WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

Vergelijkbare documenten
Convention collective de travail du 3 décembre 2007 relative à des jours de congé supplémentaires avec embauche compensatoire en Région wallonne

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

35968 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

NOTA AAN HET GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

21396 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er septembre 2014.

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

COMMISSION PARITAIRE DES MAISONS ET D'HEBERGEMENT CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 2001, RELATIVE À LA RÉDUCTION DU TEMPS DE TRAVAIL

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER

FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Percentage betrekkingen toe te wijzen. Pourcentage d emplois à attribuer

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

53438 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N Numéro tél. gratuit :

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

62134 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : Numéro tél. gratuit :

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

65372 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ETABLISSEMENTS ET SERVICES D'EDUCATION ET D'HEBERGEMENT DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE (319.01)

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

16002 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Frais de déplacement domicile-lieu de travail

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

Transcriptie:

66999 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 4529 [C 2008/02161] 8 DECEMBER 2008. Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de leden van het college van commissarissen van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2008 4529 [C 2008/02161] 8 DECEMBRE 2008. Arrêté royal portant fixation de la rémunération du collège des commissaires du Fonds de l Infrastructure ferroviaire II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 25, 5; Gelet op het ministerieel besluit van 16 oktober 2008 houdende de benoeming van twee leden van het college van commissarissen van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur; Gelet op de benoeming door het Rekenhof van twee leden van het college van commissarissen van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, door toepassing van artikel 25, 3, eerste alinea, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven; Op de voordracht van de Minister van Overheidsbedrijven, II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, article 25, 5; Vu l arrêté ministériel du 16 octobre 2008 portant nomination de deux membres du collège des commissaires du Fonds de l Infrastructure ferroviaire; Vu la nomination de deux membres du collège des commissaires du Fonds de l Infrastructure ferroviaire par la Cour des comptes, par application de l article 25, 3, alinéa premier, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques; Sur la proposition du Ministre des Entreprises publiques, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. De bezoldiging van het college van commissarissen van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, hierin begrepen de bezoldiging van de commissarissen benoemd door het Rekenhof, wordt vastgelegd op 64.000 euro, exclusief BTW, voor het nazicht en de echtverklaring van de rekeningen voor de boekjaren 2005, 2006, 2007 en 2008. Article 1 er. La rémunération du collège des commissaires du Fonds de l Infrastructure ferroviaire, en ce compris la rémunération des commissaires nommés par la Cour des comptes, est fixée à 64.000 euros, hors T.V.A., pour l examen et de la certification des comptes pour les années comptables 2005, 2006, 2007 et 2008. Art. 2. De Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, op 8 december 2008. Art. 2. La Ministre des Entreprises publiques est chargée del exé- cution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 8 décembre 2008. Van Koningswege : De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, Mevr. I. VERVOTTE Par le Roi : La Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques, Mme I. VERVOTTE * FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2008 4530 [C 2008/13323] 18 SEPTEMBER 2008. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de bijkomende verlofdagen met compenserende aanwerving in het Waalse Gewest (1) II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2008 4530 [C 2008/13323] 18 SEPTEMBRE 2008. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant les jours de congé supplémentaires avec embauche compensatoire en Région wallonne (1) II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l article 28;

