIRE INHOUD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD PROPOSITION DE DIRECTIVE DU CONSEIL

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. modifiant le Code des droits et taxes divers en ce qui concerne les procurations notariées

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. Voorstel tot wijziging van de terminologie van de Grondwet

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

19 oktober octobre Voir:

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Chambre des représentants

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-96 / 97 WETSONTWERP

18 juli juillet Voir:

Chambre des représentants

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

36726 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 op het vlak van het pensioensparen

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen. portant des dispositions diverses

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde

13872 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

21396 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DOC /003

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la disposition anti-abus

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative aux pensions des travailleurs indépendants. betreffende de pensioenen voor zelfstandigen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

53438 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN. portant transfert de l enregistrement des navires et de la conservation des hypothèques maritimes

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot vaststelling van het legercontingent voor het jaar 2009

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le Code des droits de succession en ce qui concerne les biens affectés à l enseignement

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Chambre des représentants

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Transcriptie:

DOC 53 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 4 mars 2014 4 maart 2014 PROJET DE LOI adaptant dans la législation fiscale les dénominations des administrations du Service public fédéral Finances WETSONTWERP tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën Pages Blz. SOMMAIRE INHOUD 1. Résumé... 2. Exposé des motifs... 3. Avant-projet... 4. Avis du Conseil d État... 5. Projet de loi... 6. Annexe... 3 4 7 24 27 49 1. Samenvatting... 2. Memorie van toelichting... 3. Voorontwerp... 4. Advies van de Raad van State... 5. Wetsontwerp... 6. Bijlage... 3 4 7 24 27 49 LE GOUVERNEMENT DEMANDE L URGENCE CONFORMÉMENT À L ARTICLE 80 DE LA CONSTITUTION. DE SPOEDBEHANDELING WORDT DOOR DE REGERING GEVRAAGD OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 80 VAN DE GRONDWET. 8436

2 DOC 53 Le gouvernement a déposé ce projet de loi le 4 mars 2014. Le bon à tirer a été reçu à la Chambre le 10 mars 2014. De regering heeft dit wetsontwerp op 4 maart 2014 ingediend. De goedkeuring tot drukken werd op 10 maart 2014 door de Kamer ontvangen. N-VA : Nieuw-Vlaamse Alliantie PS : Parti Socialiste MR : Mouvement Réformateur CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams sp.a : socialistische partij anders Ecolo-Groen : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales Groen Open Vld : Open Vlaamse liberalen en democraten VB : Vlaams Belang cdh : centre démocrate Humaniste FDF : Fédéralistes Démocrates Francophones LDD : Lijst Dedecker MLD : Mouvement pour la Liberté et la Démocratie INDEP-ONAFH : Indépendant-Onafhankelijk Abréviations dans la numérotation des publications: DOC 53 0000/000: Document parlementaire de la 53 e législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA: Questions et Réponses écrites CRIV: Version Provisoire du Compte Rendu intégral CRABV: Compte Rendu Analytique CRIV: Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analy tique traduit des interventions (avec les annexes) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Afkortingen bij de nummering van de publicaties: DOC 53 0000/000: Parlementair document van de 53 e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA: Schriftelijke Vragen en Antwoorden CRIV: Voorlopige versie van het Integraal Verslag CRABV: Beknopt Verslag CRIV: Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) PLEN: COM: MOT: Plenum Commissievergadering Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes: Place de la Nation 2 1008 Bruxelles Tél. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.lachambre.be courriel : publications@lachambre.be Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen: Natieplein 2 1008 Brussel Tel. : 02/ 549 81 60 Fax : 02/549 82 74 www.dekamer.be e-mail : publicaties@dekamer.be De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertifi ceerd papier

3 RÉSUMÉ SAMENVATTING La nouvelle structure organisationnelle du Service public fédéral Finances est fi xée par les arrêtés royaux du 3 décembre 2009 et du 19 juillet 2013. Le présent projet de loi vise à adapter les dénominations actuelles des administrations du SPF Finances à cette nouvelle structure organisationnelle dans les codes fi scaux et les lois fi scales. De nieuwe organisatiestructuur van de Federale Overheidsdienst Financiën is vastgelegd in de koninklijke besluiten van 3 december 2009 en 19 juli 2013. Dit wetsontwerp beoogt de actuele benamingen van de administraties van de FOD Financiën in de fiscale wetboeken en de fiscale wetten aan te passen aan de nieuwe organisatiestructuur.

4 DOC 53 MESDAMES, MESSIEURS, EXPOSÉ DES MOTIFS Au début des années 2000, le programme de modernisation du Service public fédéral Finances Coperfi n a clairement fait apparaître que des changements radicaux étaient nécessaires pour évoluer vers une administration publique moderne et efficiente, qui peut apporter une réponse aux attentes et évolutions nouvelles. Dans une première phase de modernisation, l accent a été mis sur la redéfi nition des processus de travail et la suppression des retards pris par l ICT. Une technologie de l information modernisée a en effet été perçue comme une condition nécessaire à la réalisation de changements sur le plan de la politique du personnel, des processus et de l infrastructure. Les processus essentiels ont également été redéfi nis en vue d une gestion plus efficiente de la masse de processus et d un traitement plus efficace des dossiers spécifi ques (contrôles, recouvrement, fraude). La deuxième phase actuellement en cours vise quant à elle à introduire les processus ainsi redéfi nis et à adapter la structure organisationnelle. L introduction d une nouvelle structure organisationnelle par le biais d un organigramme affiné a d abord comme objectif un pilotage orienté résultat de l organisation, rendant chaque manager explicitement responsable de l exécution de la stratégie prévue dans son domaine. Le souhait d arriver à des blocs homogènes de tâches et de responsabilités, doit y contribuer. On tend en outre à une subdivision équilibrée de l organisation, tant en ce qui concerne l ampleur, qu en ce qui concerne les responsabilités. La nouvelle structure organisationnelle du Service public fédéral Finances est fi xée par les arrêtés royaux du 3 décembre 2009 et du 19 juillet 2013. Dans ce contexte, le présent projet de loi vise à adapter la terminologie actuelle au nouveau schéma engendré par la nouvelle structure organisationnelle. Une terminologie générique a été le plus souvent privilégiée en ce qui concerne la désignation des administrations afi n de disposer d une plus grande fl exibilité par rapport à l évolution future de la structure organisationnelle et afi n d éviter une lourdeur des dispositions légales. En effet, pour l exécution de certaines dispositions, plusieurs administrations générales sont DAMES EN HEREN, MEMORIE VAN TOELICHTING Het moderniseringsprogramma van de Federale Overheidsdienst Financiën, Coperfi n, maakte in het begin van de jaren 2000 duidelijk dat er ingrijpende veranderingen nodig waren om te evolueren naar een moderne en efficiënte overheidsadministratie, die een antwoord kan bieden op de nieuwe verwachtingen en evoluties. In een eerste fase van de modernisering lag de nadruk op het hertekenen van de werkprocessen en op het wegwerken van de ICT-achterstand. Een gemoderniseerde informatietechnologie werd immers gezien als een noodzakelijke voorwaarde om veranderingen te kunnen realiseren op het vlak van personeelsbeleid, processen en infrastructuur. De kernprocessen werden hertekend met het oog op een efficiënter beheer van de massale processen en een effectieve behandeling van de specifieke dossiers (controles, invorderingen, fraude). De momenteel in uitvoering zijnde tweede fase, beoogt de hertekende processen in te voeren en de organisatiestructuur aan te passen. De invoering van een nieuwe organisatiestructuur door middel van een verfi jnd organigram heeft op de eerste plaats een resultaatgerichte aansturing van de organisatie tot doel, waarbij iedere manager expliciet verantwoordelijk is voor de uitvoering van de vooropgestelde strategie binnen zijn domein. De betrachting om tot homogene clusters van taken en verantwoordelijkheden te komen, moet hiertoe bijdragen. Er werd daarenboven gestreefd naar een evenwichtigere opdeling van de organisatie, zowel qua omvang als qua verantwoordelijkheid. De nieuwe organisatiestructuur van de Federale Overheidsdienst Financiën is vastgelegd in de koninklijke besluiten van 3 december 2009 en 19 juli 2013. In deze context beoogt het huidige wetsontwerp de actuele terminologie aan te passen aan het nieuwe schema dat voortvloeit uit de nieuwe organisatiestructuur. Wat de omschrijving van de administraties betreft, werd er meestal voor gekozen om een generieke terminologie te gebruiken teneinde een grotere fl exibiliteit toe te laten ten aanzien van de toekomstige organisatiestructuur en om logheid van de wettelijke bepalingen te voorkomen. Zo zijn er inderdaad voor de uitvoering van sommige bepalingen meerdere