67000 BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2008 MONITEUR BELGE Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedingsen huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; Op de voordracht van De Minister van Werk, Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; Sur la proposition de la Ministre de l Emploi, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de bijkomende verlofdagen met compenserende aanwerving in het Waalse Gewest. Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 september 2008. Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant les jours de congé supplémentaires avec embauche compensatoire en Région wallonne. Art. 2. La Ministre qui a l Emploi dans ses attributions est chargée de l exécution du présent arrêté. Donné àbruxelles, le 18 septembre 2008. Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des Chances, Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007 Bijkomende verlofdagen met compenserende aanwerving in het Waalse Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 16 januari 2008 onder het nummer 86368/CO/319.02) HOOFDSTUK I. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van toepassing op de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap en die erkend en/of gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, of de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook op de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die noch erkend noch gesubsidieerd zijn en waarvan de hoofdactiviteit gevestigd is in het Waalse Gewest. Art. 2. Onder werknemers wordt verstaan : - de mannelijke en vrouwelijke bedienden; - de werklieden en werksters. HOOFDSTUK II. Bepalingen Art. 3. Met ingang van 1 januari 2008 worden aan de werknemers bedoeld in artikel 2 drie bijkomende vakantiedagen toegekend. In de loop van het eerste contractuele jaar zullen de werknemers echter recht hebben op een vakantiedag per aangevatte periode van 4 maanden. Deze dagen komen bij de 4 dagen bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2007 betreffende de toekenning van vier bijkomende verlofdagen (koninklijk besluit van 10 oktober 2007 - Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2007). Annexe Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convention collective de travail du 3 décembre 2007 Jours de congé supplémentaires avec embauche compensatoire en Région wallonne (Convention enregistrée le 16 janvier 2008 sous le numéro 86368/CO/319.02) CHAPITRE I er. Champ d application Article 1 er.laprésente convention collective de travail est applicable exclusivement aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone et qui sont agréés et/ou subventionnés par la Région wallonne, ainsi qu aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l activité principale se situe en Région wallonne. Art. 2. On entend par travailleurs : - les employées et employés; - les ouvrières et ouvriers. CHAPITRE II. Dispositions Art. 3. A partir du 1 er janvier 2008, il est octroyé aux travailleurs visés à l article 2, trois jours de congé supplémentaires. Cependant, au cours de la première année contractuelle, les travailleurs bénéficieront d un jour de congé par période de 4 mois entamée. Ces jours s ajoutent aux 4 jours visés par la convention collective de travail du 26 avril 2007 relative à l octroi de quatre jours de congé supplémentaires (arrêté royal du 10 octobre 2007 - Moniteur belge du 26 octobre 2007).

67001 Art. 4. Deze maatregel wordt verhoudingsgewijze toegepast voor deeltijdse werknemers. Art. 4. Cette mesure s applique proportionnellement pour les travailleurs à temps partiel. Art. 5. 1. De bijkomende verlofdagen toegekend krachtens deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen worden gecompenseerd door aanwervingen (nieuwe banen of aanvullende uren voor deeltijdse werknemers). Deze compenserende aanwervingen zullen worden gerealiseerd binnen de beperkingen van de bedragen die hiervoor worden toegekend door de subsidiërende overheid. Art. 5. 1 er. Les jours de congé supplémentaires octroyés en vertu de la présente convention collective de travail seront compensés par de l embauche (emplois nouveaux ou compléments d horaires pour les travailleurs à temps partiel). Cette embauche compensatoire sera réalisée dans la limite des montants octroyés à cet effet par le pouvoir subsidiant. 2. Over de modaliteiten van de compenserende aanwerving wordt een akkoord gesloten in de ondermingsraad of in het comité voor preventie en bescherming op het werk of met de vakbondsafvaardiging van de instelling of, bij gebreke daarvan, met alle werknemers en dit met naleving van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35. 2. Les modalités de l embauche compensatoire font l objet d un accord au sein du conseil d entreprise ou du comité pour la prévention et la protection au travail ou avec la délégation syndicale de l institution ou, à défaut, avec l ensemble des travailleurs et ce, dans le respect de la convention collective de travail n 35. De werkgever brengt de voorzitter van het paritair subcomité op de hoogte van de inhoud van dit akkoord door middel van het document dat is overgenomen als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. De werkgever is eveneens verplicht om de voorzitter van het paritair subcomité op de hoogte te brengen van elke wijziging. L employeur informe le président de la sous-commission paritaire du contenu de cet accord au moyen du document repris en annexe de la présente convention collective de travail. L employeur est également tenu d informer le président de la sous-commission paritaire de toute modification. 3. Voor zover mogelijk zullen de compenserende aanwervingen bij voorrang gebeuren dankzij banen die de arbeidslast verlichten van het personeel dat rechtstreeks aangesteld is voor de begeleiding van de gebruikers in de ruime zin van het woord. 3. Dans la mesure du possible, l embauche compensatoire sera prioritairement réalisée grâce à des emplois qui allègent la charge de travail du personnel affecté directement à l accompagnement au sens large du terme des usagers. Art. 6. Het niet gebruikte gedeelte van het bedrag bedoeld in punt 2.6. van het driepartijenakkoord voor de Waalse privé nonprofitsector van 28 februari 2007 is bestemd, met ingang van 1 januari 2009, voor het netto scheppen van banen. Deze netto aanwervingen gebeuren volgens dezelfde modaliteiten als de compenserende aanwervingen, bedoeld in artikel 5, 2 en 3. Art. 6. La part non utilisée du montant visé au point 2.6. de l accord tripartite pour le secteur non marchand privé wallon du 28 février 2007 sera destinée, à partir du 1 er janvier 2009, à des créations nettes d emplois. Cette embauche nette est réalisée selon les mêmes modalités que l embauche compensatoire, visées à l article 5, 2et3. Art. 7. De collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de inrichtingen en diensten, en die gunstiger bepalingen omvatten voor de werknemers, blijven van toepassing. Art. 7. Les conventions collectives de travail conclues au sein des établissements et services, et contenant des dispositions plus avantageuses pour les travailleurs, restent d application. HOOFDSTUK III. Slotbepalingen Art. 8. De partijen komen overeen om de Regering van het Waalse Gewest op de hoogte te houden van de goede uitvoering van deze overeenkomst. CHAPITRE III. Dispositions finales Art. 8. Les parties conviennent d informer le Gouvernement de la Région wallonne de la bonne exécution de la présente convention. Art. 9. Deze overeenkomst zal van toepassing zijn voor zover de Waalse Regering haar akkoord geeft en de vereffening organiseert van de subsidies waarin hiertoe is voorzien, overeenkomstig wat beschreven staat in deze overeenkomst. Art. 9. La présente convention s appliquera pour autant que le Gouvernement wallon donne son accord et organise la liquidation des subventions prévues à cet effet, conformément à ce qui est décrit par la présente convention. Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 3 december 2007. Zij kan worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden per aangetekende brief aan de voorzitter van Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 2008. Art. 10. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 3 décembre 2007. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois envoyé par courrier recommandé au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 18 septembre 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des Chances,