5 compétentes. Ainsi, en matière de taxe sur la valeur ajoutée, la terminologie générique l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée est utilisée. Par exemple, pour l application de l article 61 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, sont visées l Administration générale de la fi scalité, l Administration générale des douanes et accises ainsi que l Administration générale de l inspection spéciale des impôts. Une terminologie générique implique donc qu une seule et même terminologie peut désigner plusieurs administrations et cela est notamment le cas lorsque l Administration générale de l inspection spéciale des impôts est chargée de la lutte structurée contre la fraude en ce qui concerne tous les impôts dont l établissement, la perception et le recouvrement sont confi és au Service public fédéral Finances. Les agents de celle-ci continuent à disposer des pouvoirs que les dispositions légales et réglementaires en matière d impôts, droits et taxes attribuent aux différentes administrations fi scales du Service public fédéral Finances. Pour l Administration générale des douanes et accises, une terminologie générique n a pas été utilisée pour des raisons d organisation des textes législatifs relatifs à ces matières. Pour l Administration générale de la trésorerie, dès lors que la nouvelle dénomination de l Administration de la trésorerie ne va pas de pair avec des changements substantiels dans le domaine de ses compétences, les dénominations diverses qu on utilise dans les dispositions légales pour la désigner ont été remplacées par sa nouvelle dénomination l Administration générale de la trésorerie. Pour l Administration générale de la documentation patrimoniale, vu la diversité des tâches attribuées à cette administration, la dénomination telle qu elle a été déterminée dans l arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances (Moniteur belge du 9 décembre 2009) a été retenue. Pour procéder à l adaptation de la dénomination de l administration désignée dans les dispositions légales autres que les codes fi scaux, une disposition générale prévoit que chaque fois qu une des dénominations qui y est reprise est utilisée dans un texte de loi, il faut la lire comme étant celle de l Administration générale de la documentation patrimoniale si la matière réglée relève des missions actuelles de cette administration générale. algemene administraties bevoegd. Zo wordt inzake de belasting over de toegevoegde waarde de generieke terminologie de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde gebruikt. Bijvoorbeeld voor de toepassing van artikel 61 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, worden de Algemene Administratie van de Fiscaliteit, de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, alsook de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie beoogd. Een generieke terminologie impliceert dus dat een en dezelfde terminologie naar meerdere administraties kan verwijzen, dit is met name het geval wanneer de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie belast wordt met de gestructureerde strijd tegen de fraude wat alle belastingen betreft waarvan de vestiging, de inning en de invordering zijn toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst Financiën. De ambtenaren van deze laatste blijven beschikken over de bevoegdheden die door de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake belastingen, rechten en taksen worden verleend aan de verschillende fiscale administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën. Wat de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen betreft, werd er niet gekozen voor een generieke terminologie omwille van de organisatie van de wetgevende teksten aangaande deze materies. Voor de Algemene Administratie van de Thesaurie, voor wie de nieuwe benaming voor de Administratie van de Thesaurie niet gepaard gaat met ingrijpende wijzigingen op het vlak van haar bevoegdheden, worden de diverse benamingen die worden gebruikt om haar aan te duiden in de wettelijke bepalingen, vervangen door de nieuwe benaming de Algemene Administratie van de Thesaurie. Voor de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, werd, gelet op de verscheidenheid van taken die aan deze administratie wordt toegekend, de benaming, zoals zij werd vastgesteld in het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën (Belgisch Staatsblad van 9 december 2009, behouden. Om de benaming van de administratie, zoals zij wordt aangeduid in wettelijke bepalingen andere dan de fiscale wetboeken aan te passen, voorziet een algemene bepaling er in dat telkens wanneer een van de benamingen die wordt vermeld in deze algemene bepaling wordt gebruikt in een wettelijke bepaling, deze moet worden gelezen als Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie wanneer de materie

6 DOC 53 Un remplacement systématique de la dénomination existante n est pas possible dans la mesure où cette dénomination est aussi utilisée dans des dispositions qui règlent aussi des matières qui relèvent actuellement de la compétence d une autre administration. La suggestion faite au point 3 de l avis n 54.929/3 du Conseil d État, donné le 29 janvier 2014, n est pas suivie car il s agit d une simple adaptation, de dispositions déjà anciennes, à la nouvelle dénomination des administrations visées par ces dispositions. La suggestion faite au point 4 de l avis est suivie partiellement: les mots ou vise et ou visant sont retirés de l article 96. Par contre, les formulations globales sont conservées de manière à garantir une adaptation exhaustive des dispositions légales contenant les dénominations à modifi er. Les textes intègrent les suggestions faites aux points 5 et 6 de l avis du Conseil d État. die wordt geregeld tot de huidige opdrachten behoort van deze algemene administratie. Een systematische vervanging van de bestaande benaming is niet mogelijk in de mate dat deze benaming ook wordt gebruikt in bepalingen die tevens materies regelen die thans tot de bevoegdheid behoren van een andere administratie. Het voorstel geformuleerd onder punt 3 van het advies n 54.929/3 van de Raad van State, gegeven op 29 januari 2014 wordt niet gevolgd vermits het een eenvoudige aanpassing van reeds lang bestaande bepalingen is aan de nieuwe benaming van de administraties bedoeld door deze bepalingen. Het voorstel geformuleerd onder punt 4 van het advies wordt gedeeltelijk gevolgd. De woorden of bedoeld worden telkens geschrapt in artikel 96. Daarentegen worden de algemene bewoordingen behouden om een volledige aanpassing van de wettelijke bepalingen betreffende de te wijzigen benamingen te garanderen. De teksten houden rekening met de voorstellen geformuleerd onder de punten 5 en 6 van het advies van de Raad van State. Le ministre des Finances, Koen GEENS De minister van Financiën, Koen GEENS

7 AVANT-PROJET DE LOI soumis à l avis du Conseil d État Avant-projet de loi adaptant dans la législation fiscale les dénominations des administrations du Service public fédéral Finances VOORONTWERP VAN WET onderworpen aan het advies van de Raad van State Voorontwerp van wet tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën CHAPITRE I ER Disposition générale Article 1 er La présente loi règle une matière visée à l article 78 de la Constitution. HOOFDSTUK I Algemene bepaling Artikel 1 Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. CHAPITRE II Modifications au Code des impôts sur les revenus 1992 Art. 2 Dans l article 64bis, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. HOOFDSTUK II Wijzigingen aan het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Art. 2 In artikel 64bis, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 3 Dans l article 298, 1 er, du même Code, remplacé par la loi du 5 décembre 2001, les mots l administration en charge de l établissement de l impôt sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 3 In artikel 298, 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 5 december 2001, worden de woorden de administratie bevoegd voor de vestiging van de belasting vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 4 Dans l article 299 du même Code, remplacé par la loi du 17 juin 2013, les mots l administration chargée de l établissement de l impôt sur les revenus sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 4 In artikel 299 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 17 juni 2013, worden de woorden de administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 5 Dans l article 301, alinéa 1 er, du même Code, remplacé par l arrêté royal du 20 décembre 1996, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 5 In artikel 301, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, worden de woorden de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, de registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

8 DOC 53 Art. 6 Dans l article 305, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par les lois du 22 décembre 2008 et du 17 juin 2013, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 6 In artikel 305, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008 en 17 juni 2013, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 7 Dans l article 306 du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifi é par les lois des 5 juillet 1994 et 29 décembre 2010, les modifi cations suivantes sont apportées: 1 dans le 1 er, alinéa 2, les mots l Administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus ; 2 dans les 2 et 3, les mots l Administration sont chaque fois remplacés par les mots l administration. Art. 7 In artikel 306 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 décember 1992 en gewijzigd bij de wetten van 5 juli 1994 en 29 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1 in 1, tweede lid, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen ; 2 in de Franse tekst, 2 en 3, worden de woorden l Administration telkens vervangen door de woorden l administration. Art. 8 Dans l article 307, 1 er, alinéa 1 er, du même Code, les mots le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots l administrateur général de l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 8 In artikel 307, 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de directeur-generaal van de directe belastingen vervangen door de woorden de administrateurgeneraal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 9 Dans l article 311 du même Code, modifi é par la loi du 5 juillet 1994, les mots Le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots L administrateur général de l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 9 In artikel 311 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 5 juli 1994, worden de woorden De directeur-generaal van de directe belastingen vervangen door de woorden De administrateur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 10 Dans l article 314 du même Code, modifi é par les lois des 28 décembre 1992, 6 juillet 1994 et 14 avril 2011, les mots L Administration des contributions directes sont remplacés par les mots L administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus, les mots l administration des contributions directes sont chaque fois remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus et les mots ministère des Finances sont remplacés par les mots Service public fédéral des Finances. Art. 10 In artikel 314 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 28 december 1992, 6 juli 1994 en 14 april 2011, worden de woorden de Administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, de woorden de administratie der directe belastingen telkens vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen en de woorden Ministerie van Financiën vervangen door de woorden Federale Overheidsdienst Financiën. Art. 11 Dans l article 319, alinéas 1 er et 2, du même Code, remplacé par la loi du 19 mai 2010, les mots l administration des Art. 11 In artikel 319, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 19 mei 2010, worden de woorden

9 contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 12 Dans l article 327, 1 er, alinéa 3, du même Code, les mots l Administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement, ou celle en charge de la perception et du recouvrement, des impôts sur les revenus. Art. 12 In artikel 327, 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de Administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging, of deze belast met de inning en de invordering, van de inkomstenbelastingen. Art. 13 Dans l article 331, alinéa 2, du même Code, les mots l administration des contributions sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 13 In artikel 331, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie der belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 14 Dans l article 337 du même Code, modifi é par les lois du 6 juillet 1994 et du 15 mars 1999, les mots l administration des contributions directes sont chaque fois remplacés par les mots l administration en charge de l établissement, ou celle en charge de la perception et du recouvrement, des impôts sur les revenus et les mots l administration du cadastre sont chaque fois remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 14 In artikel 337 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1994 en 15 maart 1999, worden de woorden de administratie der directe belastingen telkens vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging, of deze belast met de inning en de invordering, van de inkomstenbelastingen en de woorden administratie van het kadaster telkens vervangen door de woorden Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 15 Dans l article 339, alinéa 1 er, du même Code, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 15 In artikel 339, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 16 Dans l article 341, alinéa 2, du même Code, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 16 In artikel 341, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de Administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 17 Dans l article 344, 2, du même Code, remplacé par la loi du 28 juillet 1992 et modifié par la loi du 22 juillet 1993, les mots l Administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 17 In artikel 344, 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 juli 1992 en gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, worden de woorden de Administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen.