67002 BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2008 MONITEUR BELGE Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de bijkomende verlofdagen met compenserende aanwerving in het Waalse Gewest ATTEST Verplicht ingevuld en verstuurd door de werkgever, per brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, overeenkomstig artikel 5, 2. Identificatie van de werkgever :... RSZ nr. :... Adres :... Nr. onderneming :... Naam van de betrokken dienst(en) :... De ondertekenaars verklaren dat de modaliteiten van de aanwerving bedoeld in de artikelen 5 en 6 vermeld staan in - een akkoord, - een akkoord over de wijzigingen, waarvan de termen de volgende zijn (1) : Datum : Stempel van de instelling : Voor de werknemers, Naam, voornaam, hoedanigheid, De werkgever Naam, voornaam, hoedanigheid Aard van het eventueel mandaat en vakorganisatie : (1) Moeten verplicht worden vermeld : het type tewerkstelling dat gecreëerd wordt, de functie en voor de diensten die verscheidene vestigingen en/of goedkeuringen hebben, de lokalisatie. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

67003 Annexe à la convention collective de travail du 3 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant les jours de congé supplémentaires avec embauche compensatoire en Région wallonne ATTESTATION Obligatoirement remplie et envoyée par l employeur, par courrier au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, conformément à l article 5, 2. Identification de l employeur :... N ONSS :... Adresse :... N d entreprise :... Nom du ou des services concernés :... Les signataires déclarent que les modalités de l embauche visée aux articles 5 et 6 ont fait l objet -d un accord, -d un accord sur les modifications, dont les termes sont les suivants (1) : Date : Cachet de l institution : Pour les travailleurs, Nom, prénom, qualité, L employeur Nom, prénom, qualité Nature du mandat éventuel et organisation syndicale : (1) Doivent obligatoirement être mentionnés le type d emploi créé, la fonction et pour les services ayant plusieurs implantations et/ou agréments, la localisation. Vu pour être annexé à l arrêté royal du 18 septembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l Emploi et de l Egalité des Chances,