10 DOC 53 Art. 18 Dans l article 374, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par la loi du 15 mars 1999, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 19 Dans l article 447, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par la loi du 6 juillet 1994, les mots Ministère des Finances sont remplacés par les mots Service public fédéral Finances. Art. 18 In artikel 374, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 15 maart 1999, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 19 In artikel 447, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, worden de woorden het Ministerie van Financiën vervangen door de woorden de Federale Overheidsdienst Financiën. Art. 20 Dans l article 463, alinéa 1 er, du même Code, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l Administration générale de la fi scalité et l Administration générale de la perception et du recouvrement et les mots l administration de l Inspection spéciale des impôts sont remplacés par les mots l Administration générale de l inspection spéciale des impôts. Art. 20 In artikel 463, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de Administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en de Algemene Administratie van de inning en de invordering en de woorden de Administratie van de bijzondere belasting-inspectie vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie. Art. 21 Dans l article 469, alinéa 1 er, du même Code, les mots confi és à l administration des contributions directes sont remplacés par les mots confi és à l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus et à celle en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus. Art. 21 In artikel 469, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, de woorden toevertrouwd aan de administratie der directe belastingen worden vervangen door de woorden toevertrouwd aan de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen en deze belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen. Art. 22 Dans l article 470bis du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998, les mots administration des contributions directes sont chaque fois remplacés par les mots administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus et les mots l administration de la trésorerie sont remplacés par les mots l Administration générale de la trésorerie. Art. 22 In artikel 470bis, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, worden de woorden administratie van de directe belastingen telkens vervangen door de woorden administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen en de woorden de administratie van de thesaurie vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Thesaurie. Art. 23 Dans l article 472, 1 er, du même Code, les mots l administration du cadastre sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 23 In artikel 472, 1, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van het kadaster vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 24 Dans l article 473, alinéa 1 er, du même Code, les mots l administration du cadastre sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 24 In artikel 473, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van het kadaster vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

11 Art. 25 Dans l article 474 du même Code, les mots l administration du cadastre sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 25 In artikel 474 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van het kadaster vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 26 Dans l article 475 du même Code, modifi é par la loi du 22 décembre 2009, les mots L administration du cadastre sont remplacés par les mots L Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 26 In artikel 475 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 december 2009, worden de woorden De administratie van het kadaster vervangen door de woorden De Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 27 Dans l article 476, alinéa 1 er, du même Code, les mots de l administration du cadastre sont remplacés par les mots de l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 27 In artikel 476, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden van het kadaster vervangen door de woorden van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 28 Dans l article 487, 1 er, du même Code, les mots L administration du cadastre sont remplacés par les mots L Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 28 In artikel 487, 1, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden De administratie van het kadaster vervangen door de woorden De Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 29 Dans l article 494, 1 er, du même Code, les mots l administration du cadastre sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 29 In artikel 494, 1, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van het kadaster vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 30 Dans l article 496 du même Code, les mots L administration du cadastre sont remplacés par les mots L Administration générale de la documentation patrimoniale et les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement, ou celle en charge de la perception et du recouvrement, des impôts sur les revenus. Art. 30 In artikel 496 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden De administratie van het kadaster vervangen door de woorden De Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging, of deze belast met de inning en de invordering, van de inkomstenbelastingen. Art. 31 Dans l article 501 du même Code, les mots l administration du cadastre sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 31 In artikel 501 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van het kadaster vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

12 DOC 53 Art. 32 Dans l article 504 du même Code, les mots administration du cadastre sont chaque fois remplacés par les mots Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 32 In artikel 504 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden administratie van het kadaster telkens vervangen door de woorden Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 33 Dans l article 505, 1 er, 2, du même Code, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement des impôts sur les revenus. Art. 33 In artikel 505, 1, 2, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen. Art. 34 Dans l article 513, alinéa 2, du même Code, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 34 In artikel 513, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. CHAPITRE III Modifications au Code de la taxe sur la valeur ajoutée Art. 35 Dans l article 50 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par la loi du 26 novembre 2009, les mots L administration, qui est compétente en matière de taxe sur la valeur ajoutée, sont remplacés par les mots L administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. HOOFDSTUK III Wijzigingen aan het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde Art. 35 In artikel 50 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij de wet van 26 november 2009, worden de woorden De administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft, vervangen door de woorden De administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 36 À l article 52 du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifi é par l arrêté royal du 22 décembre 1995, les modifi cations suivantes sont apportées: 1 dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots soit de l Administration des douanes et accises, soit de l Administration de la TVA, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots soit de l Administration générale des douanes et accises, soit de l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée ; 2 dans le paragraphe 3, les mots l Administration des douanes et accises sont remplacés par les mots l Administration générale des douanes et accises. Art. 36 In artikel 52 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1 in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden of op verzoek van de Administratie der douane en accijnzen of de Administratie van de btw, registratie en domeinen vervangen door de woorden of op verzoek van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen of de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde ; 2 in paragraaf 3 worden de woorden de Administratie der douane en accijnzen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen.

13 Art. 37 Dans l article 52bis, 1 er, alinéa 1 er, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006 et remplacé dans sa version néerlandaise par la loi-programme du 27 avril 2007, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 37 In artikel 52bis, 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006 en vervangen bij de programmawet van 27 april 2007, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 38 Dans l article 53quinquies du même Code, modifi é par la loi du 26 novembre 2009, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont chaque fois remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 38 In artikel 53quinquies van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 26 november 2009, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft telkens vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 39 À l article 53sexies du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifi é en dernier lieu par la loi du 26 novembre 2009, les modifi cations suivantes sont apportées: 1 dans le paragraphe 1 er, phrase liminaire, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée ; 2 dans le paragraphe 2, les mots l Administration de la TVA, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 39 In artikel 53sexies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 november 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1 in paragraaf 1, inleidende zin, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde ; 2 in paragraaf 2 worden de woorden de Administratie van de btw, registratie en domeinen vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 40 À l article 53octies, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifi é en dernier lieu par la loi du 17 décembre 2012, les modifi cations suivantes sont apportées: 1 dans le paragraphe 3, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée ; 2 dans le paragraphe 4, les mots l administration qui a l établissement ou le recouvrement de cette taxe dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de cette taxe. Art. 40 In artikel 53octies, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1 in paragraaf 3 worden de woorden de administratie bevoegd voor de belasting over de toegevoegde waarde vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde ; 2 in paragraaf 4 worden de woorden de administratie die bevoegd is voor de vestiging of invordering van de belasting over de toegevoegde waarde vervangen door de woorden de administratie die belast is met de belasting over de toegevoegde waarde.

14 DOC 53 Art. 41 Dans l article 58bis, 2, 6, du même Code, inséré par la loi du 22 avril 2003, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 41 In artikel 58bis, 2, 6, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 april 2003, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 42 Dans l article 60, 2, alinéa 1 er, du même Code, remplacé par la loi du 17 décembre 2012, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 42 In artikel 60, 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 17 december 2012, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 43 Dans l article 61, du même Code, remplacé par la loi du 17 décembre 2012, les mots administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont chaque fois remplacés par les mots administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 43 In artikel 61 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 17 december 2012, worden de woorden administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft telkens vervangen door de woorden administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 44 Dans l article 62, 1 er, du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 44. In artikel 62, 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 45 Dans l article 62bis du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifi é en dernier lieu par la loi du 17 décembre 2012, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 45 In artikel 62bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 december 2012, worden de woorden de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 46 Dans l article 74bis, alinéa 1 er, du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986, les mots de l Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines et de l Administration de l Inspection spéciale des impôts sont remplacés par les mots de l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 46 In artikel 74bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1986, worden de woorden van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen en van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie vervangen door de woorden van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde.

15 Art. 47 Dans l article 76, 1 er, alinéa 4, du même Code, remplacé par la loi du 26 novembre 2009, les mots l Administration de la TVA, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 47 In artikel 76, 1, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 26 november 2009, worden de woorden de Administratie van de btw, registratie en domeinen vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 48 Dans l article 84ter du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et modifié par la loi-programme du 22 décembre 2008, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 48 In artikel 84ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2008, worden de woorden de administratie bevoegd voor de belasting over de toegevoegde waarde vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 49 Dans l article 85, 1 er, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par la loi du 28 décembre 1992, les mots l Administration de la TVA, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée et les mots l Administration des douanes et accises sont remplacés par les mots l Administration général des douanes et accises. Art. 49 In artikel 85, 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde en de woorden de Administratie der douane en accijnzen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen. Art. 50 Dans l article 92, alinéa 1 er, du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999, les mots l administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions sont remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 50 In artikel 92, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, worden de woorden de administratie bevoegd voor de belasting over de toegevoegde waarde vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 51 Dans l article 93bis du même Code, inséré par la loi du 4 août 1978 et modifi é par les lois des 10 février 1981 et 28 décembre 1992, les mots l Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont chaque fois remplacés par les mots l administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 51 In artikel 93bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1978 en gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981 en 28 december 1992, worden de woorden de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen telkens vervangen door de woorden de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. Art. 52 Dans l article 93terdecies du même Code, inséré par la loi du 8 août 1980 et remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont chaque fois remplacés par les mots administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Art. 52 In artikel 93terdecies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1980 en vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden Administratie van de btw, registratie en domeinen telkens vervangen door de woorden administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde.

16 DOC 53 Art. 53 À l article 93quaterdecies, 1 er, alinéa 1 er, du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et remplacé par la loi du 28 décembre 1992, les mots de l une des administrations de l État chargées de l établissement et du recouvrement des impôts sont remplacés par les mots chargé de l établissement ou du recouvrement des impôts. Art. 53 In artikel 93quaterdecies, 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1989 en vervangen bij de wet van 28 december 1992, worden de woorden van één der rijksbesturen belast met de aanslag in, of de invordering van de belastingen door de woorden belast met de vestiging of de invordering van de belastingen. CHAPITRE IV Modifications au Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus Art. 54 Dans l article 29, alinéa 1 er, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les mots le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots l administrateur général de l administration en charge de l établissement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. HOOFDSTUK IV Wijzigingen aan het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen Art. 54 In artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden de woorden de directeur-generaal der directe belastingen vervangen door de woorden de administrateur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. Art. 55 Dans l article 38 du même Code, les mots le directeur général des contributions directes sont chaque fois remplacés par les mots l administrateur général de l administration en charge de l établissement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Art. 55 In artikel 38 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de directeur-generaal der directe belastingen telkens vervangen door de woorden de administrateur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. Art. 56 Dans l article 40, alinéa 1 er, du même Code, les mots le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots l administrateur général de l administration en charge de l établissement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Art. 56 In artikel 40, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de directeur-generaal der directe belastingen vervangen door de woorden de administrateur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. Art. 57 Dans l article 60 du même Code, le mot bureau des contributions sont remplacés par le mot bureau de l administration en charge de la perception et du recouvrement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Art. 57 In artikel 60 van het hetzelfde Wetboek, worden de woorden kantore van de belastingen vervangen door de woorden kantore van de administratie belast met de inning en de invordering van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. Art. 58 Dans l article 79, 3, alinéa 2, du même Code, les mots Le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots L administrateur général de l administration en charge de l établissement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Art. 58 In artikel 79, 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden De directeur-generaal der directe belastingen vervangen door de woorden De administrateur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen.

17 Art. 59 Dans l article 83 du même Code, les mots l administration des contributions directes sont remplacés par les mots l administration en charge de la perception et du recouvrement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Art. 59 In artikel 83 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie der directe belastingen vervangen door de woorden de administratie belast met de inning en de invordering van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. Art. 60 Dans l article 84, 3, du même Code, les mots Le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots L administrateur général de l administration en charge de l établissement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. Art. 60 In artikel 84, 3, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden De directeur-generaal der directe belastingen vervangen door de woorden De administrateur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. Art. 61 Dans l article 102, alinéa 1 er, du même Code, les mots le directeur général des contributions directes sont remplacés par les mots l administrateur général de l administration en charge de la perception et du recouvrement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. CHAPITRE V Modifications au Code des droits d enregistrement, d hypothèque et de greffe Art. 62 Dans l article 9, alinéa 1 er, du Code des droits d enregistrement, d hypothèque et de greffe, modifié par les lois du 11 juillet 1960 et 22 décembre 1989, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 61 In artikel 102, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de directeur-generaal der directe belastingen vervangen door de woorden de administrateur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. HOOFDSTUK V Wijzigingen aan het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten Art. 62 In artikel 9, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1960 en 22 december 1989, worden de woorden het bestuur der registratie vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 63 Dans l article 181 1, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par les lois du 14 août 1947, du 12 juillet 1960, du 5 juillet 1963, du 22 décembre 1989 et l arrêté royal du 20 juillet 2000, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 63 In artikel 181 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 augustus 1947, 12 juli 1960, 5 juli 1963 en 22 december 1989, en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 64 Dans l article 181 2, alinéa 1 er, du même Code, inséré par la loi du 12 juillet 1960 et modifi é par la loi du 22 décembre 1989 et l arrêté royal du 20 juillet 2000, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 64 In artikel 181 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 12 juli 1960 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989 en het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

18 DOC 53 Art. 65 Dans l article 182, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par les lois du 14 août 1947, du 22 décembre 1989, du 22 juillet 1993 et l arrêté royal du 20 juillet 2000, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 65 In artikel 182, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 augustus 1947, 22 december 1989, en 22 juli 1993 en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 66 Dans l article 182bis, alinéa 1 er, du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 66 In artikel 182bis, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998, worden de woorden de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 67 Dans l article 183, alinéa 1 er, du même Code, modifié par les lois du 13 août 1947, du 14 août 1947, du 22 décembre 1989, du 22 juillet 1993, l arrêté royal du 20 juillet 2000 et la loi du 2 mai 2002, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 67 In artikel 183, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 13 augustus 1947, 14 augustus 1947, 22 december 1989 en 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij de wet van 2 mei 2002, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 68 Dans l article 184, alinéa 1 er, du même Code, modifi é par les lois du 14 août 1947 et du 22 décembre 1989 et l arrêté royal du 20 juillet 2000, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 68 In artikel 184, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 14 augustus 1947 en 22 december 1989 en bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 69 Dans l article 193, 1, du même Code, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 69 In artikel 193, 1, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 70 Dans l article 207octies, alinéa 1 er, du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986, les mots l Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines et de l Administration de l Inspection spéciale des impôts sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale et de l Administration générale de l inspection spéciale des impôts. Art. 70 In artikel 207octies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de wet van 4 augustus 1986, worden de woorden de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen en van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie.

19 Art. 71 Dans l article 234 du même Code, modifi é par la loi du 22 décembre 1989, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 71 In artikel 234 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden het bestuur der registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 72 Dans l article 236bis, alinéas 1 er, 2 et 3, du même Code, inséré par la loi du 4 août 1978, les mots l Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines et les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée sont chaque fois remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 72 In artikel 236bis, eerste, tweede en derde lid van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1978, worden de woorden de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen telkens vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. CHAPITRE VI Modifications au Code des droits de succession Art. 73 Dans l article 83 4, alinéa 1 er, 1, du Code des droits de succession, inséré par la loi du 21 juin 2001, les mots Ministère des Finances sont remplacés par les mots Service public fédéral Finances. HOOFDSTUK VI Wijzigingen aan het Wetboek der successierechten Art. 73 In artikel 83 4, eerste lid, 1, van het Wetboek der successierechten, ingevoegd bij de wet van 21 juni 2001, worden de woorden Ministerie van Financiën vervangen door de woorden Federale Overheidsdienst Financiën. Art. 74 Dans l article 96, alinéa 1 er, du même Code, remplacé par l arrêté-loi du 4 mai 1940 et modifi é par les lois du 22 décembre 1989 et du 2 mai 2002, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 74 In artikel 96, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989 en 2 mei 2002, worden de woorden de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 75 Dans l article 97, alinéa 1 er, du même Code, remplacé par l arrêté-loi du 4 mai 1940 et modifié par les lois du 13 août 1947, du 22 décembre 1989 et du 2 mai 2002, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 75 In artikel 97, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wetten van 13 augustus 1947 22 december 1989 en 2 mei 2002, worden de woorden de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 76 Dans l article 98, alinéa 5, du même Code, inséré par l arrêté-loi du 4 mai 1940, et modifi é par les lois du 11 juillet 1960 et du 22 décembre 1989, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 76 In artikel 98, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wetten van 11 juli 1960 en 22 december 1989, worden de woorden de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie.

20 DOC 53 Art. 77 Dans l article 100, alinéa 1 er, du même Code, remplacé par l arrêté-loi du 4 mai 1940, et modifi é par les lois du 13 août 1947, du 22 décembre 1989 et du 2 mai 2002, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 77 In artikel 100, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wetten van 13 augustus 1947, 22 december 1989 en 2 mei 2002, worden de woorden de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. Art. 78 Dans l article 101, alinéa 1 er, du même Code, inséré par l arrêté-loi du 4 mai 1940 et modifi é par la loi du 22 décembre 1989, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l Administration générale de la documentation patrimoniale. Art. 78 In artikel 101, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie. CHAPITRE VII Modifications au Code des droits et taxes divers Art. 79 À l article 126 1, du Code des droits et taxes divers, modifi é par la loi du 27 décembre 2006, sont apportées les modifi cations suivantes: 1 au 4 les mots l administration de la trésorerie sont remplacés par les mots l Administration générale de la trésorerie ; 2 au 5 les mots Service public fédéral Finances, Trésorerie sont remplacés par les mots l Administration générale de la trésorerie. HOOFDSTUK VII Wijzigingen aan het Wetboek van de diverse rechten en taksen Art. 79 In artikel 126 1, van het Wetboek diverse rechten en taksen, gewijzigd bij de wet van 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1 in het 4, worden de woorden de Administratie van de Thesaurie vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Thesaurie ; 2 in het 5, worden de woorden de Federale Overheidsdienst Financiën, Thesaurie vervangen door de woorden de Algemene Administratie van de Thesaurie. Art. 80 Dans l article 130 2 du même Code, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement ou de la perception et du recouvrement des taxes établies par le Livre II. Art. 80 In artikel 130 2 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de taksen bedoeld in Boek II. Art. 81 Dans l article 165 du même Code, les mots l administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l enregistrement et des domaines sont remplacés par les mots l administration en charge de l établissement ou de la perception et du recouvrement des taxes établies par le Livre II. Art. 81 In artikel 165 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen vervangen door de woorden de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de taksen bedoeld in Boek II